Преступление в стиле ампир 04

Светлана Енгалычева 2
Две женщины стояли возле церкви. По их одежде видно, что они из приличного общества. Выходные платья с турнюрами, дополненные короткими жакетами и отделанные мехом. На обеих дамах  капоты -  шляпки с широкими полями только спереди, стянутыми с боков лентами.

- Барон объяснился  в любви. Я ответила ему, что он ошибается, принимая меня за Вивиан Чедвик; что меня зовут Мэри Боуэн и я бедная ирландская  девушка, а не богатая вдова. Зная это он переменит свои чувства.
В ответ Мэшем стал пылко возражать, что этого не случится никогда, он любит меня. После чего сделал  предложение.

- Ты сделала всё, чтобы разуверить его. Действуй дальше и получишь богатого и знатного мужа.

Уилфред Мэшем принял правила игры, навязанные ему прекрасной вдовой. На людях леди Вивиан держалась сдержанно, если не сказать холодно, искусно избегая общения с ним.  Зато когда уходила на прогулку, то наедине с Уилфредом её поведение кардинально менялось. Встречались они у церкви, где чинно прогуливались и где не без удовольствия его избранница выслушивала пылкие признания в любви.

Лорд Говард, узнав об этом, похлопал друга по плечу.

- Леди Вивиан относится к типу романических натур и представляет себя прекрасной незнакомкой. При тайных встречах с тобой использует своё второе имя и придуманную ею фамилию.  Если хочешь завоевать  расположение сей дамы, то подчиняйся её капризам.
Последние слова произнёс с иронией, однако Мэшем оказался настолько влюблён и толстокож, что не уловил сарказма.

Чего не ожидал лорд Говард, так это того, что Уилфред Мешэм попросит руки вдовы и решится на тайный брак. Недовольный всем этим, лорд Говард согласился стать свидетелем. Что его останавливало сообщить о их замысле? Во-первых - он дал слово другу держать язык за зубами, а джентльмены не могут нарушать слово.
Во-вторых, ему самому хотелось посмотреть на реакцию родных Вивиан и членов общества.

- Позволение я достал и заручился согласием священника нас обвенчать. Всё готово, священник ждёт нас, – Уилфред взял любимую за руку и повёл её к алтарю.
Когда обряд закончился, то настало время вписать свои имена в церковную книгу.
Мэшем подал перо жене и она не дрогнувшей рукой написала: «Мэри Боуэн».
Губы лорда Говарда скривились в усмешке, когда он заметил это.
«Отлично! Эта дурочка  заигралась. Брак выходит  незаконный. Не стану пока говорить Уилфреду об этом.  Пусть побудет в неведении и насладится медовым месяцем. А потом использую против неё».

Как паук терпеливо ждёт, когда муха угодит в его паутину, так лорд Говард ожидал, когда молодожёны вернуться из свадебного путешествия.
Услышав, что герцогиня Гамильтон поинтересовалась у миссис Бурун, как долго ещё Вивиан пробудет в Брайтоне, ухмыльнулся.

- Ожидаю своих детей в пятницу, – ответила мать Вивиан, делая вид, что не замечает усмешки графа.

Названный день не удивил лорда Говарда. Из письма Уилфреда, знал, что в пятницу молодожёны возвращаются в Лондон.

И вот настал день, когда граф решил расквитаться с Вивиан. Почему Лайонел Говард испытывал к Вивиан столь сильную неприязнь? Он и сам не знал. Возможно, равнодушие к нему задело его мужское самолюбие, хотя между ними не было никакого притяжения, напротив, являлись антиподами.
 
На званном вечере у полковника Уильяма Корнуоллиса-Уэста и его юной жены - леди Мэри, коей он годился в отцы,  стало известно, что барон Мэшем женился и скоро пожалует вместе с супругой. 
Едва объявили о приходе четы Мешэм, как все взоры обратились на них. Молодожёнов окружили и стали поздравлять, принимая её за леди Вивиан. И только лорд Говард не спешил с поздравлениями. Он во всеуслышание заявил, что брак их не действителен.

- Что вы такое говорите?! Почему? – удивлённо спросил отец хозяйки дома - преподобный Фредерик Фицпатрик.

