Морской ужас

Вячеслав Толстов
 Автор: Эдмонд Гамильтон.
публикация- март 1929 года.
Только теперь, когда мы знаем всю историю, мы, наконец, видим, насколько
узок был наш путь к спасению, мы, наконец, понимаем силу и
страх перед тем темным ужасом, который поднялся, чтобы захлестнуть ничего не подозревающий мир.
С первой парусной экспедиции Клинтон, что в прошлом пламенный
час грандиозной борьбе, когда судьбу планеты был решен
навсегда, мы можем следовать за дело теперь, и можем признать, что подавляющее
и невидимых сил, что они сплели вокруг нашего мира сети
страшная участь. Ибо это только сейчас, когда ужас миновал нас,
что мы можем понять тот ужас с самого начала.

Это с самого Клинтона, что начало лжи, и с
экспедиции, который носил его имя. Доктор Герберт Клинтон, обладатель
кафедры морской зоологии Лондонского университета, в целом считался
ведущим экспертом по глубоководной жизни на всех Британских
островах. Действительно, в течение двадцати лет его слава неуклонно росла в результате
его пополнения научных знаний. Он был тем, кто
первым доказал связь между отсутствием ультрафиолетовых лучей
и странное фосфоресцирование некоторых форм батической жизни. Он
в своих знаменитых траловых работах в Индийском океане установил значение
количества фораминиферного ила, обнаруженного на уступах этого
морского дна. И именно он навсегда уничтожил
давно оспариваемую теорию Кемпнера-Столла своей блестящей новой классификацией
форм асцидий.

Даже для широкой публики стройный седовласый ученый с
проницательными серыми глазами был хорошо известной фигурой, поскольку именно его знаменитые
исследования форм глубоководных существ сделали
возможно строительство новых подводных лодок типа "К". Эти подводные лодки,
которые к настоящему времени были приняты на вооружение практически всеми странами, были построены на основе
нового принципа устойчивости к давлению, разработанного доктором Клинтоном на основе его
исследований, и могли погружаться на глубины и при давлении, недоступном для
подводные лодки военного и послевоенного типов. Некоторые из них, действительно,
спустились на глубину в километр и более, не испытывая вреда,
и это утверждение Клинтон о том, что они в действительности способны
глубины трех километров и более. Для многих, поначалу, это утверждение
это казалось лишь несколько хвастливым преувеличением с его стороны, но когда в
объявлении об экспедиции Клинтона стало известно, что одна из этих
подводных лодок будет использоваться этим предприятием, искренность ученого
было уступлено.

Впервые об экспедиции было объявлено в начале декабря
Лично Клинтоном из офиса Лондонского университета. Он давно желал
, по его словам, исследовать особые формы глубоководной жизни
, которые можно найти в великих глубинах Нельсена. Эти глубины, лежащие в
Атлантический океан, почти на полпути между Ирландией и Ньюфаундлендом, был всего лишь
мало исследованные океанографами из-за их большой протяженности и глубины,
последняя составляет в среднем чуть более трех миль. Использованные тралы
на этих огромных глубинах мало что могли сделать, но они обнаружили
несколько любопытных вариаций обычных батических форм, а в одном случае
обнаружили необычную часть скелета, или сетчатой ткани
что касается костей, то это было совершенно не похоже на кости какой-либо известной глубоководной формы.
зоологи. Поэтому Клинтон надеялся, что более тщательное
исследование этих огромных глубин может выявить формы, пока неизвестные человечеству.
наука, и для такого исследования он планировал использовать, как он объявил,
одну из новых подводных лодок типа К, которые он сам помогал проектировать,
и одна из которых была специально оборудована и предоставлена в его распоряжение
благодарным Адмиралтейским советом.

Предоставленная подводная лодка, _K-16_, имела радиус плавания, который делал
корабль-носитель ненужным, и была достаточно большой, чтобы вместить все
необходимое тральное оборудование, резервуары для хранения и лаборатории, а также
а также персонал экспедиции. Члены последнего, как было объявлено
, будут почти полностью набраны из университетских
собственный научный факультет, включающий, помимо доктора Клинтона, доктора Рэндалла
Льюис, эксперт по ихтиологическим и конхологическим формам; профессор
Эрнест Стивенс, молодой преподаватель биологии и друг Клинтона;
два лаборанта из университетских лабораторий; и
полдюжины ассистентов, таких как фотографы, опытные траулеры и
тому подобное.

План Клинтона состоял в том, чтобы направиться из Лондона прямо к
северной границе впадин Нельсена, примерно на широте
57 ° северной широты, и оттуда спуститься к их нижней границе
шестьсот миль к югу, свободно используя
тралы подводной лодки и спускаясь для детального исследования в любом многообещающем
месте; поскольку, как он заявил, его расчеты показали, что подводная лодка находится
легко способен достигать трехмильной глубины. Помимо штатных
торпедных аппаратов и палубных орудий, _K-16_ был оснащен мощными
подводными прожекторами, способными рассеивать темноту нижнего
глубины, в то время как небольшие иллюминаторы из чрезвычайно толстого армированного стекла
были установлены по бокам его рубки управления, как и во всех новых типах
подводные лодки, делающие возможным исследование окружающих вод.
Связь со штаб-квартирой экспедиции в Лондоне была обеспечена
с помощью мощного радиооборудования. Таким образом, Клинтон надеялся,
что с использованием всего этого оборудования обширное и в то же время тщательное
исследование больших глубин может быть проведено за сравнительно
короткое время.

Таким образом, в конце апреля длинная, блестящая стальная подводная лодка
пронеслась по Темзе и вышла в открытое море с членами
экспедиции и двумя или тремя членами ее военно-морского экипажа, сгруппированными на ее борту.
палуба с низкими перилами. В последний момент ограниченный персонал экспедиции
был ограничен еще больше из-за потери Эрнеста Стивенса, молодого
инструктора биологии, который должен был быть в ней. Молодой Стивенс за
день до отплытия имел несчастье сильно подвернуть лодыжку
когда он сбегал по ступенькам одного из университетских корпусов, и
поскольку переполненная подводная лодка была явно неподходящим местом для человека с ограниченными возможностями, он
был вынужден наблюдать за ее отплытием без него, довольствуясь тем, что в течение
следующих дней следил за ходом экспедиции по
радиосообщения, полученные с него университетской станцией.

 * * * * *

В течение первых нескольких дней, пока _K-16_ выползал из английской
Канал и в широкую Атлантику, сообщения с него были в основном обычными отчетами о прогрессе.
основная часть Подводная лодка следовала
курсом на северо-запад к верхней границе залива Нельсена,
и, как сообщил Клинтон, начнет свои исследования сразу по достижении
этой цели. В течение нескольких последующих дней _K-16_ передавал сообщения на университетскую станцию в Лондоне
сообщал только о своем местоположении и прогрессе,
и только 5 мая с подводной лодки поступил краткий отчет.
в нем говорилось, что она достигла желаемой широты и теперь продвигается на юг.
медленно продвигаясь по поверхности, участники экспедиции уже были заняты
со своими тралами и палубными лебедками.

В течение следующих трех дней сообщения с _K-16_ представляли собой отчеты
о проделанной работе с тралами. В те дни, как сообщил Клинтон
, уже было разработано не менее дюжины новых формуляров
и классифицировано. Совершенно новый вид _Modiola vulgaris_
по его словам, это, вероятно, самая важная из их находок на данный момент,
но помимо этого было получено и исследовано полдюжины разновидностей обычных форм malacopterygii и
acanthopterygii. Подводная лодка,
Добавил Клинтон, все еще продвигалась на юг, используя все свои тралы, и, поскольку
пока никаких попыток спуска предпринято не было.

На следующий день, 9-го, пришло еще одно сообщение, в котором Клинтон
сообщила о появлении нескольких других заметных вариаций из
классифицированных форм, на этот раз двух- и четырехраздельных
головоногие моллюски. В этом отчете он подчеркнул трудности, с которыми столкнулся
при использовании тралов на больших глубинах, над которыми находилась подводная лодка
подделка, и добавил, что им еще больше помешала потеря
накануне одного из их тралов, который, по его словам, "был
потерян довольно загадочным образом, который никто из нас не в состоянии объяснить.
С этой весьма двусмысленной фразы послание 9-я пришел к выводу,
и на следующий день ни слова независимо от _K-16_ был получен
станция Университет. Затем, поздно утром 11-го, пришло
то короткое и загадочное сообщение, которое должно было сделать Клинтона и его
экспедицию центром внезапной бури предположений и дискуссий.

Само сообщение, полученное незадолго до полудня 11-го, было вполне
связным, но в то же время казалось совершенно безумным. Оно гласило::

 Либо мы все сумасшедшие, либо мы совершили величайшее открытие из когда-либо сделанных
 . Один из наших тралов поднял нечто настолько невероятное, настолько
 невероятное, что наш разум отказывается в это верить, хотя это лежит
 перед нашими глазами. Я не стану выставлять эту экспедицию на посмешище
 всему миру, рассказывая о том, что мы нашли, пока не узнаем больше, и
 по этой причине мы совершаем спуск в течение следующих получаса
 это скажет нам все. Когда вы снова услышите о нас, мы либо сделаем
 величайшее открытие, когда-либо сделанное людьми, либо узнаем,
 что мы жертвы какого-то непостижимого заблуждения.

 КЛИНТОН.

Учитывая это сообщение, вряд ли удивительно, что мир
нашел его интересным, и что в течение следующих нескольких часов у публики, читающей газеты
, внезапно возник интерес к научной
экспедиция, о существовании которой до тех пор она едва ли подозревала.
До полудня 11-го на сотне радиостанций по обе стороны Атлантики
журналисты и ученые толпились в
маленьких приемных, ожидая первых новостей от Клинтона и
его экспедиции. А в университетском отделении в Лондоне Стивенс и
Другие друзья и соратники Клинтона напряженно ждали этих новостей.

