Рецензии на произведение «Cноб»

Рецензия на «Cноб» (Дмитрий Шапиро)

Очень хорошо, Дмитрий, спасибо "за наводку".Единственно, как-то неожиданным показалось замечание по поводу белорусских литераторов. Паре больше не о чем было между собой говорить? И сама обстановка того происшествия - мы с Соней далеко не поклонники Баскова.Но "о вкусах не спорят":) Буду Тебя читать дальше.Раньше как-то руки не доходили. И ещё - Ты хорошо сформулировал, именно ради этой, праздничной обстановки и ходили тогда на "российских звёзд". Во многих случаях.
Жене,моей "боевой подруге", тоже понравилось.


Валерий Хатовский   30.11.2023 19:50     Заявить о нарушении
Рецензия на «Cноб» (Дмитрий Шапиро)

Добрый вечер, уважаемый Дмитрий!
Вот как раз "кофейный благодетель" - то. что я имел в виду по поводу семидесятых. Хорошо пишете!
Успехов, до новых встреч,

Борис Готман   19.06.2013 21:23     Заявить о нарушении
Спасибо. успехов и Вам, Борис. Я хорошо провел время, когда пасся на Вашей страничке. Но об этом еще напишу.
С уважением,

Дмитрий Шапиро   19.06.2013 22:25   Заявить о нарушении
Рецензия на «Cноб» (Дмитрий Шапиро)

Не поняла связи первой части рассказа со второй, почитав рецензии...
Ну что же, буду читать по порядку. Вторая часть понравилась и заинтересовала..

Людмила Зрелик   23.09.2011 18:00     Заявить о нарушении
А мне казалось, все просто: два одноклассника случайно встречаются
в "Габиме", один потом рекомендует другого (Алекса) своему другу (Леону), как классного специалиста. Далее по тексту. Прежние и последующие приключения Алекса в "профи" и "американке".
Удач!

Дмитрий Шапиро   23.09.2011 18:13   Заявить о нарушении
Рецензия на «Cноб» (Дмитрий Шапиро)

Нет, все же Алекс Горин - еврей! Чувство юмора его выдаёт! :))

Семён Вексельман   29.10.2010 22:39     Заявить о нарушении
"не еврей и не псих"
и потому нынче он ходит не в "Габиму", а в театры торонто или оттавы)))))
Я очень рад, Семен, что Вам не надоело меня читать!
С уважением,

Дмитрий Шапиро   30.10.2010 13:24   Заявить о нарушении
Рецензия на «Cноб» (Дмитрий Шапиро)

Прелестно.
Но меня мучает вопрос, относительно своих текстов конечно, а на иврите их бы стал кто-нибудь читать?
Мне так жалко свои трудов. Вроде нас миллион, но TTL так недолго.
Успехов Вам.
И всем моим знакомым Шапиро тоже.
С уважебнием

Бен-Иойлик   18.09.2010 17:08     Заявить о нарушении
Я пробовал. Дочка перевела на иврит пару рассказов. На удивление, сабры поняли и отозвались очень тепло.
Спасибо за пожелания! Вам того же.
Со взаимным,

Дмитрий Шапиро   18.09.2010 19:33   Заявить о нарушении
Да, Мар Шапиро!

Бен-Иойлик   18.09.2010 19:35   Заявить о нарушении
Рецензия на «Cноб» (Дмитрий Шапиро)

Приятный разговор на жизненные темы...спасибо!!

Владимир Щанов   18.06.2010 12:33     Заявить о нарушении
жизненные, да.
вам спасибо

Дмитрий Шапиро   01.08.2010 22:24   Заявить о нарушении
Рецензия на «Cноб» (Дмитрий Шапиро)

Забавно только издалека. Холодновата улыбка эмигранта.
Эффектная концовка /ПЛЕАСЕ ВАИТ/ - по смыслу жесткая реакция.
Но кого? "Израильтянина" приложил или вчерашнего соотечественника?
Болтовня /кофейного благодетеля/ типично советского.

Виктор Поле   18.09.2009 16:26     Заявить о нарушении
Ну какие могут быть забавы у эмигрантов, на старте особенно?))))
Приложил сноба, кои встречаются среди вчерашних соотечественников.
"советскость", Лерапа, штука весьма устойчивая, долгоиграющая.
Да, жесткая реакция, вполне в характере литгероя.
Спасибо за четкий отзыв!

