Илаури 1

Нина Апенько
Золотистые  всплески локонов  обрамляли лицо прекрасной гостьи, спускаясь  завитками  на плечи. Янтарный свет обливал скулы, теплым медовым воском стекал на грудь и шею. Густые шафрановые тени волновались в складках платья, играющих желто-оранжевыми переливами. Великолепие грешит царственной холодноватостью, эту же красоту хотелось назвать солнечной – из-за обилия золотого, яркого, блистающего.

Красавицы вольны разгуливать по самым разным снам, но  дважды  в один и тот же…  к  незнакомому  человеку?  Материя случая слишком призрачна для постоянства.  Однако незнакомка снилась Родерику   уже во второй раз.
Лучистая, но с глубинной печалью затаенного омута.  Русалочья  грусть проступала  сквозь  золотой блеск   тенью непонятной укоризны.

Красота волнует сама по себе, как вызов повседневности или рассудочности. А сильфида, пытающаяся   укрыться в чужом сне от неведомых бед, не просто волновала - тревожила.  Незнакомка  приснилась  дважды,  и этот факт  отрицал  случайность как образа, так  и   появления образа.

Родерик сердито ткнул клавишу, и металлическая штора поползла вверх, открывая вид на причудливые очертания холмов в сиреневой дымке рассвета. Рыхлые багровые щупальца сонно свешивались   с близлежащей  громадной  кочки.  "Косы Даруны", -  с придыханием говорила биолог Ута,  а  Родерик мысленно поправлял: "Космы". Когда на станцию накатывал   ветер,  пестрящие рубиновые лохмы вздымались и в потоке воздушной волны  тянулись к неумолимо герметичным окнам  тысячей молящих рук.

- Танцуют! – замирала Ута.

"Беснуются", - уточнял про себя Родерик.

 Действо и  впрямь  отдавало  языческим  исступлением. Только вместо  грозного ритма шаманского бубна - истеричность кровавых хвостов.  Определенное очарование в багровых плясках, конечно, было, но выразительные  ахи   Уты сводили его на нет.

Чрезмерность, как перезревший цветок, неизбежно рассыпает семена протеста. Избыточность на Даруне проявлялась во всем: и в пестром эпатаже уснувшей природы, и в показном  обожании  планеты  учеными  биостанции. Родерик был свободен от мнения, что провинция – удел слабых  и  что  команда  отдаленной станции – сборище неудачников. Но  мертвая флора в качестве объекта исследования? Нонсенс! Дискредитация самой сути  исследовательской деятельности.  Безжизненность  Даруны    низводила старания  ученых  станции  до нуля и заставляла думать о них, как о пасынках судьбы.
 А таковым изображать счастье все-таки глупо. Восторги,  пафосный  энтузиазм…   к чему? И эта  романтическая парочка с ежедневным променадом к лохматым  кочкам!  Слишком уж  выразительно  шагают,   устремленные  друг к другу…   и всегда – за ручку…

Чрезмерной казалась и наглая прыть  георазведчиков "Тантала", которые собирались бурить контрольно-стволовую скважину, не дожидаясь разрешительных документов. "Тантал" -корпорация, конечно, влиятельная, но нельзя же так откровенно игнорировать существование Космотехнадзора.

Больше всего же Родерика раздражала собственная мягкотелость. Да что уж там! Претензии к миру всегда начинаются с досады на себя. Ну зачем он согласился на эту командировку? Инспектор на побегушках!  Было время,  надеялся,  что  сговорчивость   послужит ускорению карьерного роста.  Сейчас понял:  старшим  сотрудникам  никогда не надоест тешить амбиции и телеса в кабинетных креслах,  давно  уставших от чиновничьей верности.

И какая у захудалой планеты нужда в представителе экологической безопасности? Здесь нечего защищать! Глушь. Окраина Большого Круга. Места, конечно, живописные. Но необитаемое великолепие – все равно, что бессмысленная красота старой девы… кому от нее  радость?

Эта жутковатая экзотика -  способ прикрытия. Ее цель – оправдать  присутствие   на  Даруне  ученых,  а уж те мастера  пожинать урожай  на сомнительной   ниве великих  трудов.  Родерик даже начинал подозревать, что биологи представляют в своих отчетах фальшивые данные,  стремясь выдать пустышку за бриллиант. Вот как с этими космами Даруны:    пляшут-то не растения,  а ветер.

- Джестер,  ваши  сотрудники водят вас за нос, - сообщил он начальнику станции. –  Допускаю,  что  леса  Даруны когда-то  были живыми,   но те времена давно прошли. Жизнь, насколько я понимаю, должна представлять активную деятельность клеток-репликаторов. А ваша растительность не имеет ни малейших признаков регенерации.  Уснувшая флора – мертвая флора.

- Растения Даруны находятся в состоянии глубокого покоя, - заученно возразил худой и скорбный Джестер. – Причин отсутствия видимого роста мы пока не знаем, но замеры и наблюдения показывают, что в конусе  нарастания  побегов протекает интенсивная деятельность.

- Хм-м. Ну, тогда, думаю, не стоит мне выбрасывать свой вики. – Родерик с сожалением повертел в руках пластмассовый патрон  минисправочника, который по прилете на Даруну внезапно вышел из строя. - Подожду. Выйдет из состояния покоя, побеги пустит… как только распустятся  цветочки,   подарю его Уте.

Джестер  не  отозвался, предоставив  инспектору в одиночку  ухмыляться воображаемым ахам  Уты  над  букетом викимонстриков.

 
 Продолжение  http://proza.ru/2024/04/25/1393