На Испытании, глава 1-4

Вячеслав Толстов
   Мои глаза проследили за длинной линией гор, за их косматыми очертаниями, прорезающими чистую синеву небес; затем они вернулись ко двору,
и на мгновение я подумал, что они обманули меня, потому что либо я
увидеть развевающееся женское платье или разыгравшееся воображение было моим хозяином. Женщина в этой грубой крепости была последним, чего я ожидал. Но
Я подумал, что, в конце концов, это не так уж и странно. Служанка,
наверное, жена одного из приближенных полковника. Это было в соответствии
с характером места, в котором в моей фантазии я превратился в
баронские держать.Я снова увидел колыхание платья, а затем появилась его обладательница. Лучше видно. Она смотрела на реку и стояла спиной
к дому. Что было общего блюда-женщина, жена без
разнорабочий. Фигура была слишком стройной, слишком прямой; в позе было слишком много утонченности и изящества, а само платье было хорошего покроя
и материала. Это было все, что я мог видеть, кроме массы спутанных,
темно-каштановых волос. Я был полон любопытства, и не думаю, что из-за этого я совал нос не в свое дело.Поставьте себя на мое место и посмотрите. Через несколько мгновений она повернулась и посмотрела прямо на мое окно, хотя не могла знать, что Я смотрел на нее. Это было лицо двадцатилетней девушки, светлое и сильное, но печальное. Даже на расстоянии между нами я мог разглядеть достаточно сходства, чтобы догадаться, что это дочь полковника Хетерилла. А во всяком случае, достаточно правдоподобное предположение, ибо какая девушка такой внешности могла быть здесь, если не его дочь?

Она взглянула на мое окно всего на минуту или две, а затем, прогуливаясь с
легкий и изящный шаг, исчез через дверь в
суд. Я считаю, что я не без изрядной доли фантазии;
и легко я построил прекрасный романс для себя. Вот я, невинный,
пленник в замке жестокого барона, а это его прекрасная дочь,
которая влюбится в меня и спасет. Ей-богу! она была красива
достаточно для того, чтобы я влюбился в нее. Единственная проблема с моим
романом заключалась в том, что утром после хорошего ночного отдыха меня
отправляли с проводником в наш охотничий лагерь, и на этом все заканчивалось.

К счастью, когда я пришел к такому выводу, дверь открылась, и
Вошел Кротерс с едой, за что я был искренне благодарен.
Крозерс - я слышал, как полковник называл его так - был человеком, который
открыл нам дверь, избитым стариком с острым лицом, который
ходил, прихрамывая, и все же выглядел сильным и активным.
Очевидно, полковник был не против, чтобы я подох, для Крозерс скважины
достаточно по два на его поднос. Дымящийся кофейник, стейки из
оленины и говядины, теплое печенье и масло - зрелище было таким же желанным
для моих глаз, как Рафаэль для художника, и создавало ароматы, которые были
божественно. Мое настроение поднялось до уровня летней жары.
- Я вижу, что полковник должным образом заботится о моем здоровье и
благополучии, Крозерс, - весело сказал я.

"Полковник ненавидит всех янки, как и все мы", - сказал он
угрюмо. "Но он не хочет, чтобы кто-то из вас умер с голоду,
хотя, я думаю, ты достаточно заморил нас голодом в Кэмп-Чейзе.
"Кэмп-Чейз? что, черт возьми, это было?" Спросил я.
"Одна из ваших военных тюрем", - ответил он. "Попробуйте этот кофе; вы найдете его вкусным, и вы найдете, что оленина и говядина тоже хороши".
Я не сомневался, что так и сделаю. Я немедленно задал этот вопрос для доказательства, которое, могу добавить, было удовлетворительным. Воодушевленный его дружеским комментарием о еде, которой он, казалось, испытывал определенную гордость, возможно, приготовив ее сам, я дружески заговорил с ним, ожидая ответа в том же духе. Но он, казалось, уже пожалел о своей внезапной вежливость, и ничего не ответил. Он поставил поднос на стол и
без дальнейших слов или действий, вышел из комнаты. Я слышал, как он запирал мою дверь с такой тщательностью, словно он был самим полковником Хетериллом.
Я стал теперь чувствую, что я был в истине и действительности заключенного, факт что я созерцал прежде всего в юмористическом или придуманным образом.
Тем не менее это не мешает мне аппетит. Я понял, что заключенные могут стать голоден, как свободные люди, и, как я мог бы правдиво
сказать, что я не знал, где находится следующий раз придет, я сделал удовлетворительное диспозиция такая.Освеженный и набравшийся сил, я поставил пустой поднос на пол и придвинул табурет к окну, где и сел, надеясь, что леди
из замка, ибо так в своем воображении я назвал ее, должна была появиться снова.Но леди не снизошла до этого, как и любой другой человек. Возможно,
они не знали, что я ждал. Вместо этого я увидел наступление ночи.
С той ночи я испытываю жалость к каждому заключенному в его камере, который
наблюдает за приближением темноты. Там столько дружелюбия, так
многое хорошее настроение и поддержку, про солнце, что даже преступник
должны смотреть на него, сквозь решетку, хотя это, как друг. Даже я, который
не сознавал своего преступления и только что съел хороший теплый ужин,
лучшее из всех тонизирующих средств, почувствовал, что мое настроение ухудшается с каждым днем.Мое окно выходило на юго-запад, прямо в глаза заходящему солнцу. Это было очень большое и очень красное солнце, окрасившее все горы в красный цвет, его пылающие алые краски затмили более
скромные желтые и коричневые тона, и даже пожухлая трава покрылась
пламя. Красные копья света упали на реку, и вода, пенящаяся вокруг насыпи, казалось, лопалась огненными пузырями.
Солнце опускалось все ниже. Один край пылающего шара скрылся за горами
, и полоса сумерек начала подкрадываться к краю
красный горизонт. Это было похоже на битву между ночью и днем, в которой
день проигрывал, несмотря на всю мощь своего союзника, солнца. Шире становилась полоса сумерек, и уже становился красный сегмент солнца. Только
гребень гор, длинный и острый, как лезвие меча, был теперь в
свете. Там каждый куст, каждая скала выделялись, увеличенные
последним, но самым ярким светом опускающейся сферы. Под этой светящейся лентой исчезли деревья, камни, земля. Горные гребни, казалось,
плыли в воздухе.Я видел много закатов в горах, но никогда раньше в такой
необычная ситуация, и, признаюсь, я испытал благоговейный трепет. Солнце превратилось в всего лишь красный осколок; красные листья и огненные пузыри на реке исчезли. Я слышал плеск воды, но не мог видеть
поток. Я снова посмотрел вверх: солнце, уступая ночи, уже скрылось
оставив лишь слабый отблеск, отмечающий, куда оно отступило
за горы, чтобы снова взойти в другом месте, победоносным
в свою очередь, на следующее утро. Если не считать этого напомнившего о себе отблеска, горы и долина были погружены в полную темноту.
В моей комнате тоже было темно, и это только благодаря тому, что мой
я смотрел на наступление ночи так, что смог разглядеть очертания
скудной мебели. Мое настроение было тяжелым. Я ничего не знал о
характере человека, в руки которого я попал, и в этих уединенных
горах не было никого, кто мог бы мне помочь. Вы можете приписать, если хотите, большую часть этого чувства темноте, которая часто накрывает мокрым одеялом чувства не только детей, но и взрослых и опытных мужчин
также.Именно тогда ощущение облегчения, когда услышала, кто-то копошится
в дверь. Любая компания бы лучше, чем ничего. Дверь открыла,
и полковник вошел, сопровождаемый человеком, который принес мне ужин
и третьим, которого я раньше не видел. Этот новый человек был лучше
платье и наличие не Крозерс, и полковник представил его
кратко.-"Доктор Амброуз, мой военный хирург, сэр, и очень хорошая, я могу
уверяю вас".
Крозерс поставил зажженную свечу на стол. Доктор Эмброуз осмотрел мою
распухшую лодыжку. Он обернул вокруг нее ткань, пропитанную мазью, и сказал,
утром все пройдет.-"Итак, сэр, - сказал полковник быстрым, отрывистым тоном, - имея сделать наш долг по отношению к тебе, как заключенный с ограниченными возможностями, мы приступаем со своими
экспертиза. Доктор, это необходимо, что это должно быть принято в
письменной форме. Вам будет необходимо выступать в качестве клерка, пока я буду допрашивать пленного".
Я открыл рот, чтобы возразить и потребовать объяснений, но полковник
прервал меня: "Молчите, сэр, пока не придет время для вас
говори"; и, чтобы не подвергаться еще одному подобному оскорблению, я остался
молчать. Более того, эта сцена меня несколько позабавила. Мне было интересно, что этот странный старик сделает дальше.Доктор Эмброуз пододвинул мне табурет - я сел на кровать - и достал рулон бумаги, ручку и маленькую чернильницу. Это была обдуманность военного, наделенного временем и стремящегося делать
все хорошо. Полковник стоял передо мной, прямой и суровый.
"Как тебя зовут?" спросил он.-"Артур Уэст", - ответил я. "Это второй ответ на тот же самый вопрос". -"Твой дом?"-"Город Нью-Йорк, штат Нью-Йорк".
"Ваш возраст?"-"Двадцать семь".
При каждом вопросе и ответе я слышал царапанье доктора
трудолюбивая ручка по блокноту. Теперь, да будет вам известно,,
Я не знал закона, обязывающего меня отвечать на эти вопросы, но я думал, что
лучше так и поступить, и тогда я, возможно, увижу, чем все это кончится. Я слегка улыбнулся: полковник сразу это понял.
"Без легкомыслия, сэр!" - яростно воскликнул он. "Вы, кажется, не осознаете
своего положения?"Возможно, я и не осознавал; но я ничего не сказал.
"Что вы делали в наших рядах в гражданской одежде?" спросил он.
"В чьих рядах?" Я ответил. "Я не понимаю, что вы имеете в виду".
"Линии форта Дефианс, последнего оплота Конфедерации";
"цитаделью этой я имею честь командовать", - ответил он, и его древние
голубые глаза загорелись огнем рвения.Я рассмеялся.
"Конфедерация!" Сказал я с насмешкой. "Да ведь последний оплот
Конфедерации сдался более тридцати лет назад".
"Вы лжете, сэр!" - гремел полковник", - и для доказательства того, что вы
ложь, посмотри вокруг! Звезды и полосы все еще развеваются над этим фортом,
и я, и мои люди никогда не сдавались янки и никогда не сдадимся.
Вот уже много часов вы находитесь на земле Конфедерации, и
Я, за отсутствием высшей власти, я верховный главнокомандующий, как
гражданских и военных.--Это не все, что я говорю, правда, доктор? Это не так,
Крозерс?" Крозерс и доктор поклонились с видом глубокого доверия. Я понял, что не получу от них ни помощи, ни сочувствия.
"Чем вы занимаетесь?" - спросил полковник.
"Не думаю, что это ваше дело", - сказал я. "Но, поскольку я
не стыжусь своей профессии, и вы, возможно, спасли мне жизнь на
горы, я не возражаю против того, чтобы рассказать вам. Я художник.

