Рецензии на произведение «Как Хасан и Гоги литературные вопросы обсуждали»

Рецензия на «Как Хасан и Гоги литературные вопросы обсуждали» (Трайдент)

Это краткий курс литературоведения...))) А главное, доступно, на кубиках. Понравилось.

Елена Гвозденко   19.06.2012 09:30     Заявить о нарушении
Спасибо, Елена!
Из этих кубиков и строится литература )))

Алекс Ершов   19.06.2012 23:38   Заявить о нарушении
Рецензия на «Как Хасан и Гоги литературные вопросы обсуждали» (Трайдент)

"–Интересна, какой такой гениальный произведений можна сложить из тваих шиснадцати кубиков?"

Мда, а кампутер вообще обходится всего двумя кубиками (на уровне машинных кодов))
Техника...

Но пока челы пишут прои/проги :)

А может уже и-нет?(

С уважением, Ивва.

Ивва Штраус   27.10.2011 01:26     Заявить о нарушении
Ваши сомнения небезосновательны: порою кажется, что некоторые "прои" пишут не челы, а компы ))) На языке булевой алгебры...
Спасибо Вам за отзыв!
С ответным увжением,
Алекс.

Алекс Ершов   27.10.2011 02:00   Заявить о нарушении
Рецензия на «Как Хасан и Гоги литературные вопросы обсуждали» (Трайдент)

"Высший пилотаж литературного мастерства заключается в умении автора донести до читателя идею, обойдясь при этом минимальным набором выразительных средств." (с)
Вот эта мысль мне очень симпатична.
А вообще многие самодеятельные авторы пишут то, что им диктует их непроизвольная память. Чужие образы, чужие сюжеты, чужие обороты хранит в себе наша память. И чтобы не повторять вот это чужое, надо беспощадно бороться с чужим в написанном тексте. Это чужое и есть те кубики, которые дилетанты складывают в тексты. В таком случае нельзя говорить об оригинальности подобного "творчества".
У Вас отличное чувство юмора. Пародия понравилась.
С уважением

Салахитдин Муминов   28.09.2011 12:42     Заявить о нарушении
"Увы, мой стих не блещет новизной..." (с)
Ваши слова о чужих образах и т.д. полностью применимы к рассматриваемой "пародии" (хотя сам я склонен считать это не пародией, а подражанием), но в данном случае мне это кажется оправданным.
Написание подобных текстов для меня - нечто вроде тренировки в развитии выразительных способностей. Но, если присмотреться - ни в одном подобном тексте я не копировал стиль оригинала, а только образы и обороты.
С признательностью и уважением,

Алекс Ершов   28.09.2011 13:01   Заявить о нарушении
Рецензия на «Как Хасан и Гоги литературные вопросы обсуждали» (Трайдент)

Очень! Сразу вспомнилось, сколько попадается "писателей". едва научившихся складывать слова из "кубиков", но уже с амбициями "великих властителей дум!" Спасибо, Алекс!

Владимир Эйснер   24.09.2011 18:39     Заявить о нарушении
Увы, Владимир Иванович, думами властвуют преимущественно "слагатели кубиков" )))
Всё пройдёт, пройдёт и это. Я надеюсь...
А Вам - спасибо за то, что властвуете думами без всяких кубиков )))

Алекс Ершов   24.09.2011 22:33   Заявить о нарушении
Интересный Вы человек, Алекс. Благодарю!

Владимир Эйснер   24.09.2011 22:59   Заявить о нарушении
Рецензия на «Как Хасан и Гоги литературные вопросы обсуждали» (Трайдент)

Думаю, не от хорошей жизни Хасан с Гоги литературоведением занялись - скорее всего, деньги кончились...

Василий Вялый   23.09.2011 17:55     Заявить о нарушении
А вместе с деньгами кончаются девачки и чача. И возникает потребность в литературных спорах :)
Благодарен Вам, Василь Викторович.

Трайдент   23.09.2011 19:16   Заявить о нарушении
Рецензия на «Как Хасан и Гоги литературные вопросы обсуждали» (Трайдент)

Дарагой, Алекс, ты, как всигда прав - Гоги ишак, а нэ писатл!
Ат сибэ дабавлю: вне контекста дажы адын слово можыт нэ звучать висако и каларитно. Например: "чача" напичатанный в книшке и эта жэ слово, написанный химичэский карандаш на клочок серый бумага и наклеиный на запатевший бутилька бабушкой Мананой.
Панимаиш, дарагой?

Василий Хасанов   23.09.2011 15:13     Заявить о нарушении
Савиршенна согласен, дарагой Хасан!
"Слово без кантэкста -
Как жэних без невэста".
В продолжение размышлений о контексте расскажу историю - другу подарили книгу, на обложке которой написано: "Вечный зов". При ближайшем рассмотрении оказалось, что это - фляга с водкой, искусно оформленная в виде книги. Такой вот двусмысленный, но остроумный контекст... или подтекст...
С балшой уважэний,
Алекс.

Трайдент   23.09.2011 16:53   Заявить о нарушении
Рецензия на «Как Хасан и Гоги литературные вопросы обсуждали» (Трайдент)

Отличная литературная дискуссия, Алекс, даже мне, физику, стало понятно, что такое текст. Непонятно только, кто же, Гоги или Хасан, станет знаменитым писателем? Тот, кто в нарды выиграет или кто больше чача выпьет?)))
Что же касается пародийности текста вне "учебного материала", который друзья вызубрили наизусть, то тут ты прямо пантомим... не! пантонем... ох, опять не то! Пантофонемичен!!! Во! Сочинила словцо! То есть стиль Хасана узнаваем. Уф! Утомилась я таки от сочинительства)))
Хвалить не буду! То, что ты молодец, умница и просто Алекс - это и так все знают! У меня фсё!
Улыбаюсь...

Лариса Бесчастная   22.09.2011 20:37     Заявить о нарушении
Целиком и полностью разделяю твоё мнение, дорогая Лариса, высказанное в предпоследнем абзаце )))
Полагаю, что пантофонемичность текста есть непременное условие безошибочно-субъективного восприятия его как читателем, так и самим автором, невзирая на отсутствие объективных критериев оценки степени литературности.
С благодарностью!
Твой "просто Алекс" )))

Трайдент   22.09.2011 23:59   Заявить о нарушении