Восток или запад

Вячеслав Толстов
 Автор: Джозеф А. Альтшелер 
   Восток или запад, север или юг? Со всем опытом прожитых лет мужчины
и знанием многих мудрых книг о путешествиях, я не мог сказать. Я
не обратил внимания на солнце, когда уходил, и, если бы им пренебрегли тогда, оно бы не служи мне сейчас проводником. Для меня в тот момент все стороны света
были одинаковы.Провоцируя солнце, которое я не могу использовать ее как указателем, казалось, загнулись после того, как она действительно может быть. Последний клочок белого
и безвредного облака был согнан с небес, которые были глубокого
сплошного синего цвета, с золотой подкладкой, просвечивающей сквозь слабую,
желтую дымку. Сияющий свет окутал землю и усилил
красные, желтые и коричневые оттенки листьев, нарисованные мастером
художник, осень. В таком великолепном свете леса и горы
были ослепительны и переплетались цвета. Но сквозь все это сияние
солнца пришла свежая и тонизирующая прохлада, которая знаменует уход осени
и делает ее самой лучшей и прекрасной, когда она проходит. Было хорошо
побыть наедине с лесом и горами. Дышать и видеть было достаточно.

В тот момент меня не волновали потерянный лагерь и мои товарищи по
охоте. И все же я не был ни в какой Аркаде. Возьмите карту Кентукки, и
вы увидите на востоке обширную область, покрытую темными пятнами.
каракули означают горы, через которые не проходит железная дорога и несколько
дорог тоже никаких нет. Добавьте к этому другие большие и похожие участки
карты, прилегающие к Вирджинии, Западной Вирджинии и Теннесси, и
у вас будет достаточно страны, чтобы создать храброе королевство, - королевство, тоже, которым еще ни один человек не смог стать правителем, даже
ни один губернатор четырех штатов, а у них было несколько прекрасных и подтянутых
губернаторов. В этом царстве гор и дикой природы я был потерян, и
в то время я не оплакивал это.

Легкий ветерок всколыхнул потоки воздуха и начал тот слабый, любопытный
стон в сохнущих листьях, который я называю лебединой песней осени.
Блестящая листва затрепетала от легкого прикосновения ветерка,
и красные, и желтые, и коричневые, и еще сохранившиеся кусочки
зелени сдвинулись и изменились, как встряхнутые кусочки цветного шелка.

Но нужно сделать больше, чем просто дышать и видеть, и даже слышать
ветер играет в осенней листве. Это королевство могло бы принадлежать мне по праву
единоличного владения, но через некоторое время я предпочел - очень предпочел -
найти какого-нибудь партнера по моему трону, который накормил бы меня, приютил и показал
дорогу обратно в лагерь. Не зная никакого другого режима, который можно было бы выбрать,- Я выбрал направление, которое указывало на самый легкий пеший путь, хотя
это могло бы сбить меня с пути истинного. Я закинул винтовку на плечо
и пошел по желтеющей траве и низкорослым красным кустам, через
холмы и овраги, которые были испытанием для мускулов и всепрощающего духа. Но я ничего, что знакомы, не дерево, не Буш, не холм, не рок.
Я начал уставать от однообразия дикой природы, которая еще недавно была
такой красивой; все те же красные, желтые, коричневые тона и кусочки
затяжной зелени; все та же выгоревшая трава, лиловые кусты и
скалистые холмы; но никогда не было человека, кроме себя самого, и я не
компании на двоих. Когда человек растет в одиночестве отправляется красоты. Я ругал природу в ее неизменном наряде и тосковал по лагерю и уродливому виду
чернокожий повар жарил полоски бекона над углями. Голоду не будет отказано
его жалобы, хотя в моем случае они ничего не дали.
Я бродил, пока дух и плоть не взбунтовались жестоко и
не воззвали ко мне за облегчением, которого я не мог дать. Обе лодыжки
были в состоянии открытого бунта; и я сел на гребень
высокий холм, чтобы успокоить их во временное тихо. Затем я увидел очень
заметное изменение в небесах, настоящая, а не из-за состояния ума.
Солнце, словно удовлетворившись великолепием полудня, уходило.
Несколько облаков, в которых проступали темно-фиолетовые полосы, скрывали синеву и делали небо мрачным. Все яркие краски, которыми была покрыта дикая местность
приукрашенная солнцем, поблекли и стали тусклыми в этот сумеречный день.

Не нужно было разбираться в погоде, чтобы быстро догадаться о значении
этих изменений. В горах иногда очень сильно пахнет снегом .
рано,--и тогда, и сейчас так рано, что он отбеливает юбка замедления
осень. Облака и туманы воздух с зябкой сырости в нем
предвещало такого. Я снова затосковал по нашей уютной маленькой
долине, с лагерем, наполовину палаткой, наполовину хижиной, и видом жира
черный повар жарит полоски бекона над раскаленными углями.

Я не боялся сильного снегопада. Я подумал, что сезон был слишком ранним для
чего-то большего, чем просто белые брызги. Но снег, будь то в большом
или малом количестве, мокрый и холодный, и его было достаточно, чтобы потеряться,
без этих новых неприятностей.

С холма мне почудились долине далеко на северо-востоке, с
голубые и серебристые воды из ручья или речки сияют здесь и
там сквозь листву. Я решил как можно скорее направиться туда, ибо
в этих горах человеческая жизнь стремится к долинам, и если я найду пищу
и кров вообще, то, скорее всего, там.

Я мало обращал внимания на неровный путь и почти бежал по камням
и через кустарник. Я был в некоторой тревоге, для которой было достаточно причин
. Облака сгустились и скрыли более высокие вершины. И все же я был
ободренный моей верой в то, что я действительно видел долину некоторой протяженности;
пятна голубой и серебристой воды более отчетливо проступали сквозь
далекую листву, которая выглядела зеленее, чем увядающие листья на горе
, указывая на защищенную и теплую зону. Растущая надежда вернула
часть моих сил, и когда я достиг вершины нового холма,
среди длинных рядов холмов, которые возвышались передо мной, словно преграждая
что касается меня, то я был готов кричать от радости при виде дыма.

Над долиной медленно поднимался дым - всего лишь слабая голубая спираль
по возрастанию, так и тают незаметно в облаках, что я мог
не подскажете, где она закончилась. Еще никогда не было более желанный вид для меня
чем тот маленький дымный огонек, который говорил так ясно присутствия человека.

Я нажала на С Новым усердием, споткнулся о камень, и поднялся с
голеностоп, что сделал горькой жалобы. Это было не растяжение, но оно
было неприятно близко к нему, и я сомневался в своей способности идти с
калекой по такому ужасному пути в долину. Я злоупотреблял жестокостью судьбы
, которая была всего лишь моей собственной беспечностью и поспешностью, а затем попытался
подумайте над этим. Моим первым побуждением было отбросить ружье и
избежать его тяжести; это привело ко второму, которое заключалось в том, чтобы выстрелить из него в
надежде привлечь внимание.

У меня было много патронов. Я выпустил пулю в воздух.
Эхо разносилось от вершины холма к вершине, пока, наконец, я не услышал его.
слабый звук уносился прочь через далекие горы. Если бы кто-нибудь
рядом с такой доклад не может защитить уши; но единственным ответом был
снег, который начал падать, как если бы мой выстрел был сигналом для
ее приход. Мягкие хлопья опускались мягко, но вскоре они должны были осесть.
лист белой над всеми хребтами. Некоторые таяли на моем лице, и
влажные мурашки по коже. Это не было свободного времени моей покалеченной лодыжке. Я захромал
вперед, стреляя из винтовки второй, третий и четвертый раз. Я все еще мог видеть
спираль дыма, настоящий маяк для меня, хотя его почти скрывали
увеличивающиеся облака.

Я выстрелил в пятый раз, и, когда эхо еще путешествовало среди
горных вершин, я услышал слабый и очень далекий крик. Я не сомневался, что это
был ответ на мой выстрел, и, чтобы быть уверенным, я разрядил шестой патрон
в воздух. В ответ раздался далекий крик. Как и выстрел, он тоже был взят вверх
эхом: ридж повторял это Риджу, слабым и далеким, пока я не понял.
я не мог сказать, с какой стороны компаса донесся настоящий звук.

Я был озадачен, но полон надежды. Я верил, что какая-то помощь была
рядом. Я сел на камень и израсходовал много боеприпасов. Снег шел
все так же мягко, нерешительно, но я был вынужден
останавливаться между кадрами и отряхивать влажные белые пятна со своей одежды.

Вскоре ответный крик раздался совсем рядом со мной, и я перестал стрелять.
ответив криком.

Две большие собаки пробрались сквозь кусты и, приблизившись ко мне, начали
залаять, как будто они загнали дичь в угол. Сильный голос приказал им
вести себя тихо, а затем в поле зрения появился владелец собак и голоса.

Я ожидал увидеть обычного горца, желтоватого, угловатого и потрепанного, но
Я сразу увидел, что этот человек другой. Чистое, проницательное,
интеллигентное лицо не могло принадлежать одному из невежественных обитателей
хижин. Он был высок, худощав, ему перевалило за шестьдесят, хорошо одетый в серый мундир
, на котором особенно ярко блестели медные пуговицы.
Я уже видел такие формы раньше, но они были мощи, и мужчины не
часто их носят.

Он подошел ко мне прямой походкой военного и
продемонстрировал большую силу и активность для человека столь преклонных лет.

"Я должен извиниться за моих собак, сэр", - сказал он. "Они видят незнакомцев, но
редко, и когда они видят кого-то, они должны возвысить свой голос и
объявить об этом всему миру".

"Вид ваших собак, а еще больше, что их мастер, очень
добро пожаловать ко мне", - ответил я.

Он поклонился с древних благодать и поблагодарили меня за любезность.

- Я должен попросить вас о помощи, - сказал я. - Я заблудился и ушиб ногу.
лодыжка так сильно ударилась о камень, что, боюсь, я не смогу пройти еще много миль ".

"Это недалеко от моего дома, - ответил он, - и я буду рад предложить
вам такое гостеприимство, какое только могу себе позволить".

Я смотрела на него с величайшим любопытством, и это любопытство тоже увеличивалось
по мере того, как он говорил. У него не было оружия, ничего, что указывало бы на то, что
он был охотником; и форма, вышедшая из моды
навсегда, как мне показалось, более тридцати лет назад, с ее блестящей латунью
пуговицы и свежесть текстуры привлекли не один вопрошающий взгляд
несмотря на мои усилия не показаться любопытным незнакомцу, на
кем я стала зависимой. Но если он заметил мое любопытство это не
появляются в его манере.

