Рецензии на произведение «Разглядывая картину син юн бока тайное свидание по»
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Ваше стихотворчество не может оставить равнодушным. Читая, просто плаваешь в каких-то лунных водах, рискуя утонуть, как Ли Бо:) Настолько ароматно, тонко, чарующе. Просто картина, шитая шелками...Вы умело пишете в разных стилях, чувствуя и зная материал. Хочется познакомиться и с другими стихами.
(исправьте-"надела" туфли. Одеть - кого, надеть - что)
Нора Нордик 25.07.2018 08:53 Заявить о нарушении
Фурта Станислав 25.07.2018 11:03 Заявить о нарушении
Станислав! Так написали шестистишья, что кажется ,что это у Вас в крови гуляет Восток, Азия и всё прочее... Представляю сколько предстояло поднять материала по теме, освоить, принять за родное, пропуская через себя и создать такой кружевной стих-поэму. Браво! Спасибо, очень приятно было познакомиться. С симпатией и успеха в Новом году! -Ольга.
Заходите и ко мне, буду рада встрече.
Ольга Сергеева -Саркисова 25.12.2017 21:08 Заявить о нарушении
Фурта Станислав 19.01.2018 16:23 Заявить о нарушении
Очень-очень старая вещица. Никогда её особо не рекламировал. А тут перечитал - самому понравилось :-)
С уважением,
Станислав.
Фурта Станислав 09.02.2016 00:12 Заявить о нарушении
Красиво, нежно, проникновенно!
Спасибо за приятные минуты!
С уважением, Галина
Галина Балабанова 08.02.2014 22:43 Заявить о нарушении
С уважением,
Станислав.
Фурта Станислав 10.02.2014 21:25 Заявить о нарушении
Как глубоко и доходчиво!
Понравилось!
Весьма и весьма.
Искренне Ваши.
Лев Воросцов-Собеседница 27.01.2013 13:31 Заявить о нарушении
Ваш Станислав Фурта.
Фурта Станислав 28.01.2013 12:21 Заявить о нарушении
С уважением.
Лев Воросцов-Собеседница 28.01.2013 13:37 Заявить о нарушении
Основательно написано. Видно, что автор разбирается в символизме Китая, приятно читать подобные вещи.
Сокиркин Николай 26.01.2013 23:21 Заявить о нарушении
Лучше бы сказать "разбирался", поскольку написано это было очень давно. И потом, это всё же Корея, а не Китай. Например, шестистишия сиджо - типичная корейская стихотворная форма, но отнюдь не китайская. Китайский флёр здесь оттого, что в месте с иероглифическим письмом корейцы очень много заимствовали из китайской поэтики. Хотя, честно говоря, сами корейцы мне говорили, что здорово, конечно, но с китаизмами всё же перебор :-)
С уважением,
Станислав.
Фурта Станислав 28.01.2013 12:20 Заявить о нарушении
Мммм...
То есть, Вы точно убеждены, что стихи пишете плохо?
А то, что я сейчас прочла - "не верь глазам своим".
Я плохо знаю китайскую или корейскую поэзию.
То есть, я ее вообще не знаю. Ни современную, ни древнюю.
Зато я неплохо помню "Записки у изголовья" и "Непрошеную повесть".
Вы можете возразить мне, что это Япония.
Согласна.
Но тема та же.
А ещё... Вот пусть кто-то попробует мне сейчас сказать, что это не поэзия!
Евгения Кордова 10.12.2012 00:37 Заявить о нарушении
До свидания,
Станислав.
Фурта Станислав 10.12.2012 01:08 Заявить о нарушении
очень талантливая работа. удачи в творчестве.
Александр Михельман 03.12.2012 16:34 Заявить о нарушении
С уважением,
Станислав.
Фурта Станислав 03.12.2012 18:42 Заявить о нарушении
пограничные варвары с гор в наступленье пошли,
И выводят солдат из убогих солдатских домов... (Ли Бо)
Спасибо, напомнили мне тот период, когда я увлекался Бо Дзюй-и с его замечаельной поэмой.
Виталий Ключанский 08.10.2009 17:34 Заявить о нарушении
Удачи Вам,
Станислав.
Фурта Станислав 09.10.2009 12:30 Заявить о нарушении
Здравствуйте, Станислав!
Очень тонко сплетена из слов волшебных Ваша поэма!
Как будто шёлковыми нитями вышитое полотно!
Какой нежный слог, он очень близок мне.
Красиво, образно, стильно...
Спасибо за эстетическое удовольствие!
С Уважением,
Мария...
Мария Бердникова 31.10.2008 12:25 Заявить о нарушении
Ваш Слава Фурта.
Фурта Станислав 01.11.2008 10:05 Заявить о нарушении