При этом скромном заявлении лицо полковника, к моему удивлению, стало
более угрожающим. Никогда еще я не видел, чтобы выражение лица человека было более отчетливым- оно выражало подозрение.
- Художник? - воскликнул он. - Ты рисуешь, ты что-то рисуешь?
"Некоторые критики говорят, что нет, но мои друзья говорят, что да", - ответил я.Он проворчал что-то себе под нос и посмотрел на меня сердитыми, недоверчивыми глазами.-"Что вы делали в этих горах?" спросил он. "Почему вы приближались к форту Дефианс?" -"Я же сказал вам, что был на охоте и заблудился", - сказал я. - "Что вы делали в этих горах?" - спросил он.
"Почему вы приближались к форту Дефианс?" "Я не имел
ни малейшего представления, что приближаюсь к форту Дефианс. Я никогда раньше не слышал об этом месте ".
Он с сомнением подергал свои свирепые седые усы, глядя на меня так, словно
мое лицо было самым неприятным из всех, что когда-либо встречались его взгляду. Вскоре он поманил доктора к двери, и они о чем-то пошептались там.
несколько мгновений. Затем он вернулся ко мне.
"Доктор говорит, что у вас на самом деле больная лодыжка, и он склонен
признать презумпцию невиновности, - сказал он, - и я тоже. В любом случае
мы не будем обращаться с вами плохо, хотя, возможно, будем вынуждены оставить вас у себя в качестве гостя на некоторое время.
Я поблагодарил его за любезное внимание.
"Мы вынуждены запереть вас на ночь, - продолжил он, - но
возможно, утром мы сможем сделать для вас что-нибудь получше".
"Очень хорошо", - сказал я с некоторым нетерпением. "Держите меня взаперти, если хотите выбирай, но, во всяком случае, дай мне поспать.
Я думал, что его грубое обращение со мной компенсирует услугу, которую я ему задолжал.Более того, я очень устал и хотел спать, и обязанность вежливости
, казалось, больше не лежала на мне.Доктор сложил свои записи и передал их полковнику, который аккуратно положил их во внутренний карман. Затем они чопорно поклонились и вышли , как обычно, заперев дверь.
Я выглянул в окно. Луна поднималась над горами. В долине листва отливала серебром. Пузырьки на реке, огненного цвета на закате солнца, стали серебряными теперь. Казалось, ничто не шевелилось; кругом царил покой.
Гадая, чем закончится мое странное приключение, я лег на кровать и через пять минут забыл о чуде и обо всем остальном, погрузившись в глубокий сон.
Я мог бы проспать и весь следующий день, но меня разбудило сильное
пожатие рук Кротерса, и я обнаружил, что комната полна света.
Кротерс стоял рядом со мной. У него было кислое лицо, но в то утро он
казался менее враждебным, и я весело спросил его, собирается ли
он принести мне завтрак. Он сказал "нет", но сказал мне, что я был
приглашен за столик к полковнику.
"Это сделала мисс Грейс", - сказал он. "Она не думала, что полковник
обращался с вами должным образом".
"Мисс Грейс - дочь полковника, не так ли?" Я спросил. -"Да".
Я был уверен, что девушка, которую я видел в суде накануне вечером, была
Грейс Хетерилл. Это приглашение выглядело многообещающим. Полковник наверняка бы теперь пришел в себя и вел себя как человек, который знает, что это был
1896 год от Рождества Христова, а не 1864. Поскольку там должна была присутствовать леди,Я спросила для ванны и расческа и щетка, как я хотел бы очень сам ель. Все это я получил, установив, что форт не был без
ее комфорт. Затем, Крозерс еще моего сопровождающего и гида, я подошел к
шведский стол.
Я не был готов к сцене комфорт, даже роскошь, которые встречали
меня в столовую. И все же я не был удивлен. Присутствие
образованной молодой женщины в 1896 году во многом объясняет. Это было
большое помещение, украшенное оленьими рогами и несколькими прекрасными старинными окованными серебром чашками для питья прошлых веков. Но у меня было мало времени на осмотр. Стол был накрыт, и компания ждала.
Казалось, я внезапно превратился из пленника в гостя, и
трансформация, по крайней мере, кажущаяся, была полной. Полковник,
со всем достоинством благородной крови Кентукки и военной жизни,
отдал честь и представил меня своей дочери.
"Моя дочь, мисс Хетерилл, мистер Уэст из Нью-Йорка, представитель другой
стороны".Я отвесил свой лучший поклон. Она была достойна этого. Это была девушка, которую я видел в суде. Это была не падающая в обморок девушка, не Мариана в окруженной рвом усадьбе это была высокая, краснощекая девушка с карими глазами, блестящими темно-каштановыми волосами и в современной одежде. Здесь был тот, кто видел жизнь за пределами
стены форта пику или его долине. Любой дурак увидел бы в
на первый взгляд. В присутствии этой прекрасной женщиной, которая получила
меня с таким тактом и изяществом, я начал чувствовать, если отец задолжал
мне не за что извиняться.Накрытый к завтраку стол был достоин хозяйки, которая налила нам кофе. Я еще раз окинул взглядом комнату. На стене, глядя на меня спокойными глазами, висел прекрасный портрет генерала Ли. Рядом с ним был один из Стоунуоллов Джексон. Дальше был Джефферсон Дэвис, и когда я посмотрел на четыре стены комнаты, я увидел, что здесь присутствовала вся Конфедерация.Над дверью, несколько напоминающей петлю, был натянут занавес.
на занавеске был изображен флаг Конфедерации.
Я хотел бы задать много вопросов из этого странного дома, но вежливость
запретил это, когда я увидел, что каждый раз, когда я вел разговор в
направление любопытство было искусно отклонено. Вместо этого, мы
говорили огромного мира снаружи, и сделан очень хороший прогресс, если
определенное незнание со стороны полковника, который говорил так, как будто все эти вещи были расплывчатыми и нереальными к нему.
В конце комнаты было широкое окно, и я мог видеть, что
снаружи было великолепное утро. Поток на глубине тридцати футов
бушевал и искрился перед окном, веселый солнечный свет падал
на него, показывая камни и гальку в его прозрачных глубинах. Все
потрясающие цвета поздней осени, которую я так обрадовалась день
прежде чем, вновь появились, более ослепительный после краткого затмения. Я знал, что воздух снаружи был тоник, как хорошее вино, но его было достаточно просто затем, чтобы сохранить контент в столовую, сердце потерял
Конфедерации. Потерянные Конфедерации! Как я мог это сказать, учитывая его
президент, министры и генералы смотрели на меня со стен сверху вниз
как будто весь мир принадлежал им, в то время как звезды и решетки, под которыми я только что прошел, висели на петлях над дверью!
По мере того как мы с его дочерью больше разговаривали, полковник говорил все меньше. При взгляде в утренний свет его лицо выглядело довольно измученным, и однажды, когда он рукой откинул назад свои все еще густые седые волосы, я заметил шрам от глубокой раны на его голове. Я начал испытывать к нему симпатию сам не зная почему. Вскоре он встал и, извинившись, вышел,
сказал, что пора дать своим людям кое-какие указания на день. Мисс
Мы с Хетерилл немного поболтали за чашками кофе, и я воспользовался
возможностью поблагодарить ее за заступничество перед отцом в
мою пользу. Она не отнеслась легкомысленно ни к моей благодарности, ни к своему поступку, и ее поведение, казалось, указывало на уверенность с ее стороны в том, что я был в реальной опасности; в чем, однако, я не смог убедить себя. так что я пока не мог этого сделать.
Она спросила меня, не хочу ли я осмотреть дом, - я заметил, что она не назвала его фортом. я с радостью согласился, сказав, что был бы рад
отправиться куда-либо с таким прекрасным гидом, которого она приняла с
беспечностью человека, который слышал подобное раньше.
Она отвела меня в комнату, она вызвала большой салон и благородная номер
это было тоже, хотя здесь, как и везде, атмосфера была отчетливо
военные. Комната была площадью в тридцать квадратных футов, со сводчатым потолком из полированного дуба. На полу лежали меха, а на стене висело оружие, повторяющее рисунок винтовки, револьверы, штыки, шпаги в большом разнообразии.-"Для моего отца главное удовольствие - полировать их и видеть, что они в идеальном порядке", - сказала она.
"Мисс Хетерилл, - сказал я, внезапно поддавшись порыву, - почему
ваш отец лелеет эту иллюзию? Почему он не уедет и не будет жить среди
себе подобных?"
Я тут же пожалел о своих словах, потому что она повернулась ко мне с
внезапной вспышкой гнева.
"Бред, сэр?" - воскликнула она. "Вы забываетесь. Это самый
реальная вещь в мире для него. Будьте осторожны, как вы используете такой
здесь выражений. Советую также не забывать, что вы все еще
узник моего отца".