Собаки, уверенные в суд своего хозяина, понюхал обо мне
дружески. Мужчина указал на штопор дыма, который
облака и снежная пелена еще не скрыли.

"Мой дом там", - сказал он. "Пойдем, начнем. Здесь не место для
человека в твоем состоянии задерживаться. Если у тебя подогнется лодыжка, я могу помочь
тебе.

Но отдых улучшил состояние моей лодыжки, и я обнаружил, что могу ходить.
сносно. Он забрал у меня ружье и повесил его себе на плечо,
и свистнул собакам. Они прыгали, как две пантеры в
игре, но по его свистку прекратили забаву и степенно зашагали,
ноздря в ноздрю, к поднимающемуся дыму, указывая нам путь.

Старик выбирал дорогу так, как будто знал ее, избегая более крутых склонов
и петляя по своего рода тропинке, которая значительно облегчала ходьбу
для меня. Как будто удача принесла удачу, снег прекратился, и
вернувшееся солнце разогнало все облака с небес. Сияющий
солнечный свет снова позолотил все цвета гор, лесов и
проявились тонкие и нежные оттенки красного, желтого и
коричневого. Белая снежная пелена на земле растворилась в слезах, и
теплое солнце, создавшее их, впитало их.

Долина, раскинувшаяся под нами свежей и все еще зеленой, расширилась. Клубок
дыма превратился в столб.

"Вы сказали, что ваш лагерь находится там?" Спросил я, указывая в сторону долины.
Мы молчавший до сих пор.

"Я не говорил, мой лагерь, сэр, я сказал моим домом", - ответил он, с некоторым
надменность. - Еще двадцать ярдов, и вы сможете разглядеть сквозь деревья
угол крыши Форта Дефианс.

Я не понимал его. Я не видел причин для его повышенного тона, и многое
было странным в том, что он сказал. И все же у него были манеры и осанка джентльмена
и он вовремя стал мне другом. Я не имел права задавать
ему любопытные вопросы.

Он, казалось, не был расположен к дальнейшему разговору, и я тоже замолчал. Но
Я нашел занятие для своих глаз. Мы спускались по первым склонам
долины, и она лежала перед нами желанным оазисом среди утомительной
дикой природы гор.

Она, должно быть, была несколько миль в длину и добрую милю или больше
в поперечнике. По центру его протекал ручей с чистой, прохладной водой,
почти такой большой, что его можно было назвать рекой, а толщина
стволов деревьев и высокой травы, побуревшей от осеннего дыхания, свидетельствовали о
плодородии почвы. Сквозь деревья, которые еще сохранили большую часть
своей листвы, проглядывали углы крыш домов. В Аллегани много
таких уединенных и теплых маленьких долин, и я не увидел
повода для удивления. По правде говоря, то, что я увидел, было самым приятным: это
указывало на комфорт, в котором я нуждался.

"Я не спросил, как вас зовут", - внезапно сказал мой хозяин.

"Артур Уэст", - ответил я.

"По вашему акценту я бы заключил, что вы северянин, янки",
сказал он, пристально глядя на меня, и каким-то образом, который я не совсем поняла
.

"Вы правы в первом пункте, но не во втором", - ответил я.
"Я северянин, но не янки. Я не из Новой Англии, но
из Нью-Йорка.

"Это все равно", - ответил он, нахмурившись. "Ты янки, и я
знал это с самого начала. Мы называем жителей всех Северных Штатов
Янки".

"Пусть будет так", - ответил я со смехом. "Но за границей нас всех называют
Янки, будь то из Северных или Южных Штатов".

"К счастью, я никогда не выезжаю за границу", - ответил он, нахмурившись еще сильнее.
"Вы не спросили моего имени", - продолжил он.

"Нет, но, признаюсь, я хотел бы это услышать", - ответил я. "Я хотел бы знать
чей гостеприимства, я собираюсь насладиться, гостеприимства, за который я могу
никогда не поздно спасибо, ибо если бы я не встретил тебя, я могла бы с голоду
или насмерть замерзнуть в этой пустыне".

"Я полковник Джон Грин Хетерилл, К.С.А.", - ответил он.

"К.С.А.?" - переспросил я, глядя на его серую форму.

"Да, "C.S.A.", - ответил он. Его тон был решительным и надменным.
"Конфедеративные штаты Америки. Что вы можете сказать против этого?"

"Ничего", - ответил я. "Я оставляю это историкам".

"Которые в большинстве своем лжецы", - сказал он.

Он посмотрел на меня с выражением несомненной враждебности.

"Мне бы гораздо больше понравилось, если бы вы были южанином, а не
Янки", - сказал он. "Как я могу тебе доверять?"

"Я надеюсь, что я джентльмен", - ответил я. "Во всяком случае, я хромой и в
проливы, и ни при каких обстоятельствах не стал бы я нарушать ваше гостеприимство."

Выражение его лица смягчилось. Он даже посмотрел на меня с жалостью.

"Ну, это слова янки, - сказал он, - но все же... это может быть
правду. Помните, что под ваше слово чести вы не должны ничего рассказывать
о форте Дефианс, его подходах или планах.

"Конечно", - сказал я, хотя втайне задавался вопросом.

Казалось, он избавился от своих сомнений, и, спустившись с последнего склона,
мы быстрым шагом пошли вниз по долине.

Я был удивлен доказательствами заботы и возделывания, хотя
жирная, черная почва долины оправдала бы весь труд, который можно было бы на нее затратить
. Изгороди были хорошими, поля хорошо подстриженными, и мы
вскоре выехали на ровную дорогу. Казалось, что во всем есть опрятность и
точность владельца, человека, с которым я шел. Я снова посмотрел
на него и был поражен свидетельствами долгой военной привычки;
не только его форма, но и, что еще более важно, его манеры и осанка.

Мы миновали несколько надворных построек, построенных лучше, чем я когда-либо видел
в других горных долинах, и приблизились к большому квадратному зданию
, в котором я с первого взгляда узнал Форт Дефианс, поскольку это
не могло быть ничем другим. Он был двухэтажный, сложенный из тяжелых бревен,
снаружи не обтесанный, верхний этаж выступал над нижним, после
мода на блочные дома пограничных времен. Я предположил, что это
какое-то подобное здание, стоящее здесь по прошествии ста лет
во всей своей древней прочности и предназначенное теперь для более мирного использования.

Долина была не менее приятна глазу, чем разуму. Когда человек болен
и голоден, горы теряют свою живописность и величие; корка хлеба
и постель бесконечно красивее, а эта долина обещала и то, и другое
и еще лучше. Дом стоял на холме, который поднимался на некоторую высоту и
имел форму усеченного конуса. Маленькая речка протекала вокруг трех
склоны холма в быстром, глубоком течении. Четвертую сторону я не видел.
но три, омытые у основания рекой, были такими крутыми.
человек мог взобраться на них только с большим трудом. Это была позиция
с большой природной силой, и в старые времена, когда винтовки были
самым тяжелым оружием, используемым в этих регионах, она, должно быть, была неприступной
за исключением внезапности.

Дорога, по которой мы ехали, огибала дом и подходила к нему с
южной стороны, той, которая сначала была скрыта от меня, а
потом я увидел, что это был единственный обычный путь, по которому можно было попасть в форт
Вызов. Но даже здесь искусство пришло на помощь природе.
Широкий, глубокий ров, ведущий от реки, был проложен вокруг
южной стороны, и насыпь была полностью окружена водой. Мы пересекли
ров по подъемному мосту, опущенному стариком в серой форме Конфедерации
как и у его хозяина, хотя его одежда была в пятнах и более древней.

Если бы архитектура форта была другой, если бы он был каменным
вместо бревен, я мог бы легко представить себя в каком-нибудь
средневековом замке Европы, а не здесь, в горах Кентукки.

Форт выглядел очень мирно. Из трех или четырех труб поднимался дым,
и, рассеиваясь, наконец объединился, уплывая в облака. Это был
ленивый виток, который я видел и который, возможно, спас мне жизнь.

Мы поднялись по нескольким каменным ступеням, и когда я добрался до верха, то обнаружил перед собой
маленький старомодный медный полевой пистолет. Но нет
ржавчина на его морду, которая смотрела на меня с подобием угрозы.

"Можно подумать, от твоей подготовки, полковник, что мы были в
состояние войны", - сказал Я, шутя.

"Есть ли у вас оружие?" - спросил он, снова нахмурившись, и не
отвечая на мою шутку.

"Нет", - ответил я. "У меня не было ничего, кроме винтовки, а она у вас".

"Я оставлю ее себе на время", - коротко сказал он.

Мы остановились перед тяжелой дубовой дверью. Пока полковник стучал, я
посмотрел на выступающие края второго этажа и увидел, что
в них были отверстия для снайперов. Но прежде чем я успел посмотреть
долго, дверь открыл мужчина в костюме Конфедерации серый,
как и его товарищи по подъемному мосту. Он отдал честь полковнику по-военному
как и все остальные, и мы вошли в просторный зал, который
казалось, что он занимает всю ширину дома. Многие старые дома в
Кентукки построены таким образом. Зал был украшен, я бы сказал,
почти вооружен оружием - винтовками, пистолетами, штыками, саблями,
многие из них были самого современного типа. На полу валялись дубленые шкуры медведя, оленя и
волка. Если бы не поздний стиль
оружия, я мог бы продолжать выдумывать, что это был замок
Средневековья, а это баронский зал.

Он провел меня вверх по лестнице и открыл дверь в маленькую комнату
на втором этаже. В комнате не было ничего, кроме маленького столика,
складная кровать, трехногий табурет и два или три других предмета обстановки
такая же простая. В комнате было всего одно окно, и оно было
забрано тяжелой железной решеткой. Это больше похоже на клетку, чем
палаты. Равно как и не опровергают его взгляды.

"Это будет ваш тюрьме", - сообщил полковник. - Ложись
вон на ту кровать и отдохни, а Крозерс поднимется через десять минут с
едой для тебя.

- Тюрьма! - Тюрьма! - удивленно воскликнул я.

"Да, в тюрьме, - повторил он, - но это все. Я не намерен интернет
жестко с тобой иначе. Ты янки, и я должен проследить, чтобы ты
не вмешивался.

Он пресек мои протесты выходя из комнаты, хлопнув дверью, и
замок его. Дверь была настолько толстой, что я не мог слышать его удаляющуюся
шаги. Как-то полковник сказал, я был в плену, но я не
чувствую себя намного сигнализации. Я был уверен в его обещание, что я приду к
никакого вреда. Я посмотрел сквозь решетку окна, которое выходило на
небольшое пространство, похожее на двор. Одна сторона двора была открытой и обрывалась отвесно
до края утеса, который обрывался на тридцать или сорок футов к
реке внизу. Поток пенился вокруг насыпи с шумом, похожим на
гонка на мельнице. За ней были открытые поля, резко обрывающиеся у подножия
крутых и неровных гор.




