Подмена

Салтанат Рахимбекова
Одним холодным вечером, когда с запада дул пронизывающий ветер, в гостиной огромного поместья Троекуровых барыня терпеливо слушала горничную. Ей казалось, будто бы западный ветер вскоре ворвется в покои и принесет с собой огромные беды. Елизавета Троекурова все еще не была замужем и редко выходила в свет. Ее на самом деле тяготил такой уклад жизни, но именно в затворничестве она нашла долгожданный покой. Вскоре о ней забыли родственники и уже все реже приходившие пригласительные перестали присылаться вообще. Елизавета Троекурова была все еще относительно молода и не теряла надежды, но ей хотелось быть осмотрительней, чтобы не допустить ошибок матери. У нее было время поразмыслить над многим и она пришла к выводу, что ни одна ее тетушка, не говоря уже о покойной матери, не была счастлива. Да, все они были бесправны, не любимы и оттого несчастны. Сама Елизавета даже думать не желала о браке, каким бы успешным он ни был. Время беспощадно стерет любые чувства, думала она, оставив лишь сплошные неприятности. В гостиную вошел слуга и подбросил в камин дрова. Елизавета сделала замечание, попросив в следующий раз приносить чистые, высущенные дрова. Ей хотелось самой подкладывать в камин. Она вообще любила помогать слугам, застревая на кухне по нескольку часов. Служанки негодовали такой барской блажи, но, как оказалось, она была не совсем барской. Елизавета дождалась ухода слуги и попросила продолжить рассказ горничной.
- Клянусь вам, перед смертью она ей так и сказала! – охала горничная Марфа, - прямо облегчила душу, высказав все настоятельнице.
- А что же та?
- А та обещала сохранить тайну. Представляете, я ведь не удержалась и поехала и даже видела его!
- Да ты что! – Елизавета затаила дыхание, - и каков же он?
- Хорош собой. Ох как хорош! А ведь он мог быть нашим барином! Мы позабудем эту историю? – Марфа вопросительно глянула на хозяйку, - ведь если откроется, вас тотчас же выпроводят. Да еще и с позором. Куда вы подадитесь?
- А он там так и будет жить не ведая о своих корнях?
- Он ведь стал купцом гильдии и, говорят, одним из первых. Он не беден, а вот вы можете потерять все. Да и потом он ведь мужчина.
- Совестно мне, Марфа, - покачала головой барыня, - хоть и не знала я. Но зато сейчас узнала. И как мне с этим жить?!
Елизавета Троекурова действительно задумалась над последней новостью. Как оказалось, ее дядья вовсе не желали наследника ее отца и потому подменили младенцев. Ее, дочь кормилицы, отдали в барские покои вместо законного сына. А сына Троекурова отдали купцу, заплатив солидный куш. Купец вырастил его и научил своему ремеслу и вот теперь он жил совсем рядом и вовсе не подозревал о своем знатном происхождении.
- Да неужто маменька позволила такому случиться? – вопрошала барыня, все еще не желая верить.
- Да кто ее спросил? Говаривала будто грех взяла, испугавшись за барина. Грозились убить его и младенца, если бы она не согласилась.
- А кормилица?
- Избавились они от нее. Мол недоглядела за старшим сыном. А ведь старухи говаривают будто помер ваш старший брат еще ребенком вовсе не от болезни. Будто утопили его в озере.
- Зверство какое, Марфа. Что же делать? Как же они не убили второго?
- А кому он нужен без имени и связей? Сейчас вы на его месте, а он всего лишь один из купцов. Его ведь даже за порог влиятельных домов не допустят. Да и потом, он молод и лишь только начал. Хоть и говорят, будто бы разбогател.
- Я встречусь с ним, - решилась барыня.
- Да вы что! Вас обоих дядья тут же убьют.
- Мы уже не дети, - ее глаза холодно блеснули, - теперь понятно отчего ко мне перестали ездить и приглашать. Им вовсе не нужна моя свадьба. Они бы рады будут моему отъезду в обитель.
- Маменька ваша ездила поглядеть на сына. Купец разрешил ей встречаться, да только встречи те закончились когда мальца отправили учиться заграницу. А месяц назад письмо пришло будто убили его там. Вот она и не выдержала.
- Она никогда не любила меня, - барыня вспомнила прошлое и теперь многое становилось понятным, - но к ее чести была добра ко мне. Что же, пора платить за добро. 
***
Амелин Алексей Иванович находился у себя дома, когда увидел из окна красивую карету известной особы. Дама из благородного общества решила посетить его дом и он терялся в  догадках, не понимая зачем она здесь. Приняв ее без посторонних глаз, он долго слушал необычную историю, припоминая известные имена империи. Так уж сложилось, что именно богатство его родного отца, которого он даже не знал, решили прибрать к рукам. Он понимал, что совсем скоро с дамой может что-то произойти. Конечно, убийцы могли избавиться от нее в любой момент, похоронив в фамильном склепе.
- Вы хоть понимаете, насколько рискуете, прибыв сюда? – он внимательно посмотрел на нее, - нас обоих могут попросту убить. Назад вам не стоит возвращаться. 
- Я перепишу на вас все состояние отца. Оно ведь ваше, - она пожала плечами, - поздно бояться. И не думайте, что мне это решение легко далось. Я чую опасность. Меня повсюду окружают слуги дядьев и стоило усилий усыпить их бдительность.
- Что вы сказали тем слугам?
- В имении знают, что я поехала в город по магазинам. Когда они поймут, будет уже поздно.
- Ваше завещание могут оспорить. Ни один доктор не пойдет против. Вас попросту упекут в лечебницу где и убьют. Разве только вы выйдете замуж и будете под защитой мужа.
- А вы знаете того, кто так просто откажется от моего состояния?
- Я выделю вам солидное приданое и найду такого мужа. А пока вам не стоит возвращаться. Мы немедленно подпишем все бумаги.
- Как вы похожи на отца, - вздохнула она.
- Вам выделят покои в этом доме. К вечеру бумаги будут готовы, а еще через месяц вы выйдете замуж. И для этого нам надо завтра же отправиться в путь.
- В путь? – удивилась она, - и куда же?
- В самое отдаленное имение нашего уезда. К вашему будущему мужу, - он загадочно подмигнул, - не бойтесь, он человек чести.
- Вы знакомы с ним?
- Конечно. Он должен мне приличную сумму. Получив ваше приданое, он наконец-то освободится от всех кредиторов и у вас еще и останется. Ну же, не бойтесь. Все самое страшное вы уже сделали и назад пути нет.
Она знала, что назад пути нет. Когда она спросила сможет ли будущий жених защитить ее от родни, он уверенно кивнул, заявив что повезет ее к обладателю первой шпаги империи. Услышав имя будущего суженого, барыня удивилась. Ей казалось, что тот самый дворянин, о котором она слышала много всяких историй и который по праву считался героем женских грез, уже давно женат. Амелин уверял в благополучном исходе поездки, из чего она сделала вывод, что он ссудил огромную сумму. Махнув на все рукой, барыня даже не стала слушать увещеваний вездесущей Марфы, которая везде сопровождала госпожу.
- Он вас посадит под замок, - говорила Марфа, - горничная графини Шереметьевой рассказывала о нем.
- И что же знают о нем служанки? – улыбнулась барыня.
- Напрасно вы так беспечны. Говорят, он заводит романы и у него полно женщин. Ну прямо гарем какой-то. А еще говорят, он всех без разбору вызывает на дуэль! А еще говорят, будто бы наш император доверяет ему свою жизнь в военных походах. А еще...
- Все понятно. Все это я и так слышала много раз. Жаль, что ни разу не видела его. Слишком далеко живет. Интересно, он молод?
- Говорят, не так уж и молод. Но все еще статен и хорош собой, - рассмеялась Марфа, - и он согласится жениться?
- Посмотрим. У меня нет другого выхода. Завтра с самого утра мы подписываем бумаги, а уж после тронемся в путь.

***
Алексей Амелин с самого утра просматривал бумаги, внимательно читая вслед за нотариусом. Он поражался тому с каким спокойствием барыня отписала все ему. Было понятно, что ей уже все равно. Теперь настал его черед сдержать слово и выдать ее замуж. Отправляясь с ней в дальнюю дорогу, он был уверен в успехе. Граф Морозов Андрей Семенович был должен ему неслыханную сумму. Только из любви и уважения к императору Амелин ссудил ему деньги, каждый раз закрывая глаза на долги. Долги росли, а возвращать их он и не думал. Амелин решил решить эту проблему в свою пользу, одним махом убив двух зайцев. Эта почти родная, выросшая в его отчем доме, в детстве спавшая в его колыбели дама, теперь надеялась на него и он решил поддержать ее.
Лишь к вечеру следующего дня экипажи добрались до имения Морозова. Граф вышел навстречу, с неприязнью глядя на вышедшего из кареты купца. Ему показалось, что купец вовсе не знает своего места. Учитывая сколько раз он спасал его прииск от грабителей в благородном обличии, Морозов считал свой долг погашенным и не понимал, зачем купец притащился из такой дали. Он и не заметил выходящую из второй кареты барыню. Ему показалось, что самодовольный купец стал разъезжать в сопровождении слуг и девиц. Мельком оценив внешность барыни, он не понимал что ее вообще толкнуло в объятия купца. С виду будто бы приличная барыня смотрела на него во все глаза, как и все женщины. Тем временем Амелин дружелюбно поздоровался, сходу почувствовав холодность и неприступность графа.
- Что привело вас в мои владения? – спросил граф, едва удостоив вниманием барыню, - да еще и в сопровождении женщин. Что же вы, сударь, решили возить с собой повара, служанку да няню?
- Дело не терпит отлагательств и нам стоит переговорить в кабинете без посторонних, - сказал Амелин.
- А с чего вы решили, что я приглашу вас к себе? Я вообще собирался в свой охотничий домик в тайгу. А тут вы рушите все мои планы, - высокомерно заявил Морозов.
- Послушайте, господин Морозов, я ехала сюда два дня и ужасно измотана. Так что прекратите шутить и позвольте уже Амелину высказаться, - не выдержала барыня, - где у вас тут покои? Кто-нибудь проводит меня?
Морозов сделал жест слуге и тот тотчас же подхватил багаж барыни. Последовав вслед за слугой, барыня и не заметила застывших от удивления мужчин. Они смотрели вслед, пока она не скрылась за дверью.
- Я так полагаю, она и есть ваша причина явиться непрошенным гостем, - сказал Морозов, - зачем вы привезли ее сюда?
- Я привез ее для списания всех ваших долгов, - напыщенно произнес Амелин.
- Моих долгов? Но позвольте, разве не вы обещали мне списать долги, если я избавлю вас от покусившихся на ваш прииск господ?
- Но это было так давно. Вы ведь и после брали ссуду и брали под немалый процент.