Она говорила с такой искренностью, что я был впечатлен, больше от
скорее из страха, что я ранил ее чувства, чем из страха за себя. Я чувствовал себя
все же уверенным, что это был 1896 год; и что во всем мире был мир
, если не считать маленьких войн Англии, которые не в счет. Она повела
меня не дальше, чем в большую гостиную - или оружейную, если применимо ее подходящее название
. Мой неудачный вопрос, казалось, что-то изменил в ее намерениях
и она предложила прогуляться по террасе.

Это был восторг с детства я никогда не чувствовал, чтобы выйти после
лишение свободы на яркий солнечный свет бесплатный и открытый мир.
Мисс Hetherill накинула легкий плащ на плечи, ибо там
резкая прохлада в воздухе, и вместе мы гуляли по
терраса. Я восхищался надежностью и силой форта Дефианс, хотя
современная пушка хорошего размера могла бы с легкостью разнести его на куски,
если бы кто-нибудь когда-нибудь смог пронести пушку через лабиринт гор
это отделяло эту долину от остального мира. Он был
неприступен для атаки из стрелкового оружия, если его хорошо охранять. Подъемный мост
все еще был поднят, и я говорил об этом.

"Большую часть времени это актуально, - откровенно сказала она, - но сегодня это будет
на ногах больше, чем обычно. Это из-за тебя. Тебя следует хорошо охранять.
охрана."

- Течение реки слишком быстрое, - сказал я, - но, думаю, я смог бы
переплыть ров.

"Если бы тебе это удалось, - сказала она, - ты, вероятно, умер бы с голоду в
горах".

"Тогда я останусь здесь", - сказал я. "Я рад, что у меня так хорошо
повод для оставшихся".

Я старался быть галантным, но она нахмурилась, и я на нее не покушался
снова. Она оставила меня в настоящее время, зайдя в дом, пока я продолжал
свою прогулку в свежий, бодрящий воздух. Я мог бы взять, но ограниченный
идти в лучшем случае лишь цепь на вершине холма, обнимая возможно
несколько акров земли вокруг дома. В этом пространстве я мог бродить по
будет, а не смотреть, казалось, на меня.




ГЛАВА III.

НЕУДАЧНЫЙ НАБРОСОК.


Холм выступал дальше на юго-запад, чем в любом другом направлении
и в своих скитаниях я дошел до этой точки. Оглядываясь назад,
Мне открылся потрясающий вид на форт Дефианс с его покатыми крышами
и стенами темных тонов. Под одним углом виноградные лозы выросли и цеплялись
за стену. Это было именно то место, о котором я хотел бы рассказать
когда я вернулся к своим друзьям, и, что было еще лучше, я смог показать это им
в настоящих и точных пропорциях. У меня был карандаш и немного хорошего
белого картона во внутреннем кармане.

Я нашел удобное место на камне, приготовил доску и карандаш и
начал изучать форт. Это был прекрасный объект для художника, и по мере того, как
Я набрасывал грубые контуры, мой энтузиазм рос. Я был ослеплен
светом, который высвечивал каждый изгиб и угол странного здания.
Постепенно, поглощенный тем, как картинка растекалась по картону, я
забыл обо всем остальном. Я как раз устанавливал маленькую медную пушку
это командовало приближением к форту, когда карандаш и рисунок были
яростно вырваны у меня из рук. Я вскочил, полный гнева.

Старый полковник стоял передо мной, его лицо было красным, а глаза сверкали
от негодования.

"Ты негодяй-шпион! Ты проклятый янки!" - закричал он.

"Что ты хочешь сказать? Ты с ума сошел? - Спросил я. Мне не понравились
такие имена, даже из уст старика.

Он был в ярости, потому что следующие слова заглушили его. Но он наконец вытащил их
.

"Ты невинный охотник!" - воскликнул он. - И ты заблудился в
горы! Красивая сказка! Я с самого начала подозревал тебя, ты,
чертов шпион-янки, и теперь у меня есть доказательства.

Я действительно боялся, что старик упадет в припадке, и я начал
чувствовать больше печали, чем гнева.

"Если вы объясните, я готов выслушать", - сказал я, возвращаясь на свое место на
большом камне, "и когда вы закончите объяснять, я буду благодарен вам, если
вернете мне мой карандаш и рисунок".

Он словно чувствовал необходимость самоконтроля, хотя я мог видеть его
гнев не ослабевает.

"Ты говорила, что ты охотник заблудился в горах, - повторил он, - когда,
на самом деле, вы шпион-янки, посланный сюда по вашему жалкому делу
в последний оплот Конфедерации.

Я громко и долго смеялся. Я знаю, мне не следовало этого делать, но я
ничего не мог с собой поделать. Кровь прилила к его щекам, а губы
задрожали, но он наконец взял себя в руки.

"Я шпионю за вами, не так ли?" Я спросил: "Где доказательства?"

"Вот оно", - сказал он, протягивая мне карандаш и набросок форта.
к тому же довольно скудный набросок. "Благодаря заступничеству моей дочери, я
обращался с вами сегодня утром как с военнопленным, готовым к обмену
или условно-досрочного освобождения, и когда вы впервые пользуетесь этой гостеприимство жеребьевка
Янки правительства эскизы и карты мои укреплений".

"Я не намерен считать, что эскиз в Вашингтон:" я протестовал,
мягко говоря.

"Совершенно очевидно, что ты никогда не будешь делать так", - сказал он, положив
эскиз и карандаш в карман. "У меня есть для этого другое применение. Пойдем
со мной".

"Предположим, я откажусь", - сказал я. Я становился немного упрямым.
Более того, я устал от того, что меня подшучивали.

Он дунул в маленькую штуковину, похожую на полицейский свисток: трое или четверо мужчин
в форме конфедератов вышли из форта или из маленьких пристроек.

"Посмотрим, придете ли вы", - сказал полковник, когда мужчины приблизились.
 Я возражаю против синяков и недостойной борьбы.;
поэтому я решил пойти.

"Если вы будете любезны вести меня, - сказал я, - я последую за вами". Я рад сообщить,
что я сохранил спокойствие и присутствие духа.

- Идите за ним, Крозерс, и ты тоже, Тернер, - сказал полковник.
- Мы больше не будем с ним рисковать.

Двое мужчин сомкнулись позади меня, полковник шел впереди, а я
заключенный был в середине. Таким образом, мы вернулись в форт Дефианс.
Прежде чем войти в дверь, я увидел Грейс Хетерилл, выглядывающую из окна верхнего этажа
; ее лицо выражало тревогу, которой я не чувствовал. Я улыбнулся
ей в знак нашей короткой утренней дружбы, но она не улыбнулась в ответ.
в следующий момент мы скрылись из виду.

Полковник повел в маленькую комнату или клетки, в которой я
оккупированных во время предыдущей ночью, и показал мне, со скудной--очень
скудные--вежливости.

"Необходимо будет вас обыскать", - сказал он. "Мы не знаем, что еще"
дальнейшие наброски или карты форта Дефианс, которые вы могли скрыть о себе.
"

Я думаю, что в целом я терпимый человек, но от этого предложенного унижения
мой желудок взбунтовался.

"Я не подчинюсь обыску", - сказал я. "Вы не имеете права так поступать"
.

"Это в полном соответствии с законами войны", - очень спокойно ответил
полковник. "Шпионов всегда ищут. Я не понимаю,
на чем вы основываете свой протест.

