Трудности перевода

Михаил Абрамов
Трудности перевода

- Мыша, прынэсы мэни ослынчыка, - попросила Галина Федоровна, тетя моей жены.

Я решил, что маленький ослик в том же сарайчике, где коза, и пошел туда. Нет, там его не было. Неужели в курятнике? Нет, там его тоже не было. Где же может быть маленький ослик? Обошел дом и вcе подсобки – ослика нигде нет. Видно, сбежал куда-то.

- Галына Федоривно, ослынчыка нидэ нэма. Мабуть пишов кудысь.

- Як цэ пишов!? Ты що, Мыша, шуткуешь!?

Она пошла в летнюю кухню и принесла оттуда табуретку.

Ослинчик – табуретка??? Не маленький ослик?!