ГЛАВА II.

НА ИСПЫТАНИИ.


Мои глаза проследили за длинной линией гор, за их косматыми очертаниями
, прорезающими чистую синеву небес; затем они вернулись ко двору,
и на мгновение я подумал, что они обманули меня, потому что либо я
увидеть развевающееся женское платье или разыгравшееся воображение было моим хозяином.
Женщина в этой грубой крепости была последним, чего я ожидал. Но
Я подумал, что, в конце концов, это не так уж и странно. Служанка,
наверное, жена одного из приближенных полковника. Это было в соответствии
с характером места, в котором в моей фантазии я превратился в
баронские держать.

Я снова увидел колыхание платья, а затем появилась его обладательница.
Лучше видно. Она смотрела на реку и стояла спиной
к дому. Что было общего блюда-женщина, жена без
разнорабочий. Фигура была слишком стройной, слишком прямой; в позе было слишком много
утонченности и изящества, а само платье было хорошего покроя
и материала. Это было все, что я мог видеть, кроме массы спутанных,
темно-каштановых волос.

Я был полон любопытства, и не думаю, что из-за этого я совал нос не в свое дело.
Поставьте себя на мое место и посмотрите. Через несколько мгновений она повернулась и
посмотрела прямо на мое окно, хотя не могла знать, что
Я смотрел на нее. Это было лицо двадцатилетней девушки, светлое и
сильное, но печальное. Даже на расстоянии между нами я мог разглядеть достаточно
сходства, чтобы догадаться, что это дочь полковника Хетерилла. А
во всяком случае, достаточно правдоподобное предположение, ибо какая девушка такой внешности
могла быть здесь, если не его дочь?

Она взглянула на мое окно всего на минуту или две, а затем, прогуливаясь с
легкий и изящный шаг, исчез через дверь в
суд. Я считаю, что я не без изрядной доли фантазии;
и легко я построил прекрасный романс для себя. Вот я, невинный,
пленник в замке жестокого барона, а это его прекрасная дочь,
которая влюбится в меня и спасет. Ей-богу! она была красива
достаточно для того, чтобы я влюбился в нее. Единственная проблема с моим
романом заключалась в том, что утром после хорошего ночного отдыха меня
отправляли с проводником в наш охотничий лагерь, и на этом все заканчивалось.

К счастью, когда я пришел к такому выводу, дверь открылась, и
Вошел Кротерс с едой, за что я был искренне благодарен.
Крозерс - я слышал, как полковник называл его так - был человеком, который
открыл нам дверь, избитым стариком с острым лицом, который
ходил, прихрамывая, и все же выглядел сильным и активным.

Очевидно, полковник был не против, чтобы я подох, для Крозерс скважины
достаточно по два на его поднос. Дымящийся кофейник, стейки из
оленины и говядины, теплое печенье и масло - зрелище было таким же желанным
для моих глаз, как Рафаэль для художника, и создавало ароматы, которые были
божественно. Мое настроение поднялось до уровня летней жары.

- Я вижу, что полковник должным образом заботится о моем здоровье и
благополучии, Крозерс, - весело сказал я.

"Полковник ненавидит всех янки, как и все мы", - сказал он
угрюмо. "Но он не хочет, чтобы кто-то из вас умер с голоду,
хотя, я думаю, ты достаточно заморил нас голодом в Кэмп-Чейзе.

"Кэмп-Чейз? что, черт возьми, это было?" Я спросил.

"Одна из ваших военных тюрем", - ответил он. "Попробуйте этот кофе; вы найдете его
вкусным, и вы найдете, что оленина и говядина тоже хороши".

Я не сомневался, что так и сделаю. Я немедленно задал этот вопрос для доказательства,
которое, могу добавить, было удовлетворительным. Воодушевленный его дружеским комментарием
о еде, которой он, казалось, испытывал определенную гордость, возможно,
приготовив ее сам, я дружески заговорил с ним, ожидая
ответа в том же духе. Но он, казалось, уже пожалел о своей внезапной
вежливость, и ничего не ответил. Он поставил поднос на стол и
без дальнейших слов или действий, вышел из комнаты. Я слышал, как он запирал мою дверь
с такой тщательностью, словно он был самим полковником Хетериллом.

Я стал теперь чувствую, что я был в истине и действительности заключенного, факт
что я созерцал прежде всего в юмористическом или придуманным образом.
Тем не менее это не мешает мне аппетит. Я понял, что
заключенные могут стать голоден, как свободные люди, и, как я мог бы правдиво
сказать, что я не знал, где находится следующий раз придет, я сделал удовлетворительное
диспозиция такая.

Освеженный и набравшийся сил, я поставил пустой поднос на пол и
придвинул табурет к окну, где и сел, надеясь, что леди
из замка, ибо так в своем воображении я назвал ее, должна была появиться снова.
Но леди не снизошла до этого, как и любой другой человек. Возможно,
они не знали, что я ждал. Вместо этого я увидел наступление
ночи.

С той ночи я испытываю жалость к каждому заключенному в его камере, который
наблюдает за приближением темноты. Там столько дружелюбия, так
многое хорошее настроение и поддержку, про солнце, что даже преступник
должны смотреть на него, сквозь решетку, хотя это, как друг. Даже я, который
не сознавал своего преступления и только что съел хороший теплый ужин,
лучшее из всех тонизирующих средств, почувствовал, что мое настроение ухудшается с каждым днем.

Мое окно выходило на юго-запад, прямо в глаза заходящему солнцу
. Это было очень большое и очень красное солнце, окрасившее все
горы в красный цвет, его пылающие алые краски затмили более
скромные желтые и коричневые тона, и даже пожухлая трава покрылась
пламя. Красные копья света упали на реку, и вода
, пенящаяся вокруг насыпи, казалось, лопалась огненными пузырями.

Солнце опускалось все ниже. Один край пылающего шара скрылся за горами
, и полоса сумерек начала подкрадываться к краю
красный горизонт. Это было похоже на битву между ночью и днем, в которой
день проигрывал, несмотря на всю мощь своего союзника, солнца. Шире становилась
полоса сумерек, и уже становился красный сегмент солнца. Только
гребень гор, длинный и острый, как лезвие меча, был теперь в
свете. Там каждый куст, каждая скала выделялись, увеличенные
последним, но самым ярким светом опускающейся сферы. Под этой светящейся лентой
исчезли деревья, камни, земля. Горные гребни, казалось,
плыли в воздухе.

Я видел много закатов в горах, но никогда раньше в такой
необычная ситуация, и, признаюсь, я испытал благоговейный трепет. Солнце превратилось в всего лишь
красный осколок; красные листья и огненные пузыри на реке
исчезли. Я слышал плеск воды, но не мог видеть
поток. Я снова посмотрел вверх: солнце, уступая ночи, уже скрылось
оставив лишь слабый отблеск, отмечающий, куда оно отступило
за горы, чтобы снова взойти в другом месте, победоносным
в свою очередь, на следующее утро. Если не считать этого напомнившего о себе отблеска,
горы и долина были погружены в полную темноту.

В моей комнате тоже было темно, и это только благодаря тому, что мой
я смотрел на наступление ночи так, что смог разглядеть очертания
скудной мебели. Мое настроение было тяжелым. Я ничего не знал о
характере человека, в руки которого я попал, и в этих уединенных
горах не было никого, кто мог бы мне помочь. Вы можете приписать, если хотите,
большую часть этого чувства темноте, которая часто накрывает мокрым одеялом
чувства не только детей, но и взрослых и опытных мужчин
также.

Именно тогда ощущение облегчения, когда услышала, кто-то копошится
в дверь. Любая компания бы лучше, чем ничего. Дверь открыла,
и полковник вошел, сопровождаемый человеком, который принес мне ужин
и третьим, которого я раньше не видел. Этот новый человек был лучше
платье и наличие не Крозерс, и полковник представил его
кратко.

"Доктор Амброуз, мой военный хирург, сэр, и очень хорошая, я могу
уверяю вас".

Крозерс поставил зажженную свечу на стол. Доктор Эмброуз осмотрел мою
распухшую лодыжку. Он обернул вокруг нее ткань, пропитанную мазью, и сказал,
утром все пройдет.

"Итак, сэр, - сказал полковник быстрым, отрывистым тоном, - имея
сделать наш долг по отношению к тебе, как заключенный с ограниченными возможностями, мы приступаем со своими
экспертиза. Доктор, это необходимо, что это должно быть принято в
письменной форме. Вам будет необходимо выступать в качестве клерка, пока я буду допрашивать пленного".

Я открыл рот, чтобы возразить и потребовать объяснений, но полковник
прервал меня: "Молчите, сэр, пока не придет время для вас
говори"; и, чтобы не подвергаться еще одному подобному оскорблению, я остался
молчать. Более того, эта сцена меня несколько позабавила. Мне было интересно, что
этот странный старик сделает дальше.

Доктор Эмброуз пододвинул мне табурет - я сел на кровать - и
достал рулон бумаги, ручку и маленькую чернильницу. Это была
обдуманность военного, наделенного временем и стремящегося делать
все хорошо. Полковник стоял передо мной, прямой и суровый.

"Как тебя зовут?" спросил он.

"Артур Уэст", - ответил я. "Это второй ответ на тот же самый
вопрос".

"Твой дом?"

"Город Нью-Йорк, штат Нью-Йорк".

"Ваш возраст?"

"Двадцать семь".

При каждом вопросе и ответе я слышал царапанье доктора
трудолюбивая ручка по блокноту. Теперь, да будет вам известно,,
Я не знал закона, обязывающего меня отвечать на эти вопросы, но я думал, что
лучше так и поступить, и тогда я, возможно, увижу, чем все это кончится
. Я слегка улыбнулся: полковник сразу это понял.

"Без легкомыслия, сэр!" - яростно воскликнул он. "Вы, кажется, не осознаете
своего положения?"

Возможно, я и не осознавал; но я ничего не сказал.

"Что вы делали в наших рядах в гражданской одежде?" спросил он.

"В чьих рядах?" Я ответил. "Я не понимаю, что вы имеете в виду".

"Рубежи форта Дефианс, последнего оплота Конфедерации";
"этой крепостью я имею честь командовать", - ответил он, и его древние
голубые глаза загорелись огнем рвения.

Я рассмеялся.

"Конфедерация!" Сказал я с насмешкой. "Да ведь последний оплот
Конфедерации сдался более тридцати лет назад".