Весь долгий день того долгого весеннего дня они ждали, и весь мир ждал.
Мир ждал, но по-прежнему не было ни слова. Наступила ночь, но на подводную лодку опустилась завеса
тишины, и когда наступило утро, она обнаружила, что
Стивенс и его друзья все еще напрасно ждут у безмолвных безличных инструментов
. В течение всей той ночи призывы десятков станций к
подводной лодке оставались без внимания, и когда утренние газеты сообщили
общественности первые новости о долгом молчании К-16, они заявили
открыто заявляли, что подводную лодку, должно быть, постигло какое-то несчастье.
Только юный Стивенс и его друзья оставались непоколебимы в своем
оптимизме, и даже они начали сомневаться, когда прошло 12-е число, а сообщения по-прежнему не поступало
. Ночью все поверили, что подводная лодка
встретились бедствия, и на Атлантическом полдюжины пароходов были
направляясь к тому месту, где в последний раз она сообщила свою позицию.

К утру 13-го общественность была проинформирована до начала
изданий, что корабли спешат на помощь подводной лодке были
не удалось найти ни следа от него, что, хотя у них было обведено
несколько раз на месте. К тому времени также было указано, что
запас воздуха на подводной лодке будет очень низким, даже если она все еще будет
оставаться неповрежденной под поверхностью. Однако общее мнение, по
затем было то, что Клинтон в чрезмерной уверенности отважился зайти на слишком большую
глубину в подводной лодке, и что она была раздавлена ужасающим
давлением. Даже в университете молчаливо признавали, что это
должно быть так.

По поводу странного последнего сообщения от _K-16_ все еще продолжалась дискуссия.
но даже этому можно было найти более одного объяснения.
Было указано, что Клинтон был страстным зоологом и что
открытие какой-то совершенно новой формы могло стать причиной преувеличенного
языка его послания. Стивенс, который знал спокойный и точный
менталитет его начальника был гораздо лучше этого, он бы не поверил
в такое объяснение, но не смог придумать лучшего, чтобы соответствовать
тому сенсационному последнему отчету. Таким образом, было общее мнение,
что в своем возбуждении по поводу какого-то нового открытия Клинтон приказал своей
подводной лодке уйти на слишком большую глубину и встретил там катастрофу и смерть
под чудовищным давлением воды. Конечно, какими бы ни были ее
недостатки, не существовало другой теории, которая так хорошо соответствовала бы известным фактам.

Таким образом, через несколько дней краткая сенсация о Клинтоне и его злополучной
экспедиция была прекращена. Конечно, было бесполезно пытаться
обнаружить или поднять пропавшую подводную лодку на такой огромной глубине, и
никаких подобных предложений никогда не делалось. Даже Стивенс и его друзья были
по прошествии дней вынуждены признать, что, казалось, больше ничего нельзя было сделать
, ничего такого, из чего можно было бы узнать больше о судьбе злополучной
экспедиции. Британские и американские газеты объединились, чтобы
призвать к осторожности в переоценке возможностей подводных лодок нового типа
но за исключением этого, за исключением научных кругов, подводные лодки
потеря одного из величайших ученых взволнована частности
внимание. Мир скорбил по поводу потерь, конечно, но повернул момент
после рассмотрения своих дел. Конечно, как дни и
недели шли за неделями, и не снилось истинное значение странный
ощущения, которые пылали так вкратце из заголовков газет, ни когда-либо
догадались, существование спокойно и гигантские планы и силы
что это чувство было, но инцидент, и которые растут даже
затем к уничтожению человека и всего мужского мира.




 2


Это было в четвертый день августа, всего через три месяца после кончины
Клинтона и его экспедиции, когда миру были сообщены первые новости о приближающемся
терроре. Эта первая новость была в форме
депеши с правительственной океанографической станции в Портсмуте, в
которой говорилось, что за последние три дня уровень моря
поднялся почти на столько же футов. Неестественно высокие приливы и отливы были
в те дни на побережье Англии и всего мира, говорилось в сообщении
, и их изучение выявило поразительные и
произошедший необъяснимый подъем. В сообщении добавлено, что
подъем был всемирным, а не локальным, поскольку подтверждающие отчеты
о нем были получены от соответствующих океанографических станций в Нью-Йорке.
Йорк, Иокогама, Сидней и Калькутта.

Неудивительно, что это краткое первое сообщение вызвало в мире
науки и даже в мире повседневности очень большой интерес
и любопытство. Опубликовано во всех лондонских журналах вечером четвертого числа
и передано ими по телеграфу в
в мире в целом это вскоре затмило даже последнее зверское убийство
как тему общего обсуждения. Ибо если и есть что-то, что считается
постоянным в нашем меняющемся мире, так это уровень моря.
Все наши высот и глубин сравниваются и вычисляется из нее, так
неизменный мы почитайте его; так здорово приливы могут появляться и
пройти уровень самого моря, кажется, никогда не изменить, так деликатно
сбалансированный являются комбинированные процессы испарения и конденсации
которые истощают и пополнять его. И для этого доселе неизменного
внезапное повышение уровня почти на три фута за столько же дней было
явлением, представляющим большой интерес и загадку.

Ученые, действительно, столкнувшись с отчетами о том, что произошло
, могли только качать головами в несколько беспомощном замешательстве.
Разумеется, никакие обычные условия не могли стать причиной такого огромного
и беспрецедентного роста, как этот. Однако они рискнули высказать предположение,
что какой-то мощный подземный толчок или землетрясение, возможно, подняли
дно океана в каком-то месте на такое расстояние, что усилили
уровень воды в бассейне. Если такого потрясения произошли в некоторые
центральное место, они заметили, например, в Арктике или Антарктике
регионы, это может быть причиной такой большой рост в
уровень моря. Однако они не смогли объяснить тот факт,
что в течение последних нескольких недель без таких потрясений или Quake какой бы то ни было
был зафиксирован сейсмографами по всему миру.

Следовательно, не проверенный никакими положительными знаниями о причине произошедшего,
это можно было бы с жаром обсуждать в течение следующего дня или двух,
и были выдвинуты многочисленные и фантастические объяснения.
Большое место, отведенное ему газетами, вызвало у публики
непостоянный интерес, и в течение следующих двух дней море и великие
приливы, которые накатывали с него на берега всех
мир стал центром всемирного интереса. В Сассексе и в
На Англси, в Мэне и Калифорнии, в Корее и на Цейлоне, повсюду были
большие группы заинтересованных зрителей, собиравшихся вдоль утесов
, волноломов и пляжей, чтобы понаблюдать за огромными зелеными приливами, разбивающимися вдребезги
сами против берега, и порассуждать, сложа руки на предмет
общий интерес. В Англии и на Континенте, а также в Америке,
на многие пляжи были отправлены специальные экскурсионные поезда, и владельцы
курортов неожиданно пожали плоды.

Правда ли, что здесь и есть какой ущерб уже был нанесен рост
вод, и по великим, неестественно приливы, но это было не
величина достаточно велика, чтобы вызвать внимание. Ряд купальных машин
разрушен, смыта дорога или дамба, смыта одна или две выброшенные на берег лодки.
в открытом море - подобные события вряд ли могли показаться важными для массы людей
по сравнению со странными условиями, которые их вызвали
. Также верно было и то, что количество кораблей в море внезапно стало
очень тяжелым из-за большого волнения, и что большое количество
небольших лодок было вынуждено оставаться в порту до великого
приливы и отливы уменьшились, но даже это не произвело впечатления, за исключением той небольшой части населения мира
, которая следует за морем. Больше
часть публики выбрали, в течение тех двух дней, что это странно
проявление как зрелище, а предназначен для его собственного развлечения
и интерес. Вечером второго дня, правда, 6-го, есть
появилось то, что в одночасье смели такое отношение.

Это был второй спокойный репортаж со станции в Портсмуте, переданный в ожидающие газеты
поздно вечером 6-го. В течение часа
оно промелькнуло по телеграфным клавишам и проводам, попало в типографию
и соскочило с печатного станка в Лондоне, а также в Нью-Йорке,
и в городах по всему поясу земли. И с публикацией
после этого сообщения все дело внезапно утратило свои светлые аспекты,
и мир, который теоретизировал, смеялся и шутил по этому поводу,
внезапно протрезвел и поднял испуганные глаза. Что касается Портсмута
Во втором отчете станции говорилось, что уже отмеченный подъем не прекратился
, но, по-видимому, все еще продолжался с той же устойчивой и
необычайной скоростью, поднявшись еще примерно на два фута в течение
последующих двух дней.

"Хотя этот чрезвычайный рост, конечно, носит чисто временный характер",
говорится в отчете, "представляется целесообразным провести подготовку к
эвакуация любых регионов или секций, расположенных на высоте менее десяти футов над прежним стандартным уровнем моря.
" Именно этот спокойный совет
вызвал внезапный озноб у народов земли, так что
впервые возникла мысль об опасности, связанной с этим
делом. Весь следующий день, пока день и ночь сменяли друг друга по всему миру
в бесконечной череде, люди говорили об этом, нахмурив брови
и с беспокойством в глазах, и в Эдинбурге, и в Чикаго, и в Гонолулу, и в Бомбее
сказали друг другу, как будто со странной новой мыслью: "Если это
дело в том, что этот подъем продолжается, и это будет плохо, понимаешь?"
Как будто эта мысль прошлась по миру, как некий
гигантский призрак страха, чтобы поднятой призрачной рукой утихомирить смех,
который этот вопрос вызвал поначалу.