Он выглядел очень решительным, и я вспомнила тот факт, что была против
синяков и недостойной борьбы. Более того, я вспомнил тот
утешительный факт, что у меня было убежище в оскорбленной невинности. Когда Кротерс
обыскал мои карманы, я не сопротивлялся. Он не нашел ничего более
опасного, чем перочинный нож, носовой платок и несколько ключей, сделанных на заказ.
двери очень далеко от Форта Дефианс.

"Вы удовлетворены?" Я спросил полковника, когда его человек закончил.

"Пока что", - коротко ответил он. "Вскоре мне будет что вам сказать".
"Скоро мне будет что вам сказать".

Он и его люди вышли. Они, казалось, были очень осторожны, запирая дверь.
Они потратили много времени, возясь с замком.

Я придвинул свой табурет к окну и уселся там, начав свой
второе заключение в той же комнате; мое второе состояние, так, по-видимому, предполагал полковник
, должно было быть намного хуже первого. Сложный
характер этого старого воина заинтересовал меня и возбудил мое любопытство;
его яростная и несколько высокопарная брань позабавила меня теперь, когда он ушел
я тоже был в недоумении относительно того, каким будет
конец этого приключения. Это было редкое приключение, без сомнения
и я поклялся себе, что оно не пострадает при рассказывании
когда я вернусь к своим друзьям в город.

Развеселившись таким образом и сделав предположение, вся моя досада на своевольное обращение полковника
и словесные оскорбления в мой адрес улетучились. Вместо этого я задавался вопросом, как какой-либо
мужчина по прошествии тридцати лет мог так твердо и с такими
жертвами служить проигранному и теперь тщетному делу. Чувство голода положило конец
этим догадкам и гаданиям. Утренний воздух был бодрящим
и свежим, и я усердно работал над своей неудачной картиной. Мне нужно было
подкрепиться, и, поскольку я не был обязан проявлять вежливость к полковнику, я яростно пнул
дверь в надежде привлечь внимание кого-нибудь из его
Ветераны Конфедерации, которым я мог отдать свой приказ.

Хотя я поднял много шума, никто не отреагировал, и я перестал брыкаться.
Меня так и подмывало разбить окно, но приступы ярости истощают и
неэффективны, и я решил этого не делать. В конце концов я решил стать
мучеником. Это один из самых утешая всех вещей, чтобы чувствовать, что вы
несколько мученика, и мое душевное спокойствие было восстановлено. Я решил, что не буду
принимать это всерьез, и что когда я покину форт Дефианс, я
не буду упрекать полковника за то, что он злоупотребляет законами гостеприимства,
столь священными в горах.

Я вернулся на свое место у окна и увидел Грейс Хетерилл во дворе.
Она смотрела на мое окно, и когда увидела там мое лицо, она
два или три раза помахала платком, а затем быстро исчезла
за стеной. Теперь давайте поймем, что я понятия не имел, что Грейс
Хетерилл пыталась флиртовать со мной, но я был уверен, что она подала
какой-то сигнал. Возможно, она призвана ободрить меня, но я
казалось, что я почти не нуждалась в этом, а не в год нашего Господа и глубоко
мир 1896.

Я слышал, как они снова копошится за дверью. Появился полковник и двое его людей
.

"Вы пойдете с нами, если не возражаете", - сказал полковник с
жесткой военной вежливостью, которой он не ослабевал с момента своего взрыва
по поводу картины.

- Полагаю, это к обеду, полковник, - сказал я с некоторой веселостью, которую я
действительно чувствовал. - Этот ваш горный воздух разжигает голод.

Он не стал ни отрицать, ни соглашаться, но повел меня вниз по лестнице. Двое мужчин
шли вплотную за мной, как будто стремились сохранить видимость
того, что я каторжник или преступник какого-то рода. К моему некоторому удивлению,
полковник провел меня в большую комнату, которую украшал Хетерилл.
позвонил в большой гостиной. Новое расположение мебели было
принято. Длинный стол со стульями вокруг него был установлен в
центре комнаты, и над ним с потолка свисал большой
Флаг Конфедерации. Присутствовали пять или шесть человек, включая доктора Эмброуза, все одетые
в серую форму конфедерации.

Полковник заметил мой удивленный и вопросительный взгляд и сказал,--

"Я говорил вам, мистер Уэст, что все должно было быть сделано в соответствии
с военными законодательства. Конфедерация не позорь себя, действуя
в противном случае. Вы находитесь на справедливое судебное разбирательство".

Все мужчины поднялись на ноги и отдали честь полковнику. Я
предложил взять стул в конце стола; все остальные взял
свои места также. Доктор Амброуз снова выступил как секретарь, полковник
председательствующего, и трибунал стал.

Я не видел ничего лучше, чем проникнуться духом дела. Позвольте
мне повторить во второй раз, что я не люблю синяки и недостойную борьбу.
у меня не было выбора. Соответственно, я сделал очень серьезное
и вытянутое лицо и сидел молча, ожидая вопросов, которые мог бы задать мне военный трибунал
.

"Я думаю, - сказал полковник, - было бы справедливо предоставить заключенному
полное и недвусмысленное изложение предъявленного ему обвинения".

"Я тоже так думаю", - сказал я. "Это было хотя бы интересно, если бы не
важно".

Полковник хмуро посмотрел на мою непочтительность.

"Вы, сэр, - сказал он, обращаясь ко мне, - называющий себя Артуром Уэстом из
Нью-Йорка, с какой правдой, мы не знаем, обвиняетесь во проникновении в
военнослужащие Конфедерации в гражданской одежде с целью
слежки за нашими укреплениями, вооружением и другими военными припасами
и передачи такой информации, которую вы могли бы получить, в
враг. Не так ли, сэр?

"Война окончена, полковник", - сказал я. "Конфедерация погибла более
тридцать лет назад".

"Вы говорите неправду, сэр", - сказал он с некоторой яростью. "Война
не окончена, и Конфедерация не погибла. Посмотрите на ее флаг над своей
головой. Я получил полномочия от самого президента Джефферсона Дэвиса, и
конечно, я не сложил оружия ".

Я слегка улыбнулся, просвистел пару тактов и уставился в потолок.
Полковник выглядел глубоко раздосадованным моей беспечностью.

"Будьте осторожны, мистер Уэст", - сказал он. "Вы не помогаете своему делу своим
поведением".

"Полковник, - сказал я, - приходи ко мне в Нью-Йорке, и я покажу вам
город".

"Хватит такого легкомыслия", - крикнул он. "Будете вы выступать против
обвинения?"

"Полковник, - сказал я, - сегодня 18 ноября 1896 года, и день очень погожий
".

"Я уже один раз предупреждал вас, что вы наносите ущерб своему делу"
- воскликнул он.

"Я отрицаю юрисдикцию трибунала", - сказал я.

"Ваше отрицание ничего не значит", - сказал он. "Не войти в нее по
запись к врачу. Вы скажете, что привело вас в эти горы?"

"Как я уже говорил тебе несколько раз, - сказал Я, - Я принадлежу к
отправился на охоту и заблудился. Я не знал, что нахожусь недалеко от Форта Дефианс,
и никогда не слышал о таком месте.

"Пусть это будет занесено в протокол, доктор", - сказал полковник.

"У меня все есть", - сказал доктор.

- Крозерс, - сказал полковник, - положите на стол набросок, который я
обнаружил, что заключенный делал сегодня утром.

Крозерс повиновался.

"Как вы это называете?" - спросил меня полковник.

"Я бы назвал это, - ответил я, - довольно плохой картиной форта Дефианс".

Мой тон был легкомысленным, и, как обычно, мое легкомыслие, казалось, вызвало недовольство окружающих.
полковнику очень понравилось. Он в третий раз предупредил меня, что я подвергаюсь травме.
мои шансы были невелики, но я не был впечатлен.

"Этот набросок, - сказал он, - показывает ситуацию и укрепления форта
Непокорный. Вас застали за тайным рисованием. Я спрашиваю вас снова,
что вы можете сказать по этому поводу?"

"Ничего, полковник, - ответил я, - за исключением того, что, когда мы пообедаем вместе в
Нью-Йорке, мы обсудим его художественные достоинства или их отсутствие".

Полковник нетерпеливо провел рукой по волосам и снова
обнажил шрам от глубокой раны на голове. Я удивился в
в каком сражении он его получил, и у него было намерение спросить его об этом всякий раз, когда представится возможность,
этот вопрос будет уместен.

"Внесите соответствующие записи в протокол, - сказал он врачу, - что
заключенный будет давать только не относящиеся к делу ответы на наши вопросы".

"Это было сделано", - сказал доктор.

В этот момент дверь комнаты открылась, и появилась мисс Хетерилл
. Ее отец поспешно поднялся, и по его поведению было видно, что он был
смущен.

"Вы должны уйти сразу, Грейс", - сказал он. "Я запретил своим присутствием
вот."

"Отец, - сказала она, - Ты должна прекратить эти процедуры. Вы не должны вредить
Мистер Уэст.

Я встал и поклонился в своей лучшей манере.

- Благодарю вас за заступничество, мисс Хетерилл, - сказал я, - но я могу
защитить себя сам.

