Бражелон. Времена года. Часть четвертая

Стелла Мосонжник
Февраль 1660 года
Как Портос оказался на Бель-Иле.

В этот раз Арамис не стал прятаться от Портоса. Он был рад, что они столкнулись у Атоса: не надо будет колесить по дорогам, хотя его новая епархия – Ванн, куда ближе у Пьерфону, чем к Бражелону. Это была несомненная удача: Арамис как-то позабыл, что Брасье Портоса совсем рядом с Бражелоном. Он считал Портоса домоседом, который и в летнюю пору не спешит покинуть свой Пьерфон ради поездки по друзьям, а тут февральская распутица, неожиданно-теплая погода и превратившиеся в болото дороги.
Путь Арамиса лежал на этот раз в Фонтевро, а точнее – в Сомюр, где он рассчитывал найти нужного ему человека. Отказаться от поездки было не в его интересах, и поехал он верхом: какая карета сумела бы добраться до монастыря в такую погоду? Но уже в районе Блуа Арамис понял, что былого дорожного перехода ему не осилить, и он сдался: завернул в Бражелон.
Замок, лишенный привычной зелени вокруг, показался д’Эрбле унылым, но уже подъехав к крыльцу, он услышал зычный бас, который мог принадлежать только одному человеку: огромная фигура на крыльце заставила его сердце забиться - это был Портос.
«Случай решил за меня, - подумал прелат. - А Сомюр вместе с Жюпоне никуда не денутся.»
- Арамис! – Портос, как всегда, был непосредственен в проявлениях чувств. – Граф, идите сюда скорее, посмотрите, кто у вас в гостях!
- Ваше преосвященство! – граф де Ла Фер, уже осведомленный о новом назначении прелата, чуть поклонился Арамису, осенившему друзей крестным знамением. – Рад вас видеть.
- Что? Уже епископ? – немного смущенный своей бесцеремонностью, Портос поклонился епископу, как кланяются священнику, а не просто приятелю. – А я почему об этом не знаю?
- Потому что я никому пока ничего не говорил, кроме господина графа, - Арамис улыбнулся своей тонкой улыбкой, делая незаметный знак Атосу. – Вы куда-то собрались, друзья? По такой погоде?
- Немного подморозило, и Портос звал меня прогуляться до Брасье. Обещал показать одно новшество, которое придумал его архитектор.
- Я вам помешал.
- Что вы говорите, друг мой! Это не такое важное дело, его можно и перенести, а нам куда важнее побыть втроем. Идемте в дом, что это мы стоим тут на крыльце, когда вам надо поскорее в тепло, - Атос сразу заметил бледность епископа.
- Я и вправду страшно замерз, пока добирался до Бражелона, - признался Арамис.
- Идемте же в дом, - Атос слегка подтолкнул Арамиса, давая ему первому возможность войти в прихожую, откуда сразу пахнуло теплом.
Арамиса устроили у камина, укутав настоящим пледом, который Атос привез еще из Шотландии, и вручив кубок с подогретым вином с пряностями. Его преосвященство в тепле быстро разомлел, на щеках у него появился лихорадочный румянец, и тут уже Атос забеспокоился по-настоящему: Арамис явно был не в себе.
- Какого черта надо было ехать верхом в такую даль по такому холоду? – рассердился Портос.
- Вы принимаете меня за старого хрыча? – вяло возмутился Арамис.
- Я вижу, что при вашем сане было смешно не воспользоваться каретой.
- В самом деле, Арамис, зачем так рисковать здоровьем? – поддержал барона Атос.
- Время, друзья. Времени у меня не так много, меня ждут. А карета завязнет еще посреди дороги, и что потом делать?
- Каретой я вам вряд ли сумею помочь, - улыбнулся Атос, - разве что у барона найдется.
- Найдется! – решительно заявил Портос. – Я ее для торжественных выездов держу. Например, если к герцогу Орлеанскому придется ехать на бал или важный визит отдавать. С каретой оно как-то представительнее, чем в седле по дорогам трусить, пыль на себе собирать. Так что в Фонтевро вы поедете, как король, никто вас не пустит мерзнуть, путешествуя верхом, у меня там и жаровня имеется, путешествовать будете с комфортом.
Атос и Арамис переглянулись: Портос всегда остается Портосом, где бы он ни оказался.
- Но я не так скоро окажусь опять в ваших краях, - заметил епископ. – Карету я вам, конечно, сразу же отошлю, как только прибуду в свою епархию, в Ванн.
