Журнал Джеральдин Кеган

Вячеслав Толстов
“Голод был тяжелый по всей Земле”. По историкам - более трех тысяч лет прошло с тех пор - событие, описанное в этих словах. Странно, что по прошествии столь длительного периода времени мир добился столь незначительного прогресса в обеспечении корм для ртов, которые он содержит. Сегодня в школе не было
ученый, который не был голоден. Когда я сказал Майк Келли, чтобы провести его
силы для промокания его копию, говорит он, “я не гриву: он был
живот схватывание сделал это”.Я уронил пластинку и, когда школа была
уволен сунула Пенни в руке, чтобы купить булочку в булочной.
Плохая школа, в которой я учился этой зимой, вырывает у меня сердце. Мои
Лучшие ученики мертвы, другие не могут уйти из своих домов из-за слабости.
Для мужчин и женщин хотеть - это достаточно плохо, но иметь детей
голодающие, плачущие о еде, которую им не могут дать родители,
и лежащие по ночам без сна от того, что гложет их маленькие желудки;
о, это ужасно. Бог простит тех, у кого это есть, и не поделится
своим изобилием даже со Своими малышами. Я пришел домой из школы
сегодня днем подавленный и отчаявшийся. Когда я огляделся вокруг, прежде чем
открыть дверь моего жилья, все было ослепительно красиво.
Солнечный свет освещал великолепие Ирландии, ее роскошную растительность - ее
изумрудную зелень. Холм и долина были одинаково великолепны в первом
прилив весны и серебряная река извивались по равнине, которая
наводила на мысль о прекрасных полях рая. Внешность обманчива,
Я подумал: в каждой из этих крытых соломой хижин сидят братья-близнецы,
Голод и Смерть. Когда я открыла дверь, миссис Мориарти окликнула меня.
мой дядя Джереми дважды спрашивал обо мне. Бедняга, я сказал
про себя он пришел, чтобы одолжить, чтобы купить еду для своих детей
и я не буду иметь Шиллингом в кармане, пока доска не платит
заработок за квартал. Я уважаю Иеремию и за него, и за его брата
в Канаде были добры к моей бедной матери. Как я хочу, чтобы все в семье было
уехал в Канаду; холодно зимой и жарко летом, они говорят, но там
это много, чтобы поесть. Я взял в руки книгу и долго ждать не пришлось за меня дядя. Он не должен сказать ни слова, его лицо сказал мне, что он знал, что голод имел в виду. Я позвал хозяйку поджарить еще селедку;
дядя разделил со мной ужин. Он пришел не просить и не занимать, а
спросить моего совета. После воскресной мессы проктор взобрался на камень
и сказал им, что их домовладелец принял их дело к сведению,
и продолжил читать письмо, которое он получил от него. В нем лорд Пальмерстон
сказал, что он убедился, что для них нет никакой надежды, пока они
остаются в Ирландии, и их единственным способом добиться большего успеха было покинуть
страну. Все задолженности, которые согласились бы эмигрировать, он бы
простить то, что они были обусловлены и оплаты проезда в Канаду. Ты
конечно, я просил, это письмо действительно было от лорда Пальмерстона?

“У нас есть только слова проктора. Что ж, - продолжал мой дядя.
- большинство из нас подпрыгнуло от радости, когда услышали письмо, и мы
все заговорили, как только он сел в машину. Тим Мэлони сказал
ничего. Он глубокий человек, Тим, патриот, и восхищается газетами. Что
что ты хочешь сказать, Тим? Я обдумываю, говорит он, подобные вещи должны быть обдуманы. Конечно, я просыпаюсь, лучшее, что мы можем сделать, это убраться подальше отсюда. В последнем письме, которое я получил от моего брата из Канады, он сказал мне, что у него две коровы, теленок, три свиньи и пара быков и они съедают столько, сколько могут. Дело не в пинте, отвечает Тим, дело в этом- мне это представляется заговором с целью заставить нас оставить землю без присмотра, справедливый эквивалент.”

Сомневаясь в добросовестности арендодателя, бедняки продолжали
спорить между собой, пока большинство не решило выделиться
и потребовать лучших условий. Услышав это, агент сообщил, что они
должны принять решение в течение недели. Если они отклонят предложение, оно будет отозвано, и новое не будет представлено. Мой дядя пришел к
вам мой совет, “точно”, - сказал он, - “ты только scholard в
семья”. Я понято позорный характер предложения. Люди
не владели землей, но им принадлежали улучшения, которые они сделали на
это, и имело право на получение компенсации за них. Я знал своего дядю, когда был еще мальчишкой он взял в аренду участок никчемного болота и собственным трудом, а затем трудом своей жены и детей, превратил его в
прибыльное поле. Я должен посоветовать ему отказаться от него расписку о получении квартплату и бесплатный проезд в Канаду? Я пытался выяснить, что он
думал сам. Вы приняли предложение, дядюшка?
“Это зависит”, - ответил он. “Дайте мне урожай картошки, такой, какой был у нас в старые времена" по нивке за шаг, который я собирал”.
Я сказал ему, что картофель погубил Ирландию; что он кладет подошву
зависимость от них заставляла ее фермеров пренебрегать надлежащим уходом за землей и выращиванием других культур. Когда появлялась гниль или
даже сильные морозы, такие, как были в 1837 году, когда картофель замерзал в земле, у них ничего не оставалось. Мой дядя был образцом своего класса.
Уроки Провидения были забыты для них. Они будут продолжать.
сажать картошку и надеяться на дни, которые никогда не вернутся, потому что
за годы сбора урожая земля стала болеть картофелем. Итак, дядя, что
У Тима Мэлони было время подумать, на что он решился?

“Я встречался с ним на последнем вечере у О'Калагана, “ ответил дядя, - и он попросил нас отклонить предложение и поддержать Молодого ирландского мина. Никогда не будет мира и спокойствия в Ирландии, сказал он, пока она не будет свободна. -“Может быть,” сказал я, “но ты и твоя семья будет мертва от
голодание перед тим и его друзья бесплатно Ирландии”. Я обдумывал этот вопрос
снова и снова прокручивал в голове, пока мы ели наш ужин, но
не мог решить, какой совет дать моему дяде и тем, кто собирался,
руководствоваться тем, что он делал. Побег из ужасных условий
под которые они понесли бы быть великим благословением. С другой стороны,
мое чувство, что было справедливо возмущены их отказом от своих
предприятием, в их домах на протяжении многих поколений, за символическую рассмотрения.Когда дядя встал, чтобы уйти, потому что ему предстояла долгая прогулка, я сказал, что не могу сейчас решить; я подумаю и в воскресенье пойду повидаться с ними.
Когда наступило воскресенье, я встал рано и тихонько вышел из дома. Утро было
туманное, сырое. Я быстро вышел, потому что мне предстоял хороший путь. Идти было тяжело, поэтому, когда я оказался в поле зрения часовни, я увидел
опоздавшие спешат на торжественную мессу. У алтаря, к моему удивлению
и радости, я увидел своего старого товарища Тома Берка. Когда проповедь пришел он был бы самим собой, сильным и смелым. Он сравнил бедствия
народа страдающей Ирландии с бедствиями израильтян в Египте,
приписав массовый голод иностранному правительству, которое хотело стереть
их с лица земли. Это оказалось бы таким же тщетным, как и все прошлые гонения, преследования, направленные против ирландской расы, которая продолжала бы лелеять свою веру и любовь к родине. Он увлек меня с
он, но его слушатели слушали с бесстрастными и тяжелыми лицами. Это
был голод; они не могли думать ни о чем, кроме своей жажды еды.
Отец Тома не заметил меня, когда я выходил за дверь
мужчина шепнул мне, чтобы войти в ризницу. Передав слово
моему дяде, что я буду у него дома во второй половине дня, я присоединился к моему старому сокурснику, который пригласил меня позавтракать с ним. Он был здесь пришел на временное дежурство, и я пошел с ним в дом священника. За
столом мы вспоминали старые времена в Мэйнуте и жили счастливо
снова начались дни шуток и историй, когда наш смех был остановлен
вошедшей экономкой, чтобы сказать, закончили ли мы наш ужин, миссис
Мурта ждал, чтобы узнать, чего от нее хочет его преподобие. “Отправить ее
здесь”, - велел он. Сломанный женщина, осунувшаяся и в лохмотьях, стояли на
дверь. “О вы пришли, не так ли, миссис Мурта.”
“Да, ваше преосвященство, миссис Мэлони сказала мне, что вы хотели меня, но не знали для чего”. -“О, вы знаете, зачем вы были мне нужны, если миссис Мэлони этого не сделала. Я хотел посмотреть, что это за соус, который можно подать к суперам - что ты была такой ирландкой, что продала бы свою веру наперсточнику беложопые дьяволы.”
Отец Берк поднялся на ноги, его лицо озарилось гневом, и его
рука движется, чтобы понять его крест. Женщина запала на коленях
ноги. “Ради дорогой матери Божьей, не накладывай проклятие на меня"
"ваше ривьенсе”, - взмолилась она.-“Почему нет? Что ты можешь сказать?”
“В childher плакал всю ночь, чтобы перекусить, но это было не так.
Маленький Тим был adyin на моей груди, я не cudn иметь его тук
от меня. Я выжидал, я перепробовал все, но ничего не смог добиться, и тощий, я вина суперам. Это было для того, чтобы поддержать жизнь в Тиме, ваше превосходительство; Я сжег их треки и сам никогда не пробовал того, что они мне давали.
С пронзительным криком женщина упала ничком на пол. Отец Тома
гнев прошел так же быстро, как и поднялся. “Уведите ее”, - сказал он поспешившей войти экономке. “Я увижу ее после вечерни”.

Я поднялся, чтобы уйти; он снова был самим собой; и, обменявшись сердечными словами, мы расстались. В доме моего дяди я обнаружил нескольких его соседей, ожидавших меня. и вскоре мы уже обсуждали тему, которая занимала их головы. В
агент сообщил, что получил другое письмо, в котором домовладелец
изменил свое предложение, пообещав, что его агент в Квебеке заплатит десять
шиллингов с человека за их высадку в этом городе, и сказав, что канадский
правительство выделило бы каждой семье по сто акров бесплатно. Не должно было произойти разрушения или разделения семей; все отправились бы на одном и том же корабле. Соблазнившись бесплатным проездом, десятью шиллингами и
сотней акров, они решили уехать из Ирландии в такое дикое, холодное место, как Канада, и для людей в лохмотьях мысль о ее морозе и снеге была
ужасно. Мой дядя принес свое единственное письмо от брата, и я прочитал
его вслух. Мне пришлось делать это несколько раз, поскольку они спорили по поводу конкретных содержащихся в нем утверждений и выражений. Отчет, который он дал о своем комфорте, взвесил их. После долгих разговоров мой дядя говорит: “Что ж, ребята, мой брат никогда не лгал мне, и я верю каждому слову в его письме. Если ты скажешь, я пойду с тобой, я за то, чтобы принять предложение и Лавин в
onct. ” Его решение поразило их, и вялые, подавленные люди
стали яркими и энергичными, в них зародилась новая надежда. Как
Я шел домой, я думал над этим. Была возможность их
обманывают агентом. Они были невежественны бизнеса и может
легко быть обманутым. Разве я не должен был поехать с ними и защищать их
интересы? Что удерживало меня в Ирландии? Все, что я пробовал,
пошло против меняe. Когда я был на верном пути в Мейнуте, мной овладела мысль
священничество не было моим призванием, и я покинул его
любимые стены. Неудачи и разочарования были отмечены все усилия в
другие призвания так. Отказаться от моей ситуации, так как учитель имеет значения
мало; его зарплата была насмешка. Я хотел бы видеть Эйлин.

Feby. 28, 1847.--Эйлин соглашается. Как я сирота, у нее нет
стяжки, чтобы связать ее со старым добрым Ирландия помимо этих, общих для всех ее
дети. Мы поженились за неделю до отплытия корабля. Сдался
мой день в школе. Как я хочу вести дневник, я сел
сегодня вечером я написал вышесказанное, чтобы напомнить себе в последующие годы о
причинах, которые привели к моему решению.

8 марта.- Дядя приходил ко мне сегодня утром. То, что он мне говорит, вызывает
сомнения в добросовестности арендодателя. Вчера заходил агент.
с адвокатом, который заставил их поставить свою отметку на бумаге. Корабль.
Обещан в начале апреля.

10.-Ходил в город, чтобы встретиться с агентом. Сначала он был не за то, чтобы показывать газету
. Это было освобождение от всех претензий к домовладельцу и обещание
передать его в мирное владение 1 апреля. Освобождение от
что такое долга по арендной плате и освободить проход указываются в качестве фунтов
про кво арендодателя, но не слова про десять шиллингов за голову
оплачивается в Квебеке или 100 соток на семью из Канады
правительство. Теперь ничего не поделаешь; бедные люди в полной власти Господа
Милость Пальмерстона.

9 апреля. - Мы поженились в понедельник утром и провели три счастливых дня
с кузиной Эйлин в Лимерике. Прибыли сегодня сюда, в Дублин. По объявлению,
Корабль отправляется завтра. Купили билеты на вторую каюту
и завтра утром отправляемся туда, где стоит корабль.

10.--Когда машина въехала на борт судна, вместо того чтобы найти ее
готова на море она была сцена замешательства, Столяров при работе на ней
корпус и монтажники сидели в ее веревки. На борту гора груза
, который она не готова принять. Было обидно, что
объявили о ее отплытии сегодня, когда она не сможет отплыть в течение нескольких дней. Наша
Вторая каюта оказалась закутком в домике на палубе. Мы могли бы
с таким же успехом разместиться в третьем классе и сэкономить 5 фунтов. Было уже поздно.
когда дядя и его соседи прибыли; они образовали большую компанию, и
были когда натрут ноги с длинными бродяга. Капитан отказался дать им
чтобы пойти на борту, и им придется ночевать на причале. В
к счастью, погода сухая.

11. - Я говорил с капитаном от имени эмигрантов. Я показал ему, что
они прибыли в объявленный день и имели право на содержание.
Он сухо велел мне пойти и посмотреть, брокер корабля, который был его офис
далеко до города. Я прождал больше часа в сенях, чтобы получить
интервью с государственным инспектором эмиграции. Я умолял его
ввести в действие закон от имени бедных людей, дрожащих на
набережная. Он высокомерно выставил меня из своего кабинета, сказав, что знает свой
долг и не потерпит, чтобы ему диктовал школьный учитель. Ушел
возмущенный и с болью в сердце. Рассматривая эмигрантов, я могу понять, почему
Лорд Пальмерстон ограничил свое предложение теми, у кого была задолженность по арендной плате и
у кого были небольшие владения. Такие люди, должно быть, были вдовами или стариками
без надлежащей помощи. Его светлость предусмотрительно избавился от тех, кто, вероятно, был
обузой в его поместьях. Компания состоит в основном из
женщин и детей, с несколькими стариками или ослабевшими мужчинами. Количество вдов
поражает.

12.-Погода холодная, идет дождь, и бедняки самые несчастные.
Они промокли, проголодались и дрожат. Я поехал в Дублин на встречу с
судовым брокером. Он принял меня очень вежливо и направил к
фрахтователю, без указаний которого он ничего не мог предпринять. Как я выяснил, фрахтователя
не было в городе; владелец судна живет в
Корке. Я вернулась радость. Сегодня умер младенец от воздействия. О
ждем порядка захоронения невинно священник сказал мне, что это был
общим для судов, для рекламы они будут плыть на день, в который они
не собиралась уезжать. Это было сделано, чтобы убедиться в получении всех
пассажиров они смогли упаковать в сосуд. Они получают по 3 фунта с человека
от арендодателей, дети считаются наполовину, и чем больше они могут
заставить работать на борту, тем больше их прибыль. Его опыт подсказывал, что
фрахтователи судов для перевозки эмигрантов были безжалостны в своей
жадности и, подкупая чиновников, нарушали правительственные постановления
. Сцены, которые он видел на набережных, вызвали слезы у всех, кроме
тех, чьи сердца были ожесточены жаждой наживы.

14- Бедняги тоскуют по дому и терзаются горем. Сегодня несколько человек из
них пытались проникнуть на борт и завладеть койками между
палубами, которые были закончены вчера. Их отогнали помощник капитана
и матросы. Один человек был жестоко избит помощником капитана. Похоже, что
если бы пассажиры поднялись на борт, они имели бы право на пайки,
следовательно, им отказали в убежище. Кое-кто из матросов нашел работу на пристани
и каждые шесть пенсов помогают купить хлеба. Снова рискнул
возразить капитану. Он сказал, что ему нечего сказать Ане .
информатор, имеющий в виду мой визит к правительственному агенту. Я сказал ему, что
сообщу о его поведении лорду Пальмерстону и только что написал
письмо его светлости.

