Этьен де ла Боэси Благословен тот день

Бойков Игорь
Этьен де ла Боэси (Боэти) (фр. ;tienne de La Bo;tie [lab;esi], устаревшее написание фамилии La Bo;tie; 1 ноября 1530, Сарла-ла-Канеда — 18 августа 1563, Жерминьян близ Бордо) — французский писатель и философ, гуманист, автор переводов Плутарха, Вергилия, Ксенофонта и Ариосто. Близкий друг Мишеля Монтеня, который называл его «вторым Бюде».

Благословен тот день, когда Природа мать,
Позволила свершиться твоим родам,
Забив приданным закрома под своды,
 Забыв тебе ключи от подземелий дать.

Единственное, что тебе досталось - стать,
Да умыкнула красоту своей породы,
Природа будет удивляться ещё годы
Подобной ловкости не довелось ей знать.

Всё, что желала, ты взяла своей рукой,
Ненужной поступилась ерундой:
К чему тебе, чтоб миром править, был венец?

Ты все дары отринула, плутовка,
Чтоб с радостью,  с насмешкой и с издёвкой
Быть королевой наших всех мужских сердец.

J; reluisoit la benoiste journee
Que la nature au monde te devoit,
Quand des thresors qu'elle te reservoit
Sa grande clef te feust abandonnee.
Tu prins la grace ; toy seule ordonnee,
Tu pillas tant de beautez qu'elle avoit,
Tant qu'elle fiere, a lors qu'elle te veoit,
En est par fois elle mesme estonnee.
Ta main de prendre en fin se contenta,
Mais la nature encor te presenta,
Pour t'enrichir, ceste terre o; nous sommes.
Tu n'en prins rien : mais, en toy tu t'en ris,
Te sentant bien en avoir assez pris
Pour estre ici royne du coeur des hommes.