Но в одном уголке земли люди не смеялись и не говорили об этом,
но безумно трудились, чтобы остановить опасность, которая, как они видели, быстро приближалась, чтобы
сокрушить их самих. Наблюдатель висел высоко над Голландией на что
роковой 6-я сделал бы все вдоль побережья, что затонувший
мало земли, отчаянные и непрекращающиеся деятельности, как усилия
какие-то роящиеся насекомые, чтобы заделать брешь в своих крошечных укреплениях.
Действительно, в течение последних нескольких дней поднявшееся море обрушивало
всю мощь своих чудовищных приливов на дамбы, которые единственные
защищали затонувшую маленькую землю от ярости океана. Дюйм
дюйм этой земли был отвоеван у власти океана, и стенами с
толстые дайки, который до сих пор сопротивлялся все удары океана; но
толстые, как они их высота была не большой, и на их вершинах
подъема уровня воды неуклонно карабкались в течение последних нескольких дней.

Когда закат того дня засиял кроваво-красным на западе, встревоженные
наблюдатели увидели, что даже парапеты из наспех набитых мешков с песком, которые
они установили на своих дамбах, прогибались под раскатами грома.
приливы, смещение и растворение. Они доблестно трудились, как и подобает мужчинам
ради своей жизни и земли, но еще до полуночи той ночи
через множество огромных проломов хлынули моря, долго сдерживаемые
на маленькой земле в хищной, титанической ярости, и церковные колокола
дико звонили по всей сельской местности, и огни маяков пылали
красный, в то время как дороги и каналы были забиты ордами охваченных паникой людей.
беглецы вслепую бежали в темноте от ужаса, который
напал на них сзади. И когда, наконец, рассвет засиял золотом
над забитыми водоемами, над затопленными лугами и шпилями
городов, по миру разнеслась весть, что более половины
Голландия оказалась под водой, ее города были погребены, а население утонуло в результате
огромных, стремительных наводнений.

При этом слове напряженная тревога мира внезапно растворилась
превратившись в абсолютный страх. Это были только самые решительные заверения
со стороны газет и агентств общественной информации
это предотвратило большую панику в то утро. Они признали, что произошла
катастрофа, но указали, что она была вызвана
разрушением дамб, поскольку подобные катастрофы происходили и раньше. Нет!
подобное не могло произойти в другом месте, заявили они и заверили общественность.
повышение уровня моря было лишь временным, вызванным
подземным сдвигом, о котором упоминали ученые. Не
лишь бы не продолжать, - предсказывали они, - но было бы видно
когда измерения были обнародованы в тот вечер, что положительный
опускание вод имели место.

 * * * * *

Такими утверждениями растущая паника людей Земли была немного утихомирена
в то утро, но предчувствие грядущего ужаса усилилось
по мере того, как в тот день час за часом из прессов выходили дополнительные тиражи
хроники дальнейших катастроф. Части Ланкастера и Норфолка были
как они узнали, уже затоплены, их жители бежали по всем дорогам
на возвышенности. Луизиана и нижняя долина Миссисипи
находились под водой, и бассейн Амазонки представлял собой лабиринт затопленных
джунглей. Рыбацкие деревни на китайских и японских берегов было
сметен с большими человеческими жертвами в подавляющем приливов и отливов Тихого океана,
в насаждениях нижняя Малая стала соленых болотах и вдоль
побережье Африки и в Индии волны были обрушивая на берег
ужасающей силой. Было известно, что десятки кораблей в море затонули,
до последнего посылая отчаянные призывы о помощи, в то время как другие
направлявшиеся в ближайшую гавань были подхвачены сильными приливами и
швырнул на скалы и отмели надо заставить неузнаваемости
обломки.

Тем не менее, на протяжении многих часов, что напряженный день власти
и газеты в сочетании развеять поднимается паника. Эти условия
были лишь временными, они повторялись, могли быть лишь временными. Уровень моря
поднялся почти на полдюжины футов за последние несколько дней из-за
определенных экстраординарных условий, но выше он не поднимется, _could_
не поднимется. Когда поступит отчет с океанографических станций,
это будет видно. До тех пор они умоляли общественность не уступать
к восторгу паникеров. Итак, в течение всего того дня народы
Англии, Америки и всего мира сохраняли напряженное молчание,
ожидая, ожидая слова, которое либо взорвет их страхи, либо
принесет им гибель. И, наконец, поздно вечером того же дня пришло известие, которого они ждали
.

"Чрезвычайное и беспрецедентное повышение уровня моря, - говорится в
общем отчете, опубликованном Портсмутом и связанными с ним океанографическими
станциями, - не утихало в течение последних двадцати четырех часов, но на
наоборот, он увеличился примерно на фут больше, что указывает на то, что
этот рост, что может быть его причиной, по-прежнему продолжая при этом
ставка, как и при первом наблюдается. Невозможно предсказать, когда подъем прекратится
, поскольку мы ничего не знаем о его причине, и также будет
невозможно выпускать дальнейшие отчеты с этих станций, поскольку подъем
отсутствие воды делает необходимым их оставление. Наше единственное предложение
состоит в том, чтобы народы мира направились к самым высоким местам
рядом с ними, поскольку ясно очевидно, что в течение еще нескольких дней этот
продолжающийся подъем приведет к затоплению поверхности земли до
непредсказуемая глубина и масштабы".

Этот короткий, спокойный сообщение, последним будет разослан океанографических
станции, выпустил в этот мир такой ураган паники, как это было
не знала прежде. Сейчас мы оглядываемся назад, на последовавшую за этим ночь
это была одна из самых ужасных ночей в истории человечества, ночь, в которую
смерть и страх вместе прошествовали по миру, как гигантские
два эсминца-близнеца. Ибо в ту ночь во всех городах мира были
такие сцены, такие несущиеся толпы, кричащие люди и горящие огни,
каких ни один человек никогда прежде не видел.

В Лондоне великая Темза уже переливалась через свои набережные
в огромную котловину, в которой лежал город. Электростанций, которые зажигают
великий город не по одному, как прибывающей воды достиг
их, сектор за сектором замыкания на внезапную тьму, находясь вне
к западу парящий красный пламя большого пожара востоке трепетную
багровые отблески на обреченных и тонет мегаполиса. Под этим
призрачный свет, по быстро бегущим улицам, охваченные паникой толпы
сражались и прокладывали себе путь к ближайшим холмам, к
открытая страна, к безопасности. Переполненный автотранспортных средств раскручивали через те
улицы в слепом игнорировании тех, кого они побежали вниз. Корабли на всем протяжении
затопленная гавань выходила в море, предпочитая скорее столкнуться с
огромными волнами и горными приливами, чем быть беспомощно разбитыми о
их причалы. Самолеты высоко в небе непрерывно гудели всю ночь
на севере, юге и востоке, везде, где была возвышенность.

И в Нью-Йорке тоже море теперь плескалось о огромные здания
которые, казалось, возвышались с великолепным презрением к воде
цепляясь за их основания. Там тоже были затопленные улицы и мечущиеся,
обезумевшие от страха толпы, и свирепые люди с горящими глазами, которые кричали на улицах
на углах о гневе Господнем и возвращающемся потопе. Уже сейчас
огромные толпы собрались на высотах северной части острова
и оттуда, и с других высот к западу, они с благоговением наблюдали
за стремительными волнами, которые теперь перекатывались через площади
а также парки и аллеи самого гордого города в мире. И к тому времени,
также, население Бостона, и Филадельфии, и Сан-Франциско, и
Сиэтл бежали вглубь суши на каждой дороге, и в Новом Орлеане есть
остались видны только крыши затопленных домов.

Повсюду на земле в те часы люди отворачивались от
берегов, от огромных, бушующих морей, которые набрасывались
на сушу, и продвигались вглубь страны к возвышенностям, к
Альпы и Аппалачи, к Пиренеям и Андам, к
Гималаям и Скалистым Горам. И даже, как они бежали, новости мигающий
по последней оставшейся линии связи на большие приливные волны
который уничтожил жизнь на Гавайских и Филиппинских островах, о
водах Китайского и Желтого морей, черных от тел утонувших
мужчин, о страхе, который зажег Индию красным факелом террора, о том, что
повергли черные и воющие орды вдоль затопленных африканских берегов,
это превратило сотни европейских городов в ад ревущей паники.
Ибо в ту ночь дороги, ведущие вглубь материка, пересекали все пять континентов Земли.
Человечество бежало в паническом бегстве.

Во тьме той ужасной ночи они шли, огромные, неорганизованные
толпы, которые слепо бежали вперед, толкаясь, нанося удары и топча, и пока
они бежали, последние организации людей ускользали и крушились,
гигантская рука страха сбивала их с ног, как детские домики из кубиков.
страх. Это был всемирный потоп, которого всегда боялись во всех легендах о людях
, ужас, охвативший всю землю. Люди молились
и дрались, и рыдали, и убивали себя в своем безумном страхе,
той ночью, но безжалостные воды поднимались все выше, и выше,
и выше. Они поднимались все выше и выше, медленно, неуклонно, уверенно, приближаясь к
уничтожение человека и вековое господство человека, вплоть до
разрушения мира.




 3


Молодой Эрнест Стивенс в ту роковую ночь 7-го, которая стала свидетелем
апогея мирового страха, оказался поблизости от
Пикадилли, когда начался первый приступ паники. Он своими глазами видел
внезапный подъем уровня воды в Темзе, который произошел
в течение нескольких предыдущих дней, а также читал газеты
сообщения о необъяснимом повышении уровня воды в
уровень моря, но по-прежнему был настолько сосредоточен на странном исчезновении
Клинтона и его экспедиции, что предмет вызвал всеобщий интерес
, но мало внимания. Однако этой ночью, когда публикация
этого эпохального последнего сообщения со станции Портсмут отправила первое сообщение
толпы спешащих по улицам людей, Стивенс осознал свое собственное положение
и направился через весь город к своему жилищу.

Прежде чем он успел уйти далеко, первые огромные толпы пронеслись по улицам
, начиная массовый исход из города и нарушая все
обычное средство передвижения. Уже, слишком, соль наводнения были
ползут по улицам, добавив к панике толпы,
и как Стивенс шел на огни города вокруг него были
начинают сбоить, разжигания страхов выше уже
паника-безумные толпы. К тому времени, когда Стивенс, наконец, поднялся по ступенькам
своего доходного дома, улица, на которой он стоял, была совершенно темной и
покрыта несколькими дюймами воды, по которой беглецы вдоль его
они плескались.