- И как же она решит наши проблемы?
- У нее солидное приданое.
- Вы что же, сударь, сватаете?
- Я нашел выход для вас и для себя. К слову сказать, она в смертельной опасности. И защитить ее во всей империи от рода Троекуровых можете лишь вы.
- Так девица из рода Троекуровых, - помрачнел Морозов, - из этого трижды проклятого моим батюшкой рода. Они нас чуть по миру не пустили. Морозовы лишь чудом да доблестью остались при дворе. У рода Троекуровых нет ни чести ни храбрости.
- Они ее вырастили, как приемную.
Беседуя, они отошли к конюшне, где Амелин поведал необычную историю. Граф Морозов с пониманием слушал, изредка задавая вопросы. Он обещал подумать и пригласил остаться погостить. Амелин согласился, решил на какое то время не появляться в городе. Совсем скоро ему предстояло заявить  о своих правах и он хотел бы чтобы барыня с будущим супругом стояли рядом. Лишь с ее признанием все поверят, думал он, наблюдая как сгущаются тучи над имением графа Морозова.
Елизавета Троекурова смотрела на почерневшее небо из окна покоев. Она ждала запропастившуюся куда-то Марфу, с волнением вспоминая первую встречу с графом. Скрипнула дверь, и обернувшись барыня увидела графа Морозова.
- Не спите, сударыня? – он подошел к окну и тоже взглянул на небо, - совсем скоро разразится скандал в вашем имении. И если ваша затея провалится, вас сошлют в монастырь на вполне законных основаниях.
- Моя затея? – переспросила она, понимая, что Амелин раскрыл все карты, - так он вам все рассказал?
- Он предложил солидный куш в виде вашего приданого. А что можете предложить вы? – граф подошел слишком близко, компроментируя ее.
- Думаю, моего приданого будет достаточно, - она отошла к камину и села возле огня.
- У меня бывали любовницы из лучших домов империи. Обманутые девицы, разочарованные в браке жены, в общем всякие. Каждая хотела понравится мне. Каждая грезила о какой-то невозможной любви. Им нравилось быть с любимцем императора. При дворе, моя дорогая, это не считается зазорным. Так что смените тон и покажите товар.
- Я бежала от господ, решивших вершить мою судьбу. И мне не нужен господин. Я выросла в господской колыбели, в таких же прекрасных покоях. Мне нечего вам доказывать и уж тем более показывать. Говорите с Амелиным, он будет с вами шедр, как и всегда, - резко ответила она.
- Разве вам не говорили, что фаворита императора не стоит оскорблять? Вы постоянно упоминаете о моих долгах, будто сами занимали. Вот что я вам скажу. Ничего у нас не сладится. Думаю Амелину и вам придется покинуть мои владения с восходом солнца.
Сказав это граф вышел из покоев. Барыня расстроилась, коря себя за поспешную гордыню. Она впервые была растеряна и поспешила к Амелину. Алексей Амелин терпеливо выслушал ее, понимая, что не стоит заигрывать с фаворитом. Ранним утром он приказал заложить карету и, поблагодарив графа, отправился в соседнее имение, которое принадлежало ему. Елизавета Троекурова ехала с ним в одной карете. Она спала на плече Амелина, держа его под руку. Приехав в имение, Амелин распорядился закрыть главные ворота и проводить гостью в покои. Через час они встретились в гостиной, где уже был накрыт стол.
- Ну наконец-то свежие булочки! – воскликнула барыня, - у графа Морозова, к слову сказать, даже хлеб черствый. Он на всем экономит. И вы хотели оставить меня там! Выдать за скупердяя, который считал бы каждую копейку!
- Зато он отлично стреляет и имеет связи при дворе, - возразил Амелин, - а теперь мы сами за себя. Что же нам делать? Вас то и дело могут найти и тогда попросту заберут и все. Какое я имею право удерживать вас? Да и бумаги наши обесценятся. Они сделают все, чтобы упечь вас в монастырь, а меня на каторгу. Ради такого куша они будут драться до конца.
- И что же нам делать? – испугалась она, - и зачем я приехала к вам!
- Затем что вас бы убили со временем. И что вам помешало быть любезней с графом Морозовым?
- Он тот еще бабник!
- Женщины сами сделали его таким. Потакали всем его капризам.
- Мне такой не нужен!
- А какой вам нужен?
- Умный, практичный и не жадный. Ну и не старик, конечно.
- Я как раз такой, - вдруг сказал Амелин, - умный, практичный и не жадный. И я молод. Вы выйдете за меня? Пойдете против устоев общества и выйдете за купца? Ваш титул – это единственное что вы не можете мне дать, в отличии от капитала и имения.
- За вас? – растерялась она.
- Вы, как мне кажется, вообще не думаете о замужестве. Вам бы хотелось пожить одной, но в вашем положении это просто немыслимо.   
- И вы готовы венчаться? – в растерянности спросила она.
- Вы богаты, так почему бы и нет. Но прежде мне придется встретиться с прошлым и преподать кое кому урок.
Амелин поклонился и вышел, оставив ее теряться в догадках. Елизавета Троекурова слушала Марфу, тая в самом сердце смутную тревогу. Ей казалось, что совсем скоро ее найдут и вернут. Она вспомнила стены мрачного монастыря, в котором бывала не так давно, посещая подругу детства, и невольно содрогнулась. Она понимала, что подруга оказалась там из-за любви, по милости своего отца и по прихоти высшего света. Тогда она не понимала всех ее бед, но сейчас те беды казались стали близки. Барыня словно шла по краю бездны и одно лишь движение грозило ей смертью. Она понимала, что тот самый монастырь будет лучшим исходом событий, коли ее найдут в имении Амелина. Сейчас ей не хотелось терять его, своего единственного спасителя. Того самого, чье место она заняла в имении Троекуровых.
Послышались голоса мужиков и барыня спешно подбежала к окну. Она увидела как карета купца выезжает со двора. Значит, он оставил ее и отправился выяснять отношения. Ей захотелось закричать, вернуть его. Она понимала, что бросив вызов клану Троекуровых, Амелин может и не вернуться.

***
В уездном городе с самого утра вся жандармерия всполошила весь город. Они искали таинственным образом исчезнувшую барыню. Ее дядья были безутешны и настаивали на обыске влиятельных домов. Что и говорить, все знали, что врагов у семейства Троекуровых предостаточно.
- А что, если ее убили? – все время вопрошал Илья Иванович Троекуров.
- Как это убили? – не понял его старший брат, Терентий Иванович, - да кому она кроме нас нужна?
- А я говорил вам, надобно было ее подле нас держать. Все фыркали и вот теперь расплата.
- Да что с ней сделается? Даже если помрет где-то, нам все достанется. Укатила небось в монастырь к подруге. Кажется, там находится та самая известная блудница.
- Вы о дочери Шереметьевых? Да, опозорила девка все семейство. А я вам говорил, не стоит Лизе знаться с ней.
- Лиза выросла в благородном доме. Вот и решила поступить благородно и не оставила подругу.
- Благородно, - фыркнул Илья Иванович, - дочка кормилицы! Где она и где благородство! А ну как замуж сбежала? Многие бы позарились на наше богатство.
- Так уж и наше. В завещании то покойный братец только лишь дочь и указал! Чтоб его! Достал даже на смертном одре! Что ему стоило указать нас хотя бы опекунами. Так нет же, все хотел дочке передать. Вот бы посмотреть на него, узнай он правду о ребенке!
- Быстро он умер. Даже не мучился. Будто хотел помереть.
- Да пошел он! Даже вспоминать не хочу! – вспылил Терентий Иванович, - надеюсь жандармы ее найдут и тогда я три шкуры с нее сдеру. Хватит с ней нянькаться и играть в благородство. Пусть перепишет все на нас и катит на все четыре стороны.
В гостиную вошел пристав и со страхом посмотрел на господ. Он сообщил, что в последний раз барыню видели у городских ворот в обществе некоего Амелина. Она покинула город в его карете и более не возвращалась.
- Амелин? Кто таков этот Амелин? – спросил Терентий Иванович, - уж не тот ли молодой купец?
- Купец, ваше сиятельство, - подтвердил пристав.
- Ну и куда они могли направиться? – спросил Илья Иванович.
- У купца несколько имений в уезде, - пристав развел руками, - надо полагать, он направился в самое ближайшее из них.
- Нет, он отвез ее в самое дальнее, - возразил Терентий Иванович, - особенно если узнал тайну своего рождения.
- О чем ты?
- Он тот самый мальчик, надо полагать.
- Быть не может! Но как он мог узнать? – вскричал его брат, - мы сами о нем мало что знали. Ты мне не говорил, что он тот самый.
- Может и не тот самый. Но посуди сам. Наш знакомый купец отдал мальца другому купцу. Он ведь не сказал кому именно. Думаю, Амелин и есть тот самый мальчик. И вот теперь он вырос, узнал правду и жаждет мщения. Поздравляю, братец, у нас появился еще один враг.
- Откуда он мог узнать правду? – развел руками Илья Иванович.
- А и вправду, откуда? Никто не знает. Разве что Катерина перед смертью проболталась, а настоятельница что при ней была тоже проболталась.
- Ей по сану не положено.
- Тогда Амелин не знает. И может он вовсе не тот самый. Но уж больно на братца покойного похож. Породу заметно, понимаешь? Похож он на нас. Такие же кудри, синие глаза и высок ростом. Меня всегда смущал его взгляд, когда я бывал в его лавке. Теперь понимаю почему.
- Почему? 
- Глаза у него совсем как у нашего братца покойного. Нет, это он и есть.
- Тебе кажется. По мне, так умыкнул ее купец в надежде жениться и получить приданое. А пуще всего войти в высшее общество хочет. Вот и все. Мы должны потребовать ее обратно. Обманем его. Скажем, что не против. Попросим вернуть и забрать из дому, как положено. Надобно выставить дозор у его магазина и дома. Надолго магазин он не оставит. Купцы, они народ торговый, жадный до наживы.
- Я ему все кости переломаю. Решил дотянуться до нашего рода, умыкнув племянницу, - загремел Терентий Иванович, - прикажи, братец, своим людям дождаться его и сообщить. Придется навестить его лично.

***
Амелин Алексей заметил у своего дома соглядатаев и все понял. Он вошел в магазин и уже через час дверь открыли братья Троекуровы. Амелин не спешил навстречу, продумывая ходы. Тем временем братья попросили покупателей выйти, закрыв дверь магазина на засов. Именно сейчас, при виде так называемых родственников, Амелин почувствовал страх. Он владел многим, но семейство Троекуровых было настолько влиятельным, что он мог потерять абсолютно все. Эта мысль заставила его быть осторожнее. Все слова и фразы, которые ему хотелось бросить им, будто застыли в воздухе, спрятались в потаенных уголках его глаз.
