Часть 4. Южно-итальянское братство

Лизавета Яковлева
Алдо был плохим бизнесменом, но хорошим другом. Именно преданность южно-итальянскому братству довела его ресторан до такого унылого состояния.
 
Ещё два года назад его «Пламя» был одним из самых популярных заведений Хампстеда, фешенебельного района Лондона. Сюда заходили пообедать пожилые пары, возвращаясь с прогулки из парка, за его массивным столом часто собиралась местная богема после спектакля, а попасть сюда без брони в пятницу вечером было нереально.

Деньги текли рекой в карманы его дорогого пиджака, гости его любили за щедрость и лёгкий нрав, ресторан каждый вечер был полон красивых молодых женщин …
Конечно, Алдо хотелось похвастаться таким успехом перед своими друзьями.

Первым стал захаживать Бруно. Он был высокий и грузный, с грацией кота и манерами сицилийского дона. В детстве он вместе с Алдо поедал помидоры в саду его родителей, а сейчас занимался поставками кожаных сумок из Италии и помогал Алдо проматывать всё, что тот должен был отдавать своей жене и детям.

– Лиз, дорогая, будь умницей – сделай мне эспрессо. – Каждый день слышала Лиз, едва Бруно переступал порог ресторана.

Он медленно проплывал мимо неё к велюровому дивану, со всей возможной изящностью опускал на него своё грузное тело и небрежно выкладывал на стол пачку дорогих сигарет. Затем медленно закуривал и в сотый раз принимался рассказывать, как он ценит Алдо и восхвалять итальянскую дружбу.

Затем Бруно привёл Джулио, своего младшего брата. Джулио любил жизнь, вкусно ел, много пил, радовался красивым и богатым молодым женщинам и жил один в трёхкомнатной роскошной квартире, которую оплачивал непонятно с каких доходов.
 
Ясно, что такие модные и популярные братья не приходили в ресторан одни – они приходили с дамами. Причём их спутницы менялись раз в неделю. Почти каждый вечер кухня ресторана готовила нескромный ужин для всей этой компании, из подвала на стол поднимали лучшее вино – Алдо был счастлив и горд.

И конечно, никто ни за что не платил.

И вот, после двух лет таких «семейных» посиделок Алдо стоит перед кассой, торопливо выгребая оттуда несколько мелких купюр, чтобы успеть поставить на любимую лошадь.

– Сегодня мне точно повезёт – я это чувствую! Не может всё время быть плохо. Вот увидишь –  сегодня я раздам всем долги и мы купим тот дорогой пармезан для пасты. – Тараторил Алдо, речь которого за эти годы утратила плавность и стала похожа на неритмичную барабанную дробь. Лиз могла повторить всё это с точностью до единого слова – про шестое чувство Алдо она слышала каждый день …

А ещё он чувствовал, что Сержио, который крепко стоял на ногах, обязательно вытянет бизнес Алдо из болота, куда его затянула любовь к сладкой жизни.

Южно-итальянское братство …

Вот поэтому Сержио передал дела своему управляющему и рванул из родной Италии в незнакомый Лондон спасать друга.

А нашёл любовь. От этого не застрахован даже самый занятой хозяин большой фермы, владелец производства оливкового масла, кафе и газетного киоска.
Даже миллионер, кем, собственно, Сержио и был.

Он не носил модных пиджаков, на манжетах его рубашки никогда не блестели запонки и женщины не добивались его расположения. Тем не менее его статус был выше, чем статус всех гостей Алдо, которые так роскошно пировали за дубовым столом.

Последний раз Сержио ухаживал за … а ни за кем он не ухаживал. Его родители 30 лет назад определили, кто станет его невестой – она тогда только родилась, темноволосая кроха с огромными добрыми глазами, дочь их соседа. Поэтому Сержио и делать-то особо ничего не пришлось, всё как-то само сложилось.

Был ли он рад этому? Сержио не задумывался – некогда ему было. Но он точно понимал, что вся его так тщательно распланированная жизнь полетела в тар-тарары в тот самый момент, когда он впервые вошёл в двери ресторана Алдо.