- А где это? – полюбопытствовал барон.
- Бретань.
- Это владения господина Фуке? – небрежно поинтересовался Атос.
- Да. Говоря, по правде, благодаря его протекции мне удалось получить это место.
- Говорят, Бель-Иль начали укреплять по новой системе, - все так же небрежно бросил Атос.
- Говорят. – Арамис отпил очередной глоток вина. – Но там какие-то проблемы возникли, что-то с главным инженером.
- Проворовался? – хохотнул Портос, не замечая, как остро взглянул на него Арамис.
- Я не в курсе, может быть, слухи дойдут до меня в Ванне. Ведь Бель-Иль неподалеку от него.
- У меня тетка жила в Бретани, - вдруг сказал Портос. – После нее дом остался, надо бы съездить, посмотреть, что к чему: она мне все имущество отписала.
- Хотите, поедемте со мной за компанию, - вдруг предложил Арамис. – Заодно, и решим вопрос, куда вашу карету деть: поедете в ней в Пьерфон, до Пикардии вам ближе будет, чем до Орлеаннэ.
- Ну, вот и прекрасно! – Атос окинул прелата пронзительным взглядом, от которого тот зарделся, словно юноша, пойманный на непристойной мысли.
- Вот видите, я всегда говорил, что доброе вино – лучшее лекарство от всех болячек! - воскликнул барон Портос, который истолковал румянец Арамиса по-своему.
«Надо поговорить с Портосом наедине, - подумал Арамис. – Атос, кажется, что-то понял, ведь он никогда не одобрял, чтобы наш друг принимал участие в различных политических комбинациях. Но, в конце концов, Портос уже не ребенок, а Атос - не его опекун, черт побери. Он знает, чего хочет!».
Но выполнить свое намерение Арамису было не просто: Атос не собирался оставлять их наедине и позвал к столу. Соревноваться в проницательности с графом Арамис еще бы смог, но вот в умении с самым светским и непринужденным видом помешать ненужному разговору, который завел граф, не сумел.
Казалось, граф де Ла Фер, гостеприимный хозяин и остроумный собеседник, просто развлекает гостей, но Арамис внезапно обнаружил, что тема их застольной беседы весьма далека от предстоящего Арамису путешествия в Сомюр, о котором он хотел поговорить. Разговор плавно перетек к обсуждению парижских новостей, судьбе Конде и Тюренна, разговорам о предстоящей женитьбе короля, а, главное – к д’Артаньяну, которого так не хватало за столом.
- Портос, вы никогда не упоминали о вашей тетушке и о ее наследстве, - будто невзначай ввернул Арамис тему Пикардии, от которой до Ванна и Бель-Иля было уже рукой подать. – Мы могли бы проехаться и туда, если, конечно, ваша карета выдержит такое путешествие.
- Выдержит! – заверил Портос. – Это было бы чудесно! И вы бы могли мне присоветовать, что там можно улучшить в планировке дома: он стар, старше моего Брасье. Знаете, я после Пьерфона увлекся архитектурой.
По лицу Атоса скользнула тень досады, Арамис улыбнулся: Портос сам поднял нужную прелату тему.
- В таком случае, вам было бы интересно взглянуть на форт Бель-Иля, - сказал Арамис, уже не скрываясь. – Удивительно интересное место, уверяю вас. Король хотел поручить одному из своих архитекторов перестройку укреплений, но сейчас Мазарини не до военных планов: он занят устройством своих племянниц.
- И Фуке использовал момент, чтобы купить остров, - вставил Атос.
- Насчет планов господина Фуке я не в курсе, он не делится со мной, - сухо ответил Арамис. – Моя деятельность сводится к моей пастве, не более того, - и он прямо посмотрел в глаза Атосу.
- Выпьем, - граф поднял свой бокал не отводя взгляда. – Выпьем за дружбу, за то, чтобы мы всегда были рядом, когда кому-то из нас нужна помощь.
- С удовольствием, - принял тост епископ и добавил. – Это огромное счастье и радость, что теперь никто и ничто не может нам помешать встречаться. Как хорошо, что нас не разделяют более ни принадлежность к враждующим партиям, ни козни кардинала.