15.--Дела идут от плохого к худшему. Еще двое детей
умерли от холода и нужды. Ни одна душа в толпе не согрелась
с тех пор, как они уехали из дома. Их пища - нехватка хлеба,
который является скудным пропитанием для плохо одетых людей, разбивших лагерь в открытых сараях.
Корабль готов к выходу в море, но они не пускают нас на борт.

16.- Сегодня утром нам приказали подняться на борт, и мы с радостью поспешили
длинный планки. Мы не были достаточно поселились в ней пока нет
был hurroo, и глядя на берег, я увидел большую толпу мужчин, несущих
связки и младенцев, женщин и детей. Они были хуже одеты и
более несчастны, чем наши собственные люди. К моему удивлению, они направились к
нашему кораблю и вскоре столпились на нем до тех пор, пока не осталось места для
поворота. Как только последний сундук был поднят на борт, матросы начали
отшвартовывать корабль. Прежде чем они закончили, к нам подошел буксир и
передал свой трос. Мы отошли на некоторое расстояние от бухты, когда
весла буксира остановились, и мы увидели, что шестивесельный катер направляется
к нам, и когда он оказался рядом, правительственный инспектор в синей форме
с позолоченными пуговицами вскочил на борт. Он не посмотрел ни направо, ни налево,
но прошел с капитаном через шканцы и спустился в
каюту. Мое решение было принято. Мои люди уже много пострадали от
рук моряков-перевозчиков, и я решил протестовать против их
перенаселенности. Я знал закон, и прекрасно знала, что у нее все
на борту она была грамотная, прежде чем это новое поступление. Я ждала моя
представилась возможность, и когда я увидел, что инспектор выходит из кают-компании
и направляется прямо к своей лодке, я бросился вперед. Я только что выкрикнул
слова “Я протестую...”, когда кто-то подставил мне подножку сзади. Как я упал
сломя голову, я услышал, как инспектор сказал: “бедняга, слишком капля
много. До свидания, капитан; благополучное путешествие.” Когда я поднялся на ноги, он
ушел, и помощник повернулся ко мне. “Черт бы тебя побрал”, - заорал он, - “Попробуй еще раз заговорить
с посторонним, и я размозжу тебе мозги”. Огорченный своей неудачей и
возмущенный тем, как со мной обращались, я покинул шканцы. Буксир был в движении
и снова мы плыли по заливу - прекрасному Дублинскому заливу с его
красиво закругленными склонами и холмами, яркими от распускающихся лесов и
зеленой лужайки. К нашему удивлению, поскольку мы думали, что отправились в наше
путешествие, буксир высадил нас, когда мы немного прошли по заливу, и наш
якорь был отпущен. Поздно вечером разнесся слух, что причина
нашего отказа от плавания заключалась в том, что команда, от капитана до
подмастерьев, считала, что кораблю не повезет, если он отправится в плавание в пятницу.
рейс в пятницу.

17. На рассвете нас разбудил лязг троса, когда
подняли якорь. С северо-востока дул легкий ветерок. Паруса
были подняты, и мы медленно вышли из бухты и взяли длинный крен
вошли в пролив, бросив лоцмана, когда проходили Кингстаун. Запасы
были раскрыты, и нам подали печенье на три дня. Они были очень грубыми
и несколько заплесневелыми, но правительственный чиновник должен был их изучить
и выдать как соответствующие требованиям закона об эмиграции
. Какими бы плохими они ни были, их с готовностью приняли, и люди были так голодны
, что ночью большинство из них было съедено. Как постыдно, что
корабль был переполнен, было теперь видно и в полной мере. Есть
не койки две трети пассажиров, и по общему согласию они
были даны до пожилых, для женщин и детей. Остальные
спали на сундуках и узлах, и многие не могли найти другого места для отдыха
кроме пола, который был так засыпан, что ходить было негде
слева. Я случайно выяснил, что помощник капитана раздал сегодня пайки
на 530 человек. Он считает двоих детей за одного, так что на борту корабля более
600 душ, в то время как по закону их не должно быть 400, ибо
закон об эмигрантах определяет 10 квадратных футов палубы для пассажира. Почему
это было разрешено? То, что я слышал от человека, рассказавшего сегодня утром, объясняет все.
Правительство направило 200 фунтов стерлингов на благотворительные работы в его городке
предоставив работу за шиллинг в день. Когда было выплачено 50 фунтов стерлингов,
было объявлено, что грант исчерпан. Куда делись 150 фунтов стерлингов? В
карманы нескольких по-настоящему лояльных защитников английской конституции и
протестантской религии. Британский парламент проголосовал за достаточное количество денег
денег хватит, чтобы накормить каждого голодающего в Ирландии. Половина или более
деньги хранили кровопийцы из английского гарнизона. Я прихожу
в бешенство, когда думаю обо всем этом. Чиновный класс в Ирландии самый
коррумпированный под солнцем. Взятка ослепит их, в чем я убедился вчера,
когда инспектор проезжал мимо нашего корабля и складов. Ветер оставался слабым
всю первую половину дня, а после полудня стих, сменившись штилем. После заката
ветерок взошло с Запада, но не удержал, и когда я пишу мы
штиль в середине канала.

18.--Преобладали легкие и сбивающие с толку бризы с запада и северо-запада
весь день, так что мы мало продвинулись в предстоящем нам долгом путешествии. Один
один из наших многочисленных маршрутов привел нас близко к английскому побережью. Это был мой
первый и, вероятно, последний взгляд на эту страну. Эйлин сделала
нашу каюту невероятно уютной и удобной. Ее веселый нрав
заставляет ее извлекать максимум пользы из всего.

19.--Западный бриз, который заставлял нас лавировать в проливе, сменился
ночью сильным восточным ветром, перед которым судно
несет с хорошей скоростью. Проходя недалеко от берега, мы имели ввиду
побережье из Ардмор в Кейп-понятно. Эйлин сидела со мной весь день, наши
взор на земли нам очень понравилось. Зная, что, когда он пронесся мимо нас, это был
в последний раз мы когда-нибудь смотрит на него, наши сердца были слишком полны для
речи. Ближе к вечеру корабль удалялся от него, пока холмы
Керри не стали настолько бледными, что их с трудом можно было отличить от
нависших над ними облаков. Когда я, наконец, отворачивалось
откуда я знал, что милая старая земля, мое сердце билось, как если бы это
вот-вот лопнут. Прощай, Эрин, неважно, как далеко от тебя я ни скитался, мой
чувства сплетены с тобой и забыть тебя я никогда не буду. Мая
века печали в скором времени будет завершено, и мир и радость быть
твой навеки. Земля моих отцов, святыня моей веры, последнее прощание!

20.-Проснувшись этим утром, я почувствовал сильное
покачивание корабля. Выйдя я увидел, что мы неплохо на груди
Атлантический океан и корабль понесся по морю зыбь. В
восточный ветер все-таки состоялся, и мы мчались на наш курс по полной
Парус. Я обнаружил, что мои попутчики были в плачевном состоянии.
Вдоль фальшборта стояло несколько человек, страдавших смертельной морской болезнью. Когда я шел
между палубами, зрелище едва не ошеломило меня. В первый раз, когда я спустился вниз
Это напомнило мне пещеру - длинную, узкую и с низким потолком. Сегодня
это было место для проклятых. Три мигающих масляных фонаря отбрасывают света
достаточно, чтобы увидеть очертания фигур, которые со стонами лежали на полу,
и мельком увидеть белые каменные лица, лежащие на койках, двойной
ярус которых окружает борта корабля. Острый вопль страдания
пришел через атмосферу такого смертоносного запаха, что для первого
время, мне стало плохо, и пришлось бить отбой вверх по узкой лестнице.
Прохладный океанский бриз оживил меня и Эйлин, которая оказалась хорошим моряком,
был наш скромный завтрак готов, когда я присоединился к ней. На пересмотр
малый позднее в тот же день я обнаружила, что есть пассажиры спускаются с более
чем морская болезнь. Есть несколько случаев дизентерии. Я попросил
стюарда передать капитану. Он сообщает мне, что капитан ничего не может сделать,
имея только небольшую аптечку для экипажа. Как бы то ни было, он сказал ему,
и капитан приказал стюарду налить каждому из них по стакану
виски. Сегодня у меня было явное доказательство моих подозрений о том, что этот напиток продается.
и, предъявив обвинение стюарду, он сказал мне, что таков обычай для
матросам с эмигрантских кораблей разрешалось это делать, и он доставал
мне все, что я хотел, в любое время по шесть пенсов за штуку. Я сказал ему, что
принял обет от отца Мэтью и счел выпивку
ненужной. Мои возражения упали на твердую почву, потому что управляющий,
порядочный, вежливый парень, не видит ничего плохого в выпивке или в продаже спиртного.

21.--Первая смерть произошла прошлой ночью, когда пятилетний мальчик
скончался от дизентерии. Во второй половине дня заголосили вдруг возник из
в трюме--прекрасный молодой женщина умерла от той же причиной. Оба были
упал в море на закате. Сегодня меньше укачивало, но
количество больных дизентерией растет. Кукурузная мука вместо этого был подан сегодня
бисквита. Это была травма, а не средство к существованию, так как из нее
невозможно было приготовить маринад из-за того, что не было предусмотрено ничего.
на камбузе для пассажиров его пришлось смешать с водой и
едят сырыми. Какие есть горячая вода, но большинство пришлось использовать холод. Такая еда при
дизентерия грозит-это яд. Сегодня был холодный встречный ветер, который послал
брызги разлетались над луками. Сегодня днем у меня был долгий разговор с
очень порядочный человек, который собирается Питерборо, Канада Запад. Он думает, что это
это не заболевание, которое беспокоит детей, но голод и холод. Питание и
одежда-это то, что им нужно, а не медицины. Число больных растет.
Зрячий сегодня 2 корабля, так далеко, чтобы говорить их.

22.--Почему мы напрягаемся так мало, чтобы помогать друг другу, когда это
занимает так мало, чтобы удовлетворить? Эйлин уговорила стюарда позволить ей взять
несколько выброшенных пакетов из-под печенья. Из них она делает что-то вроде
платьев, чтобы прикрыть наготу нескольких девушек, которые не смогли прийти.
палуба. Первое, которое она закончила сегодня днем, и ни одна аристократичная мисс
не могла бы гордиться своим первым шелковым платьем больше, чем бедное дитя
преобразившейся холщовой сумкой, которая была ее единственным предметом одежды.

23.- Сегодня воскресенье. Единственное изменение в распорядке дня на корабле, которое
знаменует этот день, - это то, что матросы дополнительно вымыли палубы
и после этого не занимались никакой работой, кроме подравнивания парусов. Они провели
утро на мостике чинить или мыть одежду. Во
днем она росла резкое похолодание, с сильным ветром с северо-востока,
сопровождаемый проливными дождями. К заходу солнца море покрылось пеной
, а ветер усилился до штормового. Когда волны начали подниматься
палубу затопило, был отдан приказ закрыть люки. Боже, помоги этим
бедным душам, застрявшим у меня под ногами! С люки открыты, в трюме было
невыносимо для меня. С их закрытыми, что будет к утру? Это
растет так темно, я не могу больше писать, на свет запрещено
к нам. Ветер по-прежнему растет и бухать волны, как они
удар по Корабельной стороне становится все более жестоким. Выкрикивание приказов,
топот и порыв матросов повиноваться им, покачивание
корабля, стон его обшивки и мачт и постоянный свист воды.
вода, хлещущая по палубе, в совокупности навевает на меня большую меланхолию, и
предчувствия зла омрачают мою душу. Эйлин стоит на коленях, спокойствие
и покорность святой покоятся на ее лице. Есть вера в
Бога, который возвышается над худшими из мировых испытаний.

24.-У нас была ужасная ночь, и я спал урывками. В полночь
буря, казалось, достигла своего пика, когда ее рев заглушил все
другие звуки. Корабль раскачивался так, словно вот-вот перевернется,
в то время как время от времени на нем поднималось море, которое заливало нашу маленькую каюту,
и угрожало сорвать дом, частью которого он является, с его
закрепите и перенесите его за борт. Как я молился о дневном свете! Когда
наконец наступил рассвет следующего дня, ветер несколько ослабел
его сила, но волны были выше и сильнее, и пока корабль
она все еще содрогалась от ужасного удара, нанесенного одним, другой
ударил ее, и она пошатнулась еще сильнее, чем раньше. Выглядывая из
из-за борта я не мог видеть ничего, кроме дикого буйства вод - разверстых
пропастей зеленой воды и движущихся гор, покрытых пеной.
Извивающаяся, непрерывная активность бушующих вод глубоко впечатлила
меня. В какой-то момент казалось, что наш корабль вот-вот затопит; в следующий
момент он возвышался над самыми высокими волнами. Насколько я мог разобрать
она управляла кораблем до того, как шторм проник под ее фок-мачту, почти зарифленный.
Был полдень, когда можно было безопасно выйти на палубу. Ветер утихал
но океан по-прежнему представлял собой дикое зрелище. На корабле было мало места.,
она повернулась и разбили, так что, чтоб не упасть, мне пришлось сцепления
в любом случае, я могу достать. Паруса были slatting против
мачты с такой шум, будто гром. Было уже поздно, когда поднялся бриз
, который стабилизировал судно и заставил его больше не выпускать воду
помощник капитана приказал открыть люки. Я стоял
рядом, желая узнать, как все прошло с моими людьми. Первым человеком, который
подошел, был мой дядя. Он с нетерпением ждал встречи со мной. Его жене
ночью стало плохо, и он боялся, что ее проблема заключалась в
температура. Я поспешил вниз вместе с ним и обнаружил, что ее пульс участился, а тело
сотрясалось от боли. Все, что мы могли для нее сделать, это
дать несколько капель настойки опия из пузырька, который Эйлин принесла с собой,
это облегчило ее боли и дало ей немного отдыха. Эйлин хотела пойти и
увидеть ее, но я не позволил бы ей, так и вони от
колод быть отвратительные и прошедшие описание. Дядя говорит пассажиров
прошла кошмарная ночь. На форпике открылись швы, и
поступление воды вызвало панику, поскольку считалось, что корабль вот-вот разобьется.
раковина. Одного старика отбросило к стволу, и у него были сломаны три ребра
а девочка, заболев дизентерией, умерла во время самого сильного шторма.

25.-Усталый и измученный, я плохо спал ночью. Я проснулся
вздрогнув от сна, в котором жена дяди была мертва. Настолько впечатлен был
Я понял, что дело обстоит именно так, и поспешно оделся, чтобы пойти посмотреть. Когда я
ступил на палубу, пробили 8 склянок, указывая на полночь. Было ясно,
хотя и холодно, и звезды были видны до горизонта. Столб
нагретого воздуха, поднимавшийся из люка, был особенно зловонным, но я
не колеблясь, спускайтесь. За исключением криков и стонов больных
царила тишина. Измученные наблюдением предыдущей ночи
все, кто мог, спали. Добравшись до дядиной койки, я нашел его
крепко спящим, его жена металась рядом с ним с беспокойством, вызванным
ее болезнью. Она принимала таблетки и что-то бормотала, показывая, что она не в себе.
Я попытался уловить слова, которые она произносила, и обнаружил, что в ее бреду она
вернулась в Ирландию, в те счастливые дни, когда дядя был мечтателем
и собирался навестить ее. Я искал повсюду, прежде чем нашел
кастрюльку воды. Я поднял ее голову и поднес к губам. Она пила
он до последней капли. Вернуться к моей койке, я спал, пока не был
в конце дня. Моя первая мысль, когда я открыл глаза, была о том, что это был
мой долг поговорить с капитаном, и пока я завтракал с Эйлин, я
думал, как я мог бы подойти к нему с некоторой надеждой на успех. Я продолжал
смотрите палубе мой шанс. Капитан подошел только на короткое время в
полдень, взять Солнце, и тогда приятель был с ним. Я знал, что это был не
используйте говорить, когда этот парень был рядом. После ужина я увидел родственную перейти
пошел в свою каюту поспать и с нетерпением ждал капитана. Когда он
отошел от компаньонки и сделал пару кругов по юту,
Я подошел. Он выглядел удивленным и как будто был возмущен моим вторжением.
Прежде чем он успел заговорить, я сказал: “Извините меня, капитан, за то, что я пришел сюда. Я
подумал, что вы, возможно, не знаете, что находится на борту корабля”.

