Рецензии на произведение «Наш паровоз вперед летит...»

Рецензия на «Наш паровоз вперед летит...» (Антонина Берёзова)

При общем впечатлении небрежности, бесшабашности девчонки, явном плохом начале и конце, хочу поздравить автора с тем, что, читая, смеялся, и страдал, и дошел до последней строчки, что удается мне всегда с большим трудом. Было интересно, зримо, трогательно, грамотно. Однако, есть за что и поругать: Показалась непоследовательность событий. Если уж задумали большое повествование, то, надо придерживаться хронологии. Не думаю, что школьница не понимала, что не следует по могилам бегать. Значит, видимо, похороны были еще до того, как туфли порвала. Начало у всех не клеится. И тут, после этих сообщений про какую то старуху у кассы, все время чтения хотелось спросить, к чему же это? Ну и под конец, вроде как, дабы удовлетворить мое любопытство, автор и сообщила эту историю с похоронами. Думаю, что пафосность вступления не уместна. У всех было детство, и оно не трагично, как, впрочем и старость. Следует перечитать хотя бы разок самой, и посмеяться над таким выражением: "Ее откачивали спиртом" Может быть отмачивали? Откуда спирт? Наверное нашатырный у кого-то нашелся, так дали понюхать, она и очнулась. Проволока пишется с буквой о, вроде бы? "...поняла, что стою на покойнике". Тут было бы правильнее "...вообразила, что..." И опять же не на конкретном, а .."на каком нибудь". "...Бабку Лацужиху никогда не забуду"... А чем же таким она запомнилась? Если даже имени не знала? Надо как-то обозначить бы ее, обвести, набросать.
В общем-то написано здорово, подробно, бегло, не нудно совершенно. Поражаюсь, как люди пишут большие вещи. Ведь надо же столько внимания при работе над ошибками, что одному, кажется и не под силу. Тут без редакотора не обойтись.

Александров Владимир   22.11.2009 16:55     Заявить о нарушении
Ладно, сразу к делу. Думаю, что сама не правильно стала публиковать, разбивая на части, вернее не правильно оформлять. Это большой рассказ под одним названием - " В кому мне остановка". конечно, прочитав первую главу не возможно все понять. дальше о редакторе, - он насколько помогает, ровно на столько и мешает, но бывает весело, и с проволкой я с ним боролась, в просторечьи проволка и есть проволка. Дальше про Лацужиху, - если бы ты(прости) Вов, жил в деревне, то там у многих нет ни имен ни фамилий. Иваниха может быть Ольгой Петровной Суминой, но по умершему давно мужу Ивану она остается с этой кличкой до смерти. Дальше про спирт, - конечно нашатырный! На всех похоронах в деревне медик присутствует в обязательном порядке с аптечкой. дальше покойник, - да если бы у Стешки было время воображать, - это же ребенок! ребенок не воображает, он знает точно, что именно стоит и на самом покойнике. То, что у меня нет навыков, нет знания литер языка, я не строю по правилам сюжет, это точно. Сюжет хромает на обе ноги, но ковыляет по тихому. Я правда, пока не знаю, как описать все правдоподобно, это мне все ясно, перед глазами же четкая картинка, и психую, когда кто не понимает. нормальная реакция, хотя понимаю, что сама виновата. Спасибо, что прочитал, спасибо, что откликнулся, вник. Удачи!