- Хозяйничать решили в моем магазине? – к ним подошел Амелин и слегка поклонился, - и даже выставили своих слуг. Вы чем-то встревожены. Чем обязан, господа?
- Бойко идет торговля и заработок у тебя, купец, неплохой, - заметил Терентий, - только на этот раз ты замахнулся на благородных и умыкнул девицу. Мы все знаем. Вас видели у городских ворот.
- Действительно я подвез несчастную девицу в одно имение, - подумав, кивнул Амелин, - она вроде бы бежала из города. С ней была служанка. Но что с ней сталось мне неведомо.
- Куда подвез? – Илья подошел ближе и заглянул в глаза, - только не ври.
- В имение Морозова. Того самого фаворита императора, - пожал плечами Амелин, - девица осталась там.
- И откуда она с ним знакома? – Илья от неожиданности отшатнулся от купца.
- Всю дорогу девица хранила молчание и была грустна. Полагаю, граф ждал ее и принял у себя. Я же поехал по торговым делам дальше. А что случилось?
- Он знает, что она из рода Троекуровых и еще спрашивает, - вскипел Терентий.
- Девица не представилась. Иначе я бы попросту не взял бы ее с собой, - твердо отвечал Амелин, - кажется, она везла купчую и нотариальную бумагу. Я сам видел полсвитка в ее кармане. Мы, купцы, знаем в этом толк.
- Говорила девица тебе о чем-нибудь? – Терентий подошел ближе, вглядываясь в черты лица.
- Молчала всю дорогу.
- Путь туда неблизкий. Неужто всю дорогу?
- Все грустила. А я не стал тревожить, как я полагаю, невесту фаворита.
- Невесту?! Нет, ты слышал, брат? – Терентий повернулся к брату, - она стала невестой фаворита! Как это понимать? Морозов всегда поперек дороги, вечно лезет в наши дела. А вот теперь еще и это!
- Она не могла познакомиться с ним. Всем известно, что племянница наша затворница. Разве что ее надоумил какой-нибудь умный купец, - Илья вплотную подошел к Амелину, - свиток говоришь. Совсем скоро все нотариусы будут допрошены, а свитки с нашей фамилией пересмотрены. Что она вообще в этом понимает!
- Чем еще обязан? – холодно посмотрел Амелин.
- У магазина и дома твоего подежурят наши люди, - Илья Троекуров сурово взглянул на него, - не верю я тебе.
- Воля ваша. Да только всякое бывает в нашем деле. Положим, люди мои, еще на прииске работавшие, порой и меня то не слушаются. И если ваши люди покажутся им подозрительными, они же их попросту убьют. А тела сбросят в Неву.
- Я слышал о твоей охране. Приблизил к себе разбойников! – вскричал Терентий Троекуров, - думаешь не найдем на тебя управу?!
- Идем отсюда, брат, он не шутит, - Илья потянул брата к выходу, - но мы еще вернемся.

***
За всю историю империи сложно было бы найти более жадных до денег господ, чем те, что обитали в имениях семейства Троекуровых. Столетиями они травили и убивали ради наживы и золота, не гнушаясь взять грех на душу. Казалось, чаша грехов родового гнезда переполнилась и готова опрокинуться, залив оставшихся кровью невинных. Но даже эта мысль не останавливала господ Троекуровых, они шли и дальше кровавым путем, не представляя себе другой дороги. Им казалось, что, лишь пролив кровь можно достигнуть цели. Желанная цель всегда достигалась любой ценой. И было неважно скольким пришлось пожертвовать. Под руку попадались даже родственники. И вот сейчас, по нелепому стечению обстоятельств, им пришлось столкнуться с тем, кого они не решились когда-то убить. Наверное, впервые они пощадили его, не подняв руку на невинного младенца. Но как же им пришлось жалеть об этом!
В имении Ильи Троекурова собрались все. Здесь были его сын и дочь, брат Терентий со своими сыновьями. Все они знали о проблеме и каждый пытался найти решение.
- И что вы его не придушили при рождении? – негодовал Андрей Ильич, молодой человек лет двадцати пяти, - он ведь ненамного старше меня. Неужели нельзя было сказать, что помер при родах?
- Нельзя было. При Катерине сидела ее тетка. Как мы могли при благородной даме со связями! При фрейлине самой императрицы!
- И что же теперь делать? – Илья Троекуров обвел всех взглядом, - не думаю, что Лиза раскрылась Амелину. Этот дурак до сих пор не подозревает о своем происхождении. Иначе стал бы он с нами разговаривать! Но как быть с Лизой? Если она действительно у Морозова, он ее не отдаст назло нам.
- Да чтоб его! – Терентий Троекуров стукнул кулаком по столу, - что ты городишь! Это фаворит самого императора! Ты хоть это понимаешь?! Это не какой-то там дворянишка с каким мы могли разделаться в два счета.
Тут же посыпались различные рассуждения. Все заговорили разом, позабыв об Амелине. Некоторые вспомнили какую ненависть питает Морозов к их семейству и предположили, что уж от девицы рода Троекуровых он откажется точно.
- Хоть бы он обесчестил ее, эту бесстыдницу, - проворчал Илья Троекуров, - хоть был бы предлог отправить ее в монастырь.
- В монастырь ей теперь уж точно прямая дорога, - отвечал Терентий, - пусть только перепишет имущество. Не то все уйдет в монастырь. Только как ты ее запугаешь, если она у Морозова? Опять вернулись к исходной точке. Что же делать то, а?
- Надо отправить к нему нашего Павла, - Илья напомнил о двоюродном брате, который служил у императора начальником тайной канцелярии, - даже фаворит уступит ему.
И вот уже карета с братьями мчалась к Павлу Троекурову, который лишь поддержал родственников, понимая, что и сам получит солидный куш. Уже к вечеру следующего дня возглавляемый Павлом Троекуровым отряд достиг имения Морозова. Бесцеремонно обыскав все имение, они не нашли следов беглянки. Граф Морозов был крайне возмущен, грозя пожаловаться на произвол императору.
- Не злись, ваша милость, не гневайся, - степенно отвечал Павел Троекуров, - такая у нас служба. Донесли на тебя. Будто бы ты политического преступника прячешь. В столице зреет бунт, ты и сам знаешь об этом.
- Павел Павлович Троекуров, - граф подошел ближе, - я, кажется, знаю кого вы на самом деле ищете. Что, прислали братья? И вы, прикрываясь какими-то жалкими отговорками о мифическом бунте на самом деле разыскиваете беглянку. Что же, я видел ее. Скажу более, я беседовал с ней одним чудным поздним вечером прямо у окна. Дама была взволнована и согласна на все.
- Как она попала к вам?
- Это частное дело, и я вам более ничего не скажу. На дыбу вам меня не вздернуть, а посему прошу вас тотчас же удалиться.
- Вы ведь знаете, что девица та из нашего рода. Она не могла вам об этот не сказать.
- Странно. Болтливые слуги поведали будто бы девица та на самом деле является дочерью кормилицы вашего покойного племянника. Ее подменили, забрав настоящего наследника, - граф забавлялся видом Троекурова, - мне кажется, эта новость позабавит императора. А ведь малец вырос и возмужал, не так ли?
- Вы знаете кто он?
- О, болтливые слуги еще и не такое расскажут. Говорят, будто бы ваша невестка перед смертью исповедалась, а тихие мышки подслушали.
- Вы спрятали ее и не выдадите?
- О да. Я спрятал ее и не выдам. Более того, если вы еще раз ворветесь в мое имение или в городской особняк, император лично узнает об этой истории. Уступите и тогда о вашем позоре быть может и не узнают. А сейчас вам пора.
Граф отвернулся к окну, давая понять, что аудиенция закончена. Павел Троекуров умчался с отрядом к братьям, где и поведал обо всем. Наверное, впервые самолюбие Троекуровых было задето настолько, что они решились на убийство. Илья предлагал пустить по следу беглянки убийцу, который лишит ее жизни. Но другие сомневались, что граф Морозов так легко выдаст ее. Пока они гадали и искали выход, граф Морозов прибыл в город к Амелину. Он потребовал выдать ему Елизавету Троекурову и привезти в родовое поместье.
- Что вы задумали? – спросил Амелин.
- Я помогу вам. По вашему следу совсем скоро пустится крыса тайной канцелярии. Главная крыса. Он уже понял, а я не удержался и рассказал ему о вас. Не все конечно. Они до сих пор гадают, знаете ли вы о своем происхождении, - рассмеялся граф.
- Я привезу ее, - согласился Амелин, - но вы уж будьте добры к несчастной сироте.
- Эта несчастная сирота породила столько проблем и при этом живет себе не тужит, - заметил граф, - вот чем она сейчас занята? Вышивает крестиком у вас в имении?
- Да, она там и мы вместе поедем туда.
- Вам совсем не обязательно ехать. Это вызовет подозрение. Я сам заберу ее и уж поверьте, вы будете первым купцом, который сам того не подозревая протянул руку влиятельной особе. Возможно, я даже познакомлю вас с императором. Можете не сомневаться в моей протекции.
Попрощавшись с Амелиным, граф выехал к границе уезда, направляясь в имение купца. Он торопился, оглядываясь назад, беспокоясь о слежке. Но как ни странно, за ним никого не было. В истории человеческих пороков всегда было предательство. И пока граф Морозов направлялся к имению купца, безликий рабочий Амелина стучался в ворота городского особняка Троекуровых. Приняв кошель платы, он рассказал о беседе графа с купцом. Отпустив его, браться Троекуровы многозначительно переглянулись.
- Этот Амелин, он все же знает о себе или нет? – спросил Илья.
- Думаю, знает. Но теперь он под протекцией Морозова, чтоб его! – вспылил Терентий, - эти юнцы шушукаются у нас за спиной, пытаясь завладеть капиталом покойного брата. Вот что происходит. И сейчас граф поехал к ней в имение Амелина. Надо застать их и силой увезти ее! Закон общества на нашей стороне. Мы выедем с приставом, и он все решит.
Граф Морозов ожидал погони, сунув кошель золота на окраине города жандарму, потребовал задержать Троекуровых и послать своего человека следом. Оставив слугу с лошадьми, он двинулся дальше, понимая, что выиграет пару часов, прежде чем слуга Троекуровых доберется до начальника тайной канцелярии, а тот в свою очередь, доедет до братьев. Все так и было. Троекуровы ждали Павла, который вымуштровав жандарма, выписал разрешение братьям. Граф Морозов был уже в имении, тогда как братья только лишь подъезжали к полям владений Амелина. Он нашел Елизавету Троекурову в гостиной, где она беспечно беседовала с горничной. При виде графа ее улыбка улетучилась, и она замерла в ожидании.