"Вы лжете, сэр!" - гремел полковник", - и для доказательства того, что вы
ложь, посмотри вокруг! Звезды и полосы все еще развеваются над этим фортом,
и я, и мои люди никогда не сдавались янки и никогда не сдадимся.
Вот уже много часов вы находитесь на земле Конфедерации, и
Я, за отсутствием высшей власти, я верховный главнокомандующий, как
гражданских и военных.--Это не все, что я говорю, правда, доктор? Это не так,
Крозерс?"

Крозерс и доктор поклонились с видом глубокого доверия. Я понял
, что не получу от них ни помощи, ни сочувствия.

"Чем вы занимаетесь?" - спросил полковник.

"Не думаю, что это ваше дело", - сказал я. "Но, поскольку я
не стыжусь своей профессии, и вы, возможно, спасли мне жизнь на
горы, я не возражаю против того, чтобы рассказать вам. Я художник.

При этом скромном заявлении лицо полковника, к моему удивлению, стало
более угрожающим. Никогда еще я не видел, чтобы выражение лица человека было более отчетливым.
оно выражало подозрение.

- Художник? - воскликнул он. - Ты рисуешь, ты что-то рисуешь?

"Некоторые критики говорят, что нет, но мои друзья говорят, что да", - ответил я.

Он проворчал что-то себе под нос и посмотрел на меня сердитыми, недоверчивыми глазами.

"Что вы делали в этих горах?" спросил он. "Почему вы приближались к форту Дефианс?"
"Я же сказал вам, что был на охоте и заблудился", - сказал я. - "Что вы делали в этих горах?" - спросил он.

"Почему вы приближались к форту Дефианс?" "Я не имел
ни малейшего представления, что приближаюсь к форту Дефианс. Я никогда раньше не слышал об
этом месте ".

Он с сомнением подергал свои свирепые седые усы, глядя на меня так, словно
мое лицо было самым неприятным из всех, что когда-либо встречались его взгляду. Вскоре он
поманил доктора к двери, и они о чем-то пошептались там.
несколько мгновений. Затем он вернулся ко мне.

"Доктор говорит, что у вас на самом деле больная лодыжка, и он склонен
признать презумпцию невиновности, - сказал он, - и я тоже. В любом случае
мы не будем обращаться с вами плохо, хотя, возможно, будем вынуждены оставить вас у себя
в качестве гостя на некоторое время.

Я поблагодарил его за любезное внимание.

"Мы вынуждены запереть вас на ночь, - продолжил он, - но
возможно, утром мы сможем сделать для вас что-нибудь получше".

"Очень хорошо", - сказал я с некоторым нетерпением. "Держите меня взаперти, если хотите
выбирай, но, во всяком случае, дай мне поспать.

Я думал, что его грубое обращение со мной компенсирует услугу, которую я ему задолжал.
Более того, я очень устал и хотел спать, и обязанность вежливости
, казалось, больше не лежала на мне.

Доктор сложил свои записи и передал их полковнику, который аккуратно положил
их во внутренний карман. Затем они чопорно поклонились и вышли
, как обычно, заперев дверь.

Я выглянул в окно. Луна поднималась над
горами. В долине листва отливала серебром.
Пузырьки на реке, огненного цвета на закате солнца, стали серебряными
теперь. Казалось, ничто не шевелилось; кругом царил покой.

Гадая, чем закончится мое странное приключение, я лег на
кровать и через пять минут забыл о чуде и обо всем остальном, погрузившись в
глубокий сон.

Я мог бы проспать и весь следующий день, но меня разбудило сильное
пожатие рук Кротерса, и я обнаружил, что комната полна света.
Кротерс стоял рядом со мной. У него было кислое лицо, но в то утро он
казался менее враждебным, и я весело спросил его, собирается ли
он принести мне завтрак. Он сказал "нет", но сказал мне, что я был
приглашен за столик к полковнику.

"Это сделала мисс Грейс", - сказал он. "Она не думала, что полковник
обращался с вами должным образом".

"Мисс Грейс - дочь полковника, не так ли?" Я спросил.

"Да".

Я был уверен, что девушка, которую я видел в суде накануне вечером, была
Грейс Хетерилл. Это приглашение выглядело многообещающим. Полковник наверняка бы
теперь пришел в себя и вел себя как человек, который знает, что это был
1896 год от Рождества Господа нашего, а не 1864. Поскольку там должна была присутствовать леди,
Я спросила для ванны и расческа и щетка, как я хотел бы очень сам
ель. Все это я получил, установив, что форт не был без
ее комфорт. Затем, Крозерс еще моего сопровождающего и гида, я подошел к
шведский стол.

Я не был готов к сцене комфорт, даже роскошь, которые встречали
меня в столовую. И все же я не был удивлен. Присутствие
образованной молодой женщины в 1896 году во многом объясняет. Это было
большое помещение, украшенное оленьими рогами и несколькими прекрасными старинными
окованными серебром чашками для питья прошлых веков. Но у меня было мало времени на
осмотр. Стол был накрыт, и компания ждала.

Казалось, я внезапно превратился из пленника в гостя, и
трансформация, по крайней мере, кажущаяся, была полной. Полковник,
со всем достоинством благородной крови Кентукки и военной жизни,
отдал честь и представил меня своей дочери.

"Моя дочь, мисс Хетерилл, мистер Уэст из Нью-Йорка, представитель другой
стороны".

Я отвесил свой лучший поклон. Она была достойна этого. Это была девушка, которую я видел
в суде. Это была не падающая в обморок девушка, не Мариана в окруженной рвом усадьбе
это была высокая, краснощекая девушка с карими глазами, блестящими темно-каштановыми
волосами и в современной одежде. Здесь был тот, кто видел жизнь за пределами
стены форта пику или его долине. Любой дурак увидел бы в
на первый взгляд. В присутствии этой прекрасной женщиной, которая получила
меня с таким тактом и изяществом, я начал чувствовать, если отец задолжал
мне не за что извиняться.

Накрытый к завтраку стол был достоин хозяйки, которая налила нам кофе
. Я снова окинул взглядом комнату. На стене, глядя на меня спокойными
глазами, висел прекрасный портрет генерала Ли. Рядом с ним был один из Стоунуоллов
Джексон. Дальше был Джефферсон Дэвис, и когда я посмотрел на четыре
стены комнаты, я увидел, что здесь присутствовала вся Конфедерация.
Над дверью, несколько напоминающей петлю, был натянут занавес.
на занавеске был изображен флаг Конфедерации.

Мне хотелось задать множество вопросов этому странному семейству, но вежливость
запрещала это, когда я видел, что каждый раз, когда я уводил разговор в сторону от
любопытства, его умело уводили в сторону. Вместо этого, мы
говорили огромного мира снаружи, и сделан очень хороший прогресс, если
определенное незнание со стороны полковника, который говорил так, как будто все
эти вещи были расплывчатыми и нереальными к нему.

В конце комнаты было широкое окно, и я мог видеть, что
снаружи было великолепное утро. Поток на глубине тридцати футов
бушевал и искрился перед окном, веселый солнечный свет падал
на него, показывая камни и гальку в его прозрачных глубинах. Все
потрясающие цвета поздней осени, которую я так обрадовалась день
прежде чем, вновь появились, более ослепительный после краткого затмения. Я знал, что
воздух снаружи был тоник, как хорошее вино, но его было достаточно просто
затем, чтобы сохранить контент в столовую, сердце потерял
Конфедерации. Потерянные Конфедерации! Как я мог это сказать, учитывая его
президент, министры и генералы смотрели на меня со стен сверху вниз
как будто весь мир принадлежал им, в то время как звезды и решетки, под которыми
я только что прошел, висели на петлях над дверью!

По мере того как мы с его дочерью больше разговаривали, полковник говорил все меньше. При взгляде в
утренний свет его лицо выглядело довольно измученным, и однажды, когда
он рукой откинул назад свои все еще густые седые волосы, я заметил
шрам от глубокой раны на его голове. Я начал испытывать к нему симпатию
сам не зная почему. Вскоре он встал и, извинившись, вышел,
сказал, что пора дать своим людям кое-какие указания на день. Мисс
Мы с Хетерилл немного поболтали за чашками кофе, и я воспользовался
возможностью поблагодарить ее за заступничество перед отцом в
мою пользу. Она не отнеслась легкомысленно ни к моей благодарности, ни к своему поступку, и ее
поведение, казалось, указывало на уверенность с ее стороны в том, что я был в
реальной опасности; в чем, однако, я не смог убедить себя.
так что я пока не мог этого сделать.

Она спросила меня, не хочу ли я осмотреть дом, - я заметил, что она не назвала его фортом.
я с радостью согласился, сказав, что был бы рад
отправиться куда-либо с таким прекрасным гидом, которого она приняла с
беспечностью человека, который слышал подобное раньше.

Она отвела меня в комнату, она вызвала большой салон и благородная номер
это было тоже, хотя здесь, как и везде, атмосфера была отчетливо
военные. Комната была площадью в тридцать квадратных футов, со сводчатым потолком из
полированного дуба. На полу лежали меха, а на стене висело оружие, повторяющее рисунок
винтовки, револьверы, штыки, шпаги в большом разнообразии.

"Для моего отца главное удовольствие - полировать их и видеть, что они
в идеальном порядке", - сказала она.

"Мисс Хетерилл, - сказал я, внезапно поддавшись порыву, - почему
ваш отец лелеет эту иллюзию? Почему он не уедет и не будет жить среди
себе подобных?"

Я тут же пожалел о своих словах, потому что она повернулась ко мне с
внезапной вспышкой гнева.

"Бред, сэр?" - воскликнула она. "Вы забываетесь. Это самый
реальная вещь в мире для него. Будьте осторожны, как вы используете такой
здесь выражений. Советую также не забывать, что вы все еще
узник моего отца".

Она говорила с такой серьезностью, что я был впечатлен, больше от
скорее из страха, что я ранил ее чувства, чем из страха за себя. Я чувствовал себя
все же уверенным, что это был 1896 год; и что во всем мире был мир
, если не считать маленьких войн Англии, которые не в счет. Она повела
меня не дальше, чем в большую гостиную - или оружейную, если применимо ее подходящее название
. Мой неудачный вопрос, казалось, что-то изменил в ее намерениях
и она предложила прогуляться по террасе.

Это был восторг с детства я никогда не чувствовал, чтобы выйти после
лишение свободы на яркий солнечный свет бесплатный и открытый мир.
Мисс Hetherill накинула легкий плащ на плечи, ибо там
резкая прохлада в воздухе, и вместе мы гуляли по
терраса. Я восхищался надежностью и силой форта Дефианс, хотя
современная пушка хорошего размера могла бы с легкостью разнести его на куски,
если бы кто-нибудь когда-нибудь смог пронести пушку через лабиринт гор
это отделяло эту долину от остального мира. Он был
неприступен для атаки из стрелкового оружия, если его хорошо охранять. Подъемный мост
все еще был поднят, и я говорил об этом.

