Рецензии на произведение «Scheidung auf deutsch»

Рецензия на «Scheidung auf deutsch» (Моргенштерн 2)

Mit großem Interesse habe Ich gelesen. Scheidung ist eine schlechte Sache. Scheidung – das ist immer schwer, in Deutschland oder in Russland – dazu gibt es kein großer Unterschied. Vielleicht irre ich mich…
Aber eine Scheidung in einer Ära des Wandels, neue Gesetze ... Und das Kind ist ein Schüler ... Das ist besonders schwer.
Darüber hinaus ist die gute Beziehung zwischen Vater und Kind nicht erhalten.
Mutter hatte schwere Zeiten. Es ist gut, wenn der Sohn es später schätzt.
Ich werde weiter lesen. Danke!

Ich lese auf Deutsch schnell, mit Vergnügen. Schreibe aber nicht so gut, manchmal mit Fehler, es tut mir leid. Endschuldigen Sie bitte.

Вера Полуляк   14.11.2018 16:31     Заявить о нарушении
Рецензия на «Scheidung auf deutsch» (Моргенштерн 2)

Напишите немного о себе. Произведение заинтересовало. У Вас хороший литературный стиль. Ваш немецкий безупречен. Почитайте что-нибудь из книги "Мозаика моего счастья". Она издана. Ищу переводчика для своих текстов на немецкий на взаимной основе.

С теплом, Ирене

Ирене Крекер   23.11.2014 11:18     Заявить о нарушении
Tut mir leid. Ich habe kein Talent als Uebersetzer. Danke fuer Ihren Besuch,
Irene.

Моргенштерн 2   23.11.2014 17:26   Заявить о нарушении
Schade. Ich dachte, Sie sind für mich ein Geschenk vom Himmel.

Mit freundlichen Grüssen, Irene

Ирене Крекер   23.11.2014 22:57   Заявить о нарушении
Рецензия на «Scheidung auf deutsch» (Моргенштерн 2)

Трагично и эпично. Вы очень легко пишете по-немецки))

Лев Рыжков   10.10.2013 01:46     Заявить о нарушении