Przebudzenie

Дорота Февральская
Renzo Pezzani

Risveglio

La primavera
si desta, si veste,
corre leggera
per prati e foreste.

Guarda un giardino,
ci nasce un fioretto.
Guarda un boschetto,
c’; gi; l’uccellino.

Guarda la neve,
gi; corre il ruscello;
viene l’agnello
si china e ne beve.

Guarda il campetto,
gi; il grano germoglia.
Tocca un rametto
ci spunta una foglia.

Canta l’uccello
nel folto del rovo:
“Il mondo ; bello
vestito di nuovo!”.



PRZEBUDZENIE

Zrywa sie wiosna,
juz w suknie sie wciska,
biegnie radosna
przez lasy i pastwiska.

Gdy na ogrod zerka,
juz kwiatek w nim wyrasta.
Gdy napotka las, tam
wnet ptaszek zacwierka.

Rzuci spojrzenie-
gdzie snieg byl, plynie rzeczka;
przyszla owieczka
i gasi w niej pragnienie.

Gdy na pole st;pnie,
ziarnom da kielkowanie.
Gdy galazki dotknie,
juz listek rosnie na niej.

Ptaki w gestwinie
spiewaja z przejeciem:
"I znowu po zimie
swiat ubral sie pieknie!".