“Что вы имеете в виду?” грубо спросил он.

“На борту лихорадка”, - спокойно ответил я. Он побледнел немного, и
потом закричал: “Ты лжешь; что вы знаете о лихорадке? Ты не
доктор”.

“Подойди и посмотри сам”, - сказал я. “Ты не был на двух палубах
с тех пор, как мы покинули Дублин.

Выругавшись, он парировал: “Вы хотите сказать мне, что я должен делать? Я
хочу, чтобы вы поняли, что я знаю свой долг”.

“Ради бога, капитан, сделаешь это потом. Лихорадка на борту, и если
изменение вносится половина пассажиров может умереть”.

“Что изменить?” спросил он угрюмо.

“Третьему классу требуется уборка, а пассажирам нужна еда получше и побольше".
”Ворчите, а; чего они ожидают?

Ростбиф и сливовый пудинг?“ - спросил я. "А что они хотят?" "Ростбиф и сливовый пудинг"? В
Нищие получают государственное пособие. Уходите, сэр.

Я дрожал от сдерживаемого негодования, но ради
тех, кого я молила я, - в холоде. “Капитан, бедные люди ничего не просят
неразумно. Идите и посмотрите сами галеты и воду подают
к ним, и я уверен, что вы будете заказывать перемен”.

“Тоже жалуются на воде! Что случилось с ним?”

“Это фол,” я ему сказала: “Это пахнет и плохо, хотя это будет, нет
достаточно подать. Больные просят воды, а им не дают ни капли"
.

“Выдано недостаточно - что вы имеете в виду?”

“Что пособие ограничено”.

Он сжал кулак и занес правую руку, словно собираясь ударить меня. “Это
ко мне, на мой собственный корабль; что пассажиров в меру обманывают!

“Поразите меня, капитан, если хотите, но нашей общей верой я умоляю вас
подумать о судьбе моих бедных людей. Есть дети, которые
умерли от голода, и их сбросили в море. Есть
умирающих больше, и вы можете спасти их, заказав большую порцию здорового печенья.
печенье. Есть мужчины и женщины, лежащие в лихорадке, неужели
ты не облегчишь их агонию, дав им столько воды, сколько они смогут
выпить? Они перенесли все, что только может вытерпеть плоть и кровь?
смерти. Бегут от голода в Ирландии, не Пусть говорят
они нашли сильнее сердца и худшей участи на борту корабля. Когда вы
будете знать, что чашка воды и кусочек мяса спасут жизнь и сделают счастливыми сотни людей
уверен, капитан, вы не откажетесь их угостить ”.

“Ты, бродяга”, - воскликнул он, его глаза гневно сверкнули. “Если ты
намекнешь, что я морю кого-нибудь голодом, я выброшу тебя за борт.
Пассажиры получают все, что им позволяют правительственные постановления, и даже больше, чего у них
быть не должно. Убирайтесь, сэр, и не смейте больше появляться на юте.

“Одно слово, капитан. Мне сказали, у тебя есть жена и дети. Для
их сладкий ради, сжальтесь над малышами и женщин на борту”.

“Ты меня слышишь?” он закричал. “Покиньте ют, или я вышвырну вас за борт.
Я не потерплю мятежа на своем корабле”.

Я повернулся и ушел, больше опечаленный своей неудачей, чем возмущенный своим использованием
. Однако мой призыв возымел некоторое действие, поскольку еще до окончания дня
на люках были установлены ветровые паруса, что немного освежило
воздух между палубами. Днем впереди показался парус,
и мы быстро догнали его. В шесть часов мы поравнялись с
незнакомец, который находился не более чем в полумиле от нас. Это был небольшой барк.
во время шторма он потерял фок-мачту. Она подала нам сигнал, но
наш капитан не обратил на это внимания, и вскоре мы оставили ее далеко за кормой.
Спрашивал боцман, почему она хотела поговорить с нами, он сказал, что скорее всего она была
короткие паруса и рангоут, чтобы восстановить ее повреждение и хотел получить их
от нас. “И почему капитан не помог ей?” Боцман улыбнулся.
“Они стоят денег, и их поставка задержала бы нас”. У меня был свой
собственные мысли про моряка, который бы не протянуть руку, чтобы его
брат, когда настигла беда. Если этот корабль будет потерян из-за отсутствия
Спар или паруса, потом этот маленький тиран, который распорки наш квартал-колода
ответственность.

26.--Прекрасное утро, яркое и мягче, чем было. Каждый
Парус рисование и корабль боулинг вдоль на тонкие ставка. Я встал
раньше, будучи обеспокоены жена дяди. Лучше ей не стало. Хуже
чем это, узнала, что еще пятеро, кроме нее, заболели таким же образом. Теперь нет
ни тени сомнения, что на борту тиф. С тех пор как
мы покинули порт, не было предпринято ни одной попытки освободить каюту, которая
грязный поддается описанию. Когда я говорю мужчинам присоединиться к нему и
убрать хуже грязи, они уныло спросит меня: “что
использовать?” Уныние, порожденное голодом и болезнями, навалилось на них.
и они не будут напрягаться. Стюард-это только один из
компании Судовое кто спускается в люк, и было бы лучше
если он этого не сделал, по его поручению, чтобы продавать напиток, ради которого так много
расстаемся с шестипенсовики они должны сохранить для посадки их в
странная страна. Поскольку во второй половине дня было довольно тепло,
дети играли на террасе, и я уговорил Пэдди Дулана достать свои дудочки
и настроить их на джиг.

27.-унылое, пасмурное утро, с туманом, окутавшим корабль, как
обертка из шелковой бумаги окутывает апельсин. Стоял почти мертвый штиль
и атмосфера была такой тяжелой, что дым из камбуза не поднимался вверх
и наполнял палубу своими испарениями. На главной палубе никого не было, за исключением
меня и трех пожилых женщин, которые сидели на комингсе главного
люка и курили трубки. Юнги скользнула назад и
вперед, неся завтрак в каюту, где лежал стюард
стол. Движения мальчика не ускользнули от женщин, и я заметил
они перешептывались и смеялись, как будто придумывали заговор. Вскоре один из них
спустился в трюм, в то время как двое других бросали тревожные взгляды
ожидая возвращения юнги. Когда он все-таки пришел, то нагрузился таким количеством сковородок
, сколько смог унести. Не успел он исчез
вниз спутник сторону, чем женщины побежали на камбуз, который был
заброшенный, для повара, закончив работу утром, ушел
в кубрик, где матросы были на завтрак, оставив
посуда готова для того, чтобы мальчик мог отнести ее в каюту по своему желанию. В мгновение ока
женщины снова вышли, одна из них несла большой медный чайник,
в утреннем воздухе струился пар из его носика. Спеша на
люк они встретили женщину, которая оставила их, готов с
lapful банок каждого описания. В них был налит чай и
передан снизу, как можно быстрее. Любопытно было посмотреть на эту сцену.
Я подошел к люку и посмотрел вниз, увидев толпу ухмыляющихся пассажиров.
внизу пассажиры уносили банки по мере их поступления. Когда
из чайника вытекла последняя капля, женщина, которая держала его, побежала обратно на кухню
и, окунув его в открытый котел с горячей водой, поставила на место
там, где взяла. Женщины не исчезли, но, вернувшись на свои места
на краю люка, продолжили обсуждать банки с чаем
, которые они оставили для себя. Мало-помалу мальчик показался в поле зрения,
и, не подозревая о перемене в его содержимом, отнес чайник в
хижину. Не прошло и пяти минут, как он снова появился с чайником в руке.
он направился на камбуз. Я встал у него за спиной. Он выглядел озадаченным.
“Ей-богу, я был прав; нет другого чайник.” “Ничего плохого, моя
мальчик?” “Ох, да; это горячая, скажем, вода, а не та, что в чайнике"
. Сходив в помещение для матросов, он вернулся с поваром, который,
попробовав содержимое котелка, выглядел озадаченным. В сопровождении мальчика
он направился в хижину, чтобы сообщить, что с ним сыграли злую шутку
. Рассказав Эйлин о том, что затевается, она накинула на голову шаль,
вышла и заняла свое место рядом со мной с подветренной стороны баркаса, ожидая
развития событий. Появился помощник капитана, за ним кок, стюард и мальчик
от компаньонки. Шагая по палубе с гневной поспешностью, помощник капитана направился
на камбуз и, выслушав объяснения повара, крикнул
“Я спущу кожу с... воров концом веревки”. Вернувшись, он спросил
меня: “Что ты знаешь об этом?”

“Что я не приложил к этому руки, ” ответил я, “ и, к сожалению, даже не попробовал".
Эйлин рассмеялась и, злобно посмотрев на меня, сказала помощнику
возразил: “Ты знаешь, кто это сделал; скажи мне прямо сейчас”.

“Конечно, я знаю, но я бы не сказал такому джентльмену, как вы, который
ненавидит информаторов. Вспомните Дублинский залив”.

Он стиснул зубы, и, я думаю, если бы там не было Эйлин, он бы
попытался ударить меня. Повернувшись к трем пожилым женщинам, которые
тихо сидели на люке, он спросил их.

“ Это то, о чем вы спрашиваете после? Уверен, что все было неплохо, не так ли, миссис
О'Флаэрти?

“Даде было comfortin этот Сафт Доброе утро, миссис Дулан, что он был хорош ов
в gintlemin отправить его нам. Тебе следовало бы быть капитаном, а не помощником капитана.
моя дорогая.

“Скажи мне, кто украл чайник с камбуза”, - заорал помощник.

“ Ох, дорогая, не кричи так громко, ” ответила миссис Дулан, “ если я
старина, я еще не оглох. А что касается кражи твоего грязного старого котенка,
уверен, я видел мальчишку с ним в руке на этой минуте.

“Ну же, не увиливай. Ты понимаешь, что я имею в виду. Кто украл чай?”
крикнул помощник.

“ Миссис Финеган, вы сидите здесь и не произносите ни слова; неужели вы не можете сказать вот что?
прихлопните Гинтлемина, который украл тай.

“Вы будете следить за тем, чтобы хозяин сказал нам, что он заплатил оловянные фунты стерлингов
передал на руки помощнику капитана, чтобы тот передал их нам в плавание. Куда это они направились
Я не знаю, в оул, в оул. А вы, миссис О'Флаэрти?

“ Как вам не стыдно, миссис Финеган, быть пуртиндином, а не гинтлемином, который держит
жестяная банка. Он собирается отдать нам тэй реглар после этого, и (тут она
подняла свою банку и выпила последнюю каплю) это первый знак внимания. Если хотите
пожалуйста, сэр, оно было бы вкуснее, если бы вы положили в него зернышко шуггара
.

При этих словах Эйлин, которая дрожала от сдерживаемого веселья,
разразилась взрывом смеха, громкого и продолжительного, и эхо от
внизу было видно, что у люка стоят довольные аудиторы. Помощник капитана
Побагровел от гнева. Схватив миссис О'Флаэрти за плечо, он
буквально заорал: “Ты, старая карга, ты все об этом знаешь; покажи мне
вора”.

Женщина поднялась на ноги, ее длинные седые волосы свисали влажными и безвольными прядями
. С огоньком в глазах она невозмутимо посмотрела на
помощника капитана и, присев в реверансе, сказала, что “не может отказать столь любезному
гинтлемину". Thravellin в furrin части так хорошо воспитаны, как
пансион-школа eddication, Миссис Finegan.”

С клятвой помощник капитана крикнул: “Покажи мне вора”.

“Это то же самое, что и я собираюсь сделать”, - ответила она, “Иди за мной”, и
она поставила ногу на лестницу, ведущую в трюм. Помощник отпрянул
назад, как подстреленный. “ Вы не акомин? ” спросила миссис О'Флаэрти. “ В городе
мы все будем горды, увидев твое очаровательное лицо внизу, потому что ты еще
никогда не спускалась к нам ”.

“ Он застенчивый, ” вставая, вставила миссис Дулан. “ Пойдемте со мной, если хотите.
пожалуйста, мистер Мейт, я вас перебью.

Помощник смотрел на него взглядом, в котором страх смешивался с озадаченностью.
ярость. Старухи заметили его душевное состояние и наслаждались им. “Не могли бы вы сказать
миссис О'Флаэрти, откуда берется этот прекрасный парфюм?”

“Вы пахнете "синт аффф помощник”?" - заметила миссис Финеган, которая
снова раскурила трубку и смотрела на происходящее с серьезным видом. “ Конечно, это
камуфляж, и он носит его, как чистую одежду старой горничной.

“ Прошу прощения, миссис Финеган, ” возразила миссис О'Флаэрти, “ это
кем бы он ни был, и он спустится, чтобы навестить своего больного, с просьбой об одолжении.

Залп проклятий помощник отвернулся. Как он направился в сторону
какашки за ним последовал целый хор криков из старух, Вунна
вы пришли в ГИТ в thafe? Как тебе понравилось, что мы напоили тэя?
Не забудь, и пришлим нам после этого наш тэй реглар, не забыв про
шуггар. Вас хочет видеть пациент, сэр.

Когда он исчез, я сказал Эйлин: “Никто, кроме ирландок, не мог бы оказать вам услугу ".
так устроился хулиган ”. “И никто другой, ” со смехом ответила она, “ не смог бы
так ловко захватить чашку чая”. Ближе к полудню туман рассеялся, и
корабль немного продвинулся вперед при легком бризе. Сегодня смертельных случаев не было,
но случаев лихорадки стало больше. Боцман сказал мне, что вид
сегодняшнего солнца показал, что мы были в 600 милях от Ньюфаундленда. Увидел перед закатом на краю горизонта
марселя снаряженного корабля.

28.-- Все утро шел дождь и было ужасно холодно. Легкий ветерок, который у нас был,
стих, и мы беспомощно катались до конца обеда, когда ветер стих.
зашел с юго-востока, что отправило нас играть в боулинг на нашем поле.
огромный стаксель, который матросы два дня назад согнули между
грот- и фок-мачтой, был поднят впервые и заметно увеличил
скорость корабля. Болезнь усиливается, и тело
мальчика 5 лет было сброшено в океан до полудня.
Частота смертей сделала пассажиров черствыми, и, особенно,
пассажиров с детьми, которые редко комментируют происходящее. Когда мужчины и женщины
озвучивают глубочайшую глубину несчастья, как они это делали, они кажутся
потерять и надежду, и страх. Жене дяди не лучше; насколько я могу судить,
она слабеет. Она могла бы прийти в себя, если бы мы могли дать ей подходящую пищу.
но у нас ничего нет. Она даже не свежий воздух, но с
каждый вдох вдыхает зловоние чумы. Дядя, не в силах сделать для нее ничего другого,
сидит в изголовье койки, сжимая ее руку
в своей. У нас был чудесный закат. Перемена ветра принесла тепло
и покрыла небо ворсистыми облаками. На баке никого не было.
Эйлин пошла со мной, и мы сели там, где, глядя вниз, могли видеть море.
урезанная вода превращает волны в пену, или, посмотрев вверх, вы увидите облако
парусины и узор из веревок и блоков, отливающий багрянцем в лучах заходящего солнца.
Солнце садилось прямо перед нами, что это может быть
мужчина за рулем был рулевого управления для него. Блестящий, полированный
путь он бросил через океан, наш корабль поплыл вверх.

“Конечно, ” прошептала Эйлин, - это дорога в землю обетованную, и
само солнце приветствует нас, когда мы идем по ней”.

“Дай Бог, чтобы это было так, но для некоторых на борту "Земли обетованной"
никогда не будет”.

“Не смотри на темную сторону, Джеральд. Посмотри вон на те облака, их
пушистые края тронуты розовым. Давайте представим их крыльями
ангелов, которые манят нас в дома изобилия и довольства за пределами этого мира
помашите западу рукой и приободритесь ”.

А я смотрел в ее лицо, светлые с энтузиазмом, я чувствовал, что если ангелы
поманил я его тоже один на моей стороне, поддерживала меня. Мы молча смотрели
на сияющую сцену, отмеченную исчезновением солнца и сгущением красок
в облаках и воде. Обратив свой взор к кораблю, мы смогли проследить за тем, как
уходящие лучи солнца пробирались вверх по высоким мачтам. “Кто
- я бы подумал, - сказал я, “ глядя на это прекраснейшее из всех человеческих творений
, корабль на всех парусах, сияющий в самых ярких оттенках солнца, что
в своих объятиях она несет невыразимую массу страданий и горя? Как
темно внутри; как светло снаружи. Как обманчива внешность!