- Что вы здесь делаете? – спросила она, - и что с Амелиным?
- Сударыня, я впервые мчался к малознакомой даме на всех порах, - отвечал он, - и мне вовсе не хочется говорить об Амелине. С ним все хорошо. И будет хорошо, если вы будете послушны.
- Что происходит? – она поднялась с места и прошла к окну, - вы приехали с эскортом?
- Я всегда езжу с сопровождающими. Охрана в нашем деле не помешает. Особенно когда по вашему следу пустились ваши родственники и нанятые ими душегубы. Вы должны решится. Купец вас не защитит, ну а я так уж и быть, рискну.
- Продолжайте.
- Амелин привез вас ко мне неспроста. Он искал защиты. И я решил поддержать его. Конечно, ему не стоит обо всем знать. Но кое-что о вас мне все же известно. Я знаю истину, ту самую, которая была скрыта ото всех.
- И что же вы узнали обо мне? – спросила она.
- Я отвезу вас к даме. Там, возможно и вы узнаете о своем далеком прошлом. Мы выезжаем немедля.
Они выехали в сторону города через Темный лес, который пугал своими мертвыми деревьями. Елизавета, словно зачарованная смотрела на увядание природы вокруг. Ей казалось, будто этот лес давно как увял, и сухие деревья вскоре повалит ветер. Кучер гнал лошадей, стремясь скорее вырваться из дьявольского котла, как в простонародье называли это место. Подъезжая к городу, граф Морозов отправил вперед человека, и вскоре его карета не останавливаясь проехала мимо городской стражи. Елизавета Троекурова со страхом смотрела на огромный дворец в центре столицы. Она сразу узнала его, так как не раз проезжала мимо с родителями, мечтая хоть краешком глаза заглянуть в него.
- Что мы здесь делаем? – она вцепилась в рукав графа дрожащей рукой.
- Мы вернулись за вашим прошлым, - загадочно ответил он, крепко взяв ее за руку.
Они вошли во дворец князей Юсуповых, где их ждала старая княгиня. Поприветствовав ее, граф вывел вперед прячущуюся Елизавету. Княгиня Юсупова пристально посмотрела на девушку и кивнула.
- Похожа, - сказала она.
- Я бы сказал, что одно лицо, - ответил граф, - фамильные портреты иной раз раскрывают тайны, не так ли?
- Она похожа на мою мать, - сказала княгиня, - и действительно, много лет назад у нас похитили младенца. Девочку вынесла няня, которая пропала следом. Говорят, будто бы карета с гербом отъехала в ту ночь от дальних ворот подземелья. Так говорят, но мы уже перестали искать и надеяться. Княжна Юсупова пропала с колыбели много лет назад. При ней не было никаких вещей. Мы даже толком не разглядели малышку. Вы понимаете?
- Но она как две капли воды похожа на этот портрет, - граф подвел Елизавету к стене, и она невольно охнула.
Она сразу нашла себя в портретной галерее князей Юсуповых. С холста на нее смотрела молодая девица в дорогих одеяниях.
- Быть не может, - вырвалось у нее.
- Но так и есть, - сказал граф, - этот дворец и есть ваше прошлое. И если вам угодно, княгиня, я найду доказательства.
- Но кому надо было похищать ребенка? – спросила княгиня.
- Троекуровы. Ваш сын всю свою жизнь соперничал с ними во всем. Простое соперничество вскоре переросло в нечто большее чем ненависть. Оно породило месть, не так ли?
- О чем вы?
- Ваш сын перешел дорогу влиятельным вельможам семейства Троекуровых. Именно в их родовом поместье и росла девица. Ее зовут Елизавета. И поверьте, тот кем ее подменили тоже жив. Движимые местью они отняли единственную дочь князя, представив ее дочерью обычной кормилицы.
- Это серьезное обвинение, - княгиня строго взглянула на него, - и не доказуемое.
- Конечно, вы можете отказаться от нее и от расследования. И тогда ее дни будут сочтены. Троекуровы упекут ее в монастырь. Сейчас лишь я стою у них на пути, но мне вовсе нет дела разбираться с ними, да еще и оставлять у себя эту девицу.   
- Вы привезли ее назло им, а вовсе не во благо ей, - заметила княгиня, - что же, вы можете оставить ее под моей защитой. После гибели сына мне недолго осталось.
Граф холодно попрощался и поспешил уйти. Елизавету проводили в покои, где она осталась до вечера. Старая княгиня зашла к ней вечером, когда служанки меняли свечи.
- Итак, вас привез фаворит императора, - сказала она, похлопав Елизавету по руке, - о нем мечтают многие женщины. А что вы думаете о нем?
- Мне кажется, ему было в тягость везти меня сюда. Он сделал это лишь в пику Троекуровым. Они ни за что не найдут меня здесь. Да и обыскивать такой дворец не посмеют.
- Умна, - кивнула княгиня, - я видела, как вы смотрели на него. Напрасно. Он никогда не обратит свой взор на вас.
- Из-за сомнительного происхождения?
- Граф Морозов, самый отчаянный кавалергард императора. Его карающая десница, можно сказать. Ваше происхождение тут не при чем. Мне доводилось видеть его с сыном, когда он был еще жив. Я много раз видела, как граф склонившись смотрит на военные карты. Так вот он никогда так не смотрел на женщину. Слава переполняет весь его разум, к ней он тянется всей душой и все смертные попросту меркнут перед ней. Запах пороха для него милее аромата духов. Этот человек с большей радостью отведет врага за бруствер, чем даму в сад. Сейчас его сердце переполняет жажда мести. И лишь поэтому он принял участие в вашей судьбе. Храбрый сердцем он тянется лишь к славе. Как жаль, да?   
Елизавета рассказала тайну рождения Амелина, но это мало тронуло княгиню. Казалось, купец для нее так и останется купцом и не более. И пока они беседовали, граф Морозов гарцевал на площади у дворца. Ему хотелось поделиться с самим канцлером, но все же он понимал, что в столь щепетильном деле потребуется помощь шпионов Его величества. Затевая столь опасную игру, граф не представлял насколько изменится его судьба. И пока он строил планы, у особняка Алексея Амелина остановилась карета Троекуровых. 
Алексей Амелин принял братьев Троекуровых, услышав от них поистине небывалую историю. Как оказалось, князь Юсупов в гневе пригрозил оставить его отца без наследника и лишь поэтому братья решили подменить младенца, обезопасив племянника. Они уверяли, что все это время следили за ним, допустили невестку до сына, старались скрыть его от князя Юсупова. И вот теперь, когда соглядатаи нашли карету графа Морозова у дворца княгини Юсуповой, было понятно кого он туда отвез. Каким-то чудом разузнал граф об истинном происхождении Елизаветы. Троекуровы уверяли Амелина в своей правоте, умоляя не слушать графа.
- Как же получилось, что все состояние покойного отца перешло к Елизавете? – спросил Амелин.
- Брат не верил в угрозы князя Юсупова. Более того, он и сам посмеялся над ним, назвав басурманином. Известно, что корни князя татарские. Но мы знали о его планах, и подменили младенца. У Юсупова духу не хватило выкрасть младенца, хотя слуги князя уверяли, что готовится похищение. А брат наш попросту не знал, а после и мы сами не посмели ему сказать об этом. Елизавета выросла, брат помер, и мы потеряли контроль. Катерина исповедовалась, ее подслушали, и с тех самых пор все вышло из-под контроля. Мы решили, что Юсупов может нанести удар в любой момент. Было бы забавно, убей он свое дитя. Однако он пощадил ребенка, - говорил Илья Троекуров.
- Ты должен нам верить. Ведь нам ничего не стоило разобраться с тобой и раньше, - сказал Терентий Троекуров.
Амелин не знал кому и верить, соглашаясь с дядьями, он тянул время. Ему хотелось увидеться с Елизаветой. Он понимал, что именно сейчас она нуждается в помощи, но образ графа Морозова стеной возвышался между ними. Кого же она выберет, раздумывал Амелин, понимая, что проигрывает всем перед фаворитом императора.
***
 Княгиня Юсупова впервые была растеряна. Перед ней стоял граф Морозов, требуя выдачи Елизаветы Троекуровой.
- Она вам по сути никто. Вы ведь никогда не признаете ее, - говорил он, - конечно, если признаете, дело другое.
- Почему бы вам не оставить ее у меня на какое-то время? После я отправлю ее в монастырь.
- Чтобы девица так похожая на ваш род не бросалась в глаза высшему обществу? Такому не бывать.
- Что же вы хотите от нее?
- Я не буду держать ответа перед вами, - гордо отвечал граф, - я привез ее к вам, я и увезу. Распорядитесь, княгиня, привезти Елизавету сюда. Или ваш единственный внук, что служит в лейб-гвардии его величества попросту исчезнет. Совсем как эта девица. Не сомневаюсь, что вы выберете наследника.
- Забирайте, - она строго взглянула на него, - но не вздумайте угрожать нам.
Елизавета села в карету графа, понимая, что больше не вернется во дворец Юсуповых. Высшее общество диктовало свои правила, которым подчинялась даже княгиня. Она не понимала, зачем граф вернулся за ней и отчего так сурово смотрит. Ей казалось, что что-то произошло.
- Здоров ли господин Амелин? – спросила она в карете.
- Он жив и здравствует в обществе не так давно найденных дядьев, - мрачно ответил Морозов, - ведь вы ему переписали имение и почти весь капитал. Дядья об этом узнали и теперь уже он стал их главной мишенью.
- Переписала, - кивнула Елизавета, - зачем вы вернулись за мной? У меня ничего не осталось. Не думаю, что Амелин выдаст мне приданое. Теперь дядья не позволят ему этого.
- Когда-то в этом дворце случилась трагедия, - Морозов хмуро взглянул на исчезающий за поворотом дворец Юсуповых, - когда-то очень давно. Мои шпионы выяснили, что у кормилицы никакого ребенка не было. Кормилица вашего старшего брата действительно родила, и ее ребенок старше вас, ровесник покойного брата. От нее избавились, как только младенца из дворца привезли и обменяли на мальчика. Так что вы княжна.
- Но почему вы не рассказали об этом княгине?
- Затем что покойный князь Юсупов был должен мне. И теперь его дочери придется расплатиться. Справедливо, правда?
- Мне нечем платить.
- Вы и есть козырная карта. И вам будет чем заплатить. Например, вы благородного происхождения и очень хороши. Хороши настолько, что заставили позабыть о военных планах. Это ли не странно! Быть может, если вы станете кем-то больше, чем просто знакомой и тогда я позабуду вас?   
- Что вы такое говорите! – возмутилась Елизавета, - немедленно отвезите меня Амелину!
- Ему и дела нет до вас, - граф схватил ее за руку, - не сомневайтесь, я обеспечу вас на первое время. И если вам повезет, у вас будет состояние. Помните, высшее общество уже отвергло вас. У вас нет другого выхода.
