Илаури 6

Нина Апенько
- Да они все здесь чокнутые!  Их срочно отсюда надо вывозить!

Красавец-супермен стоял у иллюминатора и  оторопело вглядывался  в  шевеление Дарунских кос за окном.  Розово-пестрые хвосты  кротко свисали с кочек, слегка подрагивая. Непременная  ежедневная парочка, держась за руки,   по любимой своей тропинке  приближалась к  щупальцам.

- И куда  нацелились  эти  психи? – спасатель  с возмущением  оглянулся  на Делла.  –   В  пасть к людоедам?

Сотрудники   станции слегка  подобрались  под  косыми  взглядами  спасателей – в ожидании ужина весь народ, за исключением руководства,  собрался в кают-компании.
 
- А  ты думаешь, можно отсидеться здесь?  Думаешь,  титановая оболочка  тебя спасет?   - ядовито  спросил  супермена  Делл.  – Корабль Нормана не уступает по прочности…

- Растения Даруны – не людоеды, -  решительно  вступилась за пестрящие  лохмотья Ута.  В окружении коллег  она вновь  обрела прежний запал. –  Я  верю  Илаури.
Здорово они умели   подпевать  друг другу!  Неспроста  Родерику с первых дней на станции чудился какой-то заговор. Их манера общения, их  улыбки, не предназначенные посторонним,  эта парочка  метеорологов за окном.  Они всегда держатся за руки.  Куда правильнее –  взять  девушку за талию, обнять за плечи…

- Илаури? –   озадачился спасатель. – Это еще кто?
 
Даже в  грубом исполнении  имя взметнулось музыкальным всплеском. Почудилось присутствие  сильфиды  – скользяще-нежное, чистое.

- Мисс   Илаури Скоффилд, -  конкретизировала  Ута  с таким видом, точно это давно всем было известно.

- А, Мисс Скоффилд! – ехидно протянул спасатель.   –  Наша  дама с причудами! Блажная  невеста! Вот уж не думал, что кто-то  принимает ее фантазии всерьез!  Фантазии и фокусы – для идиотов!

- Один такой «идиот»  сказал, что воображение важнее знания, ибо знание ограничено, воображение же охватывает все на свете... А имя этого "придурка" было - Альберт Эйнштейн, - сухо напомнил Делл.

- Если дать волю исключительно воображению, то разгул вероятностей приведет мир к безумию, -  попытался отрезвить  ученый народ  инспектор.

- Да мир  давно уже сошел с ума! Он  помешан  на  жадности, - грустно резюмировала   Ута. – Илаури   права:  потребительство – тупик.  Мы  движемся по ложному пути…  потому что выбрали не тот способ познания.  Глупо брать костыли, чтобы ступать по зеленому лугу.  А наши все более развитые  механизмы – те же костыли.   Ускоряем ноги,  высвобождаем  руки, усиливаем возможности   тела,   но… не разума.  А ведь  наши предки-атланты  жизнь творили силой мысли…

«Вседарунское ученое помешательство» - грустно отметил Родерик. Он  чувствовал себя словно на большой карусели:  события, поступки, эмоции   вертелись вокруг с бешеной скоростью, пестрили,  не давая ничего разглядеть. И,  к огромной  досаде инспектора,  каруселью руководил не он…  хотя   конечный результат этого нелепого кружения в немалой степени зависел  от его выводов.

  Когда люди становятся вдохновенными марионетками, в здравомыслии заподозрить их трудно.  То  же и с версией «ультиматума». Ситуация дрянная,  хочется верить в любую нелепость, а победоносная мисс Скоффилд  в нагромождении  нелепостей доказала существование определенного смысла.  Или это сделала Илаури? Да что за чертовщина! Родерик словно раздвоился  в   восприятии  прекрасно-безобразной  фиурийки. Запутался и с собственным мнением.  Чертова Даруна!    Фиолетовая головоломка…

- Инспектор, вы  составили отчет для Космотехнадзора? Каким будет ваше заключение? – звонко, с вызовом спросила  Ута,  и в рубке воцарилась тишина.

