Рецензии на произведение «ША. Шваль. Шемшура. Шестица. Шелом...»

Рецензия на «ША. Шваль. Шемшура. Шестица. Шелом...» (Юрий Ульянов)

Правильно: "ШОЛОМ – заострённый к вершине холМ,"

Любовь Царькова   05.09.2012 04:16     Заявить о нарушении
В этом плане очень интересно звучат поселения - Шилово... которых очень много...

Юрий Ульянов   05.09.2012 23:33   Заявить о нарушении
Рецензия на «ША. Шваль. Шемшура. Шестица. Шелом...» (Юрий Ульянов)

Прекрасный труд Ваш, уважаемый Юрий!

Татьяна Шмидт   21.07.2011 18:00     Заявить о нарушении
СПАСИБО ТАТЬЯНА за поддержку... скоро уже заканчиваю... и даже спонсоры нашлись... так что, если БОГИ РОДА РУССКОГО соизволят, то через месяц сдам в печать...

Юрий Ульянов   21.07.2011 21:53   Заявить о нарушении
Это будет здорово!
Желаю УСПЕХОВ!
Татьяна.

Татьяна Шмидт   22.07.2011 18:26   Заявить о нарушении
Рецензия на «ША. Шваль. Шемшура. Шестица. Шелом...» (Юрий Ульянов)

Юрий, здравствуйте.
Еще раз к Вам в гости за порцией гордости и восторга!

БлагоДарю!

Татьяна Русселл   21.07.2011 16:02     Заявить о нарушении
Это я ВАС - БлагоДарю... без читателей и ценителей родной Культуры мой труд - Мёртвый груз Души...

Юрий Ульянов   21.07.2011 21:54   Заявить о нарушении
Рецензия на «ША. Шваль. Шемшура. Шестица. Шелом...» (Юрий Ульянов)

все читала молча... )))
Но это так интересно.. что не могу молчать!
Спасибо вам за ваш труд!
С теплом, Наташа

Фиалка Фея   14.07.2011 18:13     Заявить о нарушении
Спасибо НАТАША за отзыв... расцениваю ЭТО как поддержку... и понимание...

Юрий Ульянов   15.07.2011 00:33   Заявить о нарушении
Рецензия на «ША. Шваль. Шемшура. Шестица. Шелом...» (Юрий Ульянов)

Может быть Вас заинтересует
http://berkovich-zametki.com/Forum2/viewtopic.php?f=8&t=951
КОРОВА / Коrova קרב/крав = «ближайшая, родственница» פרה /para
КАЗАК /kazak – /חזק /хазак= «сильный», קוזק /kozak
ДОМ / dom דמה /доме/«типовой», בית /bait
ТИГР / tigr – [גרה] – תגרה /тигре=«будешь грозен, зол» נמר /namer
МЕЧ / mech [יצא ] – מאץ /меЭц= «выходящий» סיף /saif
ЩИТ shit שית/щит - «колючая ограда» מגן /magen
КОПЬЁ kоpiyo כפיה /кпиа= «принуждающее» (также и «кофе») כידון /kidon (русс. «заКи-дон»)
ШЛЕМ shlem שלם /шалем= «быть целым» קסדה /kasda («каска»)
САБЛЯ sablya סבל/савель – «ТЕРПЕТЬ», Сабля - «знак терпящих службу» חרב /kherev
ШАШКА shashcka שהשקה /шеашка = «проливающая» (кровь) חרב /kherev
ПАЛАШ palash פלש /пелэш= «пронзил, вонзил» סיף /saif
ЛОШАДЬ loshad לשדי /лешдай = «усиливающий; ЖИРНЫЙ» סוסה /susa
КОНЬ коni כנוע קונה/кануа конэ = «покорённое божество» סוס /sus
ВОЛК volk בעלך/баълъх «принадлежащая Хозяину-богу (народ-немецк.)», זאבה /zeeva
БАЗАР bazar בא זר/ба зар - «пришёл чужой», שוק /shuk
ХАЛЯВА hаlawah הלוואה / hаlwaah = « ссуда, заём», הלוואה / hаlwaah
ШМОН shmon שמען /шмаън = «тот, кто прислушивается» « [не идёт ли охрана]», שמען
КОЛБАСА kolbasa כל בסה /кол баса = «всё заталкивать», נקניק /naknik
САД sad – –שדה /sade = «поле» גן-פרות
— список НЕИСЧЕРПАЕМЫЙ. Список Владимира Бершадского превратился в полноценный Русско-Ивритский Этимологический Словарь Соответствий *(РИЭСС - http://www.newsem40.com/forum/viewforum.php?f=19&sid=99d5840d2ffbc4ed4ce9e679e1a763e3 ). Множество статей РИЭСС превратились в неизвестные широкой публики исследования по древней истории Израиля и России, всей ЕВРазии. Израильские учёные неоднократно сообщали о них (В. Гольдин, И. Палхан, Ш. Громан, В. Шнейдер, Ф. Яфит, М. Яновер...). Занимались этим и русские писатели Пушкин, Толстой, Ломоносов, Карамзин, Ефремов. О пути Владимира Бершадского см. статью В. Давыдова в газете «Вести-Юг» от 11.12.2008 (http://www.newsem40.com/forum/viewtopic.php?t=1081 )
С уважением,
АБРАКАДАБР

Абракадабр   12.07.2011 18:09     Заявить о нарушении
Спасибо за интересные ссылки... думаю что мне стоит повнимательнее посмотреть... тем более что Иврит и Русский давно переплелись... особенно на жаргонном понятии...
Хотя, в Древнерусском языке не так много похожих слов, как в СтароСловянском... для большинства людей разницы НЕТ... но она всё же присутствует в Чаромути - это когда слово не теряет своего сакрального смысла при чтении как слева на право и наоборот...

Юрий Ульянов   13.07.2011 02:01   Заявить о нарушении
Хотя я думаю, что многое "притянуто за уши", так не вызывает сомнения, что "шабля", как известно, означает - "тихіше, панове!")

Абракадабр   13.07.2011 08:09   Заявить о нарушении
Рецензия на «ША. Шваль. Шемшура. Шестица. Шелом...» (Юрий Ульянов)

Очень интересно. Есть ли у Вас что-то подобное на другие буквы алфавита? Сейчас поищу на Вашей страничке. С уважением, Галина.

Галина Козловская   11.07.2011 11:23     Заявить о нарушении
Смотрите Словарь Старословянских Слов...
И Спасибо за проявленный интерес к Родному языку...

Юрий Ульянов   11.07.2011 23:59   Заявить о нарушении