Антонина Берёзова   23.11.2009 15:23   Заявить о нарушении
Ах, Антонина, как же Вы не разбираетесь в людях! Сказать про меня, потомственного крестьянина, будто не жил в деревне? Да Вам и не снилось в какой глуши меня произвели на свет и где я возрастал, а потом, если бы не Советская Армия, то крутить бы мне хвосты коровам и мы бы с Вами никогда вот так не имели возможности обменяться мнениями. Придется Вас еще немножко поругать, хотя мне и приятно, что приняли за горожанина. У Вас-то, еще хорошо, хоронили с врачом. А у нас один фельдшер был на пять деревень. Так что если бы что случилось то, отпаивали бы человека, а не откачивали. И название не годится. Чую, что у вас восприятие скорее слуховое, чем к примеру зрительное. Песни советские Вы хорошо запомнили.
Да, кому ж не хочется воспроизвести свое детство, так что старайтесь, описывайте, не мудрствуя, как учил А. С. Пушкин. А у вас много рассуждений, это лишнее. Я сам не имею литературных навыков и понятия нет о каком-то литературном языке, а думаю, что ничего не надо. Просто писать, как люди все это делали, и все получится. У Вас местами, где не думаете, идет все, как по маслу. И про то, как купались, и какая ленивая была. и сестра нарисована, и подруга, хороший сосед казах, но Лацужиха не описана. У нас тоже проживала Бобриха, но, она была очень сутулой, почти горбатой, и пара зубов торчала как у настоящей жены бобра, хотя, прозвище ей досталось по фамилии покойного мужа. Нелюдимая такая, все по лесам шастала по грибы, да по ягоды. Казалась древней такой. А много ли ей было? Может быть как мне сейчас шестой десяток всего и шел. В войну овдовела с двумя сыновьями, подняла их, в люди отправила.
А вот имя героини, кажется слишком архаичным. В советские времена так девочек, как будто и не называли. Кажется, напрасно Вы сомневаетесь в решинии дробить. Возможно, что отдельными главами, под разными названиями, оно было бы не хуже. Ведь для того, чтобы создать план, всего повествования, надо хорошо все вспомнить представить, а мне, лично это не под силу. Художники пишут сначала этюды, а потом уже в большое полотно все собирают. Так же, наверное и нам надо?

Александров Владимир   23.11.2009 17:03   Заявить о нарушении
К черту Лацужиху, а Стеша, - имя то какое, блеск! Почему бы его не запустить в оборот? Опять, который раз приходится отбиваться,- это не мемуары, это просто привязка к месту, не более. Ладно, у меня один комп на семью и время мое вышло, выгоняют. Я загляну к тебе после, и я очень вредная, берегись. Удачи!

Антонина Берёзова   23.11.2009 17:33   Заявить о нарушении
Степанидой звали мою бабушку по матери, которую я в живых не застал, она была из позапрошлого века. В семье редко его произносили, да и я ужасно стыдился этого имени и всячески замалчивал, хорошо, что враги мои не знали, а то бы мне еще и за него доставалось. Кажется, оно, больше цыганское?

Александров Владимир   23.11.2009 18:10   Заявить о нарушении
Рецензия на «Наш паровоз вперед летит...» (Антонина Берёзова)

Классно) Напомнило "Кандаурских мальчишек" Михасенко и немного - "Уроки французского" Распутина. Аж под ложечкой засосало...))
Токма надо какую-нить закваску интересную добавить, сюжет. А?


Роман Макаров   30.10.2009 19:12     Заявить о нарушении
Типа похитить, подкинуть, изнасиловать, переехать? Неа, это будет просто рассказ чукчи, - что вижу то пою, но фиг его знает, скажу честно, это длинная хренотень и нудная и чем закончится, еще не знаю. Хотя вру, концовочка есть, в середине провал.Удачи!

Антонина Берёзова   31.10.2009 08:41   Заявить о нарушении
Это не хренотень, и это НЕ должно быть нудным. И ты знаешь это не хуже меня

Роман Макаров   31.10.2009 13:31   Заявить о нарушении
Нудная хренотень, - зуб даю.

Антонина Берёзова   31.10.2009 17:02   Заявить о нарушении
"В кому мне остановка" - название ГОРАЗДО удачнее! Зачем сменила?

Роман Макаров   03.11.2009 03:21   Заявить о нарушении
Верни. Пожалст

Роман Макаров   03.11.2009 03:21   Заявить о нарушении
Рецензия на «Наш паровоз вперед летит...» (Антонина Берёзова)

Очень понравилось. Пожалуйста, не заставляйте долго ждать продолжения

Регина Ибрагимова   28.10.2009 23:51     Заявить о нарушении
Спасибо. Удачи!

Антонина Берёзова   29.10.2009 07:15   Заявить о нарушении