После скандального заявления графа Говарда, гости с недоумением повернулись к нему, ожидая пояснения.

- Брак не действителен, потому что леди Вивиан по своей воле была обвенчана под чужим именем.

- Вы ошибаетесь, милорд. Я поставила своё настоящее имя, которое дано мне при рождении – Мэри Боуэн. Вас, как и моего дорого Уилфреда ввело в заблуждение наше внешнее сходство с леди Вивиан. Только я всегда утверждала, что я – не она.

- О! Так вы из Ирландии! Я сам являюсь потомком Барнаби Фицпатрика, первого барона Верхнего Оссори, происходящего из рода ирландских королей Осрайге, - заявил преподобный Фицпатрик, не упускающий случая кольнуть чопорных англичан.

Изумлённые гости,  удивились ещё больше, услышав, как дворецкий торжественно объявил:
- Леди Вивиан в сопровождении сэра  Ричарда Буруна и сэра сэра Артура Буруна.

С высоко поднятой головой Вивиан, в сопровождении младших братьев – близнецов Ричарда и Артура, которые недавно отметили своё совершеннолетие,  словно королева во главе свиты, величественно прошествовала к ним.
На ней великолепно смотрелось бархатное тёмно-красное платье, вызывающее и вместе с тем невероятно торжественное и элегантное. Гранатовые серьги с каймой из рубинов  гармонировали с  нарядом и подчёркивали блеск  её глаз.
Собравшиеся невольно любовались её красотой и переводили взгляд с леди Вивиан на новоиспечённую леди Мэшем.
Мэри, леди Мешэм, и леди Вивиан походили друг на друга, как родные сёстры. Их легко было перепутать между собой. Одного роста, похожего телосложения, со сходными чертами лица, тёмными волосами и зелёными глазами. Только у леди Мэри они были цвета осенней травы, а глаза Вивиан походили на море, купающееся в солнечных лучах.

- Поразительное сходство, – озвучив мнение собравшихся здесь, произнесла леди Оливия Фицпатрик-Тейлор, дочь второго маркиза Хедфорта и супруга преподобного Фредерика Фицпатрика.

- Ничего удивительного, – возразила миссис Фанни Бурун. – Мэри – дочь моей покойной сестры и кузина Вивиан.

Уилфред Мешэм, чьи уши алели от стыда,  понял, что если  не сделает вид, что знал на ком женился, то попадёт в дурацкое положение. Да и чувства к супруге за время свадебного путешествия стали ещё сильнее. Он не хотел её потерять, хотя неравный брак скажется на отношении общества к нему.
Поэтому стоял и улыбался, словно был в курсе.

Насмешливый и одновременно удовлетворённый взгляд миссис Бурун, открыл ему глаза – это она, мать Вивиан пошла на преступление, на подлог, втянув свою дочь и племянницу.
Но почему они так поступили со мной?! Неужели ради того, чтобы выдать замуж бедную родственницу? И тут его осенило, Уилфред вспомнил о разговоре в кафе. Беседуя с приятелем,  отметил про себя шуршание многочисленных нижних юбок и верхних шелков, что извещало о приближении элегантных дам. Они уселись за столик по соседству, вот только дам  было не видно из-за перегородки, разделяющей их столики.
Если предложить, что те дамы – леди Вивиан со своей матушкой, то понятен их посыл. Услышав разговор приятелей, мать и дочь решили их наказать. Женская месть. Досадно. Зато у него любимая жена. Так что не всё так плохо.
Чтобы переждать, когда стихнут сплетни и пересуды о том, что он женился на безродной ирландке без гроша в кармане, барон уехал с женой в поместье. Сельская жизнь лишь ещё больше сплотила их, а появление маленьких Мэшемов окончательно и примирило Уилфреда с перипетиями судьбы.

Лорд Говард не находил причин  для оптимизма. Счёл за благо поспешно покинуть Англию. Он, который прежде высмеивал всех, не захотел стать мишенью для насмешек. Подобного не мог стерпеть. Во время бегства всё время мыслями  возвращался к Вивиан и её матери - миссис Фрэнсис. Холодные и недоступные, словно две римские патрицианки обыграли его и беднягу Мешэма, оставив их в дураках.