“Нет, Джеральд, лучше посмотри на это с другой стороны: Как Бог в своей доброте
украшает то, что человек делает марсом. Ничего столь отвратительного солнце не искупает.
во всей полноте своего сияния и славы.”

И в этом смысле, я подумала, солнечный свет - это разновидность женской любви, которая
не сдерживается тем, что отталкивает, и, подобно солнечному свету, не принимает
осквернение от того, к чему прикасается.

29.-Жена дяди умерла этим утром. Было бы неверно говорить, что
лихорадка убила ее, поскольку она еще не достигла критической точки. Она была
слаба, когда уходила из дома, и пребывание на пристани в ожидании посадки
на корабль привело к сильной простуде. Ее организм был настолько ослаблен, что она
не смогла выдержать начало заболевания. Дяде нужен был гроб,
и плотник согласился изготовить такой за пять шиллингов, но когда он
спросил разрешения у помощника капитана, тот отказался, поэтому ее похоронили, как и другие,
ее унесло в океан. Я прочел молитвы за усопших,
на палубе было полно народу, там было много тех, кто не покидал трюм.
с тех пор, как мы отплыли. Только когда они уже были готовы поднять труп за
планширь Эйлин вдруг запеть ... это скорбная, утешительной
гимн веков, умирает Ir;, в, штаммы которых очень много миллионов
верны были до гроба. Именно ее великолепный голос,
звучащий с хоров нашей часовни, впервые привлек меня к ней,
и никогда прежде я не слышал, чтобы она вкладывала в свой голос больше чувства, чем
сейчас. Когда последний аккорд мелодии поплыл над водами, раздался
тишина на минуту, мой дядя положил мне руку в последний раз на
голову ее он так нежно любил, был небольшим, и все было кончено.
Ломка от лихорадки производится, даже среди нас закаленной
несчастье, что-то вроде паники. Экипаж в смертельном ужасе перед
инфекцией и не разрешает пассажирам выходить на бак,
по своему обыкновению. Корабль, отправляемый в море, намеренно испытывает нехватку людей.
владелец надеется что-нибудь спасти, привлекая эмигрантов.
на помощь пришли несколько наших парней, которым предоставили койки на баке.
и разрешенные пайки матросов, были предупреждены, что если они спустятся в
люки, чтобы увидеть своих людей, им не нужно возвращаться. Капитан и
каютные пассажиры никогда не покидают ют. Что касается помощника капитана, то он, кажется, возлагает
свою веру в защиту от инфекции на камфару, и от него так пахнет
ею, что у него должно быть по кусочку в каждом кармане. Печали дяди еще не закончились
двое из его семьи тяжело больны.

30. -- Холодно и дождливо с туманом. Дует северо-западный ветер, который гонит
корабль на хорошей скорости, хотя и не прямым курсом. Лихорадка
распространяется, и к прочим ужасам третьего класса добавляются крики
тех, кто в бреду. Сегодня днем, когда я возвращался с камбуза,
с миской паштета для больных детей, внезапно выскочил мужчина
из люка бросился к фальшборту, его седые волосы были
струящийся на ветру, и, не колеблясь ни секунды, прыгнул в
бурлящие воды. Он тут же исчез под ними. Его дочь
вскоре взбежала по трапу, чтобы найти его. Она сказала, что он
сбежал со своей койки во время ее кратковременного отсутствия, что он сошел с ума
с лихорадкой. Когда я сказал ей как можно мягче, что она никогда его больше не увидит.
она не могла мне поверить, думая, что он прячется. О!
пронзительный крик, сорвавшийся с ее губ, когда она узнала, куда он делся.
бросился к борту судна, и нетерпеливый взгляд, когда она осматривала
пенящиеся волны. Эйлин вел ее за собой; Немой от внезапного инсульта
но без слез.

1 мая.--Ветер по-прежнему с северо-запада; корабль бьется ее в короткие
гвозди. Самый неприятный движения. Отливали свинец в полдень. На глубине 150 морских саженей
дна не нашли. Кит проплыл мимо нашего носа, менее чем в ста ярдах от нас.
Во второй половине дня ветер повернул на северо-восток и до наступления темноты развитых
в бурю, перед которой мы едем. Пусть она продлится достаточно долго, чтобы
приведи нас к Земле. Сегодня две смерти, которые были по-настоящему несчастными
Первое мая.

2.-Ночью прошел шквал снега, так что дворы
и палуба были белыми, когда я выходил. Шторм все еще держится, и боцман
сказал, что если погода прояснится, мы увидим Ньюфаундленд. Два небольших бонов
трещины но это не остановило капитана с учета на все
корабль будет нести. Порой ей ли железнодорожные почти не коснется
вода, палуба наклонена так, что по ней трудно переходить. Капитан
стремится поскорее закончить плавание, и неудивительно, ведь лихорадка распространяется. Один
ребенок и двое взрослых умерли за последние двадцать четыре часа. Их
Тела сбросили за борт, когда корабль развивал скорость 12 узлов в час.
Холодный, отвратительный день.

3.-Шторм утих ночью, и сегодня штиль,
корабль качает на зеркальной зыби, а паруса хлопают так, словно
вот-вот лопнут. Стоит туман, и очень холодно, что, по словам
боцмана, указывает на близость льда. Найдены свинцовые отливки и промеры,
показываем, что мы на берегу. Несколько наших людей, рыбаков,
выторговали у повара кусок соленой свинины и использовали ее в качестве наживки.
забрасывают удочки. Некоторое время их терпение испытывалось, пока мы не наткнулись на
косяк рыбы, когда в течение получаса они ловили треску и морского окуня
так быстро, как только могли. После школы ушел и несколько были
потом поймали. Они дали лишь несколько лучших рыб для повара и в
рассмотрение и готовил он то, что у них было, так что за один день все между палубами
было достаточно, чтобы поесть. Качество питьевой воды с каждым днем становилось все хуже,
и теперь запах от него шокирующий. Бочки, должно быть, были наполнены водой
из Лиффи, рядом с канализацией. Несмотря на то, что она отвратительна на вид, обоняние и
вкус, ее продолжают раздавать в таких скудных количествах, что больные
постоянно просят воды, но им не дают ни капли. В
теперь количество больных в ужас молодых дизентерии, старый лихорадки,
причиной обоих болезней, голода. Второй мальчик Дядя умер этом
днем дизентерии. Бедный дядя, он много боли, но он никогда не
жалуется. Ветер дул с юго-запада к вечеру результате мягче
температура с небольшим дождем. Заметили несколько рыболовецких шхун и увидели
морских птиц впервые с тех пор, как покинули побережье Ирландии.

4.--Это был переменный день; в раза, светлая и теплая, в другие
туманно и прохладно, как ветром сдуло, и он отклонился от
Запада на юго-запад. Матросы были заняты тем, что снимали якоря с бака и
добирались до кошачьих голов - медленная и трудоемкая задача. Сегодня прошли несколько
рыбацких шлепков и проплыли мимо стаи морских свиней. Наши собственные
рыбаки сегодня поработали неплохо, рыба, которую они поймали, - великое благо для
наших голодающих людей. Сегодня смертей нет.

5. - Погода плотная и пронизывающе холодная; сегодня ни один ребенок не играл на палубе.
Прохождение больших ледяных полей потребовало большого мастерства в управлении кораблем
чтобы избежать их. Капитан оставался на палубе весь день. Хотя я и не испытываю к нему никакого уважения
как к мужчине, он отличный моряк. Прошел мимо двух кораблей
застрял во льдах. Боцман говорит, что им придется плыть по течению, пока
ветер не откроет канал, по которому они смогут спастись. Постоянный ветер с
северо-востока весь день. Сегодня вечером одна смерть, тело похоронено при лунном свете.

6.-Сегодня льда не видно. Боцман сказал мне, что капитан привез
корабль находился значительно южнее него. Погода оставалась ненастной, с восточным ветром,
и частыми ливнями. Мимо прошло двухмачтовое судно красивой формы
, выкрашенное в белый цвет. На нем были подняты звездно-полосатые флаги. Заметили два
больших судна, одно, как и мы, переполненное эмигрантами, с подветренной стороны
фальшборт был черен от них, они смотрели на нас. Клочок плавучего моря
вид проплыл мимо до наступления темноты, показывая, что мы, должно быть, недалеко от суши. Сегодня было
три смерти. Если Богу угодно, пусть эта агония поскорее закончится.

7.- Выйдя сегодня утром на палубу, к своему удивлению, увидел землю на
обе стороны--мыс Северный и Св. Павла остров, солнечный свет, принося
маяки на резкий сброс. Обе косы выглядели заброшенными, но представляли собой
отрадное зрелище, поскольку это была первая земля, которую мы увидели с тех пор, как
потеряли из виду Керри-Хиллз. Благодарю Бога за его доброту, приведшую
нас к земле, вид которой несказанно обрадовал меня. Это вызвало
трепет возбуждения даже в третьем классе. Ночью
ветер переменился на юго-восточный, и корабль идет большим ходом.
вода спокойная, и сейчас, находясь в заливе Святого Лаврентия, мы
мы оставили позади волны Атлантики. Утро шло к концу.
становилось теплее, и когда солнце поднялось на вершину, его лучи
стали почти неприятно горячими. Пассажиров не видно на палубе, так как мы
плавали, ползли вверх, имеют вид Земли, который мы быстро ушли
за кормой, и, чтобы погреться на солнышке, пока, за исключением больных остается
ниже. Это было чудесно - перемена погоды и перспектива скорого пребывания на суше
подействовали на дух всех нас. Надежда вспыхнула с новой силой, и
страдания прошлого были забыты. Дети играли на палубе и
воздух наполнился гулом разговоров. В поле зрения было несколько кораблей
, направлявшихся, как и мы, в Квебек. Часы бежали, и мы
приближались к Птичьим скалам - одиноким островкам скал, обтесанным в
фантастические формы, отвесно выступающим из моря, чьи утесы придают
плацдарм для морских птиц, эскадрильи которых кружили над ними.
Пристально наблюдая за этими стражами залива могучей реки
когда мы вошли в него, мой взгляд случайно упал на лицо пожилой женщины
которую Эйлин убедила остаться на палубе. Более сжатый и желтоватый
не может быть, потому что она была пьяна и носить, но, к моей тревоге, я увидел ее
линии предполагая, жесткость наступления смерти. Я коснулся рукой Айлин
чтобы направить ее внимание. Через мгновение она опустилась на колени рядом с ней.
 “ Мама, дорогая, ты плохо себя чувствуешь? Веки поднялись
и прозвучал ответ: “Я благодарю Бога за его доброту”, а затем они
опустились на бедные затуманенные глаза. Я зашел в свою каюту за банкой воды
Эйлин поднесла ее к губам. Она слабым жестом отодвинула ее.
Промах девушки, которая принадлежала ей, внучке, теперь осознающей
грядущая перемена, обнял ее за шею. “Бабушка, дорогая, Не будь
aleavin меня одного, конечно, мы видим Ameriky сейчас и скоро будете гулять
на нем”.Душа покидает его бренное многоквартирном но голос ребенка
до сих пор он напомнил, что легкое узнавание облегчать
лицо. “Ох, останься со мной, бабуля, и я выполню твою просьбу, и нивир тебя отпустит
снова. Скоро у нас будут куски мяса и воды, и тебе не понадобится
отдай мне свою долю. О, останься со мной!” В этот момент раздался
неподалеку раздался выстрел из мушкета. Пассажиры, сгруппировавшиеся вокруг
умирающая женщина, подняли испуганные глаза и увидели, что это был помощник капитана, который
стрелял в морскую птицу на скалах, мимо которых мы сейчас проходили. Сердитый
хмурый взгляд из-за того, что его прервали, снова сменился печалью, когда Эйлин, подняв
седую голову со своих колен, благоговейно расправила ее на палубе,
и, оставив тело на попечение столпившихся рядом женщин, повел
рыдающую девочку, вдвойне осиротевшую, в нашу хижину. На закате мы похоронили
тело, а вместе с ним и тело бедного калеки, который страдал
от дизентерии. В ту ночь мы засиделись допоздна, потому что дул теплый ветерок и
скорость корабля отдыха, а вода сверкала в
лунный свет. Я была в постели некоторое время, когда из-за двери голоса проснулась
меня. Разговаривали боцман и матрос, и звук
их голосов, казалось, выражал удивление. Я оделся и поспешил
выйти. - Что-нибудь случилось? - спросил я. - Что это? - спросил я. - Вы когда-нибудь видели что-нибудь подобное? - ответил боцман, указывая на небо. - Что это? - спросил я.
- Что это? Ветер
стих, и, взглянув на мачты, я увидел, что парус, канат и блок
неподвижны. Вверху висели облака, подобных которым я никогда не видел.
Там их были тысячи, Все о в размер, все сферической, и все
помещенные вместе, как точно, как стекла в окне собора. Хотя
луна была скрыта из виду, она была в зените, и ее нисходящие лучи падали
на облака, освещая их и излучая призрачный свет,
отраженный призрачным морем. От горизонта к верхушке иллюзия
облаков было прекрасно представляя корабль, как стоял под
в центре большой купол, состоящий из сферы серое стекло, через
который лился свет, таинственный и страшный, раскрывая лицо
из стеклянного моря, темно и страшно. “Какую погоду предвещают ли это?” Я
прошептал. Боцман покачал головой. “Это не погода, сэр”, - сказал
матрос, - “Это смерть. Вы посмотрите, не усиливается ли лихорадка”.

8.--Я сидел так долго на палубе в ту ночь, было поздно, в
в тот день, когда я проснулся. Эйлин ушла, но вернулась, когда мне было
оделся, и мы позавтракали. Дул западный бриз, и
корабль лавировал. Боцман сказал мне, что залив был более 200 миль.
в ширину, так что там было много места для плавания, но к ночи мы обнаружили, что там
не было. К концу дня ветер усилился, и погода испортилась.
так что люди, стоявшие на страже, почти все время трубили в рог
. Капитан больше боялся льда, чем столкновения с другим кораблем
и не покидал палубу после обеда. Речь шла о
в 6 часов, когда все, казалось, шло хорошо, корабль несся по воде
на северном галсе, когда туман внезапно рассеялся,
и, к нашему удивлению, мы увидели впереди землю. Мы были не более чем в миле от него.
Капитан крикнул человеку у штурвала, который привел судно в движение.
навстречу ветру хлопают паруса, готовые сломать мачты. Дворы
ФОК в ближайшее время были подготовлены круглые, и вопрос, Могут ли
судно будет носить вовремя, чтобы избежать ярким, ибо земля теперь была так близко
что мы можем увидеть пену прибоя на берегу. Наступил
ужасный период неизвестности, в течение которого корабль дрейфовал широким бортом
по направлению к суше, пока паруса на фок-мачте не натянулись брюхом на
ловя ветер, когда она повернулась на каблуках, и раздавались кнопки для заказа и
листы, когда все, кто смог ухватиться за
веревки натягивались изо всех сил. Корабль теперь шел другим галсом
, когда мы оставили землю за кормой, и она представляла собой пустынный вид
на переднем плане были скалы с низкими холмами позади, на которых были
участки снега. Боцман сказал, что это восточная оконечность
острова Антикосты, и если бы мы врезались в скалы, те, кто спасся,
утонув, умерли бы с голоду, для острова, за исключением маяка
или два, необитаемы. Я подумал, что это, но не говорить, ибо он не
отвечает, что 500 человек умерли от голода на борту корабля.
То, что мы отклонились от курса, поскольку капитан полагал, что он был далеко от острова.
В этом виноваты течения и приливы в заливе.

9.-Старший сын дяди умер от лихорадки вскоре после рассвета. Удар
сокрушительный, но я еще не слышал первого ропота от дяди.
Его покорность Божественной Воле очень трогательна. Тело вместе с
еще двумя мы сбросили за борт, когда матросы были на ужине. Хотя
ближе к концу нашего путешествия маленький тиран на юте не отдал никакого
приказа увеличить запас воды или сухарей. Я не думал, что
вонь в трюме могла стать еще сильнее, но жара, которая была у нас день назад
, усилила ее. Спускаться в трюм стало выше моих сил.
хорошо переношу. Сегодня я сказал Эйлин, чтобы она даже не приближалась к люкам.
Весь день дул неблагоприятный ветер, и судно меняло курс.