"Большую часть времени это актуально, - откровенно сказала она, - но сегодня это будет
на ногах больше, чем обычно. Это из-за тебя. Тебя следует хорошо охранять.
охрана."

- Течение реки слишком быстрое, - сказал я, - но, думаю, я смог бы
переплыть ров.

"Если бы тебе это удалось, - сказала она, - ты, вероятно, умер бы с голоду в
горах".

"Тогда я останусь здесь", - сказал я. "Я рад, что у меня так хорошо
повод для оставшихся".

Я старался быть галантным, но она нахмурилась, и я на нее не покушался
снова. Она оставила меня в настоящее время, зайдя в дом, пока я продолжал
свою прогулку в свежий, бодрящий воздух. Я мог бы взять, но ограниченный
идти в лучшем случае лишь цепь на вершине холма, обнимая возможно
несколько акров земли вокруг дома. В этом пространстве я мог бродить по
будет, а не смотреть, казалось, на меня.




ГЛАВА III.

НЕУДАЧНЫЙ НАБРОСОК.


Холм выступал дальше на юго-запад, чем в любом другом направлении
и в своих скитаниях я дошел до этой точки. Оглядываясь назад,
Мне открылся потрясающий вид на форт Дефианс с его покатыми крышами
и стенами темного цвета. Под одним углом виноградные лозы выросли и цеплялись
за стену. Это было именно то место, о котором я хотел бы рассказать
когда я вернулся к своим друзьям, и, что было еще лучше, я смог показать это им
в настоящих и точных пропорциях. У меня был карандаш и немного хорошего
белого картона во внутреннем кармане.

Я нашел удобное место на камне, приготовил доску и карандаш и
начал изучать форт. Это был прекрасный объект для художника, и по мере того, как
Я набрасывал грубые контуры, мой энтузиазм рос. Я был ослеплен
светом, который высвечивал каждый изгиб и угол странного здания.
Постепенно, поглощенный тем, как картинка растекалась по картону, я
забыл обо всем остальном. Я как раз устанавливал маленькую медную пушку
это командовало приближением к форту, когда карандаш и рисунок были
яростно вырваны у меня из рук. Я вскочил, полный гнева.

Старый полковник стоял передо мной, его лицо было красным, а глаза сверкали
от негодования.

"Ты негодяй-шпион! Ты проклятый янки!" - закричал он.

"Что ты хочешь сказать? Ты с ума сошел? - Спросил я. Мне не понравились
такие имена, даже из уст старика.

Он был в ярости, потому что следующие слова заглушили его. Но он наконец вытащил их
.

"Ты невинный охотник!" - воскликнул он. - И ты заблудился в
горы! Красивая сказка! Я с самого начала подозревал тебя, ты,
чертов шпион-янки, и теперь у меня есть доказательства.

Я действительно боялся, что старик упадет в припадке, и я начал
чувствовать больше печали, чем гнева.

"Если вы объясните, я готов выслушать", - сказал я, возвращаясь на свое место на
большом камне, "и когда вы закончите объяснять, я буду благодарен вам, если
вернете мне мой карандаш и рисунок".

Он словно чувствовал необходимость самоконтроля, хотя я мог видеть его
гнев не ослабевает.

"Ты говорила, что ты охотник заблудился в горах, - повторил он, - когда,
на самом деле, вы шпион-янки, посланный сюда по вашему жалкому делу
в последний оплот Конфедерации.

Я громко и долго смеялся. Я знаю, мне не следовало этого делать, но я
ничего не мог с собой поделать. Кровь прилила к его щекам, а губы
задрожали, но он наконец взял себя в руки.

"Я шпионю за тобой, не так ли?" Я спросил: "Где доказательства?"

"Вот оно", - сказал он, протягивая мне карандаш и набросок форта.
к тому же довольно скудный набросок. "Благодаря заступничеству моей дочери, я
обращался с вами сегодня утром как с военнопленным, готовым к обмену
или условно-досрочного освобождения, и когда вы впервые пользуетесь этой гостеприимство жеребьевка
Янки правительства эскизы и карты мои укреплений".

"Я не намерен считать, что эскиз в Вашингтон:" я протестовал,
мягко говоря.

"Совершенно очевидно, что ты никогда не будешь делать так", - сказал он, положив
эскиз и карандаш в карман. "У меня есть для этого другое применение. Пойдем
со мной".

"Предположим, я откажусь", - сказал я. Я становился немного упрямым.
Более того, я устал от того, что меня подшучивали.

Он дунул в маленькую штуковину, похожую на полицейский свисток: трое или четверо мужчин
в форме конфедератов вышли из форта или из маленьких пристроек.

"Посмотрим, придете ли вы", - сказал полковник, когда мужчины приблизились.
 Я возражаю против синяков и недостойной борьбы.;
поэтому я решил пойти.

"Если вы будете любезны вести меня, - сказал я, - я последую за вами". Я рад сообщить,
что я сохранил спокойствие и присутствие духа.

- Идите за ним, Крозерс, и ты тоже, Тернер, - сказал полковник.
- Мы больше не будем с ним рисковать.

Двое мужчин сомкнулись позади меня, полковник шел впереди, а я
заключенный был в середине. Таким образом, мы вернулись в форт Дефианс.
Прежде чем войти в дверь, я увидел Грейс Хетерилл, выглядывающую из окна верхнего этажа
; ее лицо выражало тревогу, которой я не чувствовал. Я улыбнулся
ей в знак нашей короткой утренней дружбы, но она не улыбнулась в ответ.
в следующий момент мы скрылись из виду.

Полковник повел в маленькую комнату или клетки, в которой я
оккупированных во время предыдущей ночью, и показал мне, со скудной--очень
скудные--вежливости.

"Необходимо будет вас обыскать", - сказал он. "Мы не знаем, что еще"
дальнейшие наброски или карты форта Дефианс, которые вы могли скрыть о себе.
"

Я думаю, что в целом я терпимый человек, но при таком предложении
унижение взбунтовало мой желудок.

"Я не подчинюсь обыску", - сказал я. "Вы не имеете права так поступать"
.

"Это в полном соответствии с законами войны", - очень спокойно ответил
полковник. "Шпионов всегда ищут. Я не понимаю,
на чем вы основываете свой протест.

Он выглядел очень решительным, и я вспомнила тот факт, что была против
синяков и недостойной борьбы. Более того, я вспомнил тот
утешительный факт, что у меня было убежище в оскорбленной невинности. Когда Кротерс
обыскал мои карманы, я не сопротивлялся. Он не нашел ничего более
опасного, чем перочинный нож, носовой платок и несколько ключей, сделанных на заказ.
двери очень далеко от Форта Дефианс.

"Вы удовлетворены?" Я спросил полковника, когда его человек закончил.

"Пока что", - коротко ответил он. "Вскоре мне будет что вам сказать".
"Скоро мне будет что вам сказать".

Он и его люди вышли. Они, казалось, были очень осторожны, запирая дверь.
Они потратили много времени, возясь с замком.

Я пододвинул свой табурет к окну и уселся там, начав свой
второе заключение в той же комнате; мое второе состояние, так, по-видимому, предполагал полковник
, должно было быть намного хуже первого. Сложный
характер этого старого воина заинтересовал меня и возбудил мое любопытство;
его яростная и несколько высокопарная брань позабавила меня теперь, когда он ушел
я тоже был в недоумении относительно того, каким будет
конец этого приключения. Это было редкое приключение, без сомнения
и я поклялся себе, что оно не пострадает при рассказывании
когда я вернусь к своим друзьям в город.

Развеселившись таким образом и сделав предположение, вся моя досада на своевольное обращение полковника
и словесные оскорбления в мой адрес улетучились. Вместо этого я задавался вопросом, как какой-либо
мужчина по прошествии тридцати лет мог так твердо и с такими
жертвами служить проигранному и теперь тщетному делу. Чувство голода положило конец
этим догадкам и гаданиям. Утренний воздух был бодрящим
и свежим, и я усердно работал над своей неудачной картиной. Мне нужно было
подкрепиться, и, поскольку я не был обязан проявлять вежливость к полковнику, я яростно пнул
дверь в надежде привлечь внимание кого-нибудь из его
Ветераны Конфедерации, которым я мог отдать свой приказ.

Хотя я поднял много шума, никто не отреагировал, и я перестал брыкаться.
Меня так и подмывало разбить окно, но приступы ярости истощают и
неэффективны, и я решил этого не делать. В конце концов я решил стать
мучеником. Это один из самых утешая всех вещей, чтобы чувствовать, что вы
несколько мученика, и мое душевное спокойствие было восстановлено. Я решил, что не буду
воспринимать это всерьез и что, покидая форт Дефианс, я
не буду упрекать полковника за то, что он злоупотребляет законами гостеприимства,
столь священными в горах.

Я вернулся на свое место у окна и увидел Грейс Хетерилл во дворе.
Она смотрела на мое окно, и когда увидела там мое лицо, она
два или три раза помахала платком, а затем быстро исчезла
за стеной. Теперь давайте поймем, что я понятия не имел, что Грейс
Хетерилл пыталась флиртовать со мной, но я был уверен, что она подала
какой-то сигнал. Возможно, она призвана ободрить меня, но я
казалось, что я почти не нуждалась в этом, а не в год нашего Господа и глубоко
мир 1896.

Я слышал, как они снова копошится за дверью. Появился полковник и двое его людей
.

"Вы пойдете с нами, если не возражаете", - сказал полковник с
жесткой военной вежливостью, которой он не ослабевал с момента своего взрыва
по поводу картины.

- Надеюсь, это к обеду, полковник, - сказал я с некоторой веселостью, которую я
действительно чувствовал. - Этот ваш горный воздух разжигает голод.

Он не стал ни отрицать, ни соглашаться, но повел меня вниз по лестнице. Двое мужчин
шли вплотную за мной, как будто стремились сохранить видимость
того, что я каторжник или преступник какого-то рода. К моему некоторому удивлению,
полковник провел меня в большую комнату, которую украшал Хетерилл.
позвонил в большой гостиной. Новое расположение мебели было
принято. Длинный стол со стульями вокруг него был установлен в
центре комнаты, и над ним с потолка свисал большой
Флаг Конфедерации. Присутствовали пять или шесть человек, включая доктора Эмброуза, все одетые
в серую форму конфедерации.

Полковник заметил мой удивленный и вопросительный взгляд и сказал,--

"Я говорил вам, мистер Уэст, что все должно было быть сделано в соответствии
с военными законодательства. Конфедерация не позорь себя, действуя
в противном случае. Вы находитесь на справедливое судебное разбирательство".