Он обнаружил, что в самом доме никого нет, и быстро направился в свои комнаты
собрал самое необходимое из своих вещей в небольшой сверток,
который он превратил в грубый рюкзак. Покончив с этим, он повернулся
к двери, затем на мгновение задержался у окна. Перед ним
простирались крыши и шпили огромного города, все их
сверкающие огни теперь исчезли и потемнели. С запада, однако,
появился мерцающий красный свет, и он увидел там мощный всплеск
пламени. Улица снаружи, вода на которой медленно поднималась, была оживлена
спешащими фигурами, многие с большими тюками или тачками, все прижимали к себе
они бежали из города, хрипло перекрикиваясь друг с другом.

Стивенс повернулся к двери, но, сделав это, внезапно остановился.
резко остановившись. Дверь распахнулась, и в проеме показался мужчина, смуглый,
стройная фигура. Красный отблеск света из окна упал прямо на
его лицо, и, увидев его, Стивенс вскрикнул.

"Клинтон!" - закричал он. "Боже милостивый!.. Клинтон!"

Другой быстро подошел к нему и схватил за руку. "Я думал
Я мог бы найти тебя здесь, Стивенс, - тихо сказал он. - Это был шанс
тысяча к одному, но я пришел.

Стивенс, спотыкаясь, подошел с ним к освещенному красным окну, как человек во сне.
"Клинтон!" - снова воскликнул он. - Где, во имя всего Святого, ты был,
в то время как этот ужас охватывал мир? Когда ты вернулся?
вернулся?

Клинтон толкнул его обратно в кресло у окна и заставил замолчать.
подняв руку, он пресек его вопросы. "Я вернулся всего несколько часов назад,
Стивенс, - сказал он, - и я пришел сюда за тобой, потому что через
час я снова отплываю и хочу, чтобы ты был со мной.

- Отплыть? - ошеломленно переспросил Стивенс. "Куда?"

"На дно Атлантики", - спокойно ответил Клинтон.

Пока молодой человек пристально смотрел на него, он опустился на стул рядом с ним.
"На дно Атлантики", - повторил он, и его голос внезапно стал
наполненным ужасным знанием, "где я был неделями, где
есть секрет, который я открыл первым из всех мужчин, где работа
"неисчислимых веков" приближается к своей кульминации и посылает этот могучий поток.
он разливается, чтобы затопить наш мир! "

Он немного помолчал, глядя на освещенный красным город, в то время как Стивенс
ошеломленно уставился на него, а затем продолжил. - Ты должен был быть.
Стивенс, ты был в нашей экспедиции, и ты знаешь, каковы были мои планы. Ты
знаешь, как мы плыли в нашу подводную лодку, чтобы проникнуть в глубины, что была
еще никогда не проникал человек. Покинув Ла-Манш, мы вышли в
открытую Атлантику, мы плыли на запад и северо-запад, пока не достигли
наконец северной границы Нельсеновских глубин. И там наша работа
началась.

"Мне нет необходимости рассказывать вам об этой работе, поскольку в наших собственных радиосообщениях зафиксированы
ее основные черты. Мы медленно продвигались на юг, по поверхности,
используя наши тралы, и в течение следующих трех дней мы были поражены
богатством полей под нами, изобилием новых форм и
вариации старых, что наши тралы воспитан. Он опоздал на
четвертый день, когда мы потеряли одного из наших тралов, как мне сообщили. Мы составили
стальной трос, чтобы обнаружить, что это были разорваны вблизи ее конца, и
хотя мы были уверены, конечно, что он был сломан, когда трала
зацепился за корягу, она была не рваной, но чистой, резкими, как
хотя гигантские ножницы. Именно оно первым тронуло нас
чувством тайны и благоговения. Вокруг нас была только огромная пустая панорама
моря и неба, но под нами простиралось три мили без света.
воды, огромная пропасть непроницаем с рождения в мире человеком или
науки о человеке. Мы работали дальше, на юг, ощущение как будто под каким-то
странное заклинание. И затем, разрушив это очарование, произошло то, что
утром пятого, 11-го числа, был обнаружен один из наших тралов.

"Это было не так уж много и _in_ трала как _on_, висит от угла а
хотя поймали и воспитали по возрастанию трала. Это была машина,
или часть машины, предмет из блестящего металла размером около фута в каждом
измерении. Там был каркас из тяжелых металлических стержней, их было три;
внутри была цепочка из маленьких шестеренок и шесть тонких трубочек из того, что
казалось стеклянным, с красной проволокой или нитью внутри каждой. Платформы
три толстые столбы были прерваны резким внизу, как будто
вещь была оторвана тралом большой машины, но в
сама вещь была полной загадкой. Это было совершенно непохоже ни на что другое
мы когда-либо видели, блестящий металл был совершенно незнакомым,
и стеклоподобные трубки, которые мы обнаружили, были не стеклянными, а прозрачными
какой-то металл. Эта штука тоже была сконструирована с особой прочностью.
и необычная тяжесть для такого маленького механизма. Никто на земле не стал бы
сооружать его таким тяжелым; но предположим, что он действительно был построен
на дне моря, откуда мы его вытащили, чтобы противостоять тамошнему
огромному давлению? Какие тайны могут скрываться в
трех милях воды под нами?

"Оставалось только одно - спуститься на подводной лодке для дальнейшего исследования.
отправив последнее сообщение, в котором я намекнул
о нашем открытии, не сообщая больше, чтобы все это не оказалось ложью.
мистификация, мы начали взволнованные приготовления к спуску. Палуба-фурнитура
были демонтированы, тяжелые двери боевой рубки с лязгом захлопнулись, и через мгновение
загудели электродвигатели подводной лодки, и мы
наклонились вниз, в зеленые воды, используя как балластные цистерны, так и
пикирующие самолеты для нашего спуска и движения вниз по большой спирали.

 * * * * *

Глядя через маленькие иллюминаторы в рубке управления, доктор Льюис,
Капитан Эванс, командир подводной лодки, и я наблюдали, как залитая солнцем
вода снаружи темнела по мере того, как мы погружались. В тех водах
крутились и мелькали косяки поверхностных рыб, но когда мы опустились
на эти исчезли, уступив место другим формам, которые мы могли бы, но
смутно различались в темнеющие воды. К тому времени, когда батометрический
циферблат показал пятьсот футов, темнота вокруг нас была почти абсолютной,
и по команде включились огромные подводные
прожекторы, от которых длинные полосы золотого света прорезали небо.
мрак вокруг нас.

"Мы все еще опускались по огромной спирали, пока не достигли высоты
тысяча футов, две тысячи, миля, полторы мили. Время от времени
мы замечали огромных морских существ, которые натыкались на сияние нашего
светлячки, головоногие и брюхоногие моллюски, а иногда и кто-нибудь из более крупных
глубоководные ракообразные. Однако большинство из них, казалось, убегали от
яркого света наших фонарей, хотя в одном случае мы заметили длинную,
змеевидную форму, которая могла принадлежать только к семейству hydrophis,
хотя она была беспрецедентной толщины и длины.

"Теперь циферблат показывал глубину в две мили, и мы выключили
огни подводной лодки, потому что в воде вокруг нас светились
фосфоресцирующие существа, которые скрываются на этих огромных глубинах. Проплывающие мимо
в темноте ходили туда-сюда _Brisinga elegans_, или светящиеся морские звезды
морская звезда, ее девятнадцать длинных щупалец светились туманным светом.
Мимо промелькнул змееподобный удав стомиас, двойные ряды светящихся дисков
по бокам его длинного тела добавили фосфоресцирующего блеска.
Мы разглядели также приземистое плоское существо добрых пятнадцати футов в длину,
с огромной клыкастой пастью, светящимся хвостом и плавниками, совершенно неизвестное нам.
наука зоология, в то время как десятки редких _malacosteus niger_,
с двумя головными пятнами зеленовато-золотого света, были видны вокруг нас.
Затем, когда мы погрузились еще глубже, светящиеся фосфоресцирующие
формы вокруг нас истончились и исчезли, в то время как вокруг нас лежала темная и
почти безжизненная область вод.

Я повернулся, чтобы приказать снова включить свет, но резко остановился, услышав
внезапный крик Льюиса, стоявшего у иллюминатора рядом со мной. Он не мог говорить,
только в крайнем возбуждении указывал вниз через стекло, и когда я тоже
посмотрел вниз, меня охватили благоговейный трепет и изумление. Ибо далеко снизу, из темных вод, к
нам приближался слабый белый свет,
странное, холодное сияние, которое быстро усиливалось по мере того, как мы снижались
вниз, к нему. В ошеломленном молчании мы наблюдали, как наш корабль нырял
вниз, и теперь, наконец, мы начали видеть его источник.

"В тысяче футов под нами простиралась невообразимая картина. Это было
дно океана, ровная, несколько холмистая равнина, и на ней, внутри
этой обширной области белого сияния, были сгруппированы десятки, сотни,
тысячи странных структур, огромных шаров из блестящего металла, пронизанных
дверными проемами одинакового размера, каждый из которых достигал полных трехсот
футов в диаметре. Они были расставлены по длинным улицам или проспектам с
математическая точность. Вдаль, насколько хватало глаз
, простирался этот могучий город шаров, и я увидел, что на
вершине каждого шара был небольшой приземистый механизм, подобный тому, который используют наши
трал поднял на поверхность только более крупные, и хотя эти механизмы не были
сами по себе светящимися, от них каким-то образом исходили лучи
белого света, которые ясно давали понять, что именно они производили
странный белый свет, заливавший весь этот гигантский город.