Дмитрий Шапиро   18.09.2009 17:17   Заявить о нарушении
О, Дмитрий, у меня давно есть вопрос и получается к Вам:
Вы сказали "на старте особенно ", но хоть потом-то эмигрант
обретает то, чего искал? т.е. в какой полноте. Если можно.
С уважением. ВП



Виктор Поле   22.09.2009 11:04   Заявить о нарушении
Здравствуйте, Виктор!
Все так индивидуально. Одноклеточные адаптируются мгновенно, но Вы же
не о них спрашиваете. "на старте" - это потому, что к проблемам душевным
прикладываются и материальные. Благополучных эмигрантов встречаю, и много. Счастливых мало, но сколько их вообще, даже в стране исхода?!
Что-то крутится в голове симоновское:
"Осколком родины в груди сидит она,
всегда готовая прорвать аорту..."
С уважением,
Дима

Дмитрий Шапиро   22.09.2009 22:54   Заявить о нарушении
Благополучных эмигрантов встречаю, и много. Счастливых мало...
Наконец-то до меня дошло, что же так все время меня тревожит во всех Ваших произведениях! Это та самая нетождественность благополучия и счастья, но, полагаю, надо быть эмигрантом, чтобы это вот прочувствовать кожей...

Светлана Шапиро   29.04.2010 16:17   Заявить о нарушении
Все так, Галина. Публика, постоянно жующая свою ностальгию,
очень неприятна в общении. Да и трудно двигаться вперед с
головой, повернутой назад. Я наблюдаю: те, кто несчастлив
"здесь", не был счастлив и "там", это хроническое. Хотя,
что такое счастье?))))

Дмитрий Шапиро   08.05.2010 16:05   Заявить о нарушении
Счастье нельзя запрограммировать на будущее. Кстати, и будущего может и не быть. А счастье - это такое непредсказуемое гармоничное состояние души, нетождественное состоянию материальному. Хотя Вас, Галина, я тоже понимаю...

Светлана Шапиро   08.05.2010 20:06   Заявить о нарушении
Рецензия на «Cноб» (Дмитрий Шапиро)

Мне понравился рассказ, но не связались первая и вторая часть. В чем была проблема у пары?. Если вторая часть- рассказ о том, что прошёл герой, то проблемы уже решены. А если это только предстоит, то по логике, автор должен был помочь ему выбраться из передряг.
Но, в целом, понравилось. Особенно вторая часть. Остроумно и с достоинством.

Розинская Тамара   12.08.2009 12:49     Заявить о нарушении
Это эмигрантское, Тамара. "сноб"-продолжение "профи", потом идет
"американка". Надо будет объединить.
Проблема - невостребованность классного инженера, отсюда и несмываемая
грязь под ногтями, замеченная Ниной... Все потом решилось, да, но с приключениями на новом месте работы.
Спасибо,
Дмитрий

Дмитрий Шапиро   12.08.2009 22:35   Заявить о нарушении
Рецензия на «Cноб» (Дмитрий Шапиро)

Сноб очень понравился, правда, я запуталась, мне показалось, что он должен ити перед "Американкой", а не после.
Насчет того, удобно Ирит или нет за высказывания инженера-ватика, так обычно это на лице написано бывает. Но вряд ли все читатели имеют представления об эмоциях и выразительной мимике израильтян.
А личное отношение автора - мне кажется, что это вполне уместно в рассказах. И вообще, интрига до конца сохранена. До того момента, пока становится понятно, на какое место взяли Алекса.
С уважением, Алиса

Алиса Агранат   09.12.2008 01:46     Заявить о нарушении
Спасибо, Алиса. Мне приятно, что Вам понравились мои тексты.
Со взаимным уважением,
Дмитрий

Дмитрий Шапиро   09.12.2008 06:36   Заявить о нарушении
Рецензия на «Cноб» (Дмитрий Шапиро)

"...не еврей и не псих". А как же писать тогда?
Очень понравилось, Дмитрий. Особливо тонкая ирония.
С уважением,

Василий Вялый   24.09.2008 10:38     Заявить о нарушении
А Вы, Василий? не еврей и не псих, а пишете, как дай Бог многим...
Спасибо. Рад, что понравилось.
Со взаимным,
Дмитрий

Дмитрий Шапиро   24.09.2008 19:10   Заявить о нарушении
Да, пожалуй, не еврей, хотя, на мой взгляд, ими не рождаются, а становятся... А вот насчет психа - спорный вопрос.

Василий Вялый   24.09.2008 20:21   Заявить о нарушении