Все мужчины поднялись на ноги и отдали честь полковнику. Я
предложил взять стул в конце стола; все остальные взял
свои места также. Доктор Амброуз снова выступил как секретарь, полковник
председательствующего, и трибунал стал.

Я не видел ничего лучше, чем проникнуться духом дела. Позвольте
мне повторить во второй раз, что я не люблю синяки и недостойную борьбу.
у меня не было выбора. Соответственно, я сделал очень серьезное
и вытянутое лицо и сидел молча, ожидая вопросов, которые мог бы задать мне военный трибунал
.

"Я думаю, - сказал полковник, - было бы справедливо предоставить заключенному
полное и недвусмысленное изложение предъявленного ему обвинения".

"Я тоже так думаю", - сказал я. "Это было хотя бы интересно, если бы не
важно".

Полковник хмуро посмотрел на мою непочтительность.

"Вы, сэр, - сказал он, обращаясь ко мне, - называющий себя Артуром Уэстом из
Нью-Йорка, с какой правдой, мы не знаем, обвиняетесь во проникновении в
военнослужащие Конфедерации в гражданской одежде с целью
слежки за нашими укреплениями, вооружением и другими военными припасами
и передачи такой информации, которую вы могли бы получить, в
враг. Не так ли, сэр?

"Война окончена, полковник", - сказал я. "Конфедерация погибла более
тридцать лет назад".

"Вы говорите неправду, сэр", - сказал он с некоторой яростью. "Война
не окончена, и Конфедерация не погибла. Посмотрите на ее флаг над своей
головой. Я получил полномочия от самого президента Джефферсона Дэвиса, и
конечно, я не сложил оружия ".

Я слегка улыбнулся, просвистел пару тактов и уставился в потолок.
Полковник выглядел глубоко раздосадованным моей беспечностью.

"Будьте осторожны, мистер Уэст", - сказал он. "Вы не помогаете своему делу своим
поведением".

"Полковник, - сказал я, - приходи ко мне в Нью-Йорке, и я покажу вам
город".

"Хватит такого легкомыслия", - крикнул он. "Будете вы выступать против
обвинения?"

"Полковник, - сказал я, - сегодня 18 ноября 1896 года, и день очень погожий
".

"Я уже один раз предупреждал вас, что вы наносите ущерб своему делу"
- воскликнул он.

"Я отрицаю юрисдикцию трибунала", - сказал я.

"Ваше отрицание ничего не значит", - сказал он. "Не войти в нее по
запись к врачу. Вы скажете, что привело вас в эти горы?"

"Как я уже говорил тебе несколько раз, - сказал Я, - Я принадлежу к
отправился на охоту и заблудился. Я не знал, что нахожусь недалеко от Форта Дефианс,
и никогда не слышал о таком месте.

"Пусть это будет занесено в протокол, доктор", - сказал полковник.

"У меня все есть", - сказал доктор.

- Крозерс, - сказал полковник, - положите на стол набросок, который я
обнаружил, что заключенный делал сегодня утром.

Крозерс повиновался.

"Как вы это называете?" - спросил меня полковник.

"Я бы назвал это, - ответил я, - довольно плохой картиной форта Дефианс".

Мой тон был легкомысленным, и, как обычно, мое легкомыслие, казалось, вызвало недовольство окружающих.
полковнику очень понравилось. Он в третий раз предупредил меня, что я подвергаюсь травме.
мои шансы были невелики, но я не был впечатлен.

"Этот набросок, - сказал он, - показывает ситуацию и укрепления форта
Непокорный. Вас застали за тайным рисованием. Я спрашиваю вас снова,
что вы можете сказать по этому поводу?"

"Ничего, полковник, - ответил я, - за исключением того, что, когда мы пообедаем вместе в
Нью-Йорке, мы обсудим его художественные достоинства или их отсутствие".

Полковник нетерпеливо провел рукой по волосам и снова
обнажил шрам от глубокой раны на голове. Я удивился в
в каком сражении он его получил, и у него было намерение спросить его об этом всякий раз, когда представится возможность,
этот вопрос будет уместен.

"Внесите соответствующие записи в протокол, - сказал он врачу, - что
заключенный будет давать только не относящиеся к делу ответы на наши вопросы".

"Это было сделано", - сказал доктор.

В этот момент дверь комнаты открылась, и появилась мисс Хетерилл
. Ее отец поспешно поднялся, и по его поведению было видно, что он был
смущен.

"Вы должны уйти сразу, Грейс", - сказал он. "Я запретил своим присутствием
вот."

"Отец, - сказала она, - Ты должна прекратить эти процедуры. Вы не должны вредить
Мистер Уэст.

Я встал и поклонился в своей лучшей манере.

- Благодарю вас за заступничество, мисс Хетерилл, - сказал я, - но я могу
защитить себя сам.

Она перевернула весь ее внимание к отцу, игнорируя меня. Я возобновил
сиденье и выглянула из окна, чтобы я мог появляются не
уведомления в случае, если семья банке произошло. Это огромное удовлетворение -
когда хорошенькая девушка заступается за тебя, и я был доволен просто
смотреть на реку и желтеющие листья.

Полковник взял свою дочь за руку и снова сказал ей , что она должна
Вывод средств. Она протестовала, но в тонах слишком низко для меня, чтобы услышать точный
слова. Полковник стал очень взволнован. Дело было улажено
быстро, так как мисс Хетерилл удалилась, что, я думаю, было с ее стороны.
мудро, поскольку джентльмены, проводившие мой трибунал, казалось, приняли решение
продолжать заниматься этим делом. Это было показано более
ясно для меня, потому что, когда она вышла полковник запер дверь. Я
не видел, как он это сделал, поскольку следил за тем, что происходило снаружи, но я услышал
поворот ключа в замке.

"Внимание, сэр!" - сказал полковник.

Я наблюдал тут одними красивыми вкраплениями красного и желтого на
горы листвы, которая обратилась к моей любви к цвету, и я не
повернуть голову.

"Вы слышите меня, сэр", - сказал полковник, спровоцированный, как я и предполагал.
"Будете ли вы ссылаться на это очень серьезное обвинение против вас?"

"Полковник, - сказал я, - сегодня прекрасный день для прогулки, и мы могли бы
полюбоваться прекрасным видом вон с того гребня. Не прогуляться ли нам
туда вместе?"

"Джентльмены, - сказал полковник, - мы предоставили подсудимому все возможности"
возможность высказаться, и он не воспользуется этим. Есть
ничего дополнительно для суда, чтобы вынести свой приговор."

Все мужчины, за исключением полковника, и врач удалился к дальнему концу
комнаты. Они разговаривали несколько минут, а затем вернулся в
нам, Крозерс на их головы.

"Каков ваш вердикт, Мистер Кразерс?" - спросил полковник.

"Смерть", - ответил Крозерс.

"Так говорите вы все?" - спросил полковник.

"Так говорим мы все", - сказали они.

"Да смилуется Господь над его душой", - добавил полковник тоном
судьи.

"Вы, кажется, договорились, господа", - сказал я, оглядываясь по сторонам из
окна.

"Несомненно", - сказал полковник. "Господин секретарь, проследите, чтобы приговор
суда был занесен в протокол".

"Это было сделано", - ответил доктор.

- Тогда, если вы достаточно повеселились, джентльмены, - сказал я,
- Я хотел бы вернуться в свою комнату, так как я устал. Я был бы также благодарен вам
пришлите мне что-нибудь поесть, поскольку я тоже проголодался.

"Это большая любезность с вашей стороны", - сказал полковник.

Поднявшись, он повел меня, и двое мужчин сомкнулись позади меня,
согласно предписанному правилу. Таким образом, мы вернулись в мою комнату,
где меня заперли и оставили ждать еды, проводя такое время
поскольку я выбрал "тем временем" в "размышлениях о судьбе человека, приговоренного
к смерти, преимущество, которым я никогда раньше не пользовался от первого лица
. С величайшим уважением к истине могу сказать, что моим
главным чувством по-прежнему было любопытство. Я не привык к
подобным приключениям, и, поскольку я не знал прецедентов, я не мог делать никаких
прогнозов.

Все эти мысли были прерваны приходом Крозерса с моим
ужином; и я понял, что человек, приговоренный к смертной казни, может стать
таким же голодным, как человек, получивший свободу и много лет наслаждающийся ею. В то время как Крозерс
распространение банкет, еще один солдат прохаживался в зале,
и как раз перед Крозерс закрыл дверь я поймал сине-стального цвета его
винтовка-ствол. Очевидно, они хорошо меня охраняли, что
казалось мне пустой тратой мыслей и сил. Но они помнили о
принципе, что быть вежливым с умирающим ничего не стоит, и
прислали мне превосходнейший обед, к которому перспектива умереть
не требовала приправы.

- Мистер Кротерс, - сказал я, наливая чашку горячего кофе и вдыхая
аромат куска свежей и хорошо прожаренной оленины, исключительно моей, - как долго
вы служили полковнику Хетериллу?

"Я завербовался в его полк в 61-м, - ответил Крозерс, - и он до сих пор
мой командир. По моим подсчетам, это составляет тридцать пять лет.

- Сколько еще вы рассчитываете ему служить? - Спросил я.

- Пока война не закончится, - коротко ответил он.

Очевидно, передо мной был человек с таким же складом ума и характера, как у полковника.

Очень вкусный обед привел меня в отличное расположение духа.

"Мистер Кротерс, - спросил я, - меня пристрелят или повесят?"

"Вам придется спросить полковника, - ответил он, - хотя я думаю, что
шпионов проще вешать, чем расстреливать".

Он говорил будничным тоном.

"Мистер Кротерс, - начал я снова, - вы думаете, я встревожен?"

"Я бы на вашем месте", - ответил он.

После этого я не мог заставить его продолжать какую-либо дискуссию. Он
просто сидел в упорном молчании, пока я заканчивал ужин. Чтобы отметить
мое неодобрение его манер, я повернулся к нему спиной и вернулся к
своему старому занятию - созерцанию окна. Мой смертный приговор
ничего не изменил в перспективе. Огни и краски на горе
и в лесу были такими же яркими, как всегда. Там, где края увядающих листьев
стали красными, лес пылал, как в огне; затем появились пятна
нежно-коричневый, а за ним виднелись полосы желтого золота. Это был прекрасный
мир, не пострадавший от своей дикости.

Крозерс взял поднос с пустой посудой и вежливо пожелал мне спокойной ночи
, на что я ответил без дурных предчувствий. Я была скорее рада, что он
ушел, потому что человек, который не разговаривает со мной, когда я хочу поговорить с ним
он раздражает меня.

