Анастасия. Сценарий документального фильма

Николай Сологубовский
Отрывки из сценария полнометражного документального фильма
"АНАСТАСИЯ"

Средиземное море. Волны. Панорама на город Бизерта. Маяк. С моря открывается вид на Бизерту. Голос (Виктор Петрович Лисакович):
- Eй было тогда восемь лет. Вцепившись в корабельный поручень, она с любопытством вглядывалась в незнакомый берег. Было и чудно, и чуть страшно. Как в сказке! Но это не было сказкой: на исходе 1920 года русская военная эскадра, пройдя три моря, медленно вползала в тунисский порт Бизерта, что на севере Африки. Этому предшествовала трагическая развязка гражданской войны на юге России. И никто из русских моряков не знал тогда, что этот африканский берег - их последняя стоянка, причал навсегда...

Анастасия Александровна:
- Может быть, легче всего, чтобы не потеряться по дороге, начать с того момента, когда мы покидаем Россию... навсегда! И это была... середина ноября 1920 года...

Кинохроника. Голос:
- Корабли, стоящие на рейдах, стали последней надеждой для отступающих... Воевать стало некому и нечем...
Анастасия Александровна:
- Пришлось ли вам видеть стихи Туроверова, Николая Туроверова?
Фотография Туроверова. Анастасия Александровна:
- Это был молодой казачий офицер. И Туроверов пишет:
Бахчисарай, как хан в седле,
Дремал в глубокой котловине.
И в этот день в Чуфут-кале,
Сорвав бессмертники сухие,
Я выцарапал на скале:
Двадцатый год - прощай, Россия!
Картина "Исход" Дмитрия Белюкина. Голос Анастасии Александровны:
- Эвакуировалось около 150 тысяч людей...
Кинохроника. Анастасия Александровна:
- Были переполнены корабли. На миноносце "Жаркий" сидело тридцать семей. Мы были в папиной каюте... отделены, каютка, хоть была маленькой, но мы хоть были отдельно, мама и трое девочек...
Картина "Исход". Голос Анастасии Александровны:
- Стояли плечом к плечу... Иногда невозможно было сесть...
Кинохроника. Анастасия Александровна:
- И тот же Николай Туроверов пишет:
Помню горечь соленого ветра,
Перегруженный крен корабля;
Полосою синего фетра
Уходила в тумане земля;
Но ни криков, ни стонов, ни жалоб,
Ни протянутых к берегу рук, -
Тишина переполненных палуб
Напряглась, как натянутый лук,
Напряглась и такою осталась
Тетива наших душ навсегда.
Черной пропастью мне показалась
За бортом голубая вода.
Черное море. Голос Анастасии Александровны:
- И действительно: ни стонов, ни жалоб не было...

Бушующее море. Голос:
- Разыгралась страшная буря...
Анастасия Александровна:
- "Жаркий" оторвался от "Кронштадта". А "Кронштадт", на котором было около трех тысяч человек, не мог задерживаться. Чего не хватало, так это угля! Третий раз, когда "Жаркий" оторвался, сказали: "Теперь пересаживайтесь на "Кронштадт". Если опять "Жаркий" оторвется, то его бросят!"
Голос:
- Стихия утопила уже миноносец "Живой", на борту которого было около трехсот человек...
Бушующее море. Анастасия Александровна:
- И я помню, как руки спускались, чтоб нас принять на "Кронштадт", и как другие руки нас поддерживали. Мама спрятала собаченку к себе в муфту. А та такая была разумненькая , она все понимала...

Кинохроника. Анастасия Александровна:
- В Константинополь пришло 150 тысяч почти и 120 кораблей. Но военных кораблей было между 30-40..., кораблей военных. Началось распределение эскадры, не только эскадры, а и всех беженцев. (Кинохроника). В декабре, я не могу сказать точно какого числа, первая волна русских кораблей - военных! - стала выходить из Константинополя в Бизерту, тунисский порт на севере Африки...

Анастасия Александровна сидит на стуле на причале и рассказывает:
-На этом причале, на месте, где стоит этот маленький катер, встал в 1921 году старый русский броненосец "Георгий Победоносец", который оборудовали так, чтоб семьи всех моряков, которые пришли на... - было больше, чем тридцать военных кораблей, - так что семьи можно было поселить на "Георгии Победоносце". Были жители кормы и жители бака. У каждой семьи была каюта. На баке жили холостые люди, а на корме жили собственно матери с детьми. А мужья, военные офицеры, были еще на своих кораблях...