Она перевернула весь ее внимание к отцу, игнорируя меня. Я возобновил
сиденье и выглянула из окна, чтобы я мог появляются не
уведомления в случае, если семья банке произошло. Это огромное удовлетворение -
иметь красивую девушку, которая заступается за тебя, и я был доволен просто
смотреть на реку и желтеющие листья.

Полковник взял свою дочь за руку и снова сказал ей , что она должна
Вывод средств. Она протестовала, но в тонах слишком низко для меня, чтобы услышать точный
слова. Полковник стал очень взволнован. Дело было улажено
быстро, так как мисс Хетерилл удалилась, что, я думаю, было с ее стороны.
мудро, поскольку джентльмены, проводившие мой трибунал, казалось, приняли решение
продолжать заниматься этим делом. Это было показано более
ясно для меня, потому что, когда она вышла полковник запер дверь. Я
не видел, как он это сделал, поскольку следил за тем, что происходило снаружи, но я услышал
поворот ключа в замке.

"Внимание, сэр!" - сказал полковник.

Я наблюдал тут одними красивыми вкраплениями красного и желтого на
горы листвы, которая обратилась к моей любви к цвету, и я не
повернуть голову.

"Вы слышите меня, сэр", - сказал полковник, спровоцированный, как я и предполагал.
"Будете ли вы ссылаться на это очень серьезное обвинение против вас?"

"Полковник, - сказал я, - сегодня прекрасный день для прогулки, и мы могли бы
полюбоваться прекрасным видом вон с того гребня. Не прогуляться ли нам
туда вместе?"

"Джентльмены, - сказал полковник, - мы предоставили подсудимому все возможности"
возможность высказаться, и он не воспользуется этим. Есть
ничего дополнительно для суда, чтобы вынести свой приговор."

Все мужчины, за исключением полковника, и врач удалился к дальнему концу
комнаты. Они разговаривали несколько минут, а затем вернулся в
нам, Крозерс на их головы.

"Каков ваш вердикт, Мистер Кразерс?" - спросил полковник.

"Смерть", - ответил Крозерс.

"Так говорите вы все?" - спросил полковник.

"Так говорим мы все", - сказали они.

"Да смилуется Господь над его душой", - добавил полковник тоном
судьи.

"Вы, кажется, договорились, господа", - сказал я, оглядываясь по сторонам из
окна.

"Несомненно", - сказал полковник. "Господин секретарь, проследите, чтобы приговор
суда был занесен в протокол".

"Это было сделано", - ответил доктор.

- Тогда, если вы достаточно повеселились, джентльмены, - сказал я,
- Я хотел бы вернуться в свою комнату, так как я устал. Я был бы также благодарен вам
пришлите мне что-нибудь поесть, поскольку я тоже проголодался.

"Это большая любезность с вашей стороны", - сказал полковник.

Поднявшись, он пошел впереди, и двое мужчин сомкнулись за мной,
согласно предписанному правилу. Таким образом, мы вернулись в мою комнату,
где меня заперли и оставили ждать еды, проводя такое время
поскольку я выбрал "тем временем" в "размышлениях о судьбе человека, приговоренного
к смерти, преимущество, которым я никогда раньше не пользовался от первого лица
. С величайшим уважением к истине могу сказать, что моим
главным чувством по-прежнему было любопытство. Я не привык к
подобным приключениям, и, поскольку я не знал прецедентов, я не мог делать никаких
прогнозов.

Все эти мысли были прерваны приходом Крозерса с моим
ужином; и я понял, что человек, приговоренный к смертной казни, может стать
таким же голодным, как человек, получивший свободу и много лет наслаждающийся ею. В то время как Крозерс
накрывая на стол, другой солдат расхаживал взад-вперед по залу,
и как раз перед тем, как Кротерс закрыл дверь, я заметил синевато-стальной оттенок его ствола
винтовки. Очевидно, они хорошо меня охраняли, что
казалось мне пустой тратой мыслей и сил. Но они помнили о
принципе, что быть вежливым с умирающим ничего не стоит, и
прислали мне превосходнейший обед, к которому перспектива умереть
не требовала приправы.

- Мистер Кротерс, - сказал я, наливая чашку горячего кофе и вдыхая
аромат куска свежей и хорошо прожаренной оленины, исключительно моей, - как долго
вы служили полковнику Хетериллу?

"Я завербовался в его полк в 61-м, - ответил Крозерс, - и он до сих пор
мой командир. По моим подсчетам, это составляет тридцать пять лет.

- Сколько еще вы рассчитываете ему служить? - Спросил я.

- Пока война не закончится, - коротко ответил он.

Очевидно, передо мной был человек с таким же складом ума и характера, как у полковника.

Очень вкусный обед привел меня в отличное расположение духа.

"Мистер Кротерс, - спросил я, - меня пристрелят или повесят?"

"Вам придется спросить полковника, - ответил он, - хотя я думаю, что
шпионов проще вешать, чем расстреливать".

Он говорил будничным тоном.

"Мистер Кротерс, - начал я снова, - вы думаете, я встревожен?"

"Я бы на вашем месте", - ответил он.

После этого я не мог заставить его продолжать какую-либо дискуссию. Он
просто сидел в упорном молчании, пока я заканчивал ужин. Чтобы отметить
мое неодобрение его манер, я повернулся к нему спиной и вернулся к
своему старому занятию - созерцанию окна. Мой смертный приговор
ничего не изменил в перспективе. Огни и краски на горе
и в лесу были такими же яркими, как всегда. Там, где края увядающих листьев
стали красными, лес пылал, как в огне; затем появились пятна
нежно-коричневый, а за ним виднелись полосы желтого золота. Это был прекрасный
мир, не пострадавший от своей дикости.

Крозерс взял поднос с пустой посудой и вежливо пожелал мне спокойной ночи
, на что я ответил без дурных предчувствий. Я была скорее рада, что он
ушел, потому что человек, который не разговаривает со мной, когда я хочу поговорить с ним
он раздражает меня.

Пока солнце садилось и на смену ему надвигалась ночь, я
пытался решить, как я отомщу полковнику Хетериллу за
его обращение со мной. Мне это казалось несколько сложным вопросом,
поскольку он, безусловно, спас мне жизнь, хотя это спасение и не давало ему
никакого права отнимать ее, и если я причиню ему вред, то обязательно причиню
вред его дочери, которая, несомненно, проявила ко мне уважение. Я
сдался, предоставив проблему решать самой, и продолжил
сидеть у окна, глядя в никуда. Занятый таким важным делом, я
услышал обычное шарканье у двери, которое указывало на посетителя. Я
гадать, будет ли это полковник или Крозерс, когда я увидел его
ни было, но Грейс Hetherill. Она остановилась совсем, чтобы закрыть дверь
аккуратно, а когда она повернулась ко мне она проявляла волнения. Я воскрес
и готовится принять комплименты обычай требует от молодого
мужчине молодую женщину, когда она воскликнула, в нервных тонах,--

"Мистер Уэст, вы должны сбежать из этого дома сегодня ночью!"

"Сбежать, мисс Хетерилл?" Я сказал. "Куда я пойду?" Здесь комфортно
хотя мои передвижения несколько ограничены. Но там, в
этих диких горах, я бы умер с голоду.

Я говорил беспечно, но мои манеры, казалось, усилили ее опасения.
Она подошла ближе и положила руку мне на плечо.

"Мистер Вест, - сказала она, - ты все еще не понимаешь своей ситуации и ее
опасности".

"Не вижу никакого повода для беспокойства, Мисс Hetherill", - сказал я. "Твой отец
есть удовлетворение его прихоти, и я не буду жаловаться на то, что он имеет
вызвали меня. Это могло бы показаться грубой шуткой с его стороны, если бы я сообщил новость в Вашингтон;
Но я не вижу причин, почему я должен это делать.

Я почувствовал, как ее рука взволнованно сжала мою руку.

"Это не игра, не розыгрыш!" - воскликнула она. "Неужели ты думаешь, что мой отец
смотрит на этот форт, на оружие в нем и на флаг над ним просто как на
чтом? Они для него самые настоящие из всех вещей ".

Я был впечатлен ее серьезностью и сильными чувствами. Я собирался
сказать, что если ее отец воспринимает такие вещи как реальность, мне жаль
его, но я вспомнил, что не должен говорить с ней так прямо
дочь ее отца.

"Я говорю вам, что это реальность!" - воскликнула она. "Это реальность, что
вы находитесь здесь в качестве заключенного, осужденного шпиона; и это реальность, что
вы должны быть расстреляны как таковой в девять часов утра".

"Что? Это правда? Воскликнул я.

"Крозерс и еще один мужчина сейчас роют тебе могилу", - сказала она.

"Откуда ты знаешь?" - Спросил я, все еще не веря своим ушам.

"Я видела их в действии", - ответила она.

Я была впечатлена больше, чем когда-либо. Я оставляю это все, если это не
мелочь сильно на нервы, чтобы получать новости, что другие мужчины
рыть могилу для него. Более того, ее поведение не оставляло никаких сомнений. Я
охваченный внезапной дрожью от нервов и холода в крови. Я
увидел, что этот фанатичный старый полковник хотел проводить его фарсом
конца, вот и конец моей казни.