10. - Ветер снова южный, но очень слабый. Сегодня, меняя курс на
погоду, мы приблизились к южному берегу, который, казалось, представлял собой
череду цепей высоких холмов с деревьями на вершинах. Это был
печальный день, погибли пятеро. Обменивались сигналами с кораблем. Она сказала
она была из Ливерпуля с эмигрантами, и многие из них были больны. Свинец не отпускал ее
шел весь день.

11.- Этим утром, пересекая залив, ветер был попутный и
достаточно холодный, чтобы пробирать до костей, мы заметили небольшую шхуну, направлявшуюся
прямо на нас. Это был лоцманский катер, который заметил нас. Когда мы подошли к борту,
от нее отделилась гребная лодка, и вскоре на нашу палубу поднялся лоцман. Он был
Француз и говорил на ломаном английском. Когда он увидел, у него на борту
на эмигрантском судне, он, казалось, колебался, и выглядел так, как будто бы он
обратно, с узелком у него в руке, на шхуне снова. В
шлюпка, однако, к этому времени была уже рядом со шхуной. “ Какие-нибудь поиски? - спросил он
капитана. Что ответил капитан, я не расслышал, потому что он повернулся
и повел незнакомца в каюту. Когда пилот снова появился он взял
команда, и я заметил, что он никогда не покидал корма. Днем она росла
туманно и с Бакаем мрачный звук туманного горна пришел.
Находясь теперь далеко в заливе, мы находились по соседству со многими судами,
и столкновение было возможно. Однако мы не заметили ни одного корабля до позднего вечера.
во второй половине дня мы увидели верхушки мачт над туманом. Она доказала, что
это было большое судно в великолепном состоянии. Его капитан приблизился к нам вплотную.
Спросил, есть ли у нас лоцман. Ответил "да", он ответил, что у него его нет. Наш
капитан сказал им следовать за нами. Вместо этого был отдан приказ
поднять больше парусов, и через несколько минут судно исчезло из виду. Наш лоцман
покачал головой и заметил: “Оно направляется к Минган-рокс”. Когда
начало смеркаться, был отдан приказ спустить якорь. Шум от
дребезжащего троса был подобен грому. Сегодня умер ребенок, милая девочка.
малышка, которую любила Эйлин. Многие больные сегодня умирают,
ни один из них, но, возможно, жил с правильным питанием, для это
в периоде реконвалесценции, что фатально в девяти случаях из десяти.
Заплесневелый морской бисквит самого грубого помола и протухшая вода просто убивают
пациента, который справился с лихорадкой, но нам больше нечего предложить
, чтобы удовлетворить его аппетит.

12.-Якорь был поднят при свете дня, и когда я вышел на палубу, то обнаружил, что мы
лавируем к южному берегу, который был скрыт полосой тумана.
После этого ветер переменился на восточный, и начался моросящий дождь.
Погода весь день была плотной, холодной и неприятной, с удовлетворением,
однако, от осознания того, что мы добиваемся хорошего прогресса. Лоцман, как и
капитан, стремится развить максимально возможную скорость, и даже был установлен верхний парус.
Были подняты паруса. Это был печальный день между палубами. Было четверо
умерших, и число больных значительно возросло. Неудивительно: воздух здесь
как в склепе, а люди так ослабли от недостатка пищи,
что у них нет сил сопротивляться болезни.

13.-Ночью был разбужен шумом отдаваемого якоря
. Выйдя из каюты, я был поражен, ибо ступил в блестящий
светит солнце, в лучах которого водах танцевали, в то время, как панорама,
прекрасный пейзаж был развернут в любую сторону. Моему взору предстала уже не утомительная пустыня
водная гладь с неизменным горизонтом, а благородная река,
текущая между живописных берегов. Север был неровным, с высокими
холмами, поросшими лесом до самых вершин; юг представлял собой волнистый склон, вдоль
нижнего края которого тянулся ряд маленьких побеленных домиков, так близко друг к другу
другое в том, чтобы образовать улицу. Поля порозовели от зелени, а на некоторых деревьях
на верхушках набухли почки и распустились листья. Очевидно,
у жильцов каждого дома была ферма, которая тянулась подобно полосе от реки
почти до вершины склона, поросшего лесом.
На регулярной основе в линейке домов есть церковь--обычная
каменные сооружения с высокими скатами крыш, которая, со шпилями, являются
луженые, давая им чужой взгляд. Мы ждали начала прилива
бриз был недостаточным, чтобы судно могло двигаться против
течения. На другой стороне реки стояли на
якоре четыре больших корабля, таких же, как мы. Когда наступило утро, было замечено, что лодка отчаливает
к берегу и гребите к нам. У планшира нашего корабля было полно народу.
пассажиры наблюдали за его приближением. С наступающим рядом с нами, двое мужчин в
лодка, казалось, не галантерейных наши взгляды, потому что они не бросают своих
линия к нам. Они, видимо, пришли к нам продать положения они
имели на борту. “Лэй то, чего ты боишься”, - крикнул боцман.
Один из матросов покачал головой в синем капюшоне. “Переговоры по-французски?” - воскликнул он.
“Что он говорит?” - спросил меня боцман. “Я думаю, он хочет знать,
говорите ли вы по-французски”. “ Черт бы побрал его благоразумие; что он думает о моем
мать была? Я не хочу никакого сичского жаргона, ” парировала соль. Напуганные
рядом белых лиц, мужчины явно решили отказаться от прибыли
от торговли из страха заражения. Один схватил свое весло, чтобы принести
головная лодка к берегу, когда, вспоминая все французские слова, которые я когда-либо
слышал, как я кричал “кофе с молоком”, - и протянул ведерко с одной стороны и шесть пенсов
с другой. Они повернулись, и один из мужчин поймал мое ведро,
наполнил его и вернул обратно. Указав на несколько буханок, он дал мне одну
за шесть пенсов, а несколько других пассажиров купили остальные.
Покончив с этим, лодка отчалила. С этим молоком Эйлин надеется спасти
жизни немногих оставшихся младенцев. Хлеб пришелся кстати, хотя и был
тяжелым и имел специфический кисловатый привкус. Когда начался прилив,
был отдан приказ поднять якорь. Корабли к северу от нас
делали то же самое, и песни моряков разносились над водой с
красивой интонацией, сливаясь с хором нашей собственной команды, который
начиналось с “подтягивай носовой канат, черный корабль натянут”, а заканчивалось
заявлением, что “Кэти - моя дорогая”. С большим расстилом холста
мы медленно продвигались вверх по могучей реке, так как дул слабый ветер. Несмотря на
наше унылое окружение, для Эйлин это был день тихого восторга
и для меня. Необычайная ширина реки, как говорят, более десяти миль
ее воды, чистые и темно-синего цвета, обрывающиеся через определенные промежутки времени
живописный остров, смелость лесистых холмов на севере
берег, яркость и мягкость возделанного ландшафта на юге
были постоянным праздником для глаз, уставших от моря. Глубина
и нежная синева неба, гораздо более прозрачного, чем в дорогом
"старая земля" особенно впечатлила Эйлин. По мере того, как мы поднимались вверх по
великолепной реке, берега становились ближе, холмы на севере становились
выше, а южный берег менее крутым. Солнце во всем своем великолепии зашло за холмы
золотое и багряное, когда был отдан приказ снять
якорь, прилив больше не служил нам. в четверти мили впереди
то же самое проделал большой корабль. Вечер был тихим, Эйлин накинула
халат, и мы сидели, наблюдая за темнеющими водами и берегами, которые
на мгновение стали более тусклыми, пока в окнах дома не зажегся свет.
одна указывала, где они были. “Что это?” - внезапно воскликнула она.
и я увидел бесформенную кучу, проплывавшую мимо нашего корабля на исходящем приливе.
Вскоре появилась еще одна и еще. Вытянув голову над
оплот смотрел. Другой пришел, он застал в наших кабелей, и до
свист текущего промывают понять, я мельком увидел белый
лицо. Я все это понимал. На корабле впереди нас были эмигранты, и они
выбрасывали за борт своих мертвецов. Ничего не сказав Эйлин, я схватил
ее за руку и потащил в нашу каюту.

14. - Насыщенный событиями день, последствий которого я опасаюсь, хотя,
напоминая каждую деталь, я не вижу, как я мог бы действовать иначе.
Хотелось увидеть эту страну, поэтому яркое и новое для меня, я выросла на
дневной свет. Корабль шел под простыми парусами, борясь с северо-западным
ветром и продвигаясь небольшим ходом. Один из наших ребят, которые были приняты
чтобы помочь матросам было приказано сопряжением до фок-мачты ставить
права на некоторые снасти, которые запутались в последний путь. Мальчик
допустил оплошность, и помощник повторил приказ со своими обычными ругательствами.
Снова парень попытался выполнить то, что ему было сказано, и потерпел неудачу. Приказав матросу
чтобы подняться наверх и выполнить работу, помощник крикнул мальчику, чтобы тот спускался.
Он сделал это неохотно, так как увидел, что помощник ухватился за конец веревки.
Ругая его за медлительность, помощник капитана схватил его за ноги, а еще в
за выбоинки. Он тяжело рухнул на палубу, когда помощник капитана принялся
осыпать ударами тяжелой веревки по голове и спине мальчика, который
жалобно молил о пощаде. Я не мог этого вынести; моя кровь кипела.
“Остановитесь! ” закричал я. “ Сжальтесь над мальчиком; он не хотел ослушаться!"
ваш приказ. Это была его скорбь по матери , которая умерла прошлой ночью .
его сбило с толку”.Помощник остановился в своем крепления парень и уставился на
я с таким злокачественных посмотри, как я молюсь святым я, возможно, никогда снова
бросили на меня. “Не твоего ума дело, черт бы тебя побрал, или я прикажу вас посадить
в кандалы за бунт на корабле”! - крикнул он и снова положил веревку через
дрожащее тело юноши с жесткой силы. Возможно, это было глупо
ради моих собственных интересов, но я ничего не мог с собой поделать. Я прыгнул на помощника и
нанес ему удар в лицо. Он вцепился в меня, и мы сцепились.
Он был силен, с мускулами, закаленными борьбой с морем и ветром, но
парень из Слайго моего роста ни с кем не сравнится в борьбе. Мы
падали снова и снова, он был подо мной, но ему всегда удавалось вывернуться.
снова поднимался, пока я хорошенько не ухватил его за шею, затем я подмял его под себя.
я осыпал его ударами по всем частям тела, до которых мог дотянуться мой правый кулак.
Все, что сделал негодяй-обманщик, его жестокость по отношению к моему народу,
его зверское безразличие к их страданиям промелькнуло в моем сознании,
и придало живости каждому нанесенному мной удару. Как негодяй взывал о помощи
и, наконец, о пощаде. Никто из матросов не вмешался. Они вытащили
вышел на форпик и наблюдал, радуясь своему наказанию.
Пассажиры, которые были на палубе, образовали круг вокруг нас, восхищенные
зрелищем. Один из них, насколько я помню, высунулся из люка и протянул
терновник мне со словами: “Чтобы прикончить его вдвоем,
ваша честь”. Я не нуждался в шиллелах. Страх, что я могу смертельно ранить
хулиган в одиночку заставил меня остановиться. Я поднял его на руки для
последнего усилия, когда со мной произошла странная вещь. Я видел мысленным взором
, когда они проходили передо мной, белые лица одного за другим.
мертвеца, которого я помог сбросить в море. Это был один из тех уродов.
воображение разыгрывается, когда разум сильно возбужден. Это не могло бы
занять минуту или две, но я увидел их всех, ясно и
отчетливо. Торжествующий, но укрепленный этим зрелищем, я получил
силу, которой у меня не было. Я поднял труса, который хныкал и всхлипывал, как можно выше
к своей груди и отшвырнул его так далеко, как только мог. Удача была к нему благосклонна
он упал на моток веревки, где и остался лежать беспомощным. Управляющий
подошел к нему, вытер кровь с его глаз, и, наконец, он смог
подняться и, опираясь на левую управляющего плечо, поплелся к
кабина. К этому времени все мои люди, способные покинуть трюм, были уже на палубе
возбужденная толпа, рвущаяся в бой. “Если они хоть пальцем
о дааа, за что ты так нейтли сделано, мы будем разбивать головы АВ иверы
Тим Ван о'”, - говорится в графстве Литрим на меня, и я знал, что был
дух их всех. Тихо открыв дверь нашей маленькой каюты, я
обрадовался, обнаружив Эйлин спящей. Взяв сменную одежду, потому что
та, что была на мне, была порвана и заляпана кровью, я выскользнул наружу, умылся.
в ведре с соленой водой, а затем оделась сама. За завтраком я рассказала
все Эйлин. Она была сильно шокирована опасностью, которой я подвергся, и когда
убедилась, что я не получил серьезных повреждений, кроме различных синяков и ссадин
синяки от пинков и пощечин и несколько клочьев волос, которые были у труса.
вырванная из моей головы, она встревожилась за результат. Нападение на
офицер на корабле я знал, что было серьезным преступлением в глазах
права, а так же Эйлин. “Я не думаю, - сказал я ей, - что тебе нужно бояться”
они накажут меня по закону, потому что они знают, был ли я схвачен раньше
в суде все злодейства капитана и помощника по отношению к пассажирам
выплыли бы наружу. Они нарушили закон пятьюдесятью способами и знают это.
Чего я боюсь, так это того, что капитан попытается взять закон в свои руки
до того, как мы достигнем Квебека.” Мы провели день на палубе, как обычно, делая вид, что
настолько беззаботны, насколько это возможно. Имел ли капитан какое-либо намерение
арестовать меня, я не могу сказать, поскольку он не подал никакого знака. Вид
десятка или около того моих людей, державшихся рядом со мной, куда бы я ни двинулся, из-под чьих
плащей выглядывали конец того, что они назвали “небольшой хитростью”, возможно, и оказал
некоторое влияние на его сдерживание, но настоящей причиной, я полагаю, было
что боцман прошептал мне вечером, что стюард
сказал капитану, что матросы все до единого откажутся поднять на меня руку
. Они ненавидят помощника капитана, который, кстати, по словам юнги,
лежит на своей койке, попеременно стоная от боли и матерясь
от ярости. Сегодня мы мало продвинулись вперед. Ветер дул впереди, и мы
продолжали лавировать каждые полчаса или около того. Таким образом, преодолевая течение по реке,
корабль произвел капитальный ремонт. Это был "Клайд трейдер", и из-за того, что он был ниже ростом, он носил одежду.
более быстрый и тяжеловесный корабль шел ближе к ветру,
и благодаря этим преимуществам он обогнал нас. Когда она проходила мимо нас, ее капитан
встал на корме и протянул нам веревку, как бы предлагая
взять наш корабль на буксир. Наш капитан, выругавшись, бросился вниз по трапу
, чтобы скрыть свое унижение. Во второй половине дня было сделано открытие
, которое наполнило радостью сердце каждого пассажира. Мальчик
принес полное ведро воды, чтобы обмыть голову, после того как получил свой
волосы встали дыбом, когда он попробовал ее и обнаружил, что она свежая.
Был отлив, и в точке, которой мы сейчас достигли, при отливе,
вода пресная. Ведро за ведром поднимали на борт, и
больных снабжали без ограничений сладкой, чистой и прохладной водой.
Увы, освежающий напиток пришел слишком поздно для седьмого, который умер в течение
дня. Я хотел оставить тела на борту в надежде похоронить их.
но боцман посоветовал иначе, как он сказал, хотя мы
были недалеко от карантина, при нынешнем ветре мы
возможно, потребуется два или три дня, чтобы доплыть. Корабль встал на якорь с наступлением темноты,
недалеко от берега.

15. - Оставался на якоре весь день. Холодно, дует сильный северо-западный ветер.
Время от времени налетали шквалы, сопровождаемые сильными ливнями.
дождь с градом. Через три часа попутного ветра мы окажемся на карантине, но
здесь мы не можем продвинуться ни на ярд. Сегодня погибло пять человек. Я
решил сохранить тела для захоронения. Боцман сказал мне, что помощнику стало хуже.
сегодня у него температура. Лоцман пустил ему кровь, и капитан дал ему
синюю таблетку. Поскольку для управления кораблем не было необходимости, все рабочие были заняты
при приведении судна в наилучший вид, выскабливании, зачистке и
покраске. Внешне корабль аккуратен и опрятен, зрелище, способное восхитить глаз моряка
глядя на него с палубы, трудно представить себе
в каком отвратительном состоянии находится его трюм. Стюард подкупил нескольких
пассажиры с виски, чтобы очистить этапы и улочкам
рулевого управления. Пароход покрашен в белый цвет и с домом длина
палубу, прошли мимо нас, направляясь на восток.

