Этьен де ла Боэси Известен всем Амур

Бойков Игорь
Этьен де ла Боэси (Боэти) (фр. ;tienne de La Bo;tie [lab;esi], устаревшее написание фамилии La Bo;tie; 1 ноября 1530, Сарла-ла-Канеда — 18 августа 1563, Жерминьян близ Бордо) — французский писатель и философ, гуманист, автор переводов Плутарха, Вергилия, Ксенофонта и Ариосто. Близкий друг Мишеля Монтеня, который называл его «вторым Бюде».

Известен всем Амур, коварнее  нет бога,
Чем горячей любовь, тем крепче её яд,
Любой дверь сердца распахнуть пред нею рад,
Чтоб пасть ничком, стрелой пронзённый у порога.

Лук, стрелы и колчан, не слишком это много,
Но вот уже почти как тридцать дней подряд,
Скорблю в слезах по безвозвратности утрат,
И ум, и сердце потеряв свои в итоге.

И что?  Любовь растёт как тесто на дрожжах?
В таких мученьях рождена, что просто страх!
Поверь мне и прими мои слова всерьёз:
Поплачь над ней,  я  обещаю тебе море слёз.

C'est Amour, c'est Amour, c'est luy seul, je le sens :
Mais le plus vif amour, la poison la plus forte
A qui onq pauvre coeur ait ouverte la porte.
Ce cruel n'a pas mis un de ses traictz per;ans,

Mais arcq, traits et carquois, et luy tout, dans mes sens.
Encor un mois n'a pas que ma franchise est morte,
Que ce venin mortel dans mes veines je porte,
Et desj; j'ay perdu et le coeur et le sens.

Et quoy ? si cet amour ; mesure croissoit,
Qui en si grand tourment dedans moy se con;oit !
; croistz, si tu peuz croistre, et amande en croissant.
Tu te nourris de pleurs ; des pleurs je te prometz,