Чеч. БУТТ месяц в монг. яз

Магомед Мусаев 2
Чеч. БУТТ "месяц" в монг. яз.


Чеч. БУТТ "месяц": х.-мнг. БИТУЬУЬН "новолуние, канун нового года", БИТУЬУЛЭГ "новогоднее угощение (в канун нового года)", БИТУЬУЬМЖ "пломба, печать".

У монголов новолуние считалось временем наиболее благоприятным для выступления в дорогу.

Считается, что чеч. БУТТ соответствует ав. МОЦI "луна, месяц", см. однако ав. БУТI "лук" (старинное оружие), который, действительно, напоминает полумесяц и совпадает с х.-мнг. обозначением "стрельбы" и "стрелка".

Мы могли бы привести здесь развёрнутый анализ основы, но воздержимся, ограничив себя в рамках статьи о чеченско-монгольском соответствии.

Обращают на себя внимание ряд интересных деталей, раскрывающих семантику основы:

БИТУЬУЬМЖ "пломба, печать" (новолуние у монголов как бы ставило печать завершения): ав. БИТI "успех, удача" (битIун "прямо, верно, правильно"). Повторяем, что тему можно продолжать, привлекая в том числе и ав. лексику, связанную со значением "прямой", "отправка, послание" и пр., но в данной статье она неуместна. Ограничимся лишь тем, что ав. БИТI должна была иметь в прошлом значение "символика, знак на удачу"