Фотографии Эскадры. Голос:
- Корабельные склянки отбивали часы уже другой, эмигрантской жизни, но экипажи судов еще не знали об этом. Они поддерживали твердый уставной порядок несения службы. Русские моряки ждали, изо дня в день, из месяца в месяц ждали, что их боеспособность еще пригодится Отечеству...


Анастасия Александровна идет по набережной Бизерты. Голос:
- Свидетель и летописец отшумевшей эпохи - Анастасия Александровна Ширинская.

Анастасия Александровна продолжает рассказ:
- Французы всегда нам на Рождество посылали и елку, и гостинцы, и, как видно, муку, и сахар. А повар Папаша и для елки делал пирожки, пирожные. И на Пасху делал такие куличи, что все помещения "Георгия" пахли куличами...


Фотографии русских кораблей. Голос:
- 28 октября 1924 года Франция признала СССР и установила с ним дипломатические отношения.

Фотографии моряков миноносца "Дерзкий". Голос:
- Приказ номер 147 командующего Русской эскадрой, 3 ноября 1924 года, порт Бизерта...
"Русская Эскадра прекратила свое существование.
Четыре года мы жили надеждой, что не дождемся никогда этого момента, но судьба решила иначе.
Я считаю своим долгом отметить то спокойное достоинство, с которым личный состав встретил это последнее и самое тяжелое испытание.
Четырехлетняя совместная жизнь в ненормальных условиях не могла не связать личного состава...
Пользуюсь случаем, чтобы принести сердечную благодарность всем моим сослуживцам и соплавателям и пожелать им успеха в устройстве их личной жизни до счастливого момента возвращения на родину, надеждой на который мы все живем.
Контр - адмирал Беренс".

Море. Русский военный корабль. Анастасия Александровна:
- Вспоминаю, как спускали Андреевский флаг... в последний раз! Когда мы уже прожили на кораблях больше четырех лет. Это было 29 октября 1924 года... Когда были собраны все офицеры, ученики Морского корпуса, адмирал Беренс, Тихменев... И когда в 17 часов 25 минут раздалась последняя команда "На флаг и гюйс!"... И через минуту - "Флаг и гюйс спустить!"... У всех была одна и та же мысль! Непонимания, полного отчаяния! Флаг Петра! Слышишь ли ты, Великий Петр? Слышите ли вы, Сенявин, Ушаков, Нахимов? Ваш флаг спускают! И всякий знал, что спускают так, чтобы не поднять на следующий день...
Часы показывают 17 часов 25 минут. Голос Анастасии Александровны:
- Потерянные глаза людей, которые в последний раз были русскими офицерами... Все мы плакали - и это я помню - на корме "Георгия Победоносца"...

Фотографии русских офицеров в штатском. Голос:
- Они сняли морскую форму: адмиралы, капитаны всех рангов... Бог весть где в Африки останутся они по-прежнему московскими и калужскими, тверскими и тульскими, новгородскими и самарскими. Русскими!
Анастасия Александровна:
- У многих было это чувство, что они ответственны и что они люди, которым что-то... завещано...
Фотография мамы Анастасии Александровны. Голос Анастасии Александровны:
- Я помню, как мама перенесла с достоинством разлуку со своей страной. Как она позже скажет: "Потерявши голову, по волосам не плачут! А мы потеряли Родину! Так что жаловаться не приходится!"

Голос Анастасии Александровны:
-Папа делал шлюпки на продажу, рамки, модели кораблей... Вот эта модель, это французский корабль, это он сделал. Как-то он сделал ходули, так вся улица, все дети на этих ходулях ходили...
Тунисские дети. Анастасия Александровна:
- Он умел все делать своими руками, но что он не умел, так брать за это деньги...

Виды Бизерты. Анастасия Александровна:
- Мы, дети, пошли уже во французские школы. И мама говорила: "Мне не стыдно идти в чужой дом прислугой работать для того, чтобы мои дети могли учиться..."
Фотографии молодой Анастасии. Голос Анастасии Александровны:
- Я уже начала зарабатывать частными уроками. Наши подруги из французской школы ходили на цветочную прогулку. Все барышни, красиво одетые, гуляли по воскресеньям, ходили там прогуливаться... А нас в это время приводили в церковь. Батюшка жил в этой квартире. Одна комната была для церковной службы, где я читала "Часы" по-славянски. И еще я занималась кадилом, вовремя его разводила, уголь... во дворе, и я подавала батюшке, когда нужно.... А когда батюшка был мной недоволен, то он говорил на "вы" и в нос:
- Почему это у вас кадило керосином воняет?
А это я его поскорее развести, понимаете...

