Рецензии на произведение «Мой перевод стиха неизвестного автора»

Рецензия на «Мой перевод стиха неизвестного автора» (Мария Энне)

Я что-то не поняла: Заглавие " Мой перевод стиха неизвестного автора", а где же это стихотворение?
Если это перевод, то должен быть оригинал и сам перевод, чтобы можно было сравнить.
А то получается нехорошо, некрасиво. Исправьте ошибку, пожалуйста.

Валентина Лысич   28.02.2016 19:07     Заявить о нарушении
Рецензия на «Мой перевод стиха неизвестного автора» (Мария Энне)

Спасибо Вам, Мария.
И за стихи, заставляющие думать, и за то, что и мои стр. посмотрели.
Только добра Вам!

Иван Кожемяко 3   08.11.2015 19:37     Заявить о нарушении
Спасибо Вам!
Всего самого лучшего,

Мария Энне   09.11.2015 04:46   Заявить о нарушении
Рецензия на «Мой перевод стиха неизвестного автора» (Мария Энне)

Не ищи на земле рай. Влюбись и страдай )

Денис Ващук   13.10.2015 19:20     Заявить о нарушении
Это очень больно , когда тот в какого ты влюблена и не с тобою и когда ты смотришь на то , как они счастливы ты просто внутри ругаешь себя . Это очень больно . Стих очень классный и очень сильный

Маруся Штолле-Янке   15.10.2015 19:43   Заявить о нарушении
Соглашусь с Вами. Но если любовь безусловная, то ты рад просто лицезреть цветок, даже если он тебе не пренадлежит.

Денис Ващук   16.10.2015 04:31   Заявить о нарушении
А по мне таки лучше ,что бы этот цветок был рядом и что бы его могла закрыть ото всех горестей и проблем

Маруся Штолле-Янке   16.10.2015 05:31   Заявить о нарушении
Это в идеале, но для меня главное лишь бы цветку было хорошо. Жизнь готов отдать ради процветания любимой.

Денис Ващук   16.10.2015 11:36   Заявить о нарушении
Рецензия на «Мой перевод стиха неизвестного автора» (Мария Энне)

Без страдания, очевидно, жить невозможно? Творческих успехов!

Ирина Маркова 4   02.08.2015 16:14     Заявить о нарушении
Возможно. Но порой хочется стать счастливой дурочкой))

Мария Энне   04.10.2015 18:36   Заявить о нарушении
Рецензия на «Мой перевод стиха неизвестного автора» (Мария Энне)

Мария!
Я бы с удовольствием еще почитал, как ты советуешь.
Но что?
Я уже все прочел.
А фантастику, увы, с детства не люблю. Обчитался Уэлсом, Александром Беляевым и др. Считаю самым бесполезным жанром после детектива.
"Мой перевод".
Откуда и куда, Мария? С какого языка? Несолидно как-то. Все нужно указать. Источник, где взяла. А еще лучше привести оригинал, а рядом свой перевод.
Тогда, если вдруг мне (или другим читателям Прозы) знаком язык, я смогу оценить твою работу.

Листья. "Падали из ниоткуда". Вообще-то, обычно с деревьев. Но, в принципе, допустимо. А вот "сольются с морями" никуда не годится. Листья не сольются с морями ни при каких обстоятельствах. Это физически невозможно. Выражение из разряда "стрелки осциллографа" или "падающего домкрата".

Ну и т.д.
Честно говоря, я глубоко сомневаюсь, что это перевод.

Привет Антошечке. Небось картошку копает?
Кот.

Кот Базилио 2   28.07.2015 08:49     Заявить о нарушении
Почему же! Сольются они с морями, если деревья рядом:)
А вот не скажу, откуда взяла. Автор неизвестен, возможно напишу сюда и оригинал, но смысла в этом нет. Я считаю.
Ну вот! Стоило мне указать жанр "фантастика", так сразу оттолкнула многих читателей. Хотя, не всё там на этом стоит...

Мария Энне   28.07.2015 09:47   Заявить о нарушении
Рецензия на «Мой перевод стиха неизвестного автора» (Мария Энне)

"Они заносились в окна, падали из неоткуда." - здесь лучше "ниоткуда".

Ведь "неоткуда" - хорошо лишь в связке "мне нЕоткуда взять такую сумму", например.

Дмитрий Сухарев   27.07.2015 10:36     Заявить о нарушении
Спасибо! Исправила.

Мария Энне   28.07.2015 06:59   Заявить о нарушении
Рецензия на «Мой перевод стиха неизвестного автора» (Мария Энне)

Дорогая Мария! Вам удалось передать даже не настроение - состояние души в печали от разлуки. Энергию чувства.
Что же касается формы... Форма со временем отшлифуется, и Вы найдете свой уникальный "способ" творения стихов. Желаю Вам увидеть луч, пронзающий облака и тучи, ощутить его красоту и вечное сияние. Солнце же на месте, просто погода бывает разная...))

Геля Островская   12.07.2015 14:27     Заявить о нарушении
Спасибо, Геля, для меня очень важно услышать чье-то мнение.Так как я совсем новичок. Я прислушалась к Вам. Благодарю за искренние пожелания.
А Вам я желаю вдохновения и творческих успехов. Пусть Бог Вас благословит!

Мария Энне   12.07.2015 15:27   Заявить о нарушении
Спасибо, Мария! Большое спасибо. Вам также благословений и помощи Божьей во всем Вашем добром!))

Геля Островская   17.07.2015 02:11   Заявить о нарушении