Пока солнце садилось и на смену ему надвигалась ночь, я
пытался решить, как я отомщу полковнику Хетериллу за
его обращение со мной. Мне это казалось несколько сложным вопросом,
поскольку он, безусловно, спас мне жизнь, хотя это и не давало ему никакого права отнимать ее,
и если я причиню ему вред, то обязательно причиню
вред его дочери, которая, несомненно, проявила ко мне уважение. Я
сдался, предоставив проблему решать самой, и продолжил
сидеть у окна, глядя в никуда. Занятый таким важным делом, я
услышал обычное шарканье у двери, которое указывало на посетителя. Я
гадать, будет ли это полковник или Крозерс, когда я увидел его
ни было, но Грейс Hetherill. Она остановилась совсем, чтобы закрыть дверь
аккуратно, а когда она повернулась ко мне она проявляла волнения. Я воскрес
и готовится принять комплименты обычай требует от молодого
мужчине молодую женщину, когда она воскликнула, в нервных тонах,--

"Мистер Уэст, вы должны сбежать из этого дома сегодня ночью!"

"Сбежать, мисс Хетерилл?" Я сказал. "Куда я пойду?" Здесь комфортно
хотя мои передвижения несколько ограничены. Но там, в
этих диких горах, я бы умер с голоду.

Я говорил беспечно, но мои манеры, казалось, усилили ее опасения.
Она подошла ближе и положила руку мне на плечо.

"Мистер Вест, - сказала она, - ты все еще не понимаешь своей ситуации и ее
опасности".

"Не вижу никакого повода для беспокойства, Мисс Hetherill", - сказал я. "Твой отец
есть удовлетворение его прихоти, и я не буду жаловаться на то, что он имеет
вызвали меня. Это могло бы показаться грубой шуткой с его стороны, если бы я сообщил новость в Вашингтон;
Но я не вижу причин, почему я должен это делать.

Я почувствовал, как ее рука взволнованно сжала мою руку.

"Это не игра, не розыгрыш!" - воскликнула она. "Неужели ты думаешь, что мой отец
смотрит на этот форт, на оружие в нем и на флаг над ним просто как на
чтом? Они для него самые настоящие из всех вещей ".

Я был впечатлен ее серьезностью и сильными чувствами. Я собирался
сказать, что если ее отец воспринимает такие вещи как реальность, мне жаль
его, но я вспомнил, что не должен говорить с ней так прямо
дочь ее отца.

"Я говорю вам, что это реальность!" - воскликнула она. "Это реальность, что
вы находитесь здесь в качестве заключенного, осужденного шпиона; и это реальность, что
вы должны быть расстреляны как таковой в девять часов утра".

"Что? Это правда? Воскликнул я.

"Крозерс и еще один мужчина сейчас роют тебе могилу", - сказала она.

"Откуда ты знаешь?" - Спросил я, все еще не веря своим ушам.

"Я видела их в действии", - ответила она.

Я была впечатлена больше, чем когда-либо. Я оставляю это все, если это не
мелочь сильно на нервы, чтобы получать новости, что другие мужчины
рыть могилу для него. Более того, ее поведение не оставляло никаких сомнений. Я
охваченный внезапной дрожью от нервов и холода в крови. Я
увидел, что этот фанатичный старый полковник хотел проводить его фарсом
конца, вот и конец моей казни.

- Теперь ты мне веришь? - спросила она.

- Да, но что мне делать? - В отчаянии спросил я.

"Ты должен покинуть форт Дефианс сегодня ночью", - сказала она.

"Мне подняться наверх через крышу или спуститься через пол?" Я спросил.

"Не шутите с вашей опасностью", - ответила она с упреком в голосе
.

"Но когда вы говорите о побеге, я не вижу способа подчиниться вам, мисс
Хетерилл, - сказал я.

- Вы полагаете, что я не пользуюсь влиянием в доме моего отца?
- спросила она с некоторым высокомерием. "Я приготовил путь и поведу тебя.
Тебе ничего не остается, как следовать за мной".

Она снова открыла дверь, и я увидел, что в холле нет охранника. IT
было не время тратить силы на свой багаж или способ уйти.
я без промедления последовал за ней.

"Ступай как можно тише", - сказала она.

Я был достаточно готов повиноваться ей. Она заставила меня увидеть правду о
ее отце, и хотя я был против смерти при любых обстоятельствах
Меньше всего на свете мне хотелось столкнуться с этим очень рано, холодным утром, и
возможно, после этого мое тело сбросили бы в канаву. И это тоже в 1896 году
мирного года. Соответственно, я обул ноги войлоком. Мы благополучно прошли
из верхнего холла в нижний и достигли входной двери.
Затем я увидел, что на самом деле она подготовила для меня дорогу. Никакой охраны не было
там, и ей даже не нужно было отпирать засовы. Она толкнула дверь
открылась, и в комнату ворвался поток прохладного ночного воздуха. Тогда я понял, что
ветер небес был ветром свободы.

Снаружи Форт Дефианс-видимому, как внутри, без
охранники. Река плескалась и булькала в сумерках, и сухие листья
шелестели, когда ветер сдувал их друг с друга, но и только.
Форт, казалось, спал. Дуло маленькой латунной пушки, которая
стреляла по подъемному мосту, было скрыто в темноте, и пушка была
без угроз.

Мисс Хетерилл оставила меня у двери на несколько минут, а когда вернулась,
она сунула мне в руки военный рюкзак, который, казалось, был хорошо
набит.

"Здесь есть еда, - сказала она. - она тебе понадобится".

Я повесил рюкзак на плечо и последовал за ней, потому что она
уже направлялась к подъемному мосту, который был опущен и
не охранялся. Через несколько шагов мы перешли реку. Я оглянулся на форт Дефианс,
сплошная темная масса, нигде ни огонька, указывающего на то, что он был арендован.

- Мисс Хетерилл, - сказал я, и говорил искренне, - вы сделали все возможное.
много для меня, и я очень благодарен, но не ходите дальше. Я могу
теперь найти свой путь, и я попрощаюсь с вами здесь ".

"Нет," сказала она; "я заберу тебя из долины и поставить вас на вашем
дороги".

Ее тон не допускал протеста, и, не говоря ни слова, я последовал за ней.
Она повела меня через долину прямо к ближайшему склону горы
. Признаюсь, что в этом путешествии я лелеял чувство
удовлетворения. Это не только приятно иметь довольно заинтересованность девушки
сама в одном имени, но еще приятнее, если в жизни должна быть
спасенный вообще, чтобы его спасла та же самая хорошенькая девушка.

В том месте, к которому мы направлялись, первый склон горы
находился не более чем в полумиле. Путь был свободен, и мы были
скоро на месте. Мне захотелось еще раз поблагодарить, но такие слова показались
настолько бесполезными, что я промолчал.

"Держитесь юго-запада", - сказала мисс Хетерилл. "Не забывайте об этом. Смотрите
завтра на солнце и помните, что всегда нужно двигаться на юго-запад.
Если вы это сделаете, то доберетесь до поселений прежде, чем у вас закончится еда.


"До свидания, мисс Хетерилл", - сказал я.

"До свидания", - сказала она.

Она стояла передо мной и выглядела такой прекрасной в лунном свете
что я внезапно наклонился и поцеловал ее.

Я не знаю, зачем я это сделал, я знал ее всего один день или около того, но я
никаких извинений, чтобы сделать то, а я никто сейчас.

Мгновение она смотрела на меня, ее лицо было совершенно красным. Затем, не говоря ни слова,
она повернулась и быстро пошла в сторону форта Дефианс, в то время как я медленно
взбирался по первым склонам гор.




ГЛАВА IV.

СРЕДИ ВЕРШИН.


Несколькими ярдами выше я подошел к выступу, сел на него и еще раз взглянул
на форт Дефианс. Я увидел светлую фигуру, пересекающую подъемный мост, а затем
вверх поднимался сам мост. Я возобновил свое путешествие, половина пешком, половина
восхождение, и полчаса спустя, когда я снова оглянулся, я был сильно
удивился, увидев, полыхая огнями всех окон Форт Дефианс. Я
несколько минут наблюдал, но был слишком далеко, чтобы разглядеть движущиеся фигуры
или что-то еще, что подсказало бы мне причину появления огней.

Убежденный, что сейчас не время для праздного любопытства по поводу иллюминации,
Я повернулся лицом к юго-западу, решив выполнить свои инструкции
. И все же я сразу увидел, что моя проблема еще не решена полностью.
решено. Я сбежал из форта, но я не сбежал из
гор, которые в этот час выглядели очень темными, очень унылыми и очень
одинокими. Я выбрал большие ясные звезды горят на юго-всего
выше кончика самого высокого пика, и сделал это мой гид.

Путешествие было тяжелым, но ночь была холодной, и мои конечности
затекли в заключении. Свежий воздух и физические упражнения были для меня тонизирующим средством
. Кровь свободно побежал по моим венам, и я чувствовал себя сильным и
плавучесть. Я решила идти всю ночь, разрешение родился частично
необходимость, ибо я не могла лечь и уснуть, не находя каждый
совместные напрягся утром от холода.

Устремив глаза на мою звезду, я постоянно бродил на юго-запад.
Ночь была не особенно темной, но я держался как можно ближе
к долинам или расщелинам, и вздымающиеся надо мной вершины скрывали
половину неба. Я не суеверен и думаю, что обладаю, по крайней мере, средней храбростью.
но тишина и торжественность гор внушали мне благоговейный трепет.
и сделали меня одиноким и напуганным. Казалось, я был один во вселенной,
если не считать туманных вершин, которые кивали друг другу и никогда не замечали
я. Может быть, чьему-то тщеславию льстит ощущение, что он единственный
мужчина в мире, но вскоре это становится утомительным. Я жаждал компании, друга
, кого-нибудь, с кем можно было бы поговорить.

Я могу быть искусен в анализе чувств других, но у меня мало что получается
со своими собственными. По мере того, как холодное одиночество сгущалось вокруг меня, я
снова пожалел о форте Дефайенс. Теперь опасность, которой я подвергался
, казалась такой незначительной, возможно, невероятной. В конце концов, я мог бы
слишком легко поддаться страхам испуганной девушки. Но она была
напугана из-за меня. Это была нежная мысль. Я улыбнулся в ответ.
тьма при мысли и воспоминании о том раннем поцелуе, о котором я
не пожалела.

Холодная темнота гор и теплые стены форта Дефианс
начали бороться за первое место в моем сознании. Вера в то, что в пылу
беседы с его дочерью я переоценил фанатизм
полковника, росла, и мое чувство одиночества подогревало это, пока это
не превратилось в убеждение.