"Наш корабль наклонялся вниз, к городу и через него, когда мы
наблюдали с благоговением, и по мере того, как это происходило, мы различали две вещи. Первая
заключалась в том, что далеко отсюда, в центре города, было место, где не было никаких
шаров, огромная яма с гладкими стенами, которая, казалось, погружалась в
морское дно на невообразимом расстоянии, и которое, по моим прикидкам, составляло полных
две мили в диаметре. У его края над глобусами парила
города, на целых две тысячи футов, стройная башня из того же самого
блестящего металла, на вершине которой была небольшая комната, похожая на луковицу. Мне показалось, что я
вижу также смутные, большие формы, которые двигались вокруг этой башни, но в то
на мгновение мое внимание внезапно переключилось на восклицание Льюиса.
город под нами, и я впервые увидел людей этого города.

"По улицам, но теперь в нескольких сотнях футов под нами, двигалось
бесчисленное количество черных фигур, ползущих по гладким, вымощенным
металлом проспектам, как большие черные слизни. И когда мы опустились ближе
подойдя к ним, мы увидели, что это были именно они - огромные люди-слизняки,
их тела были толстыми цилиндрами из темной плоти, примерно восьми футов в диаметре
длина и три в толщину, по которым они ползли вперед, как
гигантские червеобразные, их единственные конечности - два коротких толстых плавника возле головы.
их единственными органами чувств, которые мы могли видеть, были два огромных,
темные, блестящие глаза, похожие на глаза осьминога - огромных слизняков,
обитатели вод здесь, на дне моря, ползающие по нему
этот странный и ужасный город, о существовании которого люди никогда не мечтали -
город на дне моря, город, сияющий белым, неземным
сиянием, город, населенный нечеловеческими существами, но созданный на свет
более чем человеческой силой!

"Мы смотрели на это с неописуемым благоговением и изумлением, а затем
Эванс, командир, внезапно воскликнул. Группа
странных существ, похожих на слизняков, собралась на улице прямо под нами,
глядя на нас сквозь воду своими странными темными глазами,
и теперь мы увидели, что через весь город к нам приближается прямая,
гигантская фигура. Он исходил со стороны большой ямы и башни,
где можно было мельком увидеть другие подобные им - прямую, огромную фигуру
из металла, шагающую к нам на двух могучих ветвях или колоннах, которые
должно быть, он достигал тысячи футов в высоту и поддерживался на
их вершина представляла собой небольшой диск-платформу, на которой были сгруппированы двое или трое из
существ-слизняков, управляющих своим огромным механизмом. Из-под этой
платформы также выступала огромная суставчатая конечность, или рука, почти
той же длины, что и две огромные ноги, и когда это огромное существо вышагивало
к нам над городом глобусов тянулась эта могучая рука
к нашему кораблю.

"Я издал крик, и услышал хриплый приказ от Эванс крикнул через
в переговорную трубку, и через мгновение субмарина выстрелила вверх с
всю мощь своих двигателей. Но как только это произошло, раздался резкий звук
удар и лязг металла, а затем наше судно потянуло вниз,
его пропеллеры вращались напрасно. Великий подняв руку гиганта
шагающую машину зажали нас и держали нас как ребенок может держать игрушку.

"Теперь, когда эта огромная рука обхватила подводную лодку и крепко держала ее
, огромный механизм начал двигаться назад через город, и
мгновение спустя остановился и опускал наше судно к центру города ".
этаж. Мы увидели, что под нами находится группа из трех зданий-глобусов.
они стояли отдельно от других на небольшой поляне, перед одним из этих
рука, которая держала наш аппарат, поместила его, все еще крепко держа. Мы
увидели огромную дверь здания "Глобус", пятидесяти футов в поперечнике и вдвое больше
в высоту, открывающуюся, опускаясь на металлический тротуар внизу.
Внутри был еще один подобный дверь, открывая кроме того,
как большие двери были вполне прозрачными, хотя, видимо, огромное
прочность. Через мгновение наш аппарат был втолкнут внутрь, в голую,
залитую белым светом внутренность огромного металлического шара, а затем обе огромные двери
откатились и плотно закрылись. Наша подводная лодка со всем, что было на ней, была
заперта в воде внутри.

[Иллюстрация: "Эта огромная рука обхватила подводную лодку и крепко держала ее
".]

Однако в следующий момент послышался рокот огромных насосов, и
вода внутри шара быстро начала опускаться, одновременно раздалось странное
шипение. Взгляд на циферблаты объяснил это, потому что по мере того, как вода
опускалась, ее заменял воздух с давлением, таким же, как на уровне
моря. Еще через мгновение вода полностью исчезла, и
мы осторожно открыли двери боевой рубки и вышли наружу. Воздух,
как мы обнаружили, был довольно чистым и пригодным для дыхания, хотя и со странным запахом
химикаты, и если бы не огромный, залитый белым светом город глобусов
, лежащий под водой за нашими прозрачными дверями, можно было бы подумать
, что ты находишься в какой-то комнате на поверхности земли.

"Однако, когда перепуганные обитатели подводной лодки вышли наружу
в нашу странную тюрьму, я понял, как далеко мы были от поверхности земли, как
непостижимо далекий от жизни человечества в этом городе на дне моря
темные глубины, этот освещенный белым город на непроходимом дне океана.
Ибо теперь я знал, как далеки от человечества были эти странные и страшные
существа-слизняки, которые обладали разумом, превосходящим человеческий, но не обладали
человеческая точка зрения, кто мог схватить людей и поместить их в эту тюрьму
из воздуха на дне моря, как мы на земле поймали бы некоторых существ
из моря и заключили их в тюрьму из воды, или аквариум, на
земля!




 4


"Нас недолго оставляли в покое в нашей странной тюрьме. Через
несколько минут мы увидели приближающуюся к нашему зданию снаружи по
гладко вымощенной улице группу слизняков, которые несли с собой
странные костюмы из гибкого металла с прозрачными
отверстиями для глаз. Трое из них надели их, тщательно застегнув, и
затем внешняя дверь нашей тюрьмы покатился вниз и три перемещена или
заполз в тамбур, или пространство между дверями, которая была
наполненный водой, конечно. Мгновением позже снова послышался стук
насосов, вестибюль очистился от воды и наполнился воздухом, и когда
внутренняя дверь по очереди опустилась, все трое вползли в нашу тюрьму.
Мы видели, что их бронекостюмы были наполнены водой, чтобы они могли
рисковать в незнакомой стихии воздуха, точно так же, как человек-ныряльщик в скафандре, наполненном воздухом
, рискует войти в воду.

"Какое-то мгновение мы, люди, с тошнотворным изумлением смотрели на эти странные фигуры
ужас, в то время как те, кто снаружи, внимательно наблюдали за нами через прозрачную дверь
готовые открыть ее и обрушить на нас разрушительные потоки при любом
неверном шаге с нашей стороны. Затем один из троих, с длинным, тонким
прутом в руке, подошел к металлической стене нашей тюрьмы и нарисовал
набросок, или диаграмму, моря и суши, с существами, похожими на слизняков, в центре
морское дно и прямые, человекоподобные существа на суше. Он отметил с
бывший в себя, а от них и к нам, и я шагнул вперед и
повторил его жест, чтобы показать наше понимание.

"Начав с этого, он продолжил работу с другими набросками и диаграммами,
устанавливая тонкую линию связи между нами, в то время как те, кто был в нашей группе,
наблюдали за происходящим в зачарованном ужасе. На исходе получаса или
больше этой вещи, оставленные нами, через тамбур-камера, оставив
нас всех в странное состояние удивления и страха. Было очень мало
разговоров с нашей стороны, и хотя мы тщательно осмотрели нашу
тюрьму, казалось, не было ни малейшего шанса на побег; так что
последующие часы прошли в полузабытьи и тишине, нарушаемой только
скудным ужином из наших собственных запасов, после которого большая часть нашей компании
смирилась со сном. Мы отметили, что воздух оставался довольно чистым,
и, по-видимому, был каким-то образом создан этими существами искусственно,
и перекачивался к нам извне.

Следующий день прошел точно так же, и следующий, и следующий,
странные дни без ночи и рассвета, вечно освещенные вечным
белое сияние, которое следовало одно за другим, как периоды времени в
сне. В те дни, однако, существа, которые были нашими похитителями
упорствовали в попытках установить с нами связь, для их
они преследовали собственные цели, и постепенно мы с Льюисом пришли к обмену с ними
идеями. Мы обнаружили, что их целью было расспросить нас о
надземном мире, особенно о наших нациях и городах и
об их отношении к морю. Тогда мы не понимали цели этих вопросов.
но постепенно, в ходе обмена идеями, мы пришли к тому, что
узнали кое-что об их собственной истории и планах и, наконец, начали
поймите, какая ужасная опасность нависла над нашим миром.

"Эти существа, как мы и предполагали, были такими же уроженцами моря, как и человек
уроженец суши, развившийся из низших форм морских существ в далеком прошлом
точно так же, как человек развился из низших наземных существ. Жизнь
началась в море, как вы знаете, и эти пули-существа обладали развитым
в интеллект и силу, в то время как мужчина был еще наполовину обезьяна роуминг
бесплодной равнины. Они построили свои огромные города-глобусы на
дне моря и для большего удобства осветили их с помощью
световых механизмов на глобусах, которые создавали постоянный
возбуждение или вибрация эфира, частоты, которая сформировала
вечные световые вибрации. В своих скрытых глубинах они правили, владыки
моря.

"Но их владения неуклонно уменьшались. Вы знаете, что с
начала времен моря земли неуклонно уменьшались, следуя законам
молекулярного движения, что эти моря медленно отступали и уменьшались,
как и на любой планете, которую они делают, как и на Марсе, они делали это много веков назад. И поскольку
люди-слизняки могли жить только в условиях чудовищного давления великих
глубин, их собственные владения быстро сокращались. Они должны либо разработать
какой-то план, чтобы остановить истощение морей, либо столкнуться с неизбежным вымиранием.

