Рецензии на произведение «О, фудзияма! фудзияма, о!»
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Мне очень понравилось это произведение. Душу тронуло. Много филосовских мыслей, которые легко воспринимаются.
Асмодеус 06.02.2017 17:48 Заявить о нарушении
Никей 06.02.2017 21:08 Заявить о нарушении
Николай, замечательная какая пьеса! Переосмысление снова маячит у порога. Благодарствую за доставленные эмоции! Скажите, а ее уже ставили в театрах?
Наталья Юрьевна Федотова 24.09.2014 08:49 Заявить о нарушении
Никей 26.09.2014 12:39 Заявить о нарушении
Прочитала, потому что Япония моя больная тема. Художник получился очень романтичным, в современной Японии должно быть мало осталось таких мужчин-самураев, а уж в России... Очень понравилось описание сути гейши Художником. А вот перевод харакири как "открытая душа" удивил. Потому что иероглифами-то это значит дословно "вспоротый живот". Хотя если брать переносное значение.. Да и вообще, японцы называют харакири "сэппуку", просто в результате чьей-то досадной оплошности в русском языке прижилось неправильное название.
Тем, что прочитала пьесу, очень довольна. Спасибо. С уважением, я.
Аша Адова 31.01.2013 20:18 Заявить о нарушении
Никей 31.01.2013 20:53 Заявить о нарушении
Дорогой Никей, поздравляю Вас с разнообразием жанров, в которых Вы пишете. Это говорит о немалом таланте! Удачи!
Любовь Царькова 01.04.2012 08:39 Заявить о нарушении
И вот в таких случаях я плачу...от удовольствия...
Никей, вы думаете у меня было время читать? Нет! Тескт довольно большой. Но я теперь сижу счастливая. Спасибо за приглашение в театр.
Люди все живые-живые! Отличные речевые характеристики. Из-за совей лени, я не прочитала начало, вернулась туда после финала.Но это было лишним. Всё органично возникает при прочтении. Проглотила всё! Постоянно вспоминала Виктюка. В принципе моментами сидела в помещении его театра. Я на улице, выйдя из театра - плачу. Когда уже никого рядом не могу смутить своими слезами. И протестую считать это сентиментальностью.Я отлично знаю отличие её о того, что заставляет плакать меня. От моего состояния теперь, когда я прочитала Фудзияму.
Сколько переливов...Художник с большой буквы, гораздо более японец, чем его японская возлюбленная...распространённый парадокс. Женщины умудряются от своих дримов рожать. Аниме-дрим.
Замечательный финал.Кажется другой финал ни за что меня не устроил бы... Такой хеппи-энд и всё же - суть Художника. Его жизнь - творчество. Если он не творит, он просто с трудом дышит. Казалось все будут есть растегаи и запивать алкоголем...Я совершенно напряглась и небо собралось падать...Но Художник спасает весь мир - он снова творит. Он вдохновлен. Он дышит. И с ним дышу я. Спасибо, Художник Никей, дали жить.
Ирина Петракова 01.11.2009 03:29 Заявить о нарушении
Никей 01.11.2009 11:49 Заявить о нарушении
Очень хороший текст. Для рассказа или повести.
Для пьесы же, на мой взгляд, не хватает нескольких ингредиентов:
- персонажи слишком похожи друг на друга, по крайней мере по языку. Несколько статичны
- концовка откровенно слаба, такое впечатление, что оборвано на полуслове
- очень статично, нет действия, даже внутреннего
Вообще, прочитал несколько Ваших рассказов и эту пьесу и хочу спросить - Вы не пробовали писать короче или сокращать написанное?
С уважением, Николай Яковлев
Николай Яковлев 06.11.2001 15:24 Заявить о нарушении
Брат, прости! Брат, не дочитал до конца! Брат!
Степан Волжский 28.10.2001 22:12 Заявить о нарушении