- Отпустите! – она выдернула руку, - вы не посмеете. Вы, человек чести, голову которого кружит лишь слава. Какой проступок вы вознамерились совершить?
- Я его уже совершаю, - мрачно заметил он, - мадам, уверяю вас, вы попали в самые жестокие руки. Поверьте, я сделаю все, чтобы вытравить вас из сознания. Но пока вы мне интересны.
Карета, набирая скорость, ведомая лихим кучером, быстро оставила город за собой. Просторные поля и леса мелькали так быстро, что Елизавете казалось, промелькнула вся жизнь. Где-то в далеком прошлом осталась та девица, которая беспечно жила в имении Троекуровых. И теперь рядом с ней сидел демон в обличии человека, вызывая гнев и стыд. Граф Морозов действительно был доблестным воином, который впервые был ошеломлен чувством к этой малознакомой и желанной девице, чье таинственное происхождение пришлось расследовать лично. Она вызывала двоякое чувство. И потому он решил покончить с ней не церемонясь, чтобы растоптать и нежные чувства, что она невольно вызывала. Впереди будут баталии на земле шляхтичей, где он вовсе не собирался отвлекаться на подобные глупости. Он планировал именно там позабыть Елизавету, вырвав всяческое чувство из сознания. И пока баталии не начались, а победа еще не была в руках, граф решил потешить себя княжной, от которой все отказались. Так он решил убить в зародыше чувство, которое напоминало ему о княжне ежеминутно. Глядя на нее, он понимал, что теперь, когда она в его власти, ему не стоит волноваться и думать о княжне. Совсем скоро он запрет ее в имении, где ей придется смириться. Весь план был похож на сотню других планов касательно баталий, что его успокаивало. Он пообещал себе не думать о ее чувствах, любуясь красотой, которая притянула его с первого взгляда.

***
 
   Княгиня Мария Юсупова была в гневе. Она немедленно приказала закладывать карету, решив навестить господ Троекуровых. Княгиня понимала, что рискует многим, но также она знала темное нутро графа, так легко забравшего юную княжну. И как бы высшее общество не относилось к ее решению, Мария Юсупова была полна решимости отвезти обретенную внучку в монастырь, чтобы прочные стены скрыли позабытую трагедию.
Братья Троекуровы находились в хорошем расположении духа. Им было по нраву и деловая хватка вновь обретенного племянника, и его ясный ум. Умасливая его, шепча ему в ухо лишь благое для себя, они вконец уверовали в его преданность. В солнечный день все семейство Троекуровых устроилось за широким столом большой гостиной. Слуги подавали горячее, молодежь беспечно беседовала, а старшее поколение любовалось отпрысками.
- И все же Алексей, вы просто должны познакомиться с Натальей Долгорукой, - не переставая с самого утра говорила дочь Ильи Троекурова, Екатерина.
- Долгорукие с царями в родстве, - заметил Илья Троекуров, - да и наш племянник ничем не хуже. Уж какое дело развернул! Мы вложили в него капитал, и все будем в выигрыше. Алеша, мальчик мой, а что ты сам думаешь? Может у тебя есть кто на примете?
- Наталья Долгорукая? – улыбнулся Алексей Амелин, - почему бы и нет. Вот только согласится ли она взять мою фамилию, так известную в купеческой гильдии.
- Надо бы тебе, племянник, переписать документы на нашу фамилию, - Терентий похлопал его по плечу, - а вместо себя в лавке поставь шустрого молодца. Хотя ты прав, фамилия Амелина гремит на всю империю, благодаря твоим стараниям.
- Я все же останусь на своей, - сказал Алексей, - долго мне пришлось авторитет набирать. Не хочу, чтобы все прахом пошло.
- Кстати, Долгорукие хоть и в родстве, а все же бедны как церковные мыши. Так может, с нашей протекцией, да с протекцией фаворита, уступят девицу то, - предположил Илья Троекуров, - дадим за нее триста тысяч рублей серебром. Зато Алеша наш войдет в высшее общество на полных правах, как зять царской крови. Да и мы обретем влиятельную родню.
- А давайте возьмем главным сватом графа Морозова? – предложил Терентий, - обещал, так не откажет в таком-то деле. Пора тебе, Алеша, остепениться да детишек завести.
Алексей Амелин согласился, подумав, что не так уж и много отписал в ежегодной ренте дядьям. Некий процент от доходов превратил их в любящих родственников, и ему не хотелось вспоминать прошлое. Бессмысленная месть не принесет прибыли, думал купец. И пока все семейство рассуждало о предстоящих хлопотах со сватовством, в гостиную вошел слуга, объявив о приезде княгини Юсуповой. Братья Троекуровы понимали, что рано или поздно она бы явилась, но не ждали столь скоро. Да, когда-то Илья Троекуров воплотил безумную месть, похитив младенца из дворца Юсуповых и скрыв этот факт ото всех. Терентий Троекуров не понимал, зачем приехала княгиня, но по виноватому виду брата, все понял.
- Проси, - сказал он слуге и поднялся с места.
Махнув рукой детям, он наблюдал, как молодые выходили через вторую дверь. Остался лишь Алексей и Илья.
- Алеша, друг мой, тебе тоже можно идти, - сказал Илья, - у нас тут давние разборки. Не стоит тебе здесь быть.
- Хорошо, дядя, - Алексей вышел и закрыл за собой дверь.
Княгиня Юсупова степенно вошла одна без сопровождения. Илья Троекуров подошел к окну, увидев карету княгини с одним лишь кучером. Вид ее был грозен, и Илья понимал, что она знает о младенце.
- Чем обязаны такой высокой гостье? – Терентий на правах старшего подошел к княгине и протянул руку.
- Много лет назад у меня пропала внучка, - княгиня строго посмотрела на него, - и как докладывают шпионы, ее выкрали в целях обмена на мальчика. Мальчика, которого вообще удалили из благородной семьи.
- Ужасная трагедия, - покачал головой Терентий, - мне очень жаль. И если я могу вам быть полезен, вам стоит лишь сказать. Ради вас я постараюсь.
- Я говорю о дочери вашего покойного брата, милостивый государь, - княгиня была бледна и едва держалась, - это и есть моя внучка? Вы посмели выкрасть младенца Юсуповых!
- Это серьезное обвинение, - Терентий поднял руку, - преступление, можно сказать. За такое высылают на каторгу. Действительно, наша невестка и повитуха что-то напутали, и мы потеряли мальчика, а на его место как оказалось, взяли дочь кормилицы. Не так ли, брат?
- Так и было. И сейчас справедливость восстановлена и юноша с нами. В нашем кругу. Где девица мы не знаем.
- Вы прекрасно знаете где она была и все же не привезли ее во дворец! – воскликнула княгиня, - а теперь ее увез граф Морозов, этот фаворит императора!
- Так что же вы с ним не разберетесь? Зачем пожаловали с этим вопросом? – Илья подошел к княгине и встал возле брата.
- Но позвольте, она выросла вашей племянницей. Так неужели вы, Троекуровы, предадите ее, оставите на милость дамскому угоднику?
- А с какой, позвольте спросить, целью граф забрал ее? Откуда вам знать, что он забрал, а не кто-то другой?
- Он забрал ее из моего дворца, - нехотя призналась княгиня, - и не смотрите так. Я не могу признать девицу, как бы она не походила на семейный портрет. Порой сходство бывает простым совпадением.
- Как и возраст? – Терентий все понял и знал ее конечный вопрос, - и теперь вы хотите, чтобы мы на вполне законных основаниях забрали ее и отвезли в монастырь.
- Именно, - княгиня взволнованно смотрела на них, - не оставлять же ее у Морозова. Что с ней станется? Граф не женится на ней.
- Ну, молодость всегда непредсказуема, - развел руками Илья, - уж коли граф Морозов, за которым гоняются все столичные сваты увез девицу, значит она ему по нраву. Не удивительно, какая пылкость! Ах, молодость, молодость.
- Погоди, Илья, - Терентий начинал понимать всю масштабность проблемы, - а что ее ждет дальше? Этот пустозвон еще и растрезвонит вокруг, что поднял нас на смех, отобрав племянницу на потеху. Этого еще не хватало! Мы просто обязаны выехать с тайной канцелярией и вернуть девицу. А после уже отвезем в монастырь, где ее светлость сможет навещать девицу. Не так ли?
- Именно, - кивнула княгиня, - нам не нужна огласка.
На том и порешили. Братья послали за начальником тайной канцелярии, который в это время находился на приеме у канцлера.

***
 Поздней ночью Елизавета Троекурова была доставлена в имение графа Морозова. Сам граф прибыл позже, находясь в самом мрачном расположении духа. Ее проводили в покои, оставив при ней Марфу, которая везде сопровождала госпожу. Елизавета подошла к окну и закрыла ставни. В покои прибежала Марфа, ведя за собой слугу с подносом. Накрыв на стол, она выпроводила слугу и встала рядом с хозяйкой.
- Что же теперь будет, Марфа? – вопрошала Елизавета, пугливо поглядывая на дверь, - говорят, он прибыл в имение. А вдруг он придет сюда этой же ночью? Я просто не вынесу этого! Я покончу с собой!
- Не придет, - уверенно отвечала Марфа, - да и у вас не хватит духу покончить с собой. Виданое ли дело!
- Почему же не придет? – удивилась барыня.
- От слуг слышала будто закрылся хозяин в кабинете и пьет, а бутылки так и летят в дверь. Говорят, в последний раз осколки собирали, когда он стрелялся с лучшим другом и убил его!
- Как он жесток! Уж если друга убил!
- Да, говорят, будто бы речь шла о чести мундира. Будто бы дезертировал друг его. В общем, сейчас ему точно не до вас. Приехал злой как черт и сразу в кабинет. Теперь приказчик со слугами стоят у кабинета, ждут распоряжений. Да что-то говорит мне, что им до утра придется прождать.
- Но не сегодня так завтра он придет сюда, - пугалась Елизавета, - это страшный человек! Он так смотрел на меня!
- Не думайте о нем хотя бы сегодня. Вам бы выспаться с дороги и отдохнуть. А то вон какая бледная стали, - Марфа пригладила локоны хозяйки, - авось он уедет по делам. Говорят, хозяина здесь давно уже не было. Уедет и вы еще ждать его будете.
- Скажешь тоже, - Елизавета решила пораньше лечь, наказав Марфе остаться с ней в покоях.
Она лежала в темноте, поглядывая на тусклый свет одинокой свечи у окна. Мерцающий огонек вскоре погрузил ее в дрему, подарив прекрасный сон. Ей приснилось имение, где прошло беззаботное детство, лето и яблоневый сад, в котором она любила качаться на качелях. Приснилось как ее зовет матушка, по голосу которой она истосковалась.