В конце концов, после долгих обсуждений, они приняли грандиозный план, который
заключался не в чем ином, как в искусственном производстве таких огромных количеств
воды, которые восполнили бы уменьшившиеся моря, покрыли бы всю землю
на мили вглубь с ними и отдать всю землю во владение людей-слизней.
В своей науке они знали, как формировать атомы любого элемента из
самого первичного эфира, повышая его до желаемой частоты
вибрации. Точно так же, как они произвели свет из эфира, они могли
производить материю, которая является всего лишь вибрацией вселенского эфира.
Предположим, тогда, что они установили огромные генераторы для образования огромных
количеств атомов водорода и кислорода, и предположим, что эти огромные
количества водорода и кислорода были смешаны вместе с небольшой
добавленной долей определенных химических веществ. Результатом было бы то, что из
генераторов было бы выброшено огромное количество морской воды
чтобы увеличить объем моря, заставить его подниматься до тех пор, пока оно не покроет
самые высокие пики. Им нужно было только изготовить генераторы достаточного размера
и количества, и они приступили к работе.

"Они приступили к работе, и ради удобства они построили свои
огромные генераторы под их собственными городами, которые были расположены во всех
огромных морских глубинах земли, в Атлантическом, Тихом и
Индийском океанах, огромных городах с бесчисленными ордами слизняков.
Под каждым из их городов находился один из титанических генераторов, с
огромной ямой-отверстием в центре города для воды, которая будет
сформирована для выхода из-под земли. Это была работа веков, целых
веков, это сооружение великих генераторов, одно из тех, по сравнению с которыми
строительство пирамид было делом часа. Человек пришел к власти
на земле над ними, даже не подозревая об их присутствии, и все же
в глубинах существа-слизняки трудились над своей великой задачей, которая
заключалась в том, чтобы дать им весь мир.

"Наконец-то великие генераторов, в городах пули-люди в
все глубины моря, подошел к завершению. Необходимо было
обеспечить единый контроль для всех из них, чтобы все могли быть включены
в один и тот же момент, поскольку в противном случае неравенство течений могло бы
вызвать слишком сильное волнение моря. Поэтому этот пульт управления был
размещен в маленькой комнате на вершине огромного шпиля в центре
один из их городов в глубинах срединной Атлантики, город, который
мы обнаружили и где были заключены. И теперь, как мы узнали,
великая работа была почти завершена, и вскоре генераторы, на создание которых
ушли века, будут запущены в действие. Вокруг шпиля, который
контролировал все генераторы, всегда наблюдали за их гигантскими шагающими машинами
, поскольку в этой маленькой комнате на вершине шпиля находились все
энергия всех их генераторов на земле сосредоточена внутри него, и
в случае его повреждения или крушения сами генераторы будут работать
дикий, приводящий к титаническим эфирным взрывам, которые неизбежно
уничтожат не только все сами генераторы, но и великие
города, построенные на них, и бесчисленных слизняков, населяющих эти города.

 * * * * *

"В болезненном отчаянии мы наблюдали, как проходят дни, запертые в нашей маленькой тюрьме
, в то время как планы людей-слизней достигли своего апогея. Мы знали, что далеко
над нами солнечный свет, свежий бриз и корабли, сновавшие
взад и вперед по водам, но вокруг нас были только угнетающие
воды , и белое сияние, и город глобусов, и его нечеловеческий
Люди. И, наконец, вековые планы этих людей были завершены,
и были включены великие генераторы. Мы видели, как они стекались по
улицам к большому шпилю и огромной яме, видели отблеск
внезапного зеленого сияния из диспетчерской на вершине шпиля, в
расстояние; а затем земля и воды вокруг нас сильно задрожали
и из ямы с огромной силой и
скоростью вырвался огромный поток воды, огромный сплошной поток в две мили
широкий и обладающий потрясающей скоростью, сформированный, как мы знали, благодаря сочетанию элементов в
огромный генератор под городом, превращающий в каждый момент миллионы
тонн воды в моря над нами. И мы также знали, что в тот момент
во всех других городах народа слизней по всем морским глубинам
другие и подобные течения порождались
титанические генераторы, добавляющие каждый момент неисчислимые количества к основной массе
морей.

"В тот день мы наблюдали за большой ток съемки непрерывно
через спокойных водах об этом, и через следующий, и знал, что
что на Земле вода должна быть уже поднимается дюйм за дюймом, и что
они будут ползти вверх, дюйм за дюймом и фут за футом, пока не покроют
все поля, леса, города и высочайшие вершины земли,
пока сама земля не будет покрыта этим адским морем на многие мили в глубину, и на
на его дне торжествующе царили слизняки. Тогда, наконец, агония
нашего отчаяния вырвалась наружу, и мы сразу же ухватились за представившийся шанс для
побега.

"Это было в предложении Эванса, командира подводной лодки,
что мы увидели свой шанс. Его план казался почти самоубийственным, но это был
все еще шанс, поэтому мы проигнорировали риски. Ждем несколько часов, пока
улица за пределами нашей тюрьмы несколько опустела от прохожих
люди-слизняки, мы взяли из снаряжения подводной лодки длинную, тонкую бур
из стали и с его помощью, под руководством двух моряков, приступили к
поработайте над металлической стеной нашей тюрьмы. Сначала металл, казалось, тоже
тяжело дрель, чтобы повлиять, но постепенно он чуть в нее, все глубже и
глубже. Дюйм за дюймом, он пополз дальше в толстую металлическую стену, в то время как мы
с тревогой наблюдал. Часы пролетали быстро, и вдалеке
мы могли видеть могучий поток из ямы, все еще бушующий вверх, но
наконец, когда нам показалось, что стена слишком толстая для нас, дрель
прорвалась.

"Прежде чем мы смогли вытащить его, он был отброшен внутрь к нам
с ужасающей силой давлением воды снаружи, и через
двухдюймовое отверстие, которое он оставил, внутрь хлынул мощный поток воды
потрясающей силы. Через мгновение эта струя заполнила большую комнату
на глубину в фут, и мы поспешно поплыли к нашей подводной лодке,
вскарабкались внутрь и плотно закрыли тяжелые двери. Из
иллюминаторов мы могли видеть, как вода в комнате быстро поднимается,
пока внутри еще несколько минут они уже достаточно выросли, чтобы плавать
подводной лодки, которая лежала на голом металлическом полу
отличный номер.

Эванс немедленно отдал приказ, и моторы корабля сразу же заработали
загудели, а его реверсивные винты взметнули воду, прижимая нас
к стене напротив больших дверей. Там мы на мгновение остановились,
а затем другой приказ отправил лодку через большую комнату.
по воде, как живое существо, к внутренней из двух
огромные двери, которые можно было открыть только снаружи. С большим
при ударе тарана нос корабля ударил в дверь; таков был наш план,
выбить обе двери, если возможно, и совершить побег. Дверь,
мы видели, был потрясен ударом, густой, прозрачный металл
глубоко помят, но он по-прежнему крепко; так что раз подлодка отступили
к противоположной стене и снова прыгнул вперед, чтобы врезаться в отношении
барьер.

При втором ударе раздался лязг металла о борта
нашего корабля, и мы увидели, что огромная дверь смялась под двумя
ударами. Теперь только наружная дверь преграждала нам путь к отступлению, и мы взволнованно
наблюдал, как подводная лодка снова развернулась и прыгнула вперед, преодолевая
этот последний барьер. Мы ударились о нее с такой силой, что нас снова сбило с ног.
все мы были сбиты с ног, но дверь не выбило, и теперь раздался
внезапный возглас Эванса, когда он увидел через иллюминатор, как
группа слизняков, которые остановились снаружи и вглядывались
в нашу сторону. Когда наш корабль рванулся вперед в очередном рывке к
толстому металлу, мы увидели, как они спешат по улице, а мгновение спустя
увидели, как с далекого шпиля над городом шагают три великих
машины, которые охраняют этот шпиль, спеша через весь город в гигантскую
успехов на пути к нам!

"Несмотря на наши второй удар в наружную дверь по-прежнему крепко, и
быстрое ускорение машины приближались к нам. К этому времени
двигатели субмарины загудели на максимальной мощности, и когда Эванс хрипло
выкрикнул приказ, судно прижалось к стене, на мгновение замешкавшись.
мгновение, а затем прыгнул вперед по воде к внешней двери
в третий раз, со всей силой вращающихся винтов. Когда мы
рванулись вперед, я увидел менее чем в тысяче футов от себя огромные машины, которые
мы наклонялись к нашей тюрьме, и тут раздался сильный грохот
и ляп, огромная металлическая дверь отлетела в сторону, как картонная,
и наша подводная лодка вырвалась в открытые воды. Быстро приближаясь к нам,
достиг огромного рычага передней гигантской машины, и на мгновение,
когда мы резко наклонились вверх, мы почувствовали, как конец этого рычага задел
борт нашего корабля. Затем мы проехали мимо него и стреляли вверх
через воды на поверхность под большим углом, вплоть до
город глобусы и белым сиянием, что купался он пропал из
вид под нами.

Выше, выше, выше, пока, наконец, наше суденышко не вырвалось из воды целиком
на солнечный свет и чистый воздух. Тяжело дыша и наполовину потеряв сознание, мы рванулись вперед.
двери распахнулись, глубоко вдохнув соленый бриз. Воды на
которых лодка плыла были запущены в большое море, и от
поспешные консультации наших документах мы увидели, что уже на море
уровень поднялся на несколько футов, и тоже знала, а других нет ничего, что
это вызвало рост и принося смерть на земле. Итак, мы взяли наш
курс обратно в Англию и помчались домой по поднимающимся водам
чтобы донести наше предупреждение до всего мира, поскольку во всеобщей панике наше радио
на вызовы не отвечали. Мы держались на востоке и юго-востоке и, наконец, вошли
в лондонскую гавань, где после безумного часа Эванс,
Льюис и я смогли убедить военно-морские власти в правдивости
нашей истории, смогли убедить их, что единственный оставшийся шанс
предотвратить разрушение всего нашего мира - это спуститься в глубины
в силу и уничтожить или попытаться уничтожить великий генератор, который
мы видели в действии там, в глубинах Атлантики, а после него
другие.

