Татьяна Кошкина-Сокол
И если я раздам все имение мое и отдам тело мое на сожжение, а любви не имею, нет мне в том никакой пользы.
Любовь долготерпит, милосердствует, любовь не завидует, любовь не превозносится, не гордится, не бесчинствует, не ищет своего, не раздражается, не мыслит зла, не радуется неправде, а сорадуется истине; все покрывает, всему верит, всего надеется, все переносит.
Любовь никогда не перестанет (1Кор.13:2-8)
______
"Куда же вы, идиоты, стреляете? Здесь же люди!"
Бравый солдат Швейк
______
Публикации:
Литературен Свят, 2010 - стихи в переводе на болгарский Георги Ангелова
Литературно-художественный журнал "Университет культуры" №1-2, 2011
Петербургский интеллигент, май 2011
В качестве иллюстраций используются произведения художника Алексея Потапенко
Произведений: 77
Получено рецензий: 420
Написано рецензий: 600
Читателей: 28386
Произведения
- Шеймус Хини. Поле зрения - литературные переводы, 10.04.2011 20:20
- Байрон. Сумерки - литературные переводы, 14.01.2011 20:22
- Вальтер Ландор. Разлука - литературные переводы, 15.01.2011 23:37
- Хокку Вани Душевой перевод с болгарского - литературные переводы, 08.12.2010 20:57
- Джесси Стюарт Любовь - литературные переводы, 13.10.2010 00:22