Сила и мужество, которые я чувствовал в начале, иссякли. Холод
проник в мои кости и пробрал до мозга костей. Я посидел несколько мгновений
на большом камне на дне большой расщелины, чтобы отдохнуть
я сам. Над острым, как нож, краем самого высокого хребта светила луна, очень белая
и холодная, смотрела на меня, словно задаваясь вопросом, что я делаю в остальном
пустынном мире. На это я не мог ответить. Все мои намерения
терпели крах; я был неуверен в себе. Совет мне двигаться дальше
постоянно на юго-запад был ясным и решительным, и я
самым усердным образом следовал ему в течение по крайней мере трех часов. Но там
моя звезда на юго-западе горела так же ярко, как всегда, и также
так же далеко, как всегда. Надо мной были темные небеса, луна спокойная и
холодно, а вокруг меня была дикая местность. Я закрыл глаза и увидел свою комнату
в форте Дефианс, тихую камеру, но защищенную и теплую.

Начал дуть ветер. У него был острый край льда, и я вздрогнула.
Тогда я в испуге вскочил, когда громкий стон донесся из расщелины, прошел мимо
меня и пошел дальше среди гор, через долину за долиной, между
утесом и утесом, и с вершины на вершину. После моего первого старта я понял,
что это было, но это напугало меня, как будто это было привидение, хотя я
взрослый мужчина, и, как я уже говорил, я думаю, что у меня по крайней мере
средняя храбрость. Это был ветер, собранный и сжатый в узких
глубоких ущельях между высокими утесами, и подгоняемый другими ветрами
сзади, пока он не закричал, как человек от смертельной боли. Только тогда,
когда горы проснулись и застонали, я понял, насколько глубоким
и интенсивным может стать чувство опустошения. Я заметил
удивительное повторение эха, когда я стрелял из винтовки, чтобы привлечь
внимание полковника, но ночью это эхо усиливалось
и быстрее разносилось от вершины к вершине и с гребня на гребень. Как ветер
набрав силу, они пронеслись сквозь деревья и кустарники на склонах
и гребнях холмов, а также через овраги и долины, появились новые тона
, и я прислушался к хору гор. Стон
изменен на глубокий бас; с ним были смешанные шорох и шелест
сухие листья их как ветром сдуло вместе, лист на лист, и
высшее отметить странствующий ветер, как он сбежал из оврага и прокатилась
торжествуя над хребет и пик.

Я был доволен, послушав немного музыку гор, но я
обнаружил, что мои суставы коченеют от холода. Человеку нужно больше, чем
музыка, какой бы возвышенной она ни была, темной ноябрьской ночью, ничем не защищенная, кроме
небес. Я достал немного еды, съел ее и продолжил свое путешествие
однако, признаюсь, без особого мужества. Моя звезда по-прежнему было там,
но, как и Луна, оно оказалось черствым и холодным, и он отправился связи
юго-запад так быстро, как И.

Думаю, я был немного потрясен своей ситуацией и неспособностью
прогнать чувство одиночества. Достаточно легко сказать, что
суеверие и все подобные вещи - глупость, как, возможно, они и есть
; но поставьте человека на то место, где был я, позвольте ему пройти через то, что прошел я
до конца, и с каждой вершины ему будет что-то бормотать призрак. Итак,
когда я увидел свет, пылающий на гребне, где раньше света не было.,
Я совсем не был уверен, видел ли я это реальными глазами или воображаемыми.
Это была не звезда; пламя было слишком ярким, слишком красным и мерцало
слишком сильно для этого. Вскоре на вершине другого холма вспыхнул свет,
затем на третьей, а затем и на четвертой. Они были перемещены примерно так
если сигнализация друг к другу, и я был уверен, что я рос
голова кружится. Это потребует не обычная, нормальная пара глаз, чтобы видеть так
множество огоньков танцевали джигу. Казалось, что все вершины холмов охвачены огнем, и я
был совершенно уверен, что это неестественно.

Звук трубы, громкий, чистый и пронзительный, смешался с
песней ветров и прокатился по горам, эхо за эхом.
эхо. Военные отмечают, поднялся выше всех остальных, и там
первый свет, который формируется на фоне его и сделал его видимым,
Я увидел человеческую фигуру. Я не сомневался, что это был тот человек, который дул
в трубу, и это означало, что полковник и его люди пытались
вернуть меня обратно. В трубу затрубили снова, и все огни, кроме
первые были потушены.

Как я уже сказал, я не в состоянии анализировать себя, и хотя несколько мгновений назад
Я хотел вернуться в форт Дефианс, сейчас я не желал ничего подобного.
я знал, что полковник и его люди пытались доставить меня туда. Я
протиснулся в кусты, решив сбежать.

С горы горкой на горы и помогая ночное время, казалось бы
что это было достаточно просто для меня, чтобы убежать, но я не была так
точно. Я волей-неволей шел по какой-то тропинке или следу, потому что это
был единственный путь, которым я мог идти, и, несомненно, эти люди хорошо знали этот
путь.

Трубы затрубили еще один взрыв, и из скрытых в последний раз я видела
свет погас. Напряженно прислушиваясь, я мог слышать только завывание
ветра в огромной расщелине в горах, у подножия которой
Я лежал. Я предположил, что зажжение огней и звук
труб были своего рода сигналом, чтобы собрать людей вместе.
Я поднялся, но их тоже не было видно. Однажды я подумывал попробовать
взобраться на склон горы, но я боялся споткнуться или поскользнуться,
шум которых привлек бы их ко мне. Я еще глубже вжался в
кусты, но как только я устроился поудобнее, несколько человек повернули за угол
оврага, и один из них поднял яркий фонарь. Его пламя упало
прямо на меня.

"Цельтесь", - крикнул полковник.

Шестеро, которые были с ним, прицелились в меня из своих винтовок. Но у меня не было никакого
желания быть застреленным.

"Все в порядке, полковник", - сказал я. "Я сдаюсь. Я ваш пленник".

Он приказал солдатам опустить оружие. Я вышел из кустов
к полковнику. Было какое-то утешение в компании себе подобных,
даже если я должен был быть пленником, а они свободными людьми, неравенство,
которое я считал незаслуженным.

"Мы отбили вас легче, чем думали", - сказал полковник.

"Тогда я в двойном долгу перед вами, полковник", - сказал я. "Возможно, ты
снова спас меня от голодной смерти".

Он ничего не сказал на это, и я добавил: "Давай немного отдохнем. Я
устал".

По правде говоря, мои кости устали; мы были далеко от Форта Дефианс,
и дорога была неровной. Я с тревогой обдумывал предстоящее путешествие.

Полковник, который, казалось, был очень доволен моим отбить, был в
хорошее настроение. Он долго фляжку из внутреннего кармана и пожал ее.
Послышалось веселое бульканье. Он с громким хлопком вытащил пробку, и воздух наполнился
приятным запахом.

"Попробуй это", - сказал он, протягивая фляжку.

Я попробовал это, и результат был великолепен. Как насыщенный красный ликер
стекала мне в горло, я чувствовал, как сила течет обратно в
мышцы и кости, и теплый свет прокрался через все вены мои
охлажденное тело.

Я протянул флягу обратно к полковнику с моей сердечной благодарности.

"Я думаю, что я постараюсь немного себя", - сказал он, и приятное бульканье
был услышан снова.

"Полковник, - сказал я, - вы можете расстрелять меня завтра, но ради всего святого
не заставляй меня возвращаться в Форт Дефианс пешком сегодня ночью.

Выпивка привела его в еще более хорошее расположение духа.

"Я не буду", - сказал он. "Кроме того, я сам устал".

Он отдал несколько распоряжений своим людям, и они начали собирать
хворост, который был в изобилии разбросан вокруг. Они сложили его в кучу в
укромном уголке оврага, и полковник, вынув свечу
из своего фонаря, поднес пламя к сухим сучьям. Оно вспыхнуло,
и, подхваченное ветром, нетерпеливое пламя перепрыгнуло с ветки на ветку.
Дерево затрещало, когда огонь охватил его, и пламя,
поднимаясь высоко, он бросал свой теплый и дружелюбный свет на наши лица.

Хотя я был пленником и у меня было всего около двенадцати часов жизни впереди,
в соответствии с ограничениями полковника, я добился комфорта. Я приготовил
сам, как дома, и, достав заготовку, сел на нее перед
камином, где тело и глаза могли насладиться его теплом и светом.

Огонь, напротив, делал темноту за пределами своего радиуса действия еще темнее.
Полковник вздрогнул, а затем последовал моему примеру, обратив ладони к
пламени.

"Это заставляет меня вспомнить зиму 64-го", - сказал он.

"Это было очень давно", - ответил я.

"Но это может повториться", - сказал он.

"Никогда", - сказал я. "Причина мертва и похоронена, полковник, и
скорбящих в этот поздний день немного".

Он отвернулся и нетерпеливо, как будто он не хотел спорить с
плен. Его люди тоже молчали. Я надеялся, что они хотели услышать, но я
не могу сказать. Они, как и я, захватили с собой еду: мы разломили
хлеб и поели.

Костер, который поднимался на высоту нескольких ярдов и потрескивал, пожирая древесину,
отбрасывал полосы света на ближние склоны. За ними уже сгустилась тьма
на пики и гребни опустилась луна, и она скрылась за пеленой
облака. Ветер, воскреснув, стонал вниз оврага и прокатилась
сухие листья перед ним. Я бы не сбежал, если бы мог.

"Скоро наступит зима", - сказал Крозерс, сидевший сбоку от меня.

"Возможно, это и к лучшему", - сказал полковник Хетерилл. "Это сделает его еще более
трудным для любого врага добраться до форта Дефианс".

Порыв ветра ударил меня сзади в шею и соскользнул за воротник
, как поток ледяной воды. Я подобрался на расстояние обжигающего удара
от огня.

"Холодно", - сказал полковник, отвечая на мою мысль, как будто я
произнесенные вслух. Он тоже вырос в огонь, и все его люди так и
аналогично. Никто не смотрел на меня с враждебными глазами. На данный момент
военные законы Конфедерации уперся всерьез. Я не понимаю, как
люди могут драться в темноте и при нулевой температуре.

Наши лица были теплыми, - возможно, даже слишком теплыми, - но спины были
холодными. Я предложил полковнику развести еще один костер в нескольких ярдах от меня
и сесть между ними. Он одобрительно посмотрел на меня и даже ничего не сказал
когда я помогал собирать хворост для второго костра, точно так же, как
если бы я был одним из них и мог ходить и приходить, куда пожелаю. Пока
Я был занят этим, я заметил, что он смотрит на меня очень пристально и
подкручивает свои длинные белые усы, как будто сомневается. Я догадался,
что ему скоро будет что мне сказать; и я не ошибся.
Мы подожгли вторую кучу дров, и пