Рецензии на произведение «***»

Рецензия на «***» (E.Тихоновская)

Елена! Давно я не читала на ПРОЗЕ столь проникновенного текста. Прямо... за душу взял.
Только смутило меня одно... буквы все вроде знакомые, а слова некоторые непонятные... Почему это?
:))))))))))))))))

Анастасия Галицкая Косберг   04.05.2005 23:08     Заявить о нарушении
Рецензия на «***» (E.Тихоновская)

Мда...

Вова Бурый Волк   04.05.2005 11:52     Заявить о нарушении
Рецензия на «***» (E.Тихоновская)

Мне более всего импонируют приведённые оценочные категории:
"семь категорий оценок: 1) сенсорно-вкусовые, или гедонистические, оценки (прият-ный—неприятный, вкусный—невкусный; то, что нравится—то, что не нравит-ся и др.); 2) психологические оценки: а) интеллектуальные оценки (интерес-ный, поверхностный и др.), б) эмоциональные оценки (радостный—печальный и др.); 3) эстетические оценки (красивый, уродливый и др.); 4) этические оцен-ки (моральный-аморальный и др.); 5) утилитарные оценки (полезный—вред-ный и др.); 6) нормативные оценки (правильный—неправильный и др.); 7) те-леологические оценки (целесообразный—нецелесообразный и др.). Эти катего-рии оценок по мнению автора образуют три группы: сенсорные оценки (сен-сорно-вкусовые и психологические), сублимированные (эстетические и этиче-ские) и рационалистические (утилитарные, нормативные и телеологические) [1, 75]. Перечисленные категории связаны прежде всего с личной сферой челове-ка: чувственного опыта (физического и психического), нравственного чувства, его повседневного опыта и т. д", не для оценки неологизмов, как частных случаев в художественном произведении, а для дифференциально-интегральной оценки всего произведения. Хотя, конечно, "теория сера, мой друг", как писал Гёте, но критерии оценок, особенно с примением ранжирования, делают экспертную оценку художественных произведений более обоснованной. Думается, не далеко то время, когда формализованная оценка подобным образом компьютерными программами на основе среднестатистичесикх общественных понятий, поможет избежать значительного разнобоя в оценках, или, наоборот, зацикливания на едином мнении, свойственном узкой группе экспертов.
Не следует понимать моё мнение, как попытку внедрения методов наилучшего НЛП читателей по заданным критериям.
Скорее, наоборот, читательский спрос, препарированный по заявленным категориям, позволит литераторам приблизиться к его удовлетворению. Не схема должна насаждать жизнь, а жизнь - понимание её с помощью научного исследования.
С уважением к автору статьи.

Эдуард Снежин   04.05.2005 06:02     Заявить о нарушении
Рецензия на «***» (E.Тихоновская)

Ув. Владимир! Только хотел написать об этом. У немцев даже есть термин Денглиш. Например, "флюгкарте" 70-х - 80-х вытесенено напрочь английским "тикет" (авиабилет). По моим наблюдениям (впрочем, это подтверждено и словарями) английские слова заносятся в американском произношении, поскольку оно ближе к написанию. Сходные процессы идут и в испанском, если брать ещё один ООН-овский и мировой язык. Аналогичные процессы идут и в бывших колониях Англии - какие-то слова заносятся в арабский, например, и бенгали (пишу только о тех вещах, которым сам был свидетелем). Особенно, по моим наблюдением, сильное инфицирование английским наблюдается в компьютерной и интернет сфере, где англоязычные страны обладают заведомо командными высотами. Тема эта важная, причём, как видите, не только для русского.

Сергей Лузан   03.05.2005 08:59     Заявить о нарушении