Перевод с украинского стих Галины Чехуты "Гiтара плаче"
Вновь за окном звучит гитара,
Звучит и грустью душу рвет:
Одна возлюбленная пара
Бродила ночку напролёт…
Трава измята и юбчонка…
(И слезы капают из глаз...)
Была неопытной девчонка,
Любови страстной отдалась.
А парень был ходок отменный
(Об этом - в общем-то рассказ),
Брак обещал он – непременно,
А сам женат был третий раз.
Звучат минорные аккорды,
Мотив знакомый сердце рвет,
Как надо быть девчонке гордой,
А хахаль лесом пусть идёт!