16.--Звук якорь взвешивают разбудил меня, и я услышал ее
с радостью. Я оделся и подал матросам руку помощи. Ветер переменился
на восток, и это выглядело, как если бы дождь шел. Носовой Парус
получив корабль пронесся дальше, сохраняя канал так же легко, как если
самоходный паром. Когда Эйлин вышла, церковные колокола звонили
к ранней мессе, и мы могли разглядеть людей, едущих по
дорогам, чтобы присутствовать. Сообщения из третьего класса мрачные. Есть
три смерти за ночь. Кажется, если количество больных было
дошли до такой точки, что их прерывают неизбежна. Река
была усеяна кораблями, следовавшими за нами, и вид множества больших
суда, величественно двигавшиеся колонной в нашем тылу, завораживали меня. Постепенно
когда Эйлин ушла укладывать наши чемоданы, начался дождь, потому что мы
были полностью убеждены, что ветер продержится и мы приземлимся в Квебеке
перед наступлением темноты прощаюсь с этим кораблем страданий. Когда был объявлен карантин
, я зашел посмотреть, как у нее дела, и, обнаружив, что моя
помощь не требуется, написал эту, по всей вероятности, последнюю запись, которую я сделаю
на борту.


Остров Гроссе, 31 мая. - Четырнадцать дней с тех пор, как я написал строчку для этой статьи
скорбная запись. Лучше бы я не жил, чтобы написать еще одну. Божья воля
должно быть сделано, но, о, это трудно сказать. И все же я спрашиваю себя, какое право
я имею роптать? Какой бы тяжелой ни была моя потеря, что это по сравнению
с потерей многих из тех, кто меня окружает, чья тихая покорность укоряет мою
эгоистичную печаль. Хватит об этом, позвольте мне возобновить мой отчет. Когда корабль
поравнялся с карантинными постройками, только что покрытыми новым слоем
побелки, был брошен якорь. Прошел почти час, прежде чем
офицер карантина поднялся на борт, и я слышал, как он выходил из
своей лодки, извиняясь перед нашим капитаном за задержку из-за его ожидания
на завтрак. Капитан повел его вниз, в каюту, и он был
долгое время, прежде чем он вновь появился, когда он спустился на главную
на палубе, где все пассажиры, способные находиться вне постели, ждали
его. Он обошел нас, попросил нескольких придержать языки, а
затем спустился в трюм, где пробыл всего минуту или около того.
Перекинувшись несколькими словами с капитаном, он вернулся в свою лодку и был
отправлен обратно на остров. Не успел он уйти, как боцман получил
приказ приготовить все лодки для доставки больных на берег. Сначала боцман
мертвых поднимали наверх. Матросы отпрянули, послышался шепот.
посовещались, и боцман, отведя меня в сторону, сказал, что они не будут
их трогать и даже грести на лодке, в которой они находятся, и мне лучше бросить их.
их выбросило за борт. “Никогда, - воскликнул я, - никто не скажет, что тела
верующих не были погребены по-христиански, когда это было возможно
устроить это”. Вызываю из своего народа четырех человек, которых я знал.
мы были рыбаками, я спросил их, не согласятся ли они выгрузить мертвецов на берег, и
когда боцман сказал, что согласятся, он дал мне лодку. Прилично
тела обошли стороной, и мы направились к лестничной площадке. Мы
проблемы в получении их из лодки, на ступеньках набережной были
из ремонта, но нам это удалось и отнес их к тому, что, с
крест на ней, мы увидели церковь. Вышел священник, и я рассказал ему
о нашей цели. Оставив мертвых в церкви, мы вернулись на корабль
за остальными. К этому времени больные были приземлился, и примерно
обработаны они были. Поскольку до того, как могилы будут готовы, должно было пройти некоторое время
, я приложил руку - это была самая жалкая, душераздирающая работа, которая у меня когда-либо была
занимались. С неприличной поспешностью их стащили с палубы корабля
в шлюпки и бросили на ступеньках причала, не заботясь о том,
какие повреждения они могут получить. Большинство из них были не в состоянии помочь себе сами
по крайней мере, несколько были в бреду. Мужчины, женщины и дети всех
обрабатывается так же, как столько мусора, от которого надо избавиться так быстро, как
возможно. На суше было не лучше. В карантине оставалось всего два человека.
выделить нескольких родственников, которые сошли на берег, чтобы перенести их с пристани в здания.
и многие целый час пролежали под проливным холодным дождем.
Это мало что значило в том, что они промокли, потому что все они были залиты водой
волны вынесли их на набережную. Неудивительно, что двое умерли на набережной
и их отнесли в часовню, чтобы добавить к числу ожидающих погребения
там. Священник был очень внимателен, и, хотя я не просил об этом,
отслужил мессу, которая, я знал, станет большим утешением для родственников.
Покидая кладбище вместе со священником, я от всего сердца поблагодарил его и
побежал на набережную. Мое сердце ушло в пятки, когда я увидел на нем Эйлин,
стоящую рядом с нашими ящиками, и корабль, снявшийся с якоря,
подшипник вверх по реке. “Чего вы смотрите так на меня, Джеральд? Я
пришел, как ты просил”.

“Я никогда не посылал за тобой”.

“Управляющий сказал мне, что ты послал слово матросов для меня чтобы прийти
на берег, что ты останешься здесь. Они несли багаж в
лодка и я пошел”.

Я мысленно застонал. Я видел все это. С помощью подлой уловки капитан
избавился от меня. Вместо того, чтобы быть в тот день в Квебеке, меня оставили здесь
на карантинной станции. “Моя бедная Эйлин, я не знаю, что делать; моя беда в тебе".
Я пошел на встречу с главой заведения, доктором
Дуглас. Он оказался суетливым джентльменом, беспокоящимся о ряде
мелочей. Заявив, что готов услужить, он сказал, что ничем не сможет помочь
мне, пока не придет пароход. “Когда это будет?” В следующую субботу.
Неделя на острове, полном людей, больных лихорадкой! Эйлин, храброе сердце,
сделала все возможное. Она промокла насквозь, но единственным укрытием, кроме
хибарок от лихорадки, о которых не стоило и думать, была пристройка
с протекающей крышей, без возможности развести огонь или сменить одежду.
Как я проклинал себя за свою опрометчивость, сделав капитаном и помощником моего
враги, ибо наказание пало не на меня, а на мою Эйлин. Там
не было ни охапки соломы, на которой можно было бы лечь; не было даже досок, на которых можно было бы лечь. Я
зашел в кухонный киоск и нашел там француза, который был за главного. Подкупив
его шиллингом, он дал мне буханку хлеба и банку горячего чая. Эйлин
не смогла съесть ни кусочка, хотя и пыталась сделать это, чтобы доставить мне удовольствие, но выпила
чай. Дождь продолжался, и восточный ветер проникал между
досками жалкой обшивки. Что это была за ночь! Я накинул на Эйлин свое пальто
Я прижал ее к своей груди, чтобы передать ей немного тепла
продрогнув, я попытался подбодрить ее перспективами на завтра.
Увы, когда наступило утро, она была не в состоянии двигаться, лихорадка и озноб сменялись друг другом
. Я искал доктора, но его не было. Прибыли другие корабли с эмигрантами.
он навестил их. Кроме того, что дать ей воды
чтобы утолить ее жажду, когда у нее была лихорадка, я ничего не мог сделать
. Был вечер, когда доктор, уступив моим настойчивостям,
пришел навестить ее. Он не задержался ни на минуту и, написав несколько строк, сказал
мне пойти к управляющему больницей, который даст мне лекарство.
Зачем вспоминать ужасные ночи и дни, которые последовали за этим? Что толку
рассказывать о боли в груди, неистовой лихорадке, бреде, о
мучительном затрудненном дыхании - конце? Четвертый день, с разрывной мембраной
сердце и голова тряслась, я опустился на колени у трупа моего Эйлин. Там
не было ни души, которой можно было бы помочь; все были слишком заняты своими проблемами
чтобы быть в состоянии прислушаться ко мне. Теперь остров был полон больных эмигрантов,
и смерть была со всех сторон. Я вырыл ей могилу, пришел священник, я положил
ее туда, я засыпал ее, я, пошатываясь, добрался до сарая, который приютил
между нами, я упал от полного изнеможения и больше ничего не помню. Когда я проснулся, я
услышал стук дождя и почувствовал такую невыразимую усталость, что не мог думать
ни о чем, не говоря уже о том, чтобы прилагать какие-либо усилия. Мой взгляд упал на шаль Эйлин,
и прошлое нахлынуло на меня. О, мука того часа; мое раскаяние, моя
печаль, мои мольбы к Невидимому. Такой пароксизм не мог продолжаться
долго, и когда измученная природа вынудила меня лечь, я повернулся
лицом к стене с искренней молитвой, чтобы никогда не проснуться на этой
земле. Не знаю, как долго я спал. Какое-то движение человека, склонившегося надо мной.
ко мне вернулось сознание.

“Пакс текум”, - сказал голос, мне казалось, что я помню. “Спириту Эт диплом Туо,” я
механически ответил.

Я открыл глаза. Я мог поверить им? Это был отец Мойлан. Я положил свою
обняла его за шею, и поцеловала его в десятки раз.

“Отец, дорогой, конечно, это, должно быть, сама Пресвятая Дева послала тебя, чтобы
утешить меня в потере ее дочери, моей Эйлин, любви моей”.

“Мое утешение мало помогло бы; но как недостойный слуга
церкви, я могу быть каналом передачи утешения, которое
приносит пользу. Пусть Мать Скорбей, чье сердце было пронзено
вид смерти ее сына, исцели свою рану. Я не знал, что Эйлин мертва.

“Разве отец Макгоран тебе не сказал?”

“ Как и у всех остальных в этом проклятом месте, у него слишком заняты руки.
он не может произнести ни слова, без которого можно обойтись. Один парень зашел ко мне в
Квебек, чтобы рассказать о том, как вас бросили, и умолял меня
помочь вам и вашей жене.

“ Его имя, отец?

“ Майкл Фейган.

“Благодарная душа; мальчик, которого я остановил от порки помощника”.

“Это был он, потому что он рассказал мне все и о том, каким ты был для больных
во время плавания. Я все равно намеревался приехать, чтобы посмотреть, что я могу сделать для
наша бедная страна, люди, но, когда я знал, что моего ученика в
бедствия, я отправился к епископу просить, чтобы быть отправлены сразу.”

“И как ты меня нашел?”

“С помощью поиска. Последний час я обходил каждое здание в поисках тебя.
И направился к этому флигелю ”.

“Пусть святые облегчат твой смертный час за эту доброту, отец. О, если бы
ты приехал” пока Эйлин была жива!

“Не расстраивайся из-за прошлого, Джеральд; тебя ждет работа, которую
ты должен встать и выполнить ”.

“У меня не хватает духу поднять голову: я хочу умереть и быть с Эйлин”.

“Желание, естественное для плоти, сын мой, но я учил тебя напрасно.
если бы я не укрепил тебя в вере, что долг христианина
так направлять слепую скорбь падшего человечества, чтобы она
станьте импульсом к более напряженному выполнению наших повседневных обязанностей.
Эйлин мертва; requiescat en pace. Будет ли твоя печаль по ней
эгоистичной печалью, которая увеличит твой груз грехов; или это станет для тебя
побуждением делать для окружающих то, чего бы она от тебя хотела
может ли она говорить?”

“ Не спрашивай меня, я не могу забыть ее.

“ Тебя не просят забывать ее. Пусть ты когда-нибудь увидишь ее мысленным взором
, призывающей тебя к делам веры и милосердия; пусть ее драгоценная
память будет твоим вдохновением делать то, чего требует от тебя долг ”.

“Сейчас моя помощь не нужна”.

“Не нужна! Я говорю вам, что каждый час умирают ирландские мужчины и женщины.
в фарлонге от вас из-за отсутствия самой обычной помощи. До того, как я приехала сюда
я нашла больных, у которых жар не унимался ни от одной капли
воды в течение 18 часов; детей, которые со вчерашнего дня ничего не ели;
мертвые лежат рядом с живыми, и все потому, что некому помочь.


“Я не понимаю, почему это должно быть на суше. В Квебеке много
еды и помощи”.

“Да, и так было на вашем корабле, но бессердечный капитан и
жадный помощник стояли между едой и водой и пассажирами. Здесь
В изобилии есть все, что находится в пределах видимости, но наши соотечественники
гибнут десятками, потому что правительство Канады остается глухим к
их крикам ”.

“Какой интерес может быть у канадского правительства в таких действиях?”

“Никакого интереса. Это скорее беспечность, чем намерение. Политики
слишком поглощены своими ничтожными раздорами, чтобы обращать внимание на несколько тысяч
Ирландские эмигранты, умирающие у своих дверей”.

“Это звучит невероятно”.

“Это потому, что вы здесь не разбираетесь в политике и политиках. Я
говорю тебе, Джеральд, я в Канаде уже три года, и (всегда
исключая инструменты ирландских землевладельцев) если есть более презренный
существо, превосходящее канадского политика, охотящегося за кабинетами, я еще не видел
его”.

“Если я должен действовать, я должен сначала отправиться в Квебек, чтобы позаботиться о своих людях.
Им было обещано по десять шиллингов с головы, которые им заплатит лорд
Агент Пальмерстона в Квебеке и документ от канадского правительства
на сто акров на семью.”

“Фу! Они не получили ни шиллинга, ни акра. Я видел их. Лорд
У Пальмерстона нет агента в Квебеке, правительство не предоставит землю бесплатно.
грант. Простая ложь заставила бедных кратеров покинуть
Ирландию ”.

“Ну, тогда я мог бы, по крайней мере, привести в пример капитана нашего
корабля ”.

“Не тут-то было; вы обманываете себя. Обвинение
должны приниматься агентом эмиграции, и он не стал бы, если бы он мог
помочь ему. Потом, где твои свидетели? Адвокаты выжмут из тебя последние деньги
и ты ничего не сделаешь. Нет, Джеральд, нет смысла
подумываю уехать отсюда. Провидение привело тебя на остров Гроссе, и
вот твоя работа. Давай, парень, вставай и делай это.

Я со стоном откинулся назад. Я не хочу двигаться, - отец настаивал,
однако, и после многих уговорами, схватил меня за руку и поднял меня
к моим ногам. Он отвез меня туда, где жил местный священник, настоял на том, чтобы я помылся сам, и дал мне из своей сумки одну из своих чистых рубашек.
...........
. Потом мы сели обедать, отцы McGoran и Taschereau
присоединится к нам. Разговор был о всемирном потопе эмигрантов, каждый
новый день приносит новые поступления, и каждый корабль со своей квотой больных и
умирающий. Все доступные места были переполнены, кораблям пришлось
остаться и стать плавучими госпиталями. Бедствие, с которым они
оказались лицом к лицу, было настолько неожиданным и ужасающим, что их потрясло, как придумать
средства борьбы с ним. Они говорили о необходимости
призвать правительство построить навесы и прислать побольше медсестер и
врачей. Я молча слушал, пока отец Ташеро не спросил меня
мое мнение, как эмигранта. Я сказал, что многие погибли во время путешествия
и еще больше высадилось на берег, кто, несомненно, умрет, но из
я был уверен, что во время путешествия не было бы ни одной смерти от лихорадки или
дизентерии, ни одного больного этими болезнями, высадившегося на острове Гроссе
, если бы там было достаточно еды. Решение проблемы
поэтому показалось мне простым. Обеспечьте всех прибывающих большим количеством полезной
пищи. Голодание является причиной дизентерии и лихорадки. Устраните причину
и эти болезни исчезнут. Нужны не лекарства и уход за больными
, а еда. Люди бежали от голода в Ирландию
чтобы стать еще хуже, их морили голодом на борту корабля, где их участь усугублялась
отсутствие чистого воздуха и воды, которых у них не было недостатка в Ирландии.
Они задали мне много вопросов о лечении эмигрантов на
судовые. Отец Макгоран сказал, что он склонен верить в мою правоту,
что доктор Дуглас совершает ошибку, борясь с лихорадкой вместо того, чтобы
устранить то, что вызвало лихорадку. Лихорадку не следует рассматривать как
был посещаемость холеры в 12 лет и раньше. Я вышел из-за стола с
Отец Мойлан, и когда мы вышли за дверь, он постоял минуту, чтобы
полюбоваться видом на реку. Облака рассеялись, и выглянуло солнце.
вышли сильными, с удивительно мягкой и прозрачной атмосферой. Пока что
насколько мы могли видеть с того места, где стояли, голубые воды реки несли
колонну судов, у которых не было видно ни начала, ни конца. “Давайте
подойдем и посмотрим на них”, - сказал отец Мойлан. Когда мы добрались до берега
зрелище было поразительным и было бы самым вдохновляющим, если бы
мы не знали, что каждый из этих благородных кораблей был плавучим рассадником паразитов.
С судна напротив нас раздался крик. Мужчина стоял на
планширь, а сам, придерживая одной рукой ухватившись за такелаж,
помахал рукой с другой. Его возбуждение было так велико, что никто из нас
мог разобрать, что он говорит. “Говорите помедленнее”, - крикнул отец Мойлан,
когда по воде донесся четкий ответ: “Ради всего Святого,
отец, поднимитесь на берег; вы нужны”. Поблизости была только одна гребная лодка
, и она принадлежала доктору Дугласу. Весла из нее были вынуты, а
цепь заперта. “Вам придется прислать лодку”, - крикнул отец. Произошла
долгая задержка, закончившаяся тем, что от корабля отчалила лодка. Он хотел, чтобы я
поехал с ним, но я сказал, что хочу найти своего дядю.

