Рецензии на произведение «Вихiд 20. 04»

Рецензия на «Вихiд 20. 04» (Ирина Грабовская)

Iринко, яка ви розумна дiвчина!)))))))))
Э на "Прозi" подруги - Iрина Мадрига та Галина Пагутяк. До речi, Галина написала чудову i водночас страшну повiсть "Урiзька готика". А Вiталiй Щербаков переклав росiйською."Готика Урожа".Завiтайте до цих трьох чудових авторiв!)))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))
Я - еврейка з Украiни, живу в Iзраiлi.Тому не дуже зручно писати рецензii укр.мовою - нема шрифту. але, бачите, трохи тямлю.)))))))))))
А моя рiдна мова - росiйська.
З теплом до вас - та вiаю з НОВИМ РОКОМ!)))))))Всього вам найкращого!)))

Алла Бур   26.12.2009 11:04     Заявить о нарушении
Дякую, Аллочко, я аж зашарілася...:)
Обов_язково завітаю до цих авторів, і до вас буду навідуватись частенько, у вас там є що почитати :)
До речі, як погода у вас в Ізраїлі? Нас тут затопило остаточно: спочатку було дуже багато снігу (я таких кучугур вже давно не бачила!), а потім усе порозтавало! :)
І вас теж з Новим роком! Щастя, любові та затишку в серці! :)

Ирина Грабовская   27.12.2009 22:04   Заявить о нарушении
Іро, На Прозі є ще автор Гран Грані. Стиль його письма дуже подібний з Вашим:) Щоправда, давно хлопчина не давав про себе знати.
Бажаю Вам успіхів на Прозі у році Новому!

Ирина Мадрига   27.12.2009 22:49   Заявить о нарушении
Моi любi Iриночки!)))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))
З Новим Роком вас вiтаю, щастя й радостi бажаю!))))))))))))))))))))))
У нас на Iзраiльщинi тепло 24-25 градусiв.Iнодi так запахне щойно зкошеною травою - посеред великого iзраiльського мiста, крiзь вихлопи машин! ))))))))))))
Бажаювам добрих, чистих , яскравих ароматiв - не дивлячись нi на що!))))))))))))))))))))))))))))))))))))))
З теплом в долонях, Алла.

Алла Бур   27.12.2009 23:18   Заявить о нарушении
Аллочко, щиро вдячна! Нічого ніби й не чекаєш від Нового року, але традиція взаємних привітань гарна і сердечна. Тож я Вам бажаю відчути аромат справжньої новорічної ялинки і запашних мандаринів родом з дитинства. А по сніг приїжджайте до нас. Синоптики обіцяють його на Закарпатті з завтрашнього дня:) Добра Вам і щастя! І багато-багато здоров"я!

Ирина Мадрига   27.12.2009 23:27   Заявить о нарушении
А ви до нас по мандарини приiзджайте!))))))))))))))))))))))))))))
Мандариновий запах для мене - завжди Новий Рiк, хоч пора вже звикнути : на базарi та по магазинах навалом мандаринiв!)))))))))))))))))))))))
З Новим Роком!))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))

Алла Бур   27.12.2009 23:43   Заявить о нарушении
:) Дякую вам обом! :) З Новим роком вас! Нехай він принесе вам якнайбільше тепла і натхнення! :)

Ирина Грабовская   31.12.2009 00:59   Заявить о нарушении
Іро, дякую, що завітали до мене:) і за побажання:) буду старатися, головне - щоб часу вистачало і руки доходили:)
До речі, читала оповідання Гран Грані, дуже сподобалось! Тут на Прозі багато різних авторів, приємно коли натрапляєш на цікаві роботи:) Може, ще когось порекомендуєте почитати? Ще раз дякую, і ще раз з Новим роком та Різдвом Христовим! :)

Ирина Грабовская   31.12.2009 01:31   Заявить о нарушении
Дякую, Іро!
Почитайте Ірину Шморгун, Марину Гарєєву та Марину Аннєнкову, авторку п1д ніком "Идущая", Сергія Чернецького, Софью Раневську. Це ті, хто пише й українською. Перекладає українських авторів ще Андрій Пустогаров. Оригінальне письмо в автора Юрай Курай.
Ще раз з Новим роком Вас та Різдвом!

Ирина Мадрига   31.12.2009 09:47   Заявить о нарушении
Рецензия на «Вихiд 20. 04» (Ирина Грабовская)

Даёшь писания на чувашском языке!
Смотрится, конечно, изуродованным русским. Понимаю, что и русский покажется уродом человеку, не знающего ничего кроме ридной мовы.

Сергей Елисеев   11.12.2009 01:34     Заявить о нарушении
так читайте мои произведения, которые на русском, и не будет у вас проблем с пониманием:)

Ирина Грабовская   13.12.2009 17:48   Заявить о нарушении
Ne! Pli bone legu miajn komentojn en tiu cxi artefarita lingvo.

Сергей Елисеев   14.12.2009 17:12   Заявить о нарушении
к сожалению, эсперанто не владею:) могу вам ответить на готском языке (the Gothic language), но какой смысл, ведь вы меня тоже не поймете...:)

Ирина Грабовская   15.12.2009 18:01   Заявить о нарушении
Готский мог бы попробовать понять. Всё-таки немецкому он близок. Я и по-украински понимаю, никогда его не изучая (помогают русский и польский). Я также понимаю почему Вы помещаете свои опусы на украинском. Но не поддерживаю этот ход. А что если тут и другие начнут здесь размещать свои "творы" на родных языках. На мордовском, татарском, калмыцком, идише и суахили? Во что превратится русскоязычный сайт. Понятно, конечно, желание поднатужиться и выдать на люди произведение, написанное на том наречии, на котором говорят в родной деревне.

Сергей Елисеев   15.12.2009 18:37   Заявить о нарушении
ну спасибо конечно за "наречие" и за "родную деревню"... :)
вообще-то украинский язык - это не наречие :) да и родом я не из деревни, а из Киева :)
а размещаю здесь свои произведения на двух языках (на рус. и на укр.) по одной простой причине - очень много украинцев посещают этот сайт и, более того, являются авторами прозы.ру :) так что не переживайте, кому надо - тот поймет!
желаю удачи!

Ирина Грабовская   27.12.2009 21:53   Заявить о нарушении