Анастасия Александровна:
- Конечно, я теперь понимаю, что и отец, и мать раньше умерли, раньше срока, потому что они работали! Мама как вол работала! Я помню, как она, стирая холодной водой, в каком-то..., чан большой, деревянная доска, и течет эта холодная мыльная вода. А она еще поет... и говорит стихи Никитина:
" Эх ты, Русь моя, Русь державная, моя Родина православная!"

Общий вид Церкви Александра Невского в Бизерте. Голос читает надпись на Храме:
- "Блаженны изгнаны правды ради, яко тех есть Царство Небесное".
Внутри Церкви. Голос Анастасии Александровны:
- В начале тридцатых годов пришла мысль построить этот Храм... в память Эскадры...
Роспись купола внутри Церкви. В Храм входит Анастасия Александровна и говорит:
- Собирали деньги...Конечно, в первую очередь, эмигранты давали. Но и французы давали, и тунисцы. И все делалось своими руками....
Анастасия Александровна:
- Как назвать этот Храм? Все мы страдали, зная, как стирается память о тех, которые защищали Россию веками... Сразу пришла мысль об Александре Невском...
Виды Церкви. Голос:
- И Храм в Бизерте был освящен во имя князя Александра Невского.
Иконы церкви. Анастасия Александровна:
- И вот здесь, как раз за иконой Александра Невского был хор. И много людей пело, и моя мама пела здесь. Ну, она с детских лет пела в церковном хоре, и как пишет Блок:
Девушка пела в церковном хоре
О всех усталых в чужом краю,
О всех кораблях, ушедших в море,
О всех, потерявших радость свою...

На экране - названия русских военных кораблей, высеченные на мраморной доске Храма. Анастасия Александровна:
- Вы знаете, самая дорогая доска - вот эта, мраморная, на которой - имена кораблей, пришедших в Бизерту...

Названия кораблей. Голос:
- Имена кораблей, будто потопленных в бою, выстроены как в вечном походе. За каждым из этих названий - героические страницы истории российского флота...

Икона "Тайная вечеря". Анастасия Александровна:
- "Тайная вечеря", которую нарисовала мадам Чепега. Когда приезжал один митрополит, я показала ему эту икону и говорю: "Александра Эрнестовна рисовала "Тайную Вечерю"!" А он сказал что-то вроде того, что у да Винчи, Леонардо да Винчи лучше вышло. Я, что может быть, не по-христиански, сказала:
"Но у нас не было времени так долго ждать. Нам надо было молиться вовремя!"
Анастасия Александровна:
- С шестидесятых годов я одна не могла содержать семью священника. И было тридцать лет перехода пустыни! Так вот, я могу сказать, что помогали все! И у меня... лучше всего... мои три самые большие приятельницы в Бизерте: туниска - мусульманка, две француженки, из которых одна - католичка, а другая - протестантка... За все усилия я так благодарна! И приходил католический священник, и католические монашенки, которые до сих пор здесь живут. И приходили и американцы, и немцы, и голландцы, чтобы показать, что Церковь служит, что Церковь живет!

Шкатулка в Храме. Голос:
- В этой шкатулке - горсть севастопольской земли, взятой у стен Владимирского Собора. Земля севастопольская, обетованная!
Церковь. Памятник морякам на кладбище Бизерты. Голос читает надпись:
- В память о моряках Русской эскадры и всех российских людях, покоящихся в тунисской земле...

Памятник и кладбище в Бизерте. Анастасия и Элла идут по кладбищу. Могила Александра Манштейна. Цветущая мимоза склонилась над ней. Анастасия Александровна:
- Я знаю, что я хотела бы вам показать. То , что я пережила за всю жизнь в Бизерте, места, куда я с удовольствием до сих пор попадаю, когда есть возможность, чтобы меня подвезли... Это побережье!
Белый мыс. Голос:
- Белый Мыс! Самая северная точка африканского континента!
Анастасия. Ее голос:
- Белый мыс! На этом самом месте маленькая девочка закричала туда, севернее: "Я люблю тебя, Россия!"
Голос:
- Долгих семьдесят лет ждали здесь, когда услышит их Россия...
Анастасия Александровна:
- В измерениях времени семьдесят лет - это ничто! Поэтому наше поколение знало: такая страна, такая цивилизация тысячелетняя, с такими качествами русского народа не может погибнуть!







Предметы в комнате Анастасии Александровны. Голос:
- Есть такое слово - неф. Кстати, во французском языке, оно по древней традиции восходит к латинскому слову "navis", означающему одновременно и корабль, и дом... Дом Анастасии Александровны и есть корабль, русский корабль, вопреки всему уцелевший в бурях! Комната - каюта!
Здесь многое когда-то испытало на себе морскую качку, упругость ветра, напоминает о прежних временах, о папином миноносце "Жаркий"...

