Рецензии на произведение «Мой перевод стиха неизвестного автора»
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Я что-то не поняла: Заглавие " Мой перевод стиха неизвестного автора", а где же это стихотворение?
Если это перевод, то должен быть оригинал и сам перевод, чтобы можно было сравнить.
А то получается нехорошо, некрасиво. Исправьте ошибку, пожалуйста.
Валентина Лысич 28.02.2016 19:07 Заявить о нарушении
Спасибо Вам, Мария.
И за стихи, заставляющие думать, и за то, что и мои стр. посмотрели.
Только добра Вам!
Иван Кожемяко 3 08.11.2015 19:37 Заявить о нарушении
Не ищи на земле рай. Влюбись и страдай )
Денис Ващук 13.10.2015 19:20 Заявить о нарушении
Маруся Штолле-Янке 15.10.2015 19:43 Заявить о нарушении
Денис Ващук 16.10.2015 04:31 Заявить о нарушении
Маруся Штолле-Янке 16.10.2015 05:31 Заявить о нарушении
Денис Ващук 16.10.2015 11:36 Заявить о нарушении
Без страдания, очевидно, жить невозможно? Творческих успехов!
Ирина Маркова 4 02.08.2015 16:14 Заявить о нарушении
Мария Энне 04.10.2015 18:36 Заявить о нарушении
Мария!
Я бы с удовольствием еще почитал, как ты советуешь.
Но что?
Я уже все прочел.
А фантастику, увы, с детства не люблю. Обчитался Уэлсом, Александром Беляевым и др. Считаю самым бесполезным жанром после детектива.
"Мой перевод".
Откуда и куда, Мария? С какого языка? Несолидно как-то. Все нужно указать. Источник, где взяла. А еще лучше привести оригинал, а рядом свой перевод.
Тогда, если вдруг мне (или другим читателям Прозы) знаком язык, я смогу оценить твою работу.
Листья. "Падали из ниоткуда". Вообще-то, обычно с деревьев. Но, в принципе, допустимо. А вот "сольются с морями" никуда не годится. Листья не сольются с морями ни при каких обстоятельствах. Это физически невозможно. Выражение из разряда "стрелки осциллографа" или "падающего домкрата".
Ну и т.д.
Честно говоря, я глубоко сомневаюсь, что это перевод.
Привет Антошечке. Небось картошку копает?
Кот.
Кот Базилио 2 28.07.2015 08:49 Заявить о нарушении
А вот не скажу, откуда взяла. Автор неизвестен, возможно напишу сюда и оригинал, но смысла в этом нет. Я считаю.
Ну вот! Стоило мне указать жанр "фантастика", так сразу оттолкнула многих читателей. Хотя, не всё там на этом стоит...
Мария Энне 28.07.2015 09:47 Заявить о нарушении
"Они заносились в окна, падали из неоткуда." - здесь лучше "ниоткуда".
Ведь "неоткуда" - хорошо лишь в связке "мне нЕоткуда взять такую сумму", например.
Дмитрий Сухарев 27.07.2015 10:36 Заявить о нарушении
Дорогая Мария! Вам удалось передать даже не настроение - состояние души в печали от разлуки. Энергию чувства.
Что же касается формы... Форма со временем отшлифуется, и Вы найдете свой уникальный "способ" творения стихов. Желаю Вам увидеть луч, пронзающий облака и тучи, ощутить его красоту и вечное сияние. Солнце же на месте, просто погода бывает разная...))
Геля Островская 12.07.2015 14:27 Заявить о нарушении
А Вам я желаю вдохновения и творческих успехов. Пусть Бог Вас благословит!
Мария Энне 12.07.2015 15:27 Заявить о нарушении
Геля Островская 17.07.2015 02:11 Заявить о нарушении