- Теперь ты мне веришь? - спросила она.

- Да, но что мне делать? - В отчаянии спросил я.

"Ты должен покинуть форт Дефианс сегодня ночью", - сказала она.

"Мне подняться наверх через крышу или спуститься через пол?" Я спросил.

"Не шутите с вашей опасностью", - ответила она с упреком в голосе
.

"Но когда вы говорите о побеге, я не вижу способа подчиниться вам, мисс
Хетерилл, - сказал я.

- Вы полагаете, что я не пользуюсь влиянием в доме моего отца?
- спросила она с некоторым высокомерием. "Я приготовил путь и поведу тебя.
Тебе ничего не остается, как следовать за мной".

Она снова открыла дверь, и я увидел, что в холле нет охранника. IT
было не время тратить силы на свой багаж или способ выезда.
я без промедления последовал за ней.

"Ступай как можно тише", - сказала она.

Я был достаточно готов повиноваться ей. Она заставила меня увидеть правду о
ее отце, и хотя я был против смерти при любых обстоятельствах
Меньше всего на свете мне хотелось столкнуться с этим очень рано, холодным утром, и
возможно, после этого мое тело сбросили бы в канаву. И это тоже в 1896 году
мирного года. Соответственно, я обул ноги войлоком. Мы благополучно прошли
из верхнего холла в нижний и достигли входной двери.
Затем я увидел, что на самом деле она подготовила для меня дорогу. Никакой охраны не было
там, и ей даже не нужно было отпирать засовы. Она толкнула дверь
открылась, и в комнату ворвался поток прохладного ночного воздуха. Тогда я понял, что
ветер небес был ветром свободы.

Снаружи Форт Дефианс-видимому, как внутри, без
охранники. Река плескалась и булькала в сумерках, и сухие листья
шелестели, когда ветер сдувал их друг с друга, но и только.
Форт, казалось, спал. Дуло маленькой латунной пушки, которая
стреляла по подъемному мосту, было скрыто в темноте, и пушка была
без угрозы.

Мисс Hetherill оставил меня у двери несколько минут, а когда вернулась
она сунула мне в руки военный рюкзак, который, казалось бы, хорошо
заполнены.

"Здесь есть еда, - сказала она. - она тебе понадобится".

Я повесил рюкзак на плечо и последовал за ней, потому что она
уже направлялась к подъемному мосту, который был опущен и
не охранялся. Через несколько шагов мы перешли реку. Я оглянулся на форт Дефианс,
сплошная темная масса, нигде ни огонька, указывающего на то, что он был арендован.

- Мисс Хетерилл, - сказал я, и говорил искренне, - вы сделали все возможное.
много для меня, и я очень благодарен, но не ходите дальше. Я могу
теперь найти свой путь, и я попрощаюсь с вами здесь ".

"Нет," сказала она; "я заберу тебя из долины и поставить вас на вашем
дороги".

Ее тон не допускал протеста, и, не говоря ни слова, я последовал за ней.
Она повела меня через долину прямо к ближайшему склону горы
. Признаюсь, что в этом путешествии я лелеял чувство
удовлетворения. Это не только приятно иметь довольно заинтересованность девушки
сама в одном имени, но еще приятнее, если в жизни должна быть
спасенный вообще, чтобы его спасла та же самая хорошенькая девушка.

В том месте, к которому мы направлялись, первый склон горы
находился не более чем в полумиле. Путь был свободен, и мы были
скоро на месте. Мне захотелось еще раз поблагодарить, но такие слова показались
настолько бесполезными, что я промолчал.

"Держитесь юго-запада", - сказала мисс Хетерилл. "Не забывайте об этом. Смотрите
завтра на солнце и помните, что всегда нужно двигаться на юго-запад.
Если вы это сделаете, то доберетесь до поселений прежде, чем у вас закончится еда.


"До свидания, мисс Хетерилл", - сказал я.

"До свидания", - сказала она.

Она стояла передо мной и выглядела такой прекрасной в лунном свете
что я внезапно наклонился и поцеловал ее.

Я не знаю, зачем я это сделал, я знал ее всего один день или около того, но я
никаких извинений, чтобы сделать то, а я никто сейчас.

Мгновение она смотрела на меня, ее лицо было совершенно красным. Затем, не говоря ни слова,
она повернулась и быстро пошла в сторону форта Дефианс, в то время как я медленно
взбирался по первым склонам гор.




ГЛАВА IV.

СРЕДИ ВЕРШИН.


Несколькими ярдами выше я подошел к выступу, сел на него и еще раз взглянул
на форт Дефианс. Я увидел светлую фигуру, пересекающую подъемный мост, а затем
вверх поднимался сам мост. Я возобновил свое путешествие, половина пешком, половина
восхождение, и полчаса спустя, когда я снова оглянулся, я был сильно
удивился, увидев, полыхая огнями всех окон Форт Дефианс. Я
несколько минут наблюдал, но был слишком далеко, чтобы разглядеть движущиеся фигуры
или что-то еще, что подсказало бы мне причину появления огней.

Убежденный, что сейчас не время для праздного любопытства по поводу иллюминации,
Я повернулся лицом к юго-западу, решив выполнить свои инструкции
. И все же я сразу увидел, что моя проблема еще не решена полностью.
решено. Я сбежал из форта, но я не сбежал из
гор, которые в этот час выглядели очень темными, очень унылыми и очень
одинокими. Я выбрал большие ясные звезды горят на юго-всего
выше кончика самого высокого пика, и сделал это мой гид.

Путешествие было тяжелым, но ночь была холодной, и мои конечности
затекли в заключении. Свежий воздух и физические упражнения были для меня тонизирующим средством
. Кровь свободно побежал по моим венам, и я чувствовал себя сильным и
плавучесть. Я решила идти всю ночь, разрешение родился частично
необходимость, ибо я не могла лечь и уснуть, не находя каждый
совместные напрягся утром от холода.

Устремив глаза на мою звезду, я постоянно бродил на юго-запад.
Ночь была не особенно темной, но я старался держаться как можно ближе
к долинам или расщелинам, и вздымающиеся надо мной вершины скрывали
половину неба. Я не суеверен и думаю, что обладаю, по крайней мере, средней храбростью.
но тишина и торжественность гор внушали мне благоговейный трепет.
и сделали меня одиноким и напуганным. Казалось, я был один во вселенной,
если не считать туманных вершин, которые кивали друг другу и никогда не замечали
я. Может быть, чьему-то тщеславию льстит ощущение, что он единственный
мужчина в мире, но вскоре это становится утомительным. Я жаждал компании, друга
, кого-нибудь, с кем можно было бы поговорить.

Я могу быть искусен в анализе чувств других, но у меня мало что получается
со своими собственными. По мере того, как холодное одиночество сгущалось вокруг меня, я
снова пожалел о форте Дефайенс. Теперь опасность, которой я подвергался
, казалась такой незначительной, возможно, невероятной. В конце концов, я мог бы
слишком легко поддаться страхам испуганной девушки. Но она была
напугана из-за меня. Это была нежная мысль. Я улыбнулся в ответ.
тьма при мысли и воспоминании о том раннем поцелуе, о котором я
не пожалела.

Холодная темнота гор и теплые стены форта Дефианс
начали бороться за первое место в моем сознании. Вера в то, что во время
всплеска интервью с его дочерью я переоценил фанатизм
полковника, росла, и мое чувство одиночества подогревало это, пока это
не превратилось в убеждение.

Сила и мужество, которые я чувствовал в начале, иссякли. Холод
проник в мои кости и пробрал до мозга костей. Я посидел несколько мгновений
на большом камне на дне большой расщелины, чтобы отдохнуть
я сам. Над острым, как нож, краем самого высокого хребта светила луна, очень белая
и холодная, смотрела на меня, словно задаваясь вопросом, что я делаю в остальном
пустынном мире. На это я не мог ответить. Все мои намерения
терпели крах; я был неуверен в себе. Совет мне двигаться дальше
постоянно на юго-запад был ясным и решительным, и я
самым усердным образом следовал ему в течение по крайней мере трех часов. Но там
моя звезда на юго-западе горела так же ярко, как всегда, и также
так же далеко, как всегда. Надо мной были темные небеса, луна спокойная и
холодно, а вокруг меня была дикая местность. Я закрыл глаза и увидел свою комнату
в форте Дефианс, тихую камеру, но защищенную и теплую.

Начал дуть ветер. У него был острый край льда, и я вздрогнула.
Тогда я в испуге вскочил, когда громкий стон донесся из расщелины, прошел мимо
меня и пошел дальше среди гор, через долину за долиной, между
утесом и утесом, и с вершины на вершину. После моего первого старта я понял,
что это было, но это напугало меня, как будто это было привидение, хотя я
взрослый мужчина, и, как я уже говорил, я думаю, что у меня по крайней мере
средняя храбрость. Это был ветер, собранный и сжатый в узких
глубоких ущельях между высокими утесами, и подгоняемый другими ветрами
сзади, пока он не закричал, как человек от смертельной боли. Только тогда,
когда горы проснулись и застонали, я понял, насколько глубоким
и интенсивным может стать чувство опустошения. Я заметил
удивительное повторение эха, когда я стрелял из винтовки, чтобы привлечь
внимание полковника, но ночью это эхо усиливалось
и быстрее разносилось от вершины к вершине и с гребня на гребень. Как ветер
набрав силу, они пронеслись сквозь деревья и кустарники на склонах
и гребнях холмов, а также через овраги и долины, появились новые тона
, и я прислушался к хору гор. Стон
изменен на глубокий бас; с ним были смешанные шорох и шелест
сухие листья их как ветром сдуло вместе, лист на лист, и
высшее отметить странствующий ветер, как он сбежал из оврага и прокатилась
торжествуя над хребет и пик.

