Рецензии на произведение «Artichokes»

Рецензия на «Artichokes» (Clittary Hilton)

Позволю себе перевод гугл - повара. Уморительно. Спасибо, насмеялись!
Вы кипятите артишоки около 15 минут в слегка соленой воде. Соус нуждается в следующих ингредиентах:

    I. Банку из маринованных огурцов (разновидность укропа, полусухие очень хорошие);

    II. Майонез (великое изобретение герцога Ришелье, иначе известного как «кардинал»);

    III. Чеснок. Vrais ail, а не предварительно измельченный супермаркет, один из основных источников антиамериканизма в Европе;

    Внутривенно Свежий укроп (можно под принуждением заменить петрушкой).

Обеспечив ингредиенты, приступайте к приготовлению. Он состоит из семи основных этапов:

    1. Используя ложку, подлейте немного майонеза в сосуд, где вы собираетесь смешивать вещи;

    2. Налейте часть жидкости из банки из маринованных огурцов в указанную емкость;

    3. Перемешайте немного с помощью вилки; баланс между количеством майонеза и количеством жидкости из банки из маринованных огурцов определит консистенцию соуса; он не должен быть слишком жидким, и если да, добавьте майонез;

    4. Измельчите чеснок на мелкие кусочки, или если вы найдете специальное приспособление, сожмите чеснок в мякоть; нет абсолютно никакого способа переусердствовать с чесноком, тем лучше, тем лучше! Будьте щедры с чесноком и помните, что все ваши гости будут пахнуть одинаково, и в течение следующих 24 часов после еды они останутся привлекательными только для эзотерической группы, которая была приглашена на ваш стол; все остальные люди будут находиться в страхе;

    5. Нарезанный чеснок (или сжатая чесночная мякоть) поступает непосредственно в вышеупомянутый сосуд и ждет прибытия укропа, который должен быть перемешан вместе;

    6. Чоп укроп (или петрушка, если такова ваша судьба). Для этого наиболее эффективно вымываете укроп. С одной стороны, это удовлетворит предостережение вашей бабушки, чтобы всегда мыть овощи, с другой стороны, влажный укроп можно красиво вдавить в пучок, а затем прервать с хирургической точностью, используя острый нож. Вы тоже не можете переусердствовать с укропом. Никогда не оставляйте укроп;

    7. Тщательно перемешайте все в сосуде (я упомянул о сосуде?), Используя вилку и терпение. Однородность очень важна. Люди не любят глыбы в своем соусе, даже если эти сгустки вкусны.

Вкусите соус, как вы его делаете; он должен хорошо пахнуть пальцами, и вы просто лижете кончики пальцев. Не переусердствуйте, прежде чем ваши гости прибудут, и если вы это сделаете, поприветствуйте их военным салютом, никогда не опускайте себя на поцелуи и другие интимности. Гости еще не начали и могут не оценить ваши лучшие намерения. Сохраните все это после еды! О.Ё.

Оксана Ёркина   30.10.2017 11:09     Заявить о нарушении
Особенно умилило «внутривенно»

Clittary Hilton   02.11.2017 15:52   Заявить о нарушении
Рецензия на «Artichokes» (Clittary Hilton)

Извините, не прочитал. Удачи.

Александр Аввакумов   14.08.2016 09:50     Заявить о нарушении
Есть перевод, если что...

Clittary Hilton   14.08.2016 22:38   Заявить о нарушении
Рецензия на «Artichokes» (Clittary Hilton)

Несколько раз пытался готовить артишоки... По-моему, они могут испортить любой соус. Жаль переводить на них малосоленые огурчики, свежий чеснок, укроп и изобретение Кардинала Ришелье... Спаржу и то легче приготовить, хотя тоже гадость... Лучше буду питаться чистыми соусами без примеси артишоков и спаржи... А гостей поведу в ресторан...

Амелькин Александр Анатольевич   14.08.2016 08:28     Заявить о нарушении
Надо еще и еще, пока не проникнетесь. В человеке все должно быть прекрасно, включая вкусовые пупырышки! А великому изобретателю, одна скромная поэтесса писала (http://clittary-hilton.livejournal.com/43294.html):

Еще гуляли короли
Еще не пелась Марсельеза,
А ты бродил по Тюильри,
Изобретатель майонеза.

О храбрый маршал Ришелье,
Потомок славный кардинала!
Тебя любила Шателе,
Клодин Тенсин тебя ласкала.

Тебе рукоплескал партер
А за тобой сирены пели,
Томился завистью Вольтер
И дрались дамы на дуэли.

Теперь и я вот, без затей,
Венок плету, слагаю оду.
Дюк Ришелье – ты Прометей!
«От Благодарного Народа».

Clittary Hilton   14.08.2016 22:45   Заявить о нарушении
Рецензия на «Artichokes» (Clittary Hilton)

Предлагаю изучать зип-джолзик.

Андрей Браев-Разневский Абр   26.05.2014 11:45     Заявить о нарушении
Непременно!

Clittary Hilton   26.05.2014 23:32   Заявить о нарушении
Рецензия на «Artichokes» (Clittary Hilton)

let stay straight|never mind|eternal
goodbye|god would smile

Феликс Пашков   17.03.2012 09:45     Заявить о нарушении
Артюр плакал...

Clittary Hilton   17.03.2012 21:23   Заявить о нарушении
Рецензия на «Artichokes» (Clittary Hilton)

Эротично, не правда ли ? Меня артишоки возбуждают неимоверно !

Русский перевод - здесь: http://www.proza.ru:8004/2003/12/14-03

Clittary Hilton   14.12.2003 00:20     Заявить о нарушении
C'est bon !
hm...mais.. c'est vraiment savoureux..
merci madame, merci beaucoup )))

xm.. ))))

Надежда Конде   13.03.2012 16:09   Заявить о нарушении
vraiment délicieux, пальчики оближешь!

Clittary Hilton   13.03.2012 19:47   Заявить о нарушении