- Это было всего несколько часов назад, Стивенс, и в те часы, пока
Я говорил здесь с вами о подводных лодках всего британского флота,
подводные аппараты нового типа, которые одни могут опускаться на такие ужасающие
глубины, были собраны в затопленной Темзе и вскоре отправятся в плавание,
с подводными лодками всех других стран, которые можно собрать, чтобы
предпринять последнюю попытку спасти наш мир. Я знал, что у меня был час или больше,
пока Льюис спешил на поиски своей семьи. Я, у которого никого нет,
пришел сюда в надежде найти тебя, Стивенс, зная, что ты найдешь
будь с нами, если бы мог. Итак, теперь вы знаете, что это за ужас, который
наводняет наш мир, который приближается к гибели всего человечества,
и к которому, на дне Атлантики, мы плывем в
час для последней отчаянной попытки остановить надвигающуюся гибель".

С этими словами Клинтон поднялся на ноги, молча посмотрел на
залитый красным город, на растущие потоки, которые хлынули по его улицам
и отправил обезумевших от страха беглецов с криками на улицу.
в слепом ужасе. Стивенс тоже встал, посмотрел вместе с ним, а затем с улыбкой
общим порывом, не произнеся ни слова, они повернулись к двери,
в сторону улицы. Полчаса спустя они преодолели
темную, затопленную дикую местность, которой был Лондон, направляясь к выстроившимся рядами
длинным, мрачным стальным корпусам, которые качались у берегов разлившейся Темзы,
и еще несколько минутпозже ТЭС они стояли в узком диспетчерской одного из
те корпуса, когда они поднимались в формировании выйти в открытое море, более, чем
сто сильных.

Вон, вон, они двинулись во тьму бушующие канал, и
затем на юг по прибрежной полосе, там, где упали в стороне
их формирования подобного образования из равного числа судов,
в сочетании Атлантике и Средиземном море подводных флотов Франции,
Германия и Италия. И все же объединенные флоты двигались дальше, на запад,
сквозь вздымающиеся огромные волны, в устойчивом, неизменном строю.
Они двигались вперед в ночные часы и днем,
все еще на запад, и снова всю ночь, пока, наконец, на рассвете,
далеко впереди на воде не показалось множество длинных черных полос.
пятна, длинные стальные корпуса, похожие на их собственные, великая американская подводная лодка
флот мчится на восток в ответ на призыв о помощи. Два флота
встретились, объединились, а затем, в один огромный треугольный строй, численностью более
трехсот человек, развернулись и направились на север. Утро шло на убыль, и
наступил полдень, и закат, но по-прежнему собирались десятки долгих
мрачный корабль продвигался все севернее и севернее, к Глубинам Нельсена и тому, что лежало
на их дне, к последней великой битве человечества за спасение своего
тонущего мира.




 5


Стоя в узкой рубке управления подводной лодки, Клинтон пристально посмотрел
на циферблаты перед собой, затем в иллюминаторы в стене. "Мы на месте"
Стивенс, - тихо сказал он, указывая на маленькие иллюминаторы,
через которые был виден огромный флот позади, каждый из десятков его кораблей
неподвижно покоящихся на поверхности. А теперь подводная лодка
командир Эванс, который потерялся и был заключен в тюрьму вместе с Клинтоном, подошел
к ним.

"Наш корабль опустится первым, - сказал он им, - остальные следуют за ним"
сомкнутым строем. Наш план состоит в том, чтобы опуститься на высоту в несколько
тысяч футов над городом и попытаться вывести из строя расположенный под ним
генератор с помощью наших торпед и бомбовых зарядов ".

Говоря это, он крутил рычажок сигнала на циферблате
перед собой, и мгновение спустя, в ответ на его сигнал,
электромоторы лодки снова начали мощно гудеть. В то же время это
начал двигаться вперед по воде, наклоняясь вниз. Стивенс
в последний раз взглянул через иллюминаторы на море и небо снаружи,
тепло освещенные солнцем, которое сияло в вышине, а затем на длинные зеленые волны
волны заливали стекло и боевую рубку подводной лодки
когда она наклонялась вниз по огромной спирали. И вскоре зеленые воды
снаружи, кишащие косяками серебристых рыб, потемнели, изменившись,
по мере того как стрелка на циферблате батометра медленно ползла по кругу.

Внезапно он поднял голову, увидев сквозь иллюминаторы темный
фигура проплывала над ними, а затем увидела, что это была всего лишь одна из подводных лодок
флот наверху спускался за ними и следовал за ними, десятки
на десятки длинных, темных, рыбоподобных корпусов, которые кружили, ныряли и
тонули вслед за ними, навстречу судьбе мира. Конечно, в все
записи боев у мужчины никогда не пошел на бой, как этот, без
крики или крики или флаги или вызывающе выстрелов, но только темный,
мрачные фигуры, которые тонули мягко вниз и вниз, в Тихом, затемнение
морские глубины.

Вниз, вниз, вниз - циферблат показывал тысячу футов, а вода
поверхность субмарины стала темно-синей, почти без света, и
темнело еще больше по мере того, как они неуклонно опускались все ниже. Нет
свет включен, ничего не выдали своего присутствия, и в еще
глубокий мрак великий флот потопил, в то время как Клинтон и Эванс и
моряки в маленькой комнате, смотрел из циферблатов на темные окошки
со странными, набор граней. Огромные течения начали раскачивать подводную лодку
когда она опускалась, токи от мощного генератора внизу,
Стивенс знал, но все же они продолжали свое движение вниз, пока
батометрический циферблат показывал глубину в милю - полторы-две мили
мили----

Внезапно Клинтон, стоявший у иллюминаторов, сделал резкий жест и указал
вниз. Стивенс пристально вгляделся вниз, в черноту, которая, казалось
нажать на стекло, а затем он издал низкий возглас. Для
он не мог разглядеть, далеко внизу, призрачное белое сияние, которое фильтруется
чуть-чуть вверх, по направлению их посредством тонкой глубины. Все сильнее и сильнее
он нарастал по мере того, как они опускались к нему, и он увидел, как Эванс повернулся,
отдавая быстрые приказы через переговорную трубку рядом с собой, и услышал
лязг и лязг металла где-то внутри подводной лодки, когда ее огромные
торпедные и бомбовые аппараты были приведены в готовность. Казалось, в одно мгновение,
пока они продолжали снижаться, неподвижность подводной лодки
сменилась быстрой активностью. И затем, внезапно перекрыв
звуки этой деятельности, раздался резкий крик Клинтона.

"Эти шары!" - воскликнул он. "Они поднимаются! Смотрите!"

Но Стивенс тоже видел. Темные очертания на фоне растущего белого света
в свете под ними он заметил темный круглый объект, который
неуклонно и быстро двигался к ним снизу, который двигался вверх
со все возрастающей скоростью, как будто какой-то объект падал в обратном направлении
вниз. Он быстро приблизился, и теперь он мог видеть, что это был черный
металлический шар, возможно, ярд в диаметре. Он почувствовал, как подводная лодка резко вильнула
Эванс резко крутанул штурвал, мельком увидел поднимающийся шар
скользнул мимо его борта, а затем эта штука прошла над ними, и
он полностью ударился о дно подводной лодки чуть выше. Произошла
вспышка интенсивного фиолетового света, разлившаяся по воде с
ослепительной интенсивностью, а затем субмарина покачнулась и завертелась, как лист
в шторм, в то время как огромная вспышка и корабль, над которым она была
окутана, исчезли вместе.

"Бомбы!" - крикнул Клинтон. "Какие-то бомбы, которые они выпускают снизу
, чтобы подняться и поразить нас - и смотрите, еще ..."

Как раз в тот момент, когда он говорил, снизу к ним устремилась
огромная масса круглых черных шаров, которые, казалось, в этот момент заполнили собой
воду вокруг них.

Стивенс запомнил следующие несколько мгновений только как бесконечный период
молниеносных действий. Он почувствовал, как подводная лодка круто нырнула вниз под
рукой своего командира, увидел сквозь стекло десятки смертоносных
мимо них вспыхнули шары, а затем подводную лодку снова тряхнуло
титанические конвульсии воды вокруг нее, когда корабль за кораблем
флот над ними исчезал в ослепительных вспышках фиолетового света.
В те несколько минут, он знал, десятки подводных лодок, которые следовали
им стал жертвой смертоносных сфер.

Но теперь огромный флот, резко пикируя среди этого смертоносного натиска
шаров, находился в нескольких тысячах футов от морского дна, был
наклонен вниз сквозь белое сияние к городу внизу, который
Стивенс увидел это впервые. На мгновение флот, казалось, исчез.
пауза над городом, он видел все это равнина--множество е место
большие шаровидные структуры, простирающиеся, насколько хватает глаз может
увидеть, темные, похожие на слизней существ, которые поспешили по их улицам
и площадей, огромный котлован в центре города, из которого возникло
могучим, наполовину-мелькает ток воды, и возвышающийся шпиль рядом
эту яму по краю, крошечные bulbular номер в его верхней точке зеленого
сияние, вокруг которого группировались десятки абсолютное, тыс. футов
движущийся машины. Затем этот единственный момент паузы закончился, и вся
огромный флот пикировал на город внизу, выпуская при этом ливень
огромных торпед и бомб.

В следующее мгновение под ними вспыхнули сотни огненных вспышек, когда
ударили торпеды и глубинные бомбы, и затем показалось, что в
десятке мест под ними город рушится, распадается на части,
под силой мощных взрывов. Подводная лодка раскачивалась
и опасно раскачивалась из-за воздействия этих взрывов, только
сверхпрочные корпуса судов нового типа позволяли им выдерживать
шок, но даже в это время Стивенс слышал хриплые крики людей рядом с ним.
он знал, что скопление лодок снова погружается, и снова
оглушительные взрывы внизу глухо доносились до их ушей через
воды вокруг них.

