Рецензии на произведение «Призвание варяга гл 37 В честь наследника»
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Анна, нарицательное "шаромыжник" появилось в России после 1812-го года. Так называли крестьяне французских солдат, побирающихся и обращавшихся к ним:- "шер ами" - милый друг. Так что во времена Рюрика вряд ли так могла сквернословить княгиня. Она у Вас девица импульсивная и верно что "дело бывало - и коза волка съедала". Но что-то сомневаюсь чтобы ЭТА "коза" и ЭТОГО "волка".)))
Николай Васильевич Захаров 09.07.2018 23:25 Заявить о нарушении
По поводу шаромыги...Словообразование ...Не такая уж простая тема, как кажется . Тут всегда найдутся мнения. к примеру..."Ив. Желтов указывал в статье «Словообразовательные и грамматические заметки» (фил. зап. 1889, вып. 1, с. 5), что слово шаромыга есть «порождение французской фразы сher ami `любезный друг', укоренившееся на русской почве в конце XVIII в.». Редактор А. Хованский не соглашается с этой этимологией. По его мнению, слово шаромыга «образовалось на чисто русской почве из шар и мыга от мыкать (`мычать, шмыгать, мыкаться, вертеться проворно как шары')" Подумаю, стоит ли заменить на что-то менее спорное, коли так...))
Лакманова Анна 10.07.2018 18:45 Заявить о нарушении
Слишком рано,на мой взгляд, Варвара стала так уверенно распоряжаться. она ведь умная женщина. Слишком много говорит. Её сумбурные монологи тяжеловато читать. Они только отвлекают от сюжета и снижают её образ. Но это мнение со стороны, а всё от авторской воли зависит. С уважением,
Элла Лякишева 09.10.2017 11:51 Заявить о нарушении
Лакманова Анна 09.10.2017 14:03 Заявить о нарушении
Элла Лякишева 09.10.2017 17:25 Заявить о нарушении