Анастасия Александровна:
- С эвакуации Одессы... икона была у папы на "Жарком", в его каюте. Папа ее спас из тонувшей баржи... Если посмотреть, видны... остались вокруг головы отверстия от гвоздей. Это был прибит, наверное, золотой венчик... Он сорван! И с тех пор она висела в нашем доме всегда! Я даже под лампадкой иногда кончала свои уроки, потому что мама хотела, чтоб я ложилась спать. Я делал вид, что ложилась, а потом перед лампадкой что-то доучивала... А потом эта икона уже в этот дом попала в тридцать восьмом году...
В ноябре сорок второго года Бизерту эвакуировали. Здесь немцы и итальянцы были до мая сорок третьего года. И квартира была нараспашку, и выбиты стекла, и ставень не было, двери не закрывались... И икону никто не тронул! Она так и осталась висеть! Многое пропало, но икону не тронули!

Кинохроника. Голос:
-Кончалась война. Толпы ликующих по случаю изгнания гитлеровцев. В Тунис входят союзники... Среди тех, кто приветствует победителей, есть и русские, кто остался жив! Многие погибли!
--
Храм Воскресения Христова в Тунисе.
Черная мраморная доска с именами русских, погибших во время Второй мировой войны:
ВЪЧНАЯ ПАМЯТЬ
ФЕДОРОВЪ КИРИЛЛЪ
ЮРГЕНСЪ НИКОЛАЙ
ГРУНЕНКОВЪ МИХАИЛЪ
АЛЕКСАНДРОВЪ НИКОЛАЙ
ШАРОВЪ КИРИЛЛЪ
ХАРЛАМОВЪ ГЕОРГIЙ
Русская колонiя Тунизiи своимъ сынамъ, павшимъ на поле брани
1939 -1945

Другая черная доска с надписью:
ПАМЯТИ СОВЕТСКИХ ВОЕННОПЛЕННЫХ, ПОГИБШИХ ВО ВТОРУЮ МИРОВУЮ ВОЙНУ В ТУНИСЕ И ЛИВИИ
ПОСОЛЬСТВО РОССИИ В ТУНИСЕ
Голос:
- Двадцать тысяч наших соотечественников томились в плену в Тунисе, в немецких концлагерях. В память о них служат панихиды в Храме Воскресения Христова в столице страны, городе Тунис.


Анастасия Александровна и Татьяна с Бертраном Деланоэ, мэром Парижа. Виктор Петрович:
- И вот мэр Парижа, Бертран Деланоэ, в гостях у Анастасии Александровны...
Бертран Делано говорит по-французски, Виктор Петрович переводит:
- Моя мама была ее подругой. И наши семьи были очень близки!
Анастасия Александровна:
- Теперь, когда Бертран и его брат потеряли своих родителей, все-таки я остаюсь здесь, в том же доме, в этой же старой обстановке, в этой Бизерте, которая - leur pays, le pays de leur enfance - это страна их детства!
Бертран Деланоэ. Виктор Петрович переводит:
...Я узнал русскую душу и русскую историю благодаря русским, которых встретил в Бизерте. И лучше всего я знал Ширинских. И когда я встретился с Путиным, я мог сказать, что для меня русская душа раскрылась благодаря этим русским, которые с флотом пришли в Бизерту...
...Когда я впервые приехал в Санкт-Петербург в качестве мэра Парижа, то, прогуливаясь вдоль Невы, я увидел на здании Адмиралтейства флаг с Андреевским крестом. И я позвонил Мадам Ширинской! Столько всего хотелось рассказать по телефону!
...Завет Анастасии Манштейн-Ширинской - делать упор на культуру! И всегда ценить культуру, ценить то, что делает нас более интеллигентными и благородными! Культура - это прекрасный мост между русскими и французами!