Я был доволен, послушав немного музыку гор, но я
обнаружил, что мои суставы коченеют от холода. Человеку нужно больше, чем
музыка, какой бы возвышенной она ни была, темной ноябрьской ночью, ничем не защищенная, кроме
небес. Я достал немного еды, съел ее и продолжил свое путешествие
однако, признаюсь, без особого мужества. Моя звезда по-прежнему было там,
но, как и Луна, оно оказалось черствым и холодным, и он отправился связи
юго-запад так быстро, как И.

Думаю, я был немного потрясен своим положением и своей неспособностью
прогнать чувство одиночества. Достаточно легко сказать, что
суеверие и все подобные вещи - глупость, как, возможно, они и есть
; но поставьте человека на то место, где был я, позвольте ему пройти через то, что прошел я
до конца, и с каждой вершины ему будет что-то бормотать призрак. Итак,
когда я увидел свет, пылающий на гребне, где раньше света не было.,
Я совсем не был уверен, видел ли я это реальными глазами или воображаемыми.
Это была не звезда; пламя было слишком ярким, слишком красным и мерцало
слишком сильно для этого. Вскоре на вершине другого холма вспыхнул свет,
затем на третьей, а затем и на четвертой. Они были перемещены примерно так
если сигнализация друг к другу, и я был уверен, что я рос
голова кружится. Это потребует не обычная, нормальная пара глаз, чтобы видеть так
множество огоньков танцевали джигу. Казалось, что все вершины холмов охвачены огнем, и я
был совершенно уверен, что это неестественно.

Звук трубы, громкий, чистый и пронзительный, смешался с
песней ветров и прокатился по горам, эхо за эхом.
эхо. Военные отмечают, поднялся выше всех остальных, и там
первый свет, который формируется на фоне его и сделал его видимым,
Я увидел человеческую фигуру. Я не сомневался, что это был тот человек, который дул
в трубу, и это означало, что полковник и его люди пытались
вернуть меня обратно. В трубу затрубили снова, и все огни, кроме
первые были потушены.

Как я уже сказал, я не в состоянии анализировать себя, и хотя несколько мгновений назад
Я хотел вернуться в форт Дефианс, сейчас я не желал ничего подобного.
я знал, что полковник и его люди пытались доставить меня туда. Я
протиснулся в кусты, решив сбежать.

С горы горкой на горы и помогая ночное время, казалось бы
что это было достаточно просто для меня, чтобы убежать, но я не была так
точно. Я волей-неволей шел по какой-то тропинке или следу, потому что это
был единственный путь, которым я мог идти, и, несомненно, эти люди хорошо знали этот
путь.

Трубы затрубили еще один взрыв, и из скрытых в последний раз я видела
свет погас. Напряженно прислушиваясь, я мог слышать только завывание
ветра в огромной расщелине в горах, у подножия которой
Я лежал. Я предположил, что зажжение огней и звук
труб были своего рода сигналом, чтобы собрать людей вместе.
Я поднялся, но их тоже не было видно. Однажды я подумывал попробовать
взобраться на склон горы, но я боялся споткнуться или поскользнуться,
шум которых привлек бы их ко мне. Я еще глубже вжался в
кусты, но как только я устроился поудобнее, несколько человек повернули за угол
оврага, и один из них поднял яркий фонарь. Его пламя упало
прямо на меня.

"Цельтесь", - крикнул полковник.

Шестеро, которые были с ним, прицелились в меня из своих винтовок. Но у меня не было никакого
желания быть застреленным.

"Все в порядке, полковник", - сказал я. "Я сдаюсь. Я ваш пленник".

Он приказал солдатам опустить оружие. Я вышел из кустов
к полковнику. Было какое-то утешение в компании себе подобных,
даже если я должен был быть пленником, а они свободными людьми, неравенство,
которое я считал незаслуженным.

"Мы отбили вас легче, чем думали", - сказал полковник.

"Тогда я в двойном долгу перед вами, полковник", - сказал я. "Возможно, ты
снова спас меня от голодной смерти".

Он ничего не сказал на это, и я добавил: "Давай немного отдохнем. Я
устал".

По правде говоря, мои кости устали; мы были далеко от Форта Дефианс,
и дорога была неровной. Я с тревогой обдумывал предстоящее путешествие.

Полковник, который, казалось, был очень доволен моим отбить, был в
хорошее настроение. Он долго фляжку из внутреннего кармана и пожал ее.
Послышалось веселое бульканье. Он с громким хлопком вытащил пробку, и воздух наполнился
приятным запахом.

"Попробуй это", - сказал он, протягивая фляжку.

Я попробовал это, и результат был великолепен. Как насыщенный красный ликер
стекала мне в горло, я чувствовал, как сила течет обратно в
мышцы и кости, и теплый свет прокрался через все вены мои
охлажденное тело.

Я протянул флягу обратно к полковнику с моей сердечной благодарности.

"Я думаю, что я постараюсь немного себя", - сказал он, и приятное бульканье
был услышан снова.

"Полковник, - сказал я, - вы можете расстрелять меня завтра, но ради бога
не заставляй меня возвращаться в Форт Дефианс пешком сегодня ночью.

Выпивка привела его в еще более хорошее расположение духа.

"Я не буду", - сказал он. "Кроме того, я сам устал".

Он отдал несколько распоряжений своим людям, и они начали собирать
хворост, который был в изобилии разбросан вокруг. Они сложили его в кучу в
укромном уголке оврага, и полковник, вынув свечу
из своего фонаря, поднес пламя к сухим сучьям. Оно вспыхнуло,
и, подхваченное ветром, нетерпеливое пламя перепрыгнуло с ветки на ветку.
Дерево затрещало, когда огонь охватил его, и пламя,
поднимаясь высоко, он бросал свой теплый и дружелюбный свет на наши лица.

Хотя я был пленником и у меня было всего около двенадцати часов жизни впереди,
в соответствии с ограничениями полковника, я добился комфорта. Я приготовил
сам, как дома, и, достав заготовку, сел на нее перед
камином, где тело и глаза могли насладиться его теплом и светом.

Огонь, напротив, делал темноту за пределами своего радиуса действия еще темнее.
Полковник вздрогнул, а затем последовал моему примеру, обратив ладони к
пламени.

"Это заставляет меня вспомнить зиму 64-го", - сказал он.

"Это было очень давно", - ответил я.

"Но это может повториться", - сказал он.

"Никогда", - сказал я. "Причина мертва и похоронена, полковник, и
скорбящих в этот поздний день немного".

Он отвернулся и нетерпеливо, как будто он не хотел спорить с
плен. Его люди тоже молчали. Я надеялся, что они хотели услышать, но я
не могу сказать. Они, как и я, захватили с собой еду: мы разломили
хлеб и поели.

Костер, который поднимался на высоту нескольких ярдов и потрескивал, пожирая древесину,
отбрасывал полосы света на ближние склоны. За ними уже сгустилась тьма
на пики и гребни опустилась луна, и она скрылась за пеленой
облака. Ветер, воскреснув, стонал вниз оврага и прокатилась
сухие листья перед ним. Я бы не сбежал, если бы мог.

"Скоро наступит зима", - сказал Крозерс, сидевший сбоку от меня.

"Возможно, это и к лучшему", - сказал полковник Хетерилл. "Это сделает его еще более
трудным для любого врага добраться до форта Дефианс".

Порыв ветра ударил меня сзади в шею и соскользнул за воротник
, как поток ледяной воды. Я подобрался на расстояние обжигающего удара
от огня.

"Холодно", - сказал полковник, отвечая на мою мысль, как будто я
произнесенные вслух. Он тоже вырос в огонь, и все его люди так и
аналогично. Никто не смотрел на меня с враждебными глазами. На данный момент
военные законы Конфедерации уперся всерьез. Я не понимаю, как
люди могут драться в темноте и при нулевой температуре.

Наши лица были теплыми, - возможно, даже слишком теплыми, - но спины были
холодными. Я предложил полковнику развести еще один костер в нескольких ярдах от меня
и сесть между ними. Он одобрительно посмотрел на меня и даже ничего не сказал
когда я помогал собирать хворост для второго костра, точно так же, как
если бы я был одним из них и мог ходить и приходить, куда пожелаю. Пока
Я был занят этим, я заметил, что он смотрит на меня очень пристально и
подкручивает свои длинные белые усы, как будто сомневается. Я догадался,
что ему скоро будет что мне сказать; и я не ошибся.
Мы подожгли вторую кучу дров, и пламя зашипело и взревело
как будто оно могло превзойти своего товарища, находившегося в десяти ярдах от нас. Мы нежился в тепле
в течение нескольких минут, а затем полковник, как я и ожидал он,
поманила меня.

