Рецензии на произведение «Та, кому я улыбаюсь по утрам...»

Рецензия на «Та, кому я улыбаюсь по утрам...» (Горган)

Не хочется даже говорить - я всё в том же остолбенении, как и в тот раз, когда увидел её впервые. (с) – вы потеряли способность двигаться, замери вследствие душевного потрясения? Испугались, удивились? Или все-таки как-то по-другому?

На неё действительно больно смотреть - она настолько красива, что кажется пришелицей из какого-то иного мира, куда всем нам хода нет. (с) – ее красота вызывает у вас болезненные ощущение? Ответьте себе на этот вопрос прямо. Больно или как-то по-другому?

Ты купаешься в её взгляде как котёнок в лучах солнца. (с) – лишнее сравнение.

Даже когда мы переходим к вполне земным и плотским кувырканиям на кровати, (с) – лучше «Даже когда мы переходим к любовным утехам»

я продолжаю испытывать шок. (с) – опустите, иначе автора заподозрят в неопытности (Шок Шок (Shok) - технический термин английского происхождения, обозначаетсостояния общей подавленности нервных функций, дыхания и сердцебиения,развивающиеся острым образом в зависимости от "сотрясения тела, инередко переходящая непосредственно в смерть и тд) и замените на простое, к примеру: «я испытываю невероятные чувства».

И ты понимаешь, что с ней готов на всё. Ад, Рай, Чистилище - неважно, главное - быть вместе, смотреть на её лицо, видеть этот чуть ироничный взгляд... (с) – отлично сказано. Спасибо автору. Вы действительно любите: «готов на всё. Ад, Рай, Чистилище» - это дорогого стоит. Но я бы переставила местами – Рай, Чистилище, Ад. Так созвучнее.

каждое прикосновение заставляет всё тело звенеть серебряными колокольчиками... (с) – переставьте местами слова, чуть изменив предложение: «прикосновение к которой откликается в теле перезвоном серебряных колокольчиков».

мне хочется мурлыкать (с) – не впадайте в детство подобно «котёнку в лучах солнца». Что вам на самом деле хочется, напишите.

всё отступает на второй план (с) – «всё остальное отступает на второй план» - так лаконичнее.

трезвон телефонов слышится как сквозь вату (с) – лично мне не нравится это сравнение в этом контексте.

Мы не половинки друг друга, но части чего-то целого, (с) – (??) Чем вам не угодили две половинки, соединение которых вместе и дают то целое, единое и неделимое, что подобно одному на двоих сердцу, дыханию.
Роман, мне понравилась ваша миниатюра. Доработайте ее на досуге.

С уважением,

Соня Никольская   14.02.2023 19:02     Заявить о нарушении
Рецензия на «Та, кому я улыбаюсь по утрам...» (Горган)

Оно, право, шикарно! Не могу подобрать слов - Вы сами все сказали. Спасибо за хорошее настроение,

Энни Смитт   27.11.2011 14:31     Заявить о нарушении
Пожалуйста ))

Горган   27.11.2011 15:12   Заявить о нарушении
Рецензия на «Та, кому я улыбаюсь по утрам...» (Горган)

Который раз читаю ЭТО - и всё так же нравится...

Лыбедь   25.12.2009 14:36     Заявить о нарушении
Мне тоже, Лен )) Мне тоже...
)

Горган   25.12.2009 19:53   Заявить о нарушении