С тяжелым сердцем и нетвердой походкой я повернул к корпусам, где находились
больные. Самая ночная была лучшей. Я заглянул внутрь и, к своей радости,
увидел свою кузину Бриджит, сидящую рядом с койкой. Она вздрогнула и
испуганно вскрикнула, когда увидела меня, потому что, как она объяснила, подумала, что
Я была в Квебеке и выглядела как привидение. В постели были ее отец и она сама.
Сестра Эллен. Последняя слегла с
лихорадкой; дядя заболел ею на следующий день после приезда. Он сделал
не знаю я, и я опасался худшего от звука его стоны. В
у девушки, казалось, все шло хорошо. “Они должны быть удобными”, - сказала Бриджит,
“это лучшее место; ангары такие же плохие, как и корабль”. Я сказал ей
пойти немного подышать свежим воздухом, а сам сел посмотреть в ее
место. Едва я сел, как различил жалобный ропот
крики со всех концов комнаты, в основном: “Воды, если хотите”. Я
я встрепенулся, и когда бедняги обнаружили, что есть кому помочь.
количество просьб увеличилось, и мне пришлось переходить от кровати к кровати. Когда
Бриджит вернулась, я заметил, что не видел никого из людей с нашего корабля в
место. Она сказала, что есть только номер ее отца и Эллен, и
другие были в сараях. Он был совсем стемнело, когда отец Мэллой вышел
до двери и поманил меня. У него был такой расстроенный и измученный вид
, что я пошел с ним, не задавая никаких вопросов. Когда мы подошли
к сараю, в котором я жил, я повернул к нему. Он схватил
меня за руку. “Нет, Джеральд, не существует; ты отклонения в старый лад.” Он
отвела меня в дом священника, и встряхните вниз было сделано для меня в
кухня. Я провел бессонную ночь и вышел на улицу еще до восхода солнца.
К своему удивлению, я увидел отца Мэллоя, расхаживающего взад-вперед перед домом.
С молитвенником в руке. Закончив, он присоединился ко мне. “Теперь, Джеральд, нам
нужно поработать; мы должны все изучить, потому что никакой план
не может быть составлен, пока мы не узнаем действительное положение дел”. Повторный въезд
в доме с ним, он получил ломоть и кувшин молока. “Я собираюсь
сказать тебе кое-что, о чем ты никогда не должен забывать; когда тебе нужно идти туда, где
есть больные, не отправляйся с пустым желудком. Голодание и инфекция
идут рука об руку ”. Прервав наш пост, мы первым делом приступили к
"будет сделано", - сказал отец, чтобы посмотреть, на что похож остров.
Утро было восхитительно свежим, и мы бодро шли. Мы обнаружили, что
остров больше, чем мы предполагали, и на нем много земли, пригодной
для возделывания. Остановившись у поля, где мужчина бороновал землю,
отец поговорил с ним по-французски. Он рассказал ему, что остров
имеет около трех миль в длину и одной в ширину, и что доктор Дуглас
обрабатывает значительную часть его территории, держа несколько коров. Стоя
на ее северном берегу, у наших ног раскинулось широкое пространство реки Святого Лаврентия,
голубые воды рябил западный бриз. За ними возвышалась цепь
поросших лесом холмов, которые переходили в высокий пик, нависающий над рекой.
“ Это называется мыс Турменте, ” сказал отец Мэллой. “ Не правда ли,
великолепное зрелище! Кто, глядя на это, мог бы мечтать, что здесь сосредоточено
в десяти минутах ходьбы несчастье нации? Джеральд, мы должны дать
Горю Ирландии на этом острове голос, который принесет помощь
Христиане”.

“Боюсь, их будет трудно заинтересовать. Все против
бедный эмигрант, отец. На него не смотрят как на человека. Тот
многие моряки обращаются с ним, как с бычком, которого поручили перевезти из одного
порта в другой.

“ Верно, мой мальчик, и ты не знаешь всего, потому что ты еще не жил в
этой стране. Я видел, как в Нью-Йорке мужчины и женщины шарахаются от
недавно прибывшего эмигранта как от нечисти, а вон в том Квебеке
даже бездельники в барах с отвращением шмыгают носами при виде него. Если
у них есть деньги, никто не делает им добро; и если у них есть деньги
каждый пытается получить ее от них. Я похоронил женщину, которая была оставлена
умереть на пристани в провинции Квебек. Капитан выставил ее вон, никто
он прикоснулся бы к ней, не говоря уже о том, чтобы дать ей приют, и бедная больная кратур
перед заходом солнца обрела покой и теперь находится там, куда те, кто презирал ее, придут
у них мало шансов попасть.”

Я спросил отец Мэллой о своем визите на корабль за день до этого. Он
сказал мне человек, который кричал на него был брат умирает, кто хотел
последнее напутствие церкви. “Это был мой первый визит на охваченный лихорадкой корабль”,
продолжал он, “и это было откровением. Я не мог стоять на ногах
в ее удерживать, ибо он был не намного старше 5 футов в высоту, и было мало
больше усилий, чем для головы. Каждая сторона была облицована койки и увидел
мертвые лежали в них вместе с живыми. От вони перехватывало дыхание, а от
вида паразитов, ползающих по мертвым и живым, у меня по коже побежали мурашки.
Ирландский священник привык к зрелищам болезней и нужды, но
корабль эмигрантов, пораженный лихорадкой, воплощает в себе все формы нищеты и
умножает их в десять раз ”.

Карантинные здания сгрудились в верхней части острова
и каждое мы обследовали в течение дня. Кроме той, в которой лежал
дядя, это непрочные вещи, укрытие от палящего
солнца и не более, потому что доски рассохлись, а крыши протекают. В
во-первых, койки расположены в два яруса, как на корабле, в результате чего
пациенту неудобно находиться на нижней койке из-за того, что
наверху, а он, в свою очередь, от слабости не может ни выбраться, ни войти в нее
без помощи, которую он редко получает. Каждое место переполнено больными,
даже две церкви заняты. Правительство подготовилось к приему
200 больных; уже около тысячи, и еще больше на кораблях
которых нельзя высадить из-за нехватки места. Независимо от возраста или пола
они ютятся в сараях, и оставили умирать, или выздоравливать. В
посещаемость была едва ли стоит говорить. На длительные промежутки времени человек или
женщина могла бы прийти со напитки и еда, но не было никакого притворства
при этом для их комфорта. Многие говорили нам, что рядом с ними никого не было
в течение нескольких часов. Мы видели мертвых, лежащих рядом с живыми, потому что тела
вывозят только ночью и утром, и во многих случаях их было двое
и трое на койке. Над всей этой печальной сценой, от которой улетучилась надежда
, сияли добродетели терпения и покорности божественной воле.
Не было слышно ни ворчливого слова, ни ропота; пораженная паства склонилась
под род недуга с благочестивой отставке. Рабочие
занят строительством нового сарая и стояли палатки валяются, но все
препараты wofully недостаточно. Отец Мэллой согласился со мной
что нехватка медсестер была даже хуже, чем отсутствие крова, и
подумал, что их можно было бы пополнить за счет здоровых эмигрантов. Я думал,
нет; здоровые эмигранты слишком стремились сбежать после того, как были связаны с
сценами ужаса на борту корабля в течение месяца и более. Мы старались изо всех сил.
отец приносил с реки много ведер воды.
чтобы разливать по чашкам в сараях.

Погода была неблагоприятна для заболевших: дождь с сильным восточным ветром
, что усугубляло их дискомфорт. Почти каждый день прибывает новое судно
, и ни одного без заболевших на борту. Накануне ветер был
с востока, а утром 25-го был замечен целый флот
, поднимающийся вверх по реке, в дюжине из которых были эмигранты. В
Запрос отец Мэллой, я провел целый день вместе с ним уйдут с корабля на корабль,
лодки были пущены его дружелюбный капитан. Пассажиры закричали
от радости, когда увидели его, и столпились вокруг святого человека, чей
службы по отправлению последних утешений церкви были нужны
на каждом шагу. Я поговорил с пассажирами, пока он был внизу,
и это была неизменная история о голодании во время рейса и жестоком обращении
. Я нашел пассажиров на судах, которые лежали на якоре
через неделю будет по-прежнему голодают, для капитанов не увеличилась
рационы и д-р Дуглас заявил, что не может положений питания от
берег без разрешения канадского правительства. Одно из вновь прибывших судов
На борту было 13 погибших. 40 кораблей, которые сейчас стоят на якоре, почти
15,000 эмигрантов: из этих я уверен, что треть не будет принят в качестве
здоровый. Моряки работают на берегу, возводя что-то вроде укрытия из
рангоутов и парусов, где корабли оставят своих здоровых для выполнения работ
карантин, пока они плывут в Квебек.

3 Июня.- Отец Мэллой уехал с намерением сделать
представления правительству о положении дел здесь.
Он намеревался, если его епископ согласится, отправиться прямо в Монреаль и
поговорить с самими служителями. Отправка эмигрантов прошла,
поскольку началось выздоровление. Они набиваются на пароходы, пока не прибудут туда.
здесь едва хватает места для передвижения. Причина этого в том, что стоимость проезда составляет
доллар с человека, и чем больше народу на борту, тем больше прибыль. По правде говоря,
этот класс эмигрантов достаточно горит желанием уехать, и убраться подальше
из этого места. Подлость канадского правительства в обращении с ними
постыдна. Вместо того, чтобы позволить здоровым пассажирам отправиться дальше
как вначале, теперь их высаживают на борт. Будучи вынужденными приземлиться
и оставаться здесь по приказу правительства, было бы разумно
ожидать, что правительство обеспечит их. Это не так; все, что у него есть
сделано, это послать агента, который предлагает продать им провизию по себестоимости.
Выздоровление дяди безнадежно; его силы иссякли.

5. - Бедный дядя мертв. Его похоронили вчера. Эллен продолжает колебаться
между жизнью и смертью; молодость на ее стороне. Бедняжка Бриджит измучена.
превратилась в тень, ухаживает за больными. Когда мне сказали, что корабль, пришедший этим утром,
"до полудня" был из Слайго, я воспользовался шансом попасть на борт, ожидая
найти кого-нибудь из знакомых среди его пассажиров. Я нашел палубу переполненной
эмигранты смотрели, как матросы вытаскивают рыбу из трюма с помощью багров
тела тех, кто умер с тех пор, как вошел в реку. Я скоро
узнала, что существует вражда между экипажем и пассажирами все
кого, кто мог бы сделать это уже покинули палубу за два дня до и жили
на палубе. Из-за теплой погоды трюм стал настолько отвратительным, что
стал невыносимым. Команда была недовольна тем, что живет на палубе. Капитан
стоял у поручня на юте и показал себя вежливым человеком. Он сказал мне, что
сделал все возможное для пассажиров во время рейса, но фрахтователи
плохо снабдили судно провизией, и поэтому он не мог предоставить им
пайки, о которых он мечтал. За неприязнь между матросами и
пассажирами он тоже не мог винить. Оставшиеся на палубе эмигранты
мешали матросам, но он не мог приказать им вернуться в трюм.
За неделю трое матросов подхватили лихорадку, которая возмутила
их товарищей против эмигрантов. Он должен был выплатить морякам
суверенный для каждого тела воспитан. Я рассказал ему о капитане Кристиане с "
сестер корабля", который за неделю до этого, когда эмигранты и моряки
отказались ни за какие деньги поднимать мертвых в трюм, ушел
спустился сам и вынес их на палубу на плечах. Я надеюсь, что он
доживет до того, чтобы узнать, что ирландцы благодарны ему, потому что сейчас он слег с
лихорадкой. Я не узнал никого из пассажиров, потому что они были с
северо-западной оконечности поместий лорда Пальмерстона. Они были крайне бедны.
У них не было багажа, и у многих не было достаточно лохмотьев, чтобы прикрыть свою
наготу. Они были такими изможденными и белыми, выражение их лиц было таким отсутствующим,
что они больше походили на множество призраков, чем на людей.
Возвращаясь, я получил болезненное свидетельство жестокого безразличия
авторитеты в обращении с больными. Они по-прежнему привозят из
корабли на причале у лодки, и корабли теперь два
миль, путешествие будет долгим, и часто со смертельным исходом при плохих погодных условиях.
Небольшой пароход для их перевозки был бы находкой, но
правительство не получает ни одного, даже не тратит десять шиллингов, чтобы
заменить сломанные доски ступеней на набережной, хотя хочется
из-за них многие слабые соскальзывают в реку.

6. Доктор Дуглас является примером того, как человек может быть достоин уважения как личность
и все же он не справлялся со своими должностными обязанностями. Он настолько услужлив и
добр лично, что неприятно придираться к нему, но все же
очевидно, что он не осознает масштабов постигшего его несчастья.
вынужден иметь с этим дело и не в состоянии придумать средства для удовлетворения этой потребности. Все предпринятые шаги
смешны по своей мелочной природе. Мне сказали
что виноват не он, а канадское правительство, что
оно не позволит ему развязать руки в чрезвычайной ситуации, не так ли
не отвечает на его звонки и предупреждает его быть осторожным, подвергаясь
расходов. Наверное, это правда, но правительство не
ответственность за глупые правила, по которым остров управляется.
Там сейчас большая колония должна здоровый эмигрантов ограничен
в северо-западном углу острова. Когда человек заболевает, вместо того, чтобы
быть доставленным в ангары для лечения лихорадки, его доставляют на корабль, на котором
он был пассажиром, а с него - в ангары. Задержка и
утомление от путешествия по суше и воде, если оно не убивает пациента
делает его выздоровление более сомнительным. Хотя население
площадь острова увеличилась вдвое за несколько недель, судно с припасами из
Квебек продолжает приходить только раз в неделю. Возможно, мы умираем с голоду, многие из нас
голодают сегодня, но пока не придет пароход, помощи ждать неоткуда.
Мертвых хоронят в траншеях глубиной в три яруса. Мужчины и женщины
чьи сильные руки могли бы увеличить богатство Канады, удерживаются здесь
ее властями, чтобы умереть от нужды, находясь в пределах видимости изобилия. Я смотрю на
ряд фермерских домов на противоположном берегу реки, на маленький
городок, крыши которого я вижу, и знаю, что там царят комфорт и изобилие.
там поразитесь глупости, преступному пренебрежению, которое оставляет нас
без хлеба, чтобы поесть, или даже без соломы, на которой можно умереть. Пароходы проходят ежедневно, но
им не разрешается останавливаться на острове; мои бедные люди содержатся здесь
пленниками, чтобы погибнуть среди скал этого острова. Всевышний
безусловно, день расплаты с правителями Канаду, за это
Территория Канады мы на карантине в Канаде, в котором мы
ложь неизбежно. Повсюду больные, и ими пренебрегают. Я нашел тело
человека в чаще, куда он заполз, как испуганный зверь, чтобы умереть.
в мире. Тела ежедневно забирают из палаток, где должны жить здоровые люди.
предполагается, что они будут жить. Каюты стали отвратительны во всех смыслах, и
больным хуже, чем на корабле, потому что мало у кого есть родственники, которые могут ухаживать за ними.
они часами лежат, и им не помогают даже выпить воды.
вода. Обитатели палатки рассказали мне, что к ним никто не подходил в течение двух дней
, и ни один из них не мог встать ни минуты. Все
против нас, потому что погода ветреная и сырая. Я иду провести ночь
в старом сарае. Мой мозг перегружен горестями моего прошлого.
люди, и я бы находились в состоянии покоя с Эйлин.