Мы пошли в сторону второго костра, где никто из мужчин
услышь нас.

"В чем дело, полковник?" Вежливо спросил я. "Могу я вам чем-нибудь помочь?"

"Ты можешь, - ответил он, - и, помогая мне, ты в то же время поможешь себе"
.

"Тогда нам будет легко заключить сделку", - сказал я.

"Мне нужна от вас кое-какая информация", - сказал полковник. "Ваш побег был
обнаружен вскоре после того, как он был совершен, но этот побег был бы невозможен
без посторонней помощи. Назови мне этого человека, и я сохраню тебе жизнь.
Я отправлю тебя обратно в твою страну.

Моим первым побуждением было заговорить в ярости. Это был первый раз, когда он
задел за живое. Но безудержный гнев редко того стоит
время.

"Полковник, - сказал я, - может, я и шпион-янки, как вы меня называете, но вы не можете
вряд ли ожидаете, что я скажу вам это". И я бы не сказал ему, даже
если бы предательницей не была его собственная дочь.

Полковник выглядел растерянным, и замешкался. В настоящее время, сказал он, "я
не надо было тебе предложение, и я прошу прощения, возможно я
недооценил тебя".

Это было не очень лестно, поскольку могло быть истолковано по-разному,
но тем не менее я поблагодарил его, и мы вернулись на нашу хорошую позицию
между кострами. Полковник молчал и выглядел задумчивым. Я
догадались, что он пытался предугадать предатель и не будет пусть
падение материи.

Я с аппетитом поел, и еда, жара и усталость
вместе составили сильное снотворное. Моя голова кивнула, а веки
опустились. Полковник тоже выглядел так, словно ему хотелось поспать.
У солдат были с собой одеяла, и я внес предложение.

- Полковник, - сказал я, - дайте мне одеяло и дайте мне поспать. Вам
не нужно меня охранять; даю вам слово, что я не попытаюсь сбежать
этой ночью.

Он бросил взгляд на сгустившуюся тьму. Ветер издал протяжный стон
в ущелье.

- Не думаю, что ты попробуешь, - сухо сказал он. "Кротерс, дай ему
одеяло".

Кротерс бросил мне одеяло. Я завернулся в него и заснул.

Проснулся глубокой ночью. Я возвращался, чтобы снова спать в
мгновение или два, а ветка сгорела через упали в пепел, отправка
вверх целый сноп искр. Я приоткрыл заспанные глаза и огляделся вокруг
маленькая армия полковника, которая до последнего человека лежала, растянувшись на спине
или на боку, крепко спала. Двое высших рядовых даже похрапывали. Ветер
была еще сильна, и ее стоны, как она пронеслась через овраг Роза
до визга. Пожаров сгорело немного, и масс красный
угли.

Полковник Хетерилл лежал рядом со мной. Свет от костра падал
прямо на его худое, изможденное, старое лицо. В душе мне стало жаль его.
Его разоблачили руки выглядели охлажденным, а его одеяло, казалось, свет для
человек, чья кровь была разбавленной по возрасту. Мое собственное одеяло было тяжелым
и широкий. Я кинул в углу он над ним, и в следующее же мгновение я
дали снова спать.

Я был последним, чтобы проснуться утром, и я не знаю сколько
я бы проспал дольше, если бы полковник не дернул меня яростно за
плечо. Солнце уже поднялось над горами, и пик
и ущелье сияли в лучах света. Один из мужчин приготовил кофе
и маленький жестяной кофейник и готовил на огне лучший из всех утренних
напитков. Другой жарил полоски бекона. Очевидно,
армия конфедератов хотел, чтобы относились к себе хорошо. Я понюхал Отрадное
ароматы, вспоминая меня, что как только преподнести в плен, я был вправе
на мою долю.

Полковник не оставил меня без внимания. Когда подошла моя очередь, оловянная кружка наполнилась
мне подали кофе, и я съел положенную мне порцию бекона.
Полковник, однако, был чопорным и сдержанным. Его военное хладнокровие
вернулось с рассветом, и его маленькая армия отразила его манеры.
Мои попытки завязать разговор были пресечены, и вскоре мне стало очевидно
что я снова осужденный шпион.

День был холодный, но очень яркий и хорошо подходил для нашей неспокойной прогулки
. Завтрак закончился, мы отказались от пожаров, которые до сих пор
светились красным в овраге, и началось наше возвращение в Форт Дефианс,
Крозерс, руководящим армией, в то время как я шел в центре.

Наша молчаливая прогулка. Если их отношения изменились со дня, поэтому
у моей. Я пожалел, что я не сбежал. При ярком солнечном свете
горы не выглядели такими недружелюбными и грозными. Но я решил
задать несколько вопросов и смириться с этим.

Около полудня я увидел тот же столб дыма, который когда-то был для меня таким
отрадным зрелищем, а еще через четверть часа я смотрел вниз
на форт Дефианс и его мирную долину. Место до сих пор не утратили
своей красотой. Свечение красного и коричневого и желтого цвета в листве был как
ярко и так глубоко, как никогда. Маленькая река жидкости серебра в
солнце. На последнем склоне мы остановились на несколько минут, чтобы немного передохнуть.
тихий пейзаж, окруженный горами, как ваза, казалось, понравился
Полковнику Хетериллу так же, как и мне. Мы стояли немного
в стороне от остальных. Я сказал,--

"Это слишком похоже на страну-место, полковник, чтобы быть захвачена
врага".

"Когда-то я думал, что здесь безопасно от вторжений", - сказал он, глядя на меня
подозрительно, - "но поскольку в моих собственных стенах есть предатели, я должен
подготовиться ко всему".

Он говорил так, как будто намеревался создать проблемы по этому поводу, и, поскольку
У меня не было подходящего ответа, я ничего не сказал. Мы спустились в долину, и
когда мы пересекли подъемный мост, то встретили Грейс Хетерилл, стоявшую у
двери. Она не выразила удивления, но посмотрела на меня с упреком. Я чувствовал
, что она обидела меня, потому что я, конечно, пытался сбежать.

Меня отправили в новую комнату, очень похожую на предыдущую, но с более тяжелой дверью.
Окна, крест-решетками, смотрел, как и все другие окна,
на горах. Когда я был заперт в час Мисс Hetherill
пришли.

"Вы видите, я вернулся, Мисс Hetherill", - сказал я, бодренько. "Кто идет
чаще, чем я?""Почему ты не убежишь, когда я дал тебе шанс?" - сказала она с
величайшим упреком в голосе.Я почувствовал себя задетым ее поведением. Я знал, что она думала не столько о моей смерти,
сколько об ответственности своего отца за это. Я считаю, что представляю некоторую ценность, и не хотел, чтобы меня принижали каким-либо подобным образом."Я сделал все возможное, чтобы сбежать, мисс Хетерилл, - сказал я, - но активность армии Конфедерации была слишком велика для меня".
Ее глаза вспыхнули таким гневом, что я сразу понял свою ошибку.
"Я прошу прощения", - сказал я. "Я не буду опять шутить на полковника Вера.

"Я пришел вам сказать, - сказала она, - что вы находитесь в такой же опасности, как вы были вчера. Я не думаю, что отец изменит свое наказание".
"Но сначала, - сказал я, - он собирается найти предателя, который помог
мне сбежать прошлой ночью".
Я, конечно, предполагал, что она расскажет ему о своей роли в этом деле, поскольку ей нечего бояться, и я был удивлен, когда она мне ответила.
"Он предпринимает шаги, чтобы уже выяснить это," сказала она, "но
не удалось. Он думает, что доктор Амброуз человек, и как врач, и я
готовы для настоящего, чтобы позволить ему так думать. Вы не
обстоятельств, скажите ему, что это была я. ты обещаешь мне это?"
"Я обещаю, если ты спрашиваешь это, но это кажется странным, Мисс Хетерилл.
"Это потому, что я хочу быть свободным, чтобы помочь тебе. Если бы мой отец знал, что это был я.Он бы запер меня, пока ты не был... был..." "Казнен.
"Да, это так, хотя мне и не хотелось этого говорить".
Я не мог отказаться от такого плана, потому что ценил свою жизнь, и любой другой на моем месте был бы достаточно проницателен, чтобы понять, что Грейс Хетерилл будет самый мощный друг, я могу внутри Форт Дефианс.
Врач тоже должен быть ослабление в вере Конфедерации, если бы он был
готов ради меня, чтобы отдохнуть под подозрение своему командиру.
Но это можно сделать ради любви. Тьфу! он был слишком стар.
Я очень искренне поблагодарила ее за попытки спасти меня.
"Я постараюсь отсрочить действия со стороны моего отца", - сказала она. "Наш шеф". На это возлагается надежда".
Я верил, что она добьется отсрочки, отсрочки на неопределенный срок. Когда
дверь была открыта для нее, чтобы уйти, я увидел часовой на страже в зале,
и убедился, что полковник принимал очень мало шансов с меня.