Но теперь он услышал внезапный крик тревоги, подхваченный и повторенный всеми.
в рубке управления. Издалека, все вокруг великого города, есть
были спешит к атакующих подводных лодок, десятки гигантских
прошагать-машины, их огромные шаги, кружение их по всему городу с
непостижимой быстротой, великая рука каждой протянутой в сторону
подводные лодки. Прозвучал приказ, и пропеллеры корабля быстро завертелись
он направился вверх, чтобы избежать этих протянутых, угрожающих рук,
в то время как весь огромный флот также устремился вверх с той же целью.
Однако в следующий момент вспыхнула искра более яркого белого света
в городе под ними возник огромный прямой цилиндр, который они увидели,
который внезапно засиял ослепительным сиянием, затмившим город.
белое сияние воды вокруг него. И когда это начало проявляться,
подводная лодка внизу, казалось, внезапно дрогнула, остановилась, а затем стала
медленно, неуклонно вниз по великой невидимых руках, к тому
сияющий цилиндр.

Стивенс слышал, как гудят моторы его собственного корабля, как он вращается.
пропеллеры служили только для того, чтобы удерживать его в том же положении, и услышал
крик Эванса.

"Этот цилиндр!" - закричал он. "Это какой-то мощный магнит - он
тянет наши корабли вниз!"

Пока что дюжинами, десятками, сотнями скопившиеся корабли флота
тянуло вниз, их винты тщетно бороздили воду,
тянуло вниз, к этому могучему, ослепительному маяку света. Следующий
в тот момент, когда огромные шагающие машины достигли их, они схватили
их, раздавили, раскрутили, как игрушки, и швырнули
далеко, чтобы разбить о шары внизу, выплескивая людей
и пузырьки воздуха, и огромные облака масла. Когда-нибудь вниз, вниз,
мощный магнит света вытащил беспомощного корабля, в то время как Стивенс
ремесло, высокий, могла противостоять только такой хороший друг тянуть все
сила его гудение моторов. И среди беспомощных кораблей внизу
он мог видеть огромные машины людей-слизняков, бродящих в
ужасающие разрушения, сокрушающие беззащитные лодки, когда
они тщетно пытались спастись, в то время как собственное судно Стивенса отчаянно пыталось
вырваться из безжалостной хватки, которая держала его.

Но теперь, ниже, обреченный на гибель подводных лодок, казалось, вдруг прекращении их
усилия вырваться из рук великого Магнита и, резко развернувшись,
помолчал, а потом скатился вниз со всеми своими силами и
магнит привлекает к гигантской машины под ними, чьи большие руки
уничтожают их. Стивенс хрипло вскрикнул , увидев торпедо и
взрыв бомбы приводит в движение полдюжины огромных машин.
и они обрушиваются на город во вспышках разрывного огня. В тот же миг
он осознал, что их собственный корабль медленно высвобождается
из гигантской хватки магнита, дюйм за дюймом, фут за футом, ползет
вверх и наружу от этой хватки, в то время как внизу последние десятки
атакующих подводных лодок встречали свою гибель, раздавленные руками
гигантских машин и уничтоженные пылающими фиолетовым бомбами, которые
примчался к ним из города внизу.

И теперь огромные машины шагали к его собственному кораблю, последнему
оставшийся один, за исключением нескольких далеко по всему городу, которые сражались
пробиваясь наверх против других машин. Медленно-медленно,
подводная лодка ползла вверх, в то время как могучие фигуры кружились над
улицами и глобусами города по направлению к ней. Теперь они были под ним, были
тянущимися вверх гигантскими руками, и Стивенс смотрел вниз на эти
тянущиеся вверх руки в странной апатии отчаяния. Битва была окончена
он знал, битва человечества, проигранная теперь навсегда, его последний шанс
угас. Вверх взметнулись вращающиеся руки, вверх, в то время как подводная лодка все еще оставалась
подкрался выше, и тогда один из них нанес ему сильный скользящий удар.
потянувшись за ним, он сбил все, что в нем было, на пол, оглушив
Эванс, его матрос и сам Стивенс бьются о металлические стены, и
также выбивают подводную лодку из последних пределов действия магнита
гигантская хватка.

Его пропеллеры завертелись с неожиданной силой, он вырвался из этого
невидимого трюма над городом, и Стивенс поднял голову, ошеломленный и
истекающий кровью, видеть Клинтона, стоящего за штурвалом, слышать его дикий крик
когда он направил подводную лодку над городом к большой яме
и восходящий поток в его центре, к возвышающемуся шпилю
на краю этой ямы и круглой, освещенной зеленым маленькой диспетчерской на
ее вершине. Прямо к той шарообразной комнате на вершине большого шпиля
промелькнула мчащаяся подводная лодка, и Стивенс мельком увидел могучие
шагающие машины далеко за городом, прекратившие битву с
оставшиеся несколько подводных лодок, которые резко взмыли вверх, чтобы развернуться вслед за
своими; увидели несущиеся к ним из-за шпиля другие из
гигантских машин, их огромные руки были подняты, чтобы схватить и раздавить
мчащийся корабль. Но прежде чем они смогли схватить его, прежде чем их огромные
руки смогли сделать нечто большее, чем просто скользнуть вдоль его бортов, Клинтон послал
подводную лодку, пронесшуюся мимо них с хриплым криком, и разбил ее
прямо в маленькую комнату на вершине могучей башни.

Мчащаяся подводная лодка врезалась в металлические стены этой комнаты
как будто сквозь стены из бумаги, продолжая двигаться прямо вверх и
наружу с силой своего огромного толчка. Для полубессознательного
Стивенс, скорчившийся там. Казалось, что на одно мгновение весь
мир затаил дыхание, а затем он увидел фонтан ярко-зеленого цвета.
из маленькой диспетчерской на вершине великого шпиля вырвался огонь и поднялся вверх.
он почувствовал, как мощный, оглушительный взрыв потряс воды
вокруг себя, а затем наполовину разглядел под собой морское дно и
огромный город на нем вздымался, грохотал, ломался и крушился, как тот
город распался и был уничтожен огромным потоком ослепительных огней
из-под него - распался и был уничтожен, как он знал,
взрыв мощного генератора под ним, чей титанический, сдерживаемый
энергии, высвободившиеся в результате разрушения маленькой диспетчерской, распались
и были уничтожены, Стивенс знал, как и все города
люди-слизняки были в тот момент, когда мощные генераторы под ними
каждый из этих городов взорвался подобным образом, заключенная в них энергия всех
высвободилась при разрушении маленькой комнаты, из которой все вышли.
был под контролем. Во всех обширных глубинах земных морей города
людей-слизней и всех их отвратительных орд подверглись уничтожению
в тот ужасный момент он знал. Земля содрогнулась и закачалась
под этими одновременными титаническими катаклизмами все морское дно
перекатывалось и дрожало; а затем, когда подводную лодку резко подбросило вверх
из-за ужасающих конвульсий вод, огромный огненный всплеск
разрушения внизу исчез из его глаз.

Затем Стивенс почувствовал, что чувства покидают его, откинулся назад и лишь
смутно осознавал, что вода за пределами субмарины дико ревела, когда
она с ужасающей скоростью рванулась вверх. Какое-то время, показавшееся ему бесконечным
его помраченному разуму, этот рев продолжался, а затем внезапно наступила тишина.
раздался сильный удар и всплеск. Затем он почувствовал на себе чьи-то руки,
и хриплые голоса, кричащие в его ушах, услышал, как наверху лязгнули двери
открываются, впуская в него поток солнечного света и чистого свежего воздуха, и
потом он больше ничего не помнил.




 6


Закат на западе снова пылал красным, когда Клинтон и Стивенс
снова стояли вместе на узкой палубе подводной лодки, наблюдая за
приготовлениями к ее возвращению домой. За ним плыла всего дюжина
других длинных стальных судов, таких же поцарапанных и потрепанных, как и оно само, подброшенных и
спасенных, как и оно само, той последней великой конвульсией вод - дюжина
только последний остаток могучий флот из сотни, которые ныряли
до атаки осталось всего несколько часов раньше. Пока они смотрели, три из
этих кораблей удалялись в свое собственное путешествие домой, на
запад, в сторону заката, над водами, которые теперь чудесным образом
успокоились и разгладились. Их последнее прощание, радуясь, пришел чуть-чуть
за тех водах, как они уходили, и тогда они шли из глаз,
темные пятна и блеск западного неба, таяли и исчезающие.

Это пришло в голову обоим мужчинам, когда они смотрели через
мирные воды, чудо относительно того, какие неистовые вспышки радости были здесь народы земли были потрясены, увидев, что эти воды успокоились таким образом, увидев, что их ужасный подъем таким образом остановлен. В их умах возникло видение о том, что могло бы быть, о морях, которые могли бы поглотить планету, со странной и ужасной расой, торжествующей и могущественной на ней, и тогда было бы одно из того, что было бы, когда орды беглецов, наполовину надеющихся, наполовину сомневающихся, поползли бы назад со своих холмов и гор убежища к своим покинутым землям и городам, когда места, которые если бы сейчас было тихо, мертвые снова зазвенели бы жизнью, когда весь ужас, который раздирал землю, остался бы всего лишь в воспоминаниях прошлого.
Затем эти мысли вылетели из головы обоих, и они повернулись
на восток, когда их корабль и те, кто за ним стоял, двинулись в
том направлении. Они двигались вперед по воде, их пропеллеры
вращались все быстрее и быстрее, небольшие волны разбивались по обе стороны от их носов, когда они рассекали море. Сияние неба померкло
позади двух мужчин, когда маленький флот двинулся дальше, и собравшиеся
ночь опустилась на мир, расшитая звездами. Но эти двое
стояли там одни на палубе маленького суденышка и все еще молчали,
не двигаясь, вглядываясь в темноту за спокойными водами с
безмолвием людей, чьи умы заняты вещами слишком важными, чтобы говорить.