10.--Пришел сегодня утром на пароход, чтобы забрать эмигрантов, и я
уверен, более тысячи были забиты на борту. Ее казначей принес посылку
письма; одно из них было для меня.


 Монреаль, 8 июня 1847 года.

 Мой дорогой Джеральд, я намеревался написать тебе несколько дней назад
 , но день за днем откладывал, чтобы взять в руки перо в ожидании
 возможности сообщить тебе сведения, которые ободрили бы
 ваше сердце - что правительство решило принять политику
 адекватного облегчения. , Что я должен с прискорбием сказать, что они не
 сделано, хотя я уже напрягся, чтобы пробудить их чувство
 их обязанность, но это мало бедный священник может сделать с нашим
 общественники. Когда я пришел, я пошел первым, чтобы увидеть премьера.
 После ожидания своей очереди в течение часа с толпой посетителей, я был
 признался. Он был гражданским, но это тупой человек, и, казалось, не
 понимаешь, что я говорил ему. Он сказал мне идти к провинциалу
 секретарь, в чье ведомство эмиграции принадлежит, и посмотреть на него. Я
 оставшись не в лучшем расположении духа, я сделал, как мне велел мистер Шервуд. Мистера Дейли не было.
 его не было дома; он ушел на задворки горы, чтобы
 пообедать. С тех пор я узнал, что он лучше ужинает и выпивает вина, чем
 выполняет свои обязанности. На следующий день у меня была с ним беседа.
 Возможно, вы не знаете, что мистер Дейли из нас. Он уроженец Голуэя
 он сам и его дама из Килкенни. Обращаясь к ирландцу
 и католику, я ожидал, что он согласится со мной - что все, что мне нужно было
 сделать, это рассказать ему о реальных фактах ситуации в
 Остров Гроссе, и он будет действовать энергично. Это было то, чего я ожидал
 но все, что я получил от него, Джеральд, были мягкие слова и
 обещания, и ни то, ни другое не накормит голодающих
 и не вылечит больных. Он попросил меня позвонить на следующий день, так как ему нужно время
 просмотреть отчеты. Когда я пришел, его слуга сказал, что его нет.
 его не было дома, и я так и не застал его снова. Когда дом открылся,
 Мне удалось попасть внутрь, чтобы услышать, что губернатор хотел сказать о
 эмигрантов. Слова вложил в его уста о них меня разозлило.
 Власти сделали вид, что они внесли значительный подготовка к
 ожидается наплыв и что все шло хорошо. Рядом с ним
 стояли двое мужчин, улыбаясь среди стайки дам, которые знали лучше,
 я рассказал им все. В ходе последовавших с тех пор дебатов, когда член палаты представителей
 от оппозиции сослался на слухи о состоянии
 дел на карантине, мистер Дейли умолял палату представителей не обращать внимания
 в связи с тревожными сообщениями и для того, чтобы быть уверенным, что правительство делает
 все, что требуется, назначило комиссию из трех
 врачей посетить остров Гроссе и действовать на основании их отчета. Я
 раньше не испытывал особого уважения к канадским политикам, сейчас испытываю еще меньше
 . Мне посоветовали подождать нового министра, Джона А. Макдональда,
 самого молодого члена правительства. Я сказал своему другу, что если
 Мистер Дейли не поступит достойно по отношению к своим соотечественникам, я не собираюсь
 просить члена клуба "Оранжевый город Кингстон", который,
 как и все остальные из них, поглощен интригами, чтобы удержать свою партию у власти.
 партия. В городе поговаривают о том, будет ли министерство
 будет стоять, в большинстве своем только один или два, а там
 много волнения по этому поводу. Больше внимания уделяется
 грубостью пилота, чем все остальное. Это не будет для
 долго. Злой подошел к двери этого города. Экспедирование
 купить оптом всех эмигрантов в состоянии двигаться, принес лихорадку.
 Ангары для эмиграции находятся в Уиндмилл-Пойнт, неудобном месте,
 поскольку там недостаточно воды, чтобы подплывать пароходам
 к пристани, и эмигрантов приходится высаживать на баржи, которые
 это больное место на больном. Я не собираюсь говорить, что путешествие из
 острова Гроссе сюда такое же плохое, как путешествие через Атлантику,
 но в нем есть несколько особенностей похуже. Пароходы приходят в
 с эмигрантами упакованы на нижней палубе, как сельдей в
 рыба-коробка. Пароходы зафрахтованы правительством у их сторонников
 , и некоторые из них - старые, изношенные посудины, на которые уходит
 два дня на поездку, которую следует совершить за 20 часов. Без
 еды или укрытия, покрытый волдырями от дневного солнца и охлажденный
 речным бризом на ночь, то бедняги приземлился здесь
 мертв, чем жив. Многие, кто поднялся на борт чувствует себя хорошо, проводится
 в предсмертном состоянии. Мое проклятие и проклятие каждого ирландца -
 на правительстве, которое позволяет торговать беспомощностью наших соотечественников
 , чтобы зарабатывать деньги для своих последователей. Если бы их
 транспортировка была открыта для всех судовладельцев, эмигранты
 были бы доставлены сюда на больших и скоростных пароходах, и можно было бы ограничить их количество
 . После высадки эмигранты
 с ними прилично обращаются. Я благодарен, что могу это сказать. Это
 управляет город, а не правительство. Для больных и
 здоровых есть много полезной пищи, и нет недостатка во врачах
 или медсестрах. Еда, разумеется, грубая и готовить не
 хорошо, но знаешь, как говорят, бедные и богатые пьют водой
 глоток тай. После Гросс Айл-это нормально. То, что я увидел здесь,
 показало мне необходимость переноса карантина на квартиры ниже.
 Квебек. Если бы заболевших перевезли с острова Гроссе в окрестности города.
 они получат все необходимые припасы и обслуживание. Я рассчитываю
 вернуться в Квебек через день или около того, и, прежде чем уехать отсюда, надеюсь
 уговорить епископа дождаться премьеры, попросить, чтобы новый
 лихорадочный приют разместили на окраине Квебека. Я слышал от
 эмигранты, как они прибывают, и как они говорят они благословляют вас.
 Надеюсь увидеть вас в ближайшее время.

 СВОЕГО СТАРОГО НАСТАВНИКА.


12. На корабле, пришедшем из Слайго, много моих старых соседей. Они
говорят, что после того, как мы уехали, агенты выдали, что все, кто отказался эмигрировать
бы облегчение, взятые из них, что все они должны были держать
в них жизнь до следующего урожая. Тем более что шел, тем больше хочется, были
те, кто остался позади, чтобы идти. По которой они идут, лорд Пальмерстон
будет иметь свою землю подальше от людей, к Михайлову дню, и быть в состоянии в аренду
это шотландская корова-кормушки. Большинство эмигрантов приезжают, ожидая бесплатной
земли от канадского правительства и фунта стерлингов с человека от агентов
своих домовладельцев в Квебеке. О, обманщики, обманывающие этих бедных
людей ложью!

16. Бриджит слегла с лихорадкой, как раз когда Эллен выздоравливала и
вероятно, чтобы иметь возможность быстрее покинуть с сестрой на ферме дяди в
Хантингдон. Похоже, как если бы воздействие, если достаточно долго продолжается, уверен
чтобы вызвать болезнь. Доктор Дуглас считает, что мало кто может выдержать дыхание
воздух из сараев в течение двух недель без укладки. Я жду
мой черед придет еще. Прибыла рота солдат, которая будет выполнять функции
охраны лагеря так называемых здоровых эмигрантов, чтобы не дать
им приближаться к очагам лихорадки. Это часть всего остального.
остальное. Лихорадка в лагере так же сильна, как и в сараях. Если бы они послали
несколько сотен советов от Квебека до пола палатки, было бы
более разумный, чем поставить охранника. Погода по-прежнему влажно, и
площадка под палатки насквозь, но людям больше некуда
ложь. Я говорил глава Церкви Англии духовенство, доктор
Маунтин, о том, что мой друг сказал о переносе карантина
недалеко от города. Он согласился, что это должно быть сделано, хотя жители
Квебека будут сопротивляться. Подвал морского госпиталя стал
переполнен эмигрантами, рабочие пришли три дня назад, чтобы
возведите навесы на территории больницы. Жители Сен-Роша собрались,
разбросали древесину и прогнали рабочих. Посетовав на нехватку
медсестер, он сказал мне, что отчасти это связано с тем, что правительство не предлагает
достаточную заработную плату. Плакаты на улицах Квебека с просьбой нанять медсестер за
60 центов в день не встретили никакого отклика. Врачам предлагали всего 3,50 доллара в день
. Доллар в день медсестрам и 5 долларов врачам могли бы обеспечить,
но власти не согласились. Я могу поверить им во что угодно.
Они не пришлют нам даже запаса соломы, а многие больные находятся в
под ними ничего нет.

18.- Сегодня я был свидетелем инцидента, о котором хочу сохранить некоторые заметки
. Я присутствовал на старый сосед, мистер Монаган, кто пришел в
корабль из Слайго шесть дней назад. Он чинит, хотя по-прежнему плохо. Пока
склонившись над ним, он вздрогнул, и, обернувшись, я увидел, что они несут
нового пациента. Они положили его на соседнюю кровать. Впустую и
желтоватый, как он был, я узнал в нем человека, я видел ее с детства,
но никогда не разговаривали. У него была ферма в наш погост и горько
Оранжист. С Монаганом у него была вражда, с которой они пытались бороться
во многие базарные дни. Стенхоуп возглавлял группу, которая избила его старшего сына
и еще четырех мальчиков чуть не до смерти в канун дня Святого Иоанна, и осыпала
оскорблениями его и его время от времени без счета. Я не буду говорить, Монахан сделал
не отомстить ему. Если он этого не сделал кто-то другой, он бы его
площадкой складирования в два раза горела, и в одно прекрасное утро обнаружили, что четыре из его коров
houghed. Как встретятся эти смертельные враги сейчас, вдали от своей родной земли
и лежащие бок о бок в смертельной болезни? Стенхоуп был подавлен
усталостью от того, что его доставили с корабля, и лежал, измученный
его глаза закрылись. Я приподнял его голову, чтобы дать ему немного микстуры, а затем
он откинулся на спинку стула и заснул. Я не спускал с него глаз, пока обходил сарай.
Наблюдая, как он просыпается. Когда пришел доктор Маунтейн, я рассказал ему о
новом пациенте-протестанте и об обстоятельствах, которые я здесь изложил
. Мы подошли к тому месту, где лежала пара, и осмотрели их, когда
Стенхоуп проснулся. Он беспомощно озирался по сторонам, пока не встретился взглядом с
Монагеном, который не сводил с него глаз с того момента, как он вошел.
В глазах Стэнхоупа вспыхнул прежний огонь, и румянец сошел
по его белому лицу. Некоторое время оба не произносили ни слова. Во время
паузы вызывающее выражение исчезло с лица Стэнхоупа, и я увидел
воспоминание о старых соседях и чувство сопричастности страданиям
наполнило его грудь. Суровые, жесткие черты лица расслабились, и появилась костлявая рука.
протянулась поперек.

“ Это ты, Монэган; ты пойдешь со мной за Хансом?

“ Рад и горжусь тем, что делаю то же самое, и пусть прошлое останется в прошлом, мистер
Стенхоуп.

Глаза доктора Маунтина увлажнились, когда он сказал: “Любовь - это
исполнение закона. Пусть Добрый Пастырь, у которого есть овцы в каждом
стадо, благословляю вас обоих, и в свое время соберу вас в свой небесный
сложить”.

- Аминь, - сказал я со всей душой. “Доктор Маунтин, я кое-что узнал на этом острове ужасов
что доброта не ограничена
вероучением, потому что я видел, как вы и ваше духовенство ухаживали за больными и кормили
голодный день за днем, хотя ни один из них не принадлежит к вашей церкви
. Благодарность, которая была в моем сердце за вашу доброту к моим соотечественникам,
Теперь я не стыжусь говорить об этом ”.

Он пожал мне руку. “Мой дорогой мистер Киган, не говорите больше ни слова; когда
человек приходит, чтобы умереть самых тягостных раздумий он может быть в том, что он
не охватывают все возможности, которые были у него в жизни делать
хорошо. Мы с тобой просто выполнили свой долг, и, в конце концов, должны
признать, что мы бесполезные слуги единого Бога, которому поклоняемся
у разных алтарей”. Сказав это, он отвернулся, чтобы возобновить свои
посещения больных в другом месте.

26.-В течение недели стояла невыносимо жаркая погода с проливными дождями,
а по ночам был туман, что усугубляло наше положение и распространяло инфекцию.
Зловоние стоит как внутри, так и на улице. Корабли продолжают прибывать
и число больных будет расти; врач сказал мне, что их более
2000. Медсестры, как мужчины, так и женщины, которые приезжают из Квебека, - это
плохой народ. Они пренебрегают своими обязанностями, переправить в напиток для тех,
больные, кто может заплатить за это, и ограбить умирающего. На этом уединенном острове, где
всего остального так мало, виски может достать любой, кто захочет.
Жажда наживы побеждает страх перед инфекцией, и ее ввозят контрабандой
на маленьких лодках из Квебека. Прошлой ночью в
лагере здоровых был переполох, вызванный пьянством. Военная охрана - это
больно эмигрантам. Как солдаты повсюду, у них нет ни
нравственности, ни порядочности. Бриджит становится все хуже, а бедняжка Эллен плохо поправляется.
она истощает свои силы, пытаясь ухаживать за сестрой.
Монаган и Стенхоуп разговаривают часами, и их беседа вселяет в них новые силы
. Надежда лучше лекарства. Действительно, я видел десятки людей
умерших от уныния или безразличия к жизни, которые, по всей видимости,
должны были выздороветь. Два старых врага - самые сердечные из друзей.
Они скоро смогут уехать. Они согласились поехать с
оставшиеся в живых их семей в лондонском районе и занимают
земли вместе. Оба трудолюбивые и устойчивый и похоронив их
бессмысленная ненависть будет взаимной помощи друг другу. У обоих есть деньги
достаточно, чтобы начать.

24.-Отец Мойлан вернулся на несколько дней. Таких, как он, нужно больше
но ирландских священников мало в этой части Канады, и наш народ
хочет, чтобы они были одни. Прибывающие сейчас корабли сообщают о большей смертности
чем те, что прибыли в мае. Это из-за жары. Состояние
трюмов заходящих кораблей невыразимо отвратительное. Несколько
хоронили более ста в океане, равна пятая часть числа
их пассажиры.

2 июля.--Мойлан отец хотел, чтобы я поехала в Монреаль в качестве свидетеля перед комитет по расследованию назначается парламентом. У меня нет сердца
оставить здесь, и я сказал ему, что если они не поверили бы ему, они бы
не верьте мне. Нет никаких улучшений в уходе за больными;
бессердечие канадского правительства к страданиям божьих бедняков
на этом острове я не могу понять. Погода сейчас решен, и
за солнце жгуче-жарко в полдень-это так хорошо, как могло бы быть
пожелал.

9.-Этим вечером я прогулялся на дальнюю сторону острова и
наслаждался уединением и умиротворением природы. Сидя на пляже, я
наблюдал, как солнце опускается за холмы. У меня такое чувство, что мое собственное солнце скоро исчезнет, потому что я опечален и обескуражен сверх всего моего опыта. На днях доктор Фенвик сказал мне, что я должен уехать; что
Мне нужны перемены. Я не могу, на самом деле не буду, потому что я лелею
тайное желание умереть там, где моя Эйлин оставила меня. Прибыл корабль с
31 погибшим на борту; он потерял более четверти тех, кто погрузился на
ее в Ливерпуле. Еще один из 470 эмигрантов, за 150 в
Атлантический океан. Конечно, трагедии как это должно наводить глаза
цивилизованный мир к происходящему. Мое сердце разрывается при виде
тысяч моих дорогих людей, мужчин, женщин и маленьких детей,
умирающих из-за нехватки корки на берегу Канады.

14. - Я думаю, что конец настал. Сегодня вечером у меня раскалывается голова и ломит кости. Бриджит, после долгого колебания между жизнью и смертью,
сегодня утром ушла на покой и похоронена. Эллен уезжает завтрашним
на пароходе и будет в Хантингдоне через несколько дней. Я передал ей сообщение дяде. Моя жизнь была неудачной. Пусть Бог сжалится надо мной и над
моими бедными людьми. Ой, что Эйлин была здесь, что я почувствовала ее руку на моей терзает лоб.


КОНЕЦ.