Раздается молитва муэдзина. Анастасия Александровна с уважением:
- Это... это мечеть! Мечеть!
Анастасия Александровна:
- Очень люблю Бизерту! Мы приняты людьми, который любят мир, которые гостеприимны. Этот народ может быть шумный, знаете, на улицах разговаривают, можно подумать, что кто-то бранится, а посмотришь, они рассмеются и расходятся...
Анастасия по телефону разговаривает на французском с кем-то об улице Кюри, на которой она живет, и добавляет по-русски:
- Если вы будете спрашивать по городу, где улица Кюри, - а Кюри был большой ученый! - то больше половины не знает, кто такой Кюри. Но что я была их учительницей, они знают!
И мы спросили мнение жителей Бизерты. Вот что они сказали:
- Я хорошо знаю мадам Ширински, она очень вежлива и любезна с нами.
- Мадам Ширински - наш лучший преподаватель математики, и я ее обожаю.
- Это очень уважаемая женщина, уважаемая всеми.
- Все о ней говорят о ней только хорошее.
- Я ее не знаю, но я всегда слышал о ней только добрые слова, что она хорошая учительница. Она хорошо известна в Бизерте.
- Почти все учились у нее. Мадам Ширински очень популярна в Бизерте.
- Она наш лучший преподаватель. Она была строгой.
- Мадам Ширинский - она стала тунисской. И о тех русских, которые жили здесь, в Бизерте, у нас очень хорошая память. Как и о мадам Ширински.
- Я не был ее учеником, но я ее хорошо знаю...
Moncef Ben Gharbia, мэр Бизерты:
- Между Мадам Ширинская и Бизертой - любовный роман, который длится почти целый век.



Анастасия Александровна:
- Мне до сих пор говорят, а что бы вы... вернулись бы в Россию? Я говорю: "Теперь бы? Если мне было бы тридцать лет меньше!" А то я не могу, понимаете, переходить из одной комнаты в другую, здесь кто-то мне дает... под руку ведут меня. А было бы мне тридцать лет меньше, я бы вернулась! Мне говорят: "А что бы вы делали?" Я говорю: "Что бы делала? То, что мы делали здесь, не имея прав! Мы крепились!"

На экране - книга Анастасии Александровны на французском и русском языках. Голос:
- "Бизерта. Последняя стоянка", книга воспоминаний Анастасии Александровны на французском и на русском языках выдержала уже несколько изданий и награждена Литературной премией Александр Невский.

Моряки и офицеры военного русского корабля "Перекоп" в Бизерте. Музыка! Голос:
- И когда сегодня в Бизерту входят корабли под Андреевским флагом, Анастасия Александровна у моряков - самый почетный гость!
Церемония возложения венков на кладбище Бизерты. Андреевский флаг. Команда: "Смирно!" Лица гардемаринов и офицеров. Анастасия Александровна около памятника русским морякам. Слова Николая Рыжих об Эскадре:
- Сегодня Анастасия Александровна Ширинская присутствует на этом волнующем событии. Флаг эскадренного миносца "Жаркий" в 1996 году был передан делегацией Санкт-Петербурга, отреставрирован художниками Русского музея и размещен у могилы Кутузова в Казанском соборе. Мы помним эту Эскадру, эскадру державную, несломленную, славную, ушедшую в поход на века...
Анастасия Александровна:
- Корабли специально заходят в Бизерту, чтобы положить цветы на их могилы..., и я..., и перед их могилами проходят маршем под древние русские напевы с Андреевским стягом!
Звучит марш "СЛАВЯНКА". Анастасия Анастасия Александровна с морскими офицерами. Андреевский флаг в церкви. Церковь, освещенная лучами солнца.

Анастасия Александровна:
- Родители наши каждый год поднимали бокалы: " На будущий год - в России!" - и так ждали годами, так и умирали с достоинством...
Фотографии моряков и офицеров Эскадры. Анастасия Александровна:
- До конца эти люди хотели нам передать русскую культуру! И вот это, может быть, самое утешительное то... в этой трагедии, то, что они передали эту культуру! Они передали! Поэтому каждый из нас, кто может что-то сохранить и передать, тот обязан это сделать!
И вот, когда я осталась одна, из тех, которые пришли сюда. Дожив до 95 лет, сохранив память - мне это было дано для чего? Чтобы я сидела и скучала? Нет!
Цветет жасмин. Анастасия Александровна:
И цветы, и шмели, и трава, и колосья,
И роса, и полуденный зной...
День придет - Господь сына блудного спросит:
"Был ли счастлив ты в жизни земной?"
Цветущая природа. Голос Анастасии Александровны:
- Я перечувствовала такую поэзию Бунина, которая соответствует всей моей жизни! Надо уметь в самых простых вещах чувствовать этот дар жизненный, что вам дано!

Анастасия Александровна на набережной Бизерты. Голос:
- Анастасия Александровна Ширинская-Манштейн - свидетель и летописец отшумевших времен.
Анастасия Александровна у дверей своего дома. Машет нам рукой на прощание....
Картина "Исход" Дмитрия Белюкина. Переполненный корабль. Русские покидают Севастополь... Наплыв - морские волны