Сотрудники станции смотрели напряженно, как на доктора в ожидании диагноза. Спасатели, кроме седовласого – с  ироническими ухмылками: даже сила внушения фиурийки  не заставила  их поверить  в ультиматум.   Родерик вздохнул. Нет нужды его подначивать.  И дело не только в обещании, данном Уте, - планета не заслуживает,  чтобы ее  растаскивали по запчастям.

- Примерно таким: "деятельность корпорации «Тантал» угрожает экологической безопасности естественной экосистемы планеты Даруна,  способствуя разрушению биотопа основного биоценоза и его способности к восстановлению при антропогенном воздействии"…

- Намудрил… - рыжий  неодобрительно покрутил носом. Зато седовласый   восхитился:

- Проникновенно!  Давай, инспектор, в том же духе! Перед этой тарабарщиной ни один бюрократ не устоит.

Ученый народ радостно загалдел.  Инспектора  хлопали по плечу, одобрительно гудели. Делл зачем-то жал ему руку.  Родерик   с удивлением подумал:   его  приняли в стан друзей.

Когда он последний раз был другом?

Приятелем, сослуживцем, знакомым, любовником – сколько угодно, но другом… Пожалуй, только в детстве, когда не нужно было притворяться, казаться правильным. Когда не хотелось отмахиваться от чужих проблем… Когда предательство не казалось смертельным, а  теплота  отношений значила больше, чем дурацкие принципы.  Когда ночная гитара стягивала народ в притихший кружок и пронзала бесхитростным откровением:  «Кто любит, тот любим. Кто светел, тот и свят»…

 В сопровождении  лейтенанта  вошла суровая   мисс Скоффилд и привычно  сразила его  сверхпроницательностью.

- Вы не договорили, инспектор, так ведь? - сказала  фиурийка.

- Так, - решительно подтвердил Родерик и  в установившейся тишине продолжил то, что собирался сказать, пока не перебили.  - В своих выводах я руководствовался только признанием существования жизни на планете. Но версию так называемого «ультиматума» не принимаю.  Рассматривать локальное разрастание флоры  в качестве вызова – это значит  признать, что  флора разумна. Утверждение больше похоже на произвольное предположение.  Я нахожу  его бездоказательным и не верю, что в случае запрещения разработок на Даруне экипаж пилота Нормана обретет свободу…

- Вот именно! – теперь загудели силовики. – Ультиматумы! Тактика выжидания! Ерундой занимаемся,  а людей спасать  некому!

Мисс Скоффилд    оставила выкрики без внимания, отвечала  только  Родерику.

- У вас будет возможность убедиться, - с легкой раздумчивостью сказала фиурийка.– Мы все  ожидаем прибытия  Комиссии по расследованию. Сожалею, но членам Комиссии тоже предстоит оказаться в заложниках. Их звездолет  повторит участь корабля Нормана.  Думаю, из всех возможных   фактов этот будет  самым неопровержимым.

В кают-компании вновь поднялся невообразимый гвалт. Каждый выкрикивал что-то свое, каждый считал себя правым.    Родерик стоял, словно оглушенный, но только не шумом, а угрозой, прозвучавшей в словах фиурийки. Неужели угроза чудится только ему? Биологи вообразили  валькирию великой спасительницей… обитатели станции чествуют ее,   обращаются  по имени, как к той, что достойна доверия.  А она ведет свою страшную игру, держа  на невидимом поводке всех, кто должен принимать решения…

Не было сейчас в мисс Скоффилд  для Родерика никакой Илаури.  Та – нежная, чистая. Эта – хищница, прячущая в глубине своей многоликости  коварные  Дарунские щупальца.  Вполне возможно,  прогноз  нового вегетационного взрыва подтвердится.  Но кем будет организовано нападение на корабль Комиссии, самой хищной флорой или искусной манипуляторшей с ее непостижимыми способностями?

Мисс Скоффилд  неожиданно  подошла  к нему, легонько коснулась руки:

-  Жаль, что  вы  так плохо обо мне думаете.  Вы явно преувеличиваете степень моего  влияния на   планету.  Давайте поговорим после ужина, я согласна ответить на ваши вопросы.

Продолжение
 http://proza.ru/2024/04/25/1442