- Я искренне надеюсь, что возраст и положение заставляют мушкетера Арамиса помнить, что ныне он один из отцов Церкви, - невозмутимо парировал Атос.-  А поскольку мы с Портосом принадлежим к числу ваших друзей, мы можем рассчитывать и на ваши молитвы, мой друг, - и граф одарил собеседников одной из самых обворожительных своих улыбок.
О политике не было сказано больше ни слова, но, идя спать, Арамис сделал знак Портосу зайти к нему. Атос этого сигнала не заметил или сделал вид, что ничего не видел. Но ушел он с дружеской пирушки обеспокоенный: он слишком хорошо знал своих друзей.
Портос, накинув халат и прихватив свечу, незамеченным прошел по коридору в комнату к Арамису. Епископ не спал, уверенный, что Портос не преминет воспользоваться его приглашением: Портос был заинтригован, Портос был любопытен, к тому же он знал, что Арамис не станет его звать на ночь глядя из простого желания посидеть за компанию.
Д’Эрбле не спал, а писал очередное письмо: переписка у его преосвященства была обширной, у него было два секретаря, которые постоянно были завалены работой, но в дороге приходилось управляться самому; не всякие письма можно было доверить постороннему, а тому, чем занимался сейчас Арамис, и вовсе следовало оставаться в тайне.
- Я позвал вас, друг мой, - без обиняков начал Арамис, - чтобы предложить  одно дело. – Дело это не таит в себе никакой опасности, как думает наш друг Атос, но, тем не менее, до поры никто не должен знать, что мы будем его непосредственными исполнителями. Я говорю «мы», потому что я намерен предложить вам один проект.
- Я слушаю вас, - Портос стал серьезен.
- Я обмолвился, что на острове Бель-Иль хотели укрепить форт. И что намерение это отправилось в долгий ящик королевских намерений.
- Бывает, - лаконично ответил Портос. – Но при чем тут мы с вами?
- Видите ли, господин сюринтендант Фуке купил Бель-Иль.
- Отличная покупка.
- Дальновидная, Портос, дальновидная! Кто владеет Бель-Илем, тот владеет Бретанью. А кто владеет Бретанью, тот владеет севером Франции. Хотите быть герцогом и пэром, барон?
- О! – только и смог вымолвить Портос.
- Я услышал о том, что вы увлеклись архитектурой и строительством и подумал: Портос, вот тот человек, который нужен королю, чтобы перестроить форт на острове. Портос – военный человек, в укреплениях он разбирается, он умеет читать чертежи: друг мой, вы же умеете читать чертежи?
- Как Святое писание, - не моргнув глазом ответил Портос.
- И я подумал: я буду недостоин называться епископом, если не сумею найти для своего друга лучшее применение его способностям, чем перестройка старой фермы в Бретани. Портос, вы хотите помочь мне построить на Бель-Иле форт, который станет чудом современного военного дела?
- А король вознаградит меня за потраченное время и силы? – недоверчиво спросил Портос, который все же был не лишен меркантильных интересов.
- Не сомневайтесь, мой дорогой. У короля есть господин Фуке, а у господина Фуке есть я. Я позабочусь обо всем, заверяю вас. Не пройдет и года, как мы отпразднуем ваше герцогство.
- А Атос? – вдруг засомневался барон. – Атосу почему-то не нравится эта идея.
- С чего вы взяли?
- Ну, он не хотел говорить на эту тему.
Арамис удивленно уставился на товарища: Портос не так прост, он что-то уловил из этих застольных бесед.
- Наш граф всегда настроен скептически, он думает, как бы не вышло чего дурного. Мы ему ничего не будем говорить, пока все не будет сделано. Сюрпризы хороши, когда готовятся в тайне. Так вы согласны помочь мне в этом деле?
- Если вы считаете, что я справлюсь, я согласен.
- Тогда до завтра, друг мой. Детали мы обговорим дорогой: я надеюсь, вы будете моим спутником?
- С удовольствием.
- Тогда обдумайте мое предложение и завтра мы с вами уедем прямо с утра.
- Да, верхом, в Брасье. Там пересядем в карету. «Главное, чтобы никто не догадался о роли Портоса в этом предприятии, - подумал прелат. – Ни Атос, ни особенно д’Артаньян.»
- Это будет замечательное путешествие, - продолжил Арамис и протянул Портосу руку для пожатия: - А пока – до завтра. Мне еще предстоит закончить письмо, а потом я бы хотел лечь пораньше. Спокойной ночи, герцог дю Валлон, - и Арамис с улыбкой проводил друга взглядом.
-