Елизавета проснулась от стука в дверь. Марфы на софе уже не было, а сама дверь была приоткрыта. Вскочив с кровати, она метнулась за ширму, наспех надевая халат. В покои вошел граф Морозов, посмотрев в сторону ширмы, он сел за стол и схватился за голову. Елизавета подошла к нему, с тревогой замечая нездоровый вид. Он поднял голову и некоторое время смотрел на нее.
- Сядьте, - он толкнул стул и нахмурился, - садитесь же, не стойте столбом.
Елизавета села за стол, замечая, как изменился и осунулся граф. Он бросил перед ней какой-то свиток с печатью самого канцлера.
- Возьмите и будьте прокляты, - произнес он.
- Что это? – она развернула свиток и стала читать, думая, что это какой-то розыгрыш.
- Это ваш допуск в высшее общество Таврии, мадам. Вице канцлер вернул вам титул княжны и таврические владения князей Юсуповых. Там находится и ваш замок. Говорят, горный воздух весьма полезен. Так что берите и владейте.
- Вы совершили благородный поступок, - она с теплотой посмотрела на него, - я не сомневалась в вашем благородстве. А как же княгиня? Она тоже туда поедет?
- Ваше счастье, что княгиня стара и не годится для дальней дороги. Поэтому хитрая бестия вице канцлера, дама без стыда и совести выбрала вас. Вас, такую молодую и красивую. Не думайте, что все беды позади. Они только начинаются. Для вашего же блага я отправлю в сопровождение нескольких слуг, кухарку и своего человека. Он головой ответит за вас, и вы можете ему доверить жизнь. Когда вы почуете опасность, не высылайте почтовых голубей. Вам достаточно будет сказать ему, и он вас привезет сюда. Путь не близкий, и поэтому слушайтесь его во всем.
- Но как это все понимать? – воскликнула она.
- Человеческим порокам нет числа, и они есть у всех. Даже у самых прелестных дам империи. Одна такая нашла ваш след и восстановила в ранге. Примите мои поздравления и сочувствие. Ибо она не успокоится, пока вы не выполните ее поручения. Она годами будет пить вашу кровь, впившись как пиявка. В благодарность за титул и владения вы окончательно превратитесь в ее оружие. Как мне стало известно, у нее на вас виды. Вас выдадут замуж в таврических землях за какого-то князя. Совсем скоро вы исчезните из моей жизни, и я буду молиться за вас. Надеюсь у вас все сладится и это наша последняя встреча.
- Последняя встреча? – спросила она.
- Мадам, в ваших же интересах держаться от меня подальше. Как жаль, правда? Ступив на этот путь, коснувшись этого свитка, я ступил на скользкий путь, и ваша благодетельница уже пустила по моему следу убийц. Только им придется встать в очередь.
- И нет дороги назад?
- Нет. Сам вице канцлер одобрил затею этой женщины. Она прибудет за вами в таврические земли, ведь именно там зреет бунт. Прошли десятилетия, а Таврия все еще неспокойна. И взор императора все чаще останавливается на карте Таврии. Прощайте, мадам. Даст Бог не свидимся.
Она смотрела как он направился к двери и исчез. Пришедшая Марфа сказала, что ей приказали собрать вещи барышни. Собирая вещи, Елизавета понимала, что впереди ее ждет нечто новое. Она волновалась, слушая во дворе доверенного слугу графа Морозова, который был из кавказских земель. Три кареты выехали со слугами и госпожой в сторону границы уезда. Граф Морозов не вышел во двор, наблюдая из окна за сборами и отъездом.

***
 Безбородко Александр Андреевич был немного встревожен, принимая графиню Анну Шереметьеву. Молодая дама лет тридцати пяти вошла стремительно и склонилась в глубоком реверансе. Вице канцлер империи строго взглянул на нее и сделал знак подойти ближе.
- Итак, мадам, вы в столице, - сказал он.
- Да, ваша светлость. Миссия с княжной должна уже начаться. Я приложила немало сил, дабы отвести от вас и от себя лично всяческие подозрения.
- Девица ни о чем не подозревает?
- Все ее мысли занимают два кавалера. Это некто купец Амелин и фаворит. Я сделала все, чтобы они оба приняли участие в ее судьбе. Более всего пришлось постараться с фактами ее рождения.
- Так мы действительно отправляем девицу рода Юсуповых?
- Так и есть. Фамильный портрет ее прабабушки вышлем следом. Князь Айвазов, чьи предки владеют значительной частью Таврии испокон веков, знаток старинных картин. Так что у него не будет никаких подозрений относительно княжны. Фамильный портрет написан два века назад. Он убедит его что перед ним княжна рода Юсуповых.
- Сколько же ему лет?
- Как мне докладывали, пятьдесят шесть, ваша светлость. Двадцати пятилетняя княжна послужит заманчивым подарком от императора и склонит Айвазова к решению назревающего бунта.
- Помните, на кону Таврия, - канцлер поднял руку, - император обеспокоен.
- У меня много козырей в рукаве. Вам совершенно нечего волноваться. Сразу после венчания княжна Юсупова убедит Айвазова, и мы получим его с потрохами. Я надеюсь, княгиня Мария Юсупова не станет искать внучку?
- Мы постараемся известить ее. Скажем, что внучку поселили в таврический монастырь. Туда ей не добраться.
- А фаворит?
- Боитесь графа? – канцлер снисходительно улыбнулся, - откуда у вас обоих эта неприязнь?
- Граф может помешать, - серьезно сказала она, - мне известно, что с княжной выехали его люди. Конечно, на границе случается всякое, и я позабочусь, чтобы карета княжны чудом удалилась от лихих людей. Но гарантировать безопасность слугам Морозова я попросту не могу.
- Иначе говоря, вы постараетесь избавиться от них.
- На границе случается всякое, - повторила она, - а знаете, я видела Морозова, когда он вышел от вас с грамотой княжны. Скажу прямо, его это не порадовало. Мне кажется, он хотел оставить ее себе. Мы отняли у фаворита возможно большее, чем просто увлечение. Надеюсь, он найдет вечное утешение на полях шляхтичей.
- Вы молоды, и в ваши годы так не хитры желания, - ухмыльнулся вице канцлер, - а между тем вы могли бы стать с ним союзниками.
Молодая дама с некоторым восхищением взглянула на вице канцлера. Конечно, оставаясь невидимым бойцом вице канцлера, она разила всякого, но именно графа Морозова не тронула, хотя могла бы. Тогда она оправдывала себя тем, что он фаворит, но это было жалким оправданием в ее глазах. Она понимала, что безнадежно влюблена в того, кто не так давно предпочел другую. И вот теперь она отняла ее у него, толкая в объятия старика. Ей хотелось, чтобы граф увидел Айвазова в обществе княжны Юсуповой.
- Фавориту довольно долго везет в баталиях, - заметила она, - когда-нибудь, не приведи Господь, шальная пуля настигнет и его.
Откланявшись, она выбежала из дворца, чтобы дать последние указания своим людям. Пройдет месяц, прежде чем граф Морозов получит весточку от израненного слуги. Он отправится в Таврию, в надежде увидеть ту, которую так и не смог забыть.
***
Граф Морозов слушал окровавленного черкеса, которому чудом удалось вернуться обратно. По его словам, Елизавета теперь имела другое имя, имя данное при крещении.
- Ее зовут Екатерина Юсупова, ваша милость, - говорил черкес, - сразу после прибытия нас встретили хорошо. Я осмотрел замок и расставил стражу как вы и велели. После помолвки с князем Айвазовым княжна сказалась больной и долго не выходила из покоев. Князь навещал ее несколько раз, бесцеремонно, надолго оставаясь с ней наедине.
- А ты где был в это время? – вспылил граф, - не мог отвадить его!
- Да кто я, чтобы стоять у него на пути, - развел руками черкес, - там была еще и графиня Анна Шереметьева. Она командовала всем и вся. Половину замка заняли ее люди. А после того как княжна попросилась к вам началась драка, в которой мы были в меньшинстве. Я едва ушел, ее же заперли в покоях. Ее судьба уже решена и вам не стоит ехать в такую даль ради нее.
- С чего ты взял, что поеду? – граф сердито посмотрел на него.
- Я знаю, - отвечал черкес, - вы сам не свой после разлуки с ней. Но вы сами отдали эту женщину другому.
- Как отдал, так и заберу.
- Порченную.
- Ты поправляйся, друг мой, отправимся вместе. Ей не место там, понимаешь? Убьют ее.
Граф Морозов вышел из лазарета и направился в конюшню. Он распорядился подготовить лучших скакунов, понимая, что дорога предстоит дальняя. Надвигалась зима, и погода была непредсказуема. Служанки охали, собирая провизию в дальнюю дорогу. Старые вояки, кои воевали в землях Таврии, отговаривали графа, боясь остаться без хозяина. Граф не желал и слушать, ему хотелось отправиться в далекие земли за княжной. Сейчас он рассматривал Таврию как очередное поле боя, а княжна была долгожданным трофеем. И в первую очередь граф хотел убить своего соперника князя Айвазова.
На следующий день на просторный двор имения въехала карета вице канцлера. Граф лично вышел встретить гостя, недоумевая, что могло произойти. Вице канцлер Безбородко был проницателен и понимал, что любое промедление смерти подобно. Оглядев усадьбу, он поприветствовал графа и попросил провести в кабинет. Устроившись за столом хозяина, вице канцлер позволил себе бокал вина. 
- Из Прованса, - решил он, пробуя на вкус, - помню, наша делегация привозила такое вино не так давно.   
- От вас ничто не укроется, - пробормотал граф, - чем обязан личному визиту? Вы могли бы вызвать меня в столицу.
- Но прежде вы бы скрылись в землях Таврии. Что, приглянулась девица Юсуповых?
- Вы не должны были решать дела используя ее.
- Государственные дела не терпят отлагательств. И что-то говорит мне, что вы будете рады поехать за ней. Конечно, она свою миссию выполнила. Вся Таврия гудит как улей. Ведь сам князь Айвазов несколько раз бывал у княжны Юсуповой. Таким образом, мы скомпрометировали его и теперь знать Таврии не доверяет лидеру. А это уже не мало.
- Другими словами, я могу ее забрать?
- Вы бы и так ее забрали без моего на то разрешения, - канцлер внимательно посмотрел на него, - за ней останется титул. Владения отойдут в казну. Негоже девице распоряжаться землями. Государь не против вашего брака, конечно, если вы пожелаете.
- Я подумаю.
- Что же, езжайте с уланами. Они вам помогут.
- Графиня Шереметьева знает о ваших планах?
- Нет. И вообще все должно выглядеть как похищение. Юсуповы и Айвазовы должны вконец рассориться. Княгиня в жизни не примет таврическую знать и не поможет им. А это важно.
Проводив канцлера, граф стал собираться в путь. На следующий день караван графа выехал в земли Тарвии. Капитан уланов дал ему грамоту императора, согласно которой граф имел право передвигаться по империи и останавливаться в любом имении. Граф ценил этот жест повелителя, понимая, что едет под его защитой.
Но не успел караван графа въехать в таврические земли, как шпионы донесли графине Шереметьевой о его скором приезде. Она понимала, что граф вознамерился увезти княжну и направилась к ней. Она решила убедить княжну, используя все. Княжна сидела в малой гостиной, что примыкала к ее покоям, бесцельно глядя в окно. Первый снег все еще не спешил, и лишь пронзительный ветер ударял в окно, заставляя ее кутаться. Увидев графиню, она нахмурилась, понимая, что речь пойдет об Айвазове. Графиня пригласила ее сеть ближе к камину.
- Итак, за вами едет сам Морозов, - сказала она, - представляете, вам удалось то, что и мне не далось.
- Что именно?
- Очаровать его, - мрачно ответила графиня, - но не слишком-то ликуйте. Кому вы нужны после визитов Айвазова? Слуги давно уже обо всем донесли. Нетерпелив оказался наш князь.
- Чего вы добиваетесь?
- Вы утрете слезы и позабудете об отъезде. Кому вы нужны там? В столице Морозов наиграется вами, а после передаст другому. Конечно, господа обеспечат вас деньгами, но положение падшей женщины за вами укрепится. Так не лучше ли стать княгиней Айвазовой? Тем более что князь уже получил свое. Или я не права?
- Не получил, - вырвалось у княжны, - и не получит. Он обещал, что все случится после венчания.
- И чем вы занимались подолгу по ночам в покоях? – засмеялась графиня, - или князь читал вам стихи?
- То не ваше дело, - покраснела княжна.
- У вас припухли губы, моя дорогая. И вы так просто забудете его поцелуи и броситесь в объятия графа? Это ли не разврат! Подумайте хорошо. Сейчас у вас есть положение, капитал и будущее. Что вас ждет с Морозовым? Он не женится никогда. Он будет презирать вас, а я постараюсь, чтобы он узнал все подробности и даже больше. Подумайте!
Графиня Шереметьева вышла из гостиной, злясь на Айвазова. Она не понимала, отчего княжна все еще надеется на лучший исход и живет ожиданием графа Морозова. Надежда что была в ее глазах ясно давала понять намерения княжны. Графиня понимала, что княжна влюблена в Морозова. Ревность разъедала ее душу, и графиня пустилась навстречу графу.
Спустя неделю в придорожной харчевне граф встретил графиню Шереметьеву. Она вошла его номер без сопровождения и закрыла дверь.
- Как далеко вы забрались, - заметила она после обычного приветствия.
- Как и вы. Что вы делаете здесь? Неужели закончили темные дела и направляетесь в столицу? – граф с неприязнью посмотрел на нее.
- Вы как будто вините меня во всех бедах, - улыбнулась она, - а между тем я устроила судьбу известной вам особы. Благодаря мне она получила титул, и вскоре выйдет за одного из влиятельных князей Таврии. Вы ведь знаете насколько император дорожит новыми землями.
- Князь Айвазов никогда не получит ее, - вспыхнул граф, - вы даже не выбрали его молодого сына. Как вы могли предложить брак со стариком?!
- Ну не такой уж он и старик, - она пожала плечами, - его сын молод и неопытен. Он нам не поможет. А вот князь совсем другое дело. Он сделает все, что ему темной ночью прошепчет на ушко супруга, не так ли? Она уже очаровала его настолько, что князь с успехом провел несколько ночей в покоях княжны Юсуповой. Не поздно ли вы спохватились?
- С дороги! – граф вышел из покоев, торопясь спуститься вниз, не увидев полный отчаяния взгляд.
Распорядившись двигаться дальше, он пересел с кареты на иноходца, который ускоряясь оторвался от каравана. Черкес подгонял караван, пытаясь догнать хозяина. Граф все мчался по дорогам Таврии, приближаясь к замку князей Юсуповых. Завидев вдали замок, он придержал коня и огляделся. Как и было задумало, уланы с караваном отстали, укрывшись в лесу. Лишь черкес догнал его, подъехав для дальнейших распоряжений.
- Нам еще не поздно вернуться, - сказал черкес, - я все слышал. И если это правда, вам незачем рушить ее жизнь.
- Я разрушу ее жизнь, - отвечал граф, - я лишу ее покоя, как она это сделала. Не было дня и ночи, чтобы я не думал о ней. Она как болезнь, которую надо вырезать ножом. Быть может, княжна найдет покой на острие твоего клинка? Было бы неплохо. Я не позволю кому бы то ни было владеть ею. Убью!
- Воля ваша, - черкес поправил кинжал на боку и поскакал за хозяином. Темным вечером, когда ливень накрыл весь двор, граф поднялся по дереву к окнам княжны. Увидев ее одну в свете свечей, он тихо постучал в окно. Завидев графа, княжна охнула и тут же подбежала. Она помогла ему войти через окно, со страхом глядя на дверь. Заперев дверь на засов, она обернулась и кинулась к графу.
Обнимая княжну Юсупову, граф видел в ее глазах саму любовь и тут же позабыл обо всем.
- Мы уедем тотчас же, - говорил он.
- Да, да, - шептала она, обнимая его. 
- И позабудем Таврию. Я увезу вас к себе. Титул останется при вас, а земли пусть забирают. Мы сбежим на край света, моя дорогая.
Княжна взяла накидку и со страхом взглянула на залитое ливнем окно. Выбравшись из замка через окно, они поскакали в сторону леса. Погони не было, казалось, замок спал. Ливень окончательно заморозил путников, так что они с наслаждением сели в карету. Граф накинул на нее тулуп и приказал принести вина. Карета двинулась в путь без остановок, подгоняемые кучером кони вынесли их на большую дорогу. Дрожа от холода, княжна прижималась к графу, который не хотел думать о прошлом. Перед мысленным взором стояли две женщины и одна из них сейчас была в его объятиях. Он также помнил последние слова графини Шереметьевой, но только крепче обнял княжну. Граф понимал, что не обменяет ее и на тысячу девственниц и потому решил не расспрашивать. Лишь отъехав на приличное расстояние, он вышел из кареты, приказав слугам достать дорожные костюмы. Княжна переоделась в мужской костюм, закутавшись плащом графа. Наспех перекусив, они поехали дальше.
- Вы верно простудились, - заметил граф, - лицо горит все. Ничего, совсем скоро мы прибудем домой и о вас позаботятся.
- У князя Айвазова были письма таврической знати, в которых они поклялись ему в верности, - сказала она, - это должен знать Безбородко.
- Мы не будем вспоминать о нем, - рассердился граф, - достаточно того, что я знаю о вас.
- И что же вы знаете?
- Неважно, - он отвернулся, глядя как уланы скачут впереди каравана, - я увез вас с грамотой императора, который дает благословение на наш брак. А графине Морозовой не стоит даже думать о Таврии.
- Я не буду думать, - она взяла его за руку, - только будьте со мной, граф. Не оставляйте меня!
- А вы изменились, - он отдернул руку и строго посмотрел на нее, - мы не в Таврии, так что нет необходимости бросаться мне на шею и хватать за руку. Держите себя в руках, моя милая.
- Вы как будто недовольны мной, - похолодела она. 
- Вы открыли себя новую в далеких землях и уже не будете той прежней. Меня всегда влекло к роковым женщинам.
Княжна отвернулась, понимая, что эта сцена ревности. Невыносимое молчание затягивалось. Княжна утирала слезы, кутаясь в широкий плащ. Граф оставил карету, пересев на иноходца. Его не остановил ливень, хлеставший по лицу. Остаток пути он провел в седле, ускоряясь, отдаляясь от каравана в сторону имения. Когда княжна прибыла в имение графа, ее отвели в покои, где и оставили со служанкой. Марфа помогла переодеться хозяйке, рассказывая новости из имения.
- Он не полюбит меня, Марфа, - расплакалась княжна, - он все знает. Ему наговорили. Графиня Шереметьева ясно дала понять, что не отступится от него. Что же мне делать?
- Но он ведь привез вас к себе, - сказала Марфа, - привез, а значит любит.
- Мне придется уйти отсюда. Мы поедем в монастырь и останемся там. Довольно я была игрушкой в их руках!
Вечером в покои пришел граф. Удалив Марфу, он подошел к зеркалу, у которого стояла княжна.
- Даже не пытайтесь сбежать, - сказал он, глядя на нее, - то что произошло должно было произойти. И теперь ваше место здесь. По крайней мере пока мне угодно. Я могу в любой момент отправить вас в монастырь.
- Отпустите меня в монастырь, - она повернулась к нему, - вы никогда не полюбите меня.
- Через месяц состоится венчание, на которое мы пригласим вашу бабку, чтоб ее! Удержи она вас тогда, и не было бы сейчас необходимости во всем этом! Я прошел через ад за вами, переступил через себя, так цените это, сударыня.
Он вышел, оставив у нее на шее изумрудное ожерелье. Княжна невольно залюбовалась им, понимая, что граф не отступится. Откупившись дорогим подарком, он словно хотел успокоить ее, но она помнила его надменный взгляд в зеркале. То был взгляд хозяина, и она чувствовала, что больше не вернет беспечные дни. Не забывала она и о Таврии, где зрел заговор против короны. На первом этаже ждал вестовой, которому предстояло донести императору подробный отчет о Таврии. Оставив княжну в покоях, граф поспешил с вестовым во двор. Подбирая стражу на ворота, проследив за укреплением имения, он почти всю ночь провел во дворе.
Поздним утром они встретились в гостиной за столом. Граф выглядел уставшим, и она решила, что это связано с ней.
- Вы ждете преследователей? – спросила она, - я слышала, как укрепляли ворота имения. 
- Говорят, Айвазов проводил ночи в ваших покоях. Чем вы занимались? 
- А вы теперь будете напоминать о том кошмаре каждый раз, - обиделась она.
- Он читал вам стихи? Целовал вас? Расскажите.
- Он говорил о политике.
- Какой зануда. А мегера Шереметьева подслушивала из соседней комнаты? С нее еще не то станется.
- Она кажется влюблена в вас, - заметила княжна.
- Что же, безответная любовь не так уж редка. Вам ли не знать, - он отложил газеты и встал, - я еду в столицу и пробуду там некоторое время. Вы же можете готовиться не спеша. В вашем распоряжении имение, привыкайте к нему. Хотя вы так убегали от меня по жизни. 
Только сейчас княжна заметила его внимательный взгляд и улыбнулась. Он кивнул ей, понимая, что должен уйти. С некоторых пор он понимал, что не может смириться с ее пребыванием в Таврии. Он вышел, и она еще долго думала над брошенным в сердцах упреком. Ей казалось, что все самое ужасное еще впереди и более всего она считала ужасным потерю графа Морозова. За одну ночь он отдалился от нее, стал холоден как бриллиант, что холодил кожу.
Княжна Юсупова не могла позабыть таврический край своих владений, где она впервые вкусила как горесть пленницы, так и радость владелицы. Оставаясь пленницей в собственном замке, она все же была госпожой. А сейчас в огромном имении графа она чувствовала одиночество и горечь разлуки. Тяжелый взгляд графа вовсе не был так нежен как в Таврии, когда она впервые почувствовала защиту, чувствуя биение его сердца. Тогда они бежали и лишь после он разбил ее сердце. Княжна закрыла глаза, чувствуя слезы. И сейчас он бежит от нее, ссылаясь на столичные дела. Ей казалось, что он выехал забыть ее.
Граф Морозов прибыл в придорожный отель где было модно все французское. Заказав в номер вина и ветчины, он принялся за бумаги. Многое нужно было пересмотреть, а прежде всего он спешил покончить с делами до венчания. Спустившись вниз, он потребовал поспешить, понимая, что придется переночевать здесь. Поднимаясь к себе, он встретил графиню Шереметьеву, которая была удивлена не меньше.
- Вы здесь? – спросила она, - куда вы дели мою пленницу? Она обещана князю Айвазову и вам бы лучше не стоять на его пути.
- То не ваше дело, - отвечал он, пытаясь пройти.
Графиня Шереметьева встала на пути, не пропуская его. Она была зла и догадывалась обо всем.
- Вы испортили все, похитив девицу из замка, - сказала она, - в вашем отряде был знакомый улан, так что я все знаю.
- Вы спите с уланом? – он оттолкнул ее и прошел к номеру, - с кем только не приходится иметь дело по приказу. Сочувствую вам.
- А вам бы меня лишний раз оскорбить, - огрызнулась она, - княжна Юсупова должна вернуться в Таврию. Сам вице канцлер будет хлопотать.
- Княжна Юсупова стала моей невестой. Думаю, вам придется найти другую девицу, - холодно ответил он.
- Верните ее мне!
- Говорят, вы питаете ко мне ненависть. Можно узнать отчего?
- Вы вечно стоите у меня на пути! Еще и спрашиваете!
- Неужели вы думаете, что я допущу чтобы она досталась другому? – он покачал головой, - вам бы следовало начать сначала, и не лелеять несбывшиеся надежды. Даже у такой женщины они есть, не так ли?
- Вам бы следовало не лезть в государственные дела, - она хлопнула дверью и скрылась в своем номере.
Граф Морозов задумчиво посмотрел ей вслед, понимая, что на самом деле ничего о ней не знает. О графине Анне Шереметьевой ходили различные слухи, но не более. Он услышал рыдания за ее дверью и нахмурился. Этого еще не хватало. Совсем расквасилась, подумал он, припомнив слова княжны. Неужто влюблена, недоумевал он, прислушиваясь к едва слышным рыданиям. Женские слезы никогда не трогали его, но не в этот раз.
Вернувшись через пару недель в свои владения, граф был не на шутку встревожен. У самого начала владений он увидел костры, которые полыхали до небес. Подъехав ближе, он с ужасом увидел обугленные кости человека. Порывом ветра покатился череп к ногам его иноходца. Подскакав к мужикам, граф осадил коня.
- Что происходит? Кто посмел?! – вскричал он.
- Юстинианова чума, ваша светлость, - отвечал один из них, - лекарь приказал жечь умерших. Покосила почти все ваши деревни.
Похолодев от ужаса, граф помчался в имение. Кровавые костры освещали ему путь и хоть и была зима, он чувствовал их огненный жар. На просторном дворе его встретил приказчик, рассказывая о последствиях чумы, он предостерег хозяина от дальнейших поездок по деревням.
- Повсюду смерть, - говорил он, - костры не успевают тушить. То и дело выносят мертвых, лекари грозятся и советуют жечь тела. Вот так вот, ваша светлость.
- Как княжна? – он посмотрел на ее черные окна, - почему света нет в покоях?
- Она заперлась у себя и молится. Бабы говаривают, будто бы напасть эта с бусурманских земель с нею пришла.
- Не мели чушь! И не сейте панику.
- Лошади, коровы, овцы дохнут каждый день. Скоро будем одной репой питаться. Прислали приказ, будто бы уланы отцепят наши деревни.
- И откуда такая напасть, - граф огляделся, будто бы припоминая что-то, - прикажи заложить карету да вели принести корзинку с провизией. Я немедленно возвращаюсь назад, пока уланы не перекрыли дороги.
Карета уносила графа все дальше от имения и от чумы. Он лишь к утру прибыл в придорожный отель. Спросив графиню Шереметьеву, он бесцеремонно постучал к ней в номер.
- Вы? – она была одна без служанки, - что привело вас сюда?
- И вы еще смеете спрашивать! – вскричал он, - вы обезумели, раз решились выдать меня! Вы попрали всяческие законы и ослушались вице канцлера. Вы наслали юстинианову чуму и теперь все мои люди, дети, женщины и мужчины попросту помирают! Чего вы хотели добиться?!
- Да! Я сделала это! – вдруг вскричала она, - и еще бы сделала, лишь бы она умерла, обезображенная чумой! Я сказала о вашем похищении князю Айвазову, и он прислал своего убийцу. Но даже я не знала, что это за темный человек. Я хотела, чтобы он убил ее, а он решил отомстить вам и только.
- Она жива, чтоб вас! Все мрут, и люди, и живность. А она жива и здорова в имении. Зачем вы это сделали? – он подошел к ней и схватил за руку.
- Затем что я не желаю вас ни с кем делить! – она вырвала руку и с ненавистью взглянула на него, - Вы видимо позабыли ту ночь на корабле два года назад, когда мы сопровождали их величества. Вы клялись мне, сударь, а теперь собираетесь жениться на княжне сомнительного происхождения! Вы предпочли дочь кормилицы, кажется так ее называли раньше.
- Два года! С тех пор у меня было много женщин. Почему она?
- Вы разбивали мое сердце тысячу раз. Так пусть же и у вас оно разобьется. Ведь вам с недавних пор стало ведомо что такое любовь, - она достала пузырек с ядом, - если вы расскажете об этом, начальник тайной канцелярии найдет мое бездыханное тело. Моя смерть будет на вашей совести.
- Как и тысячи на вашей, - граф прошел к двери и обернулся, - будьте прокляты! Гореть вам в аду!
Он хлопнул дверью, и она опустилась на колени перед образом. Казалось, ее железная броня рассыпалась, обнажая адское существование. Она вспомнила как много смертей было спланировано ею. Припомнила проклятия графа, готового убить ее на месте. Трясущимися руками графиня поднесла флакон к губам и выпила.   
Карета графа неслась в сторону имения. Издали он увидел уланов, стоящих часовыми на дорогах. Узнав его, они пропустили карету, которая спешно направлялась в имение. Граф поднялся в покои княжны и нашел ее у камина. Она побежала навстречу, спрятав лицо на его груди.
- Испугались, - он погладил ее локоны, - совсем скоро все закончится. Из столицы сюда едут лекари. Они помогут.
- Неправда. От чумы нет лекарств, - она посмотрела на него, - это все из-за меня?
- Нет. Это все из-за меня. Не уследил, все был в разъездах.
- Лучше бы мы никогда не встречались, - она отошла от него, - теперь нас проклинают все. Мы никого не спасем, и будет справедливо если я погибну от чумы.
Граф поднял ее на руки и отнес на кровать.
- Вам надо поспать, - сказал он, - я пройдусь по имению.
- Нет, останьтесь, прошу, - она взяла его за руку, - я не хочу умирать одна.
- Вы не умрете, - он поцеловал ее руку, - вы будете жить в этом прекрасном имении. А когда у нас появятся дети, вы станете воспитывать их. Будете распекать меня за излишнее питье и охоту на зверя.
- Расскажите еще!
- У вас появится масса забот. Девицы будут ткать для вас ковры, а вы рассматривать узоры и корить их. А когда наша дочь поедет на свой первый бал дебютанток, вы будете сопровождать ее. И теперешние страхи отойдут далеко в небытие. Я могу прислать вам вашу Марфу. Мне и вправду пора.
- Да, если можно, - она отпустила его руку и помахала вслед.
Прибывшая Марфа заметила счастливый блеск в глазах госпожи и погрозила пальчиком.
- Вы не можете сейчас так улыбаться, - заметила она, - ну, что он такого вам сказал?
- Марфа, он любит меня, - мечтательно произнесла княжна, - я знаю это. Это так эгоистично думать только о себе, когда вокруг столько смертей. Но разве завтра не может быть последним днем для меня?
- И вы решили так просто сдать свои бастионы? – рассмеялась Марфа, - а кто грозил, что будет суров?
- Что говорят в деревнях?
- Всякое. Говорят, будто лекари едут из столицы. А еще говорят, будто бы дело это рук человеческих. А барин вернулся темнее тучи. Просто удивительно как преобразился в ваших покоях! Приказчик доложился ему, рассказал что и вам не рассказывает. Не хочет вас пугать, видимо. Сегодня померли овцы, все как один свалились. Мужики хотели на мясо забить, да лекари не дали. Сжечь все было приказано.
- Вот уже несколько дней не открываем окна. И не от мороза, а от гари, - вздохнула княжна, - чему я радуюсь когда такое горе!
- Эта радость вас и спасает от отчаяния, - одернула ее Марфа, - а вдруг действительно завтра помрем?
- Помрем?
- Ох, дура я дура. Совсем уже с ума сошла вас расстраивать, - спохватилась Марфа, - стряпуха спрашивала будет ли барин кашу? Мясо то вы приказали отдать. Ну его и отдали в деревни.
- Думаю, будет, - Екатерина посмотрела в окно, - смотри, окно черным стало от копоти.
- Так огонь уже во дворе разводят. Волхвы прибыли! Я видела их, - Марфа взяла за руки госпожу, - страху натерпелась, жуть!
- Куда направляется граф? – она открыла окно и окликнула его.
- Ваша милость, - он склонил голову, - простудитесь.
- Куда же вы? И что вам не сидится дома?
- Как мне доложил слуга, вы распорядились приготовить кашу. Милая моя, я не ел каши с ранних лет. А потому отправляюсь с мужиками на охоту. Я добуду вам королевского вепря.
- Но в лесу тоже может быть чума.
- Я не собираюсь отсиживаться и бояться заразы, - он поклонился и направился к конюшне.
Екатерина закрыла окно и села за стол. Ей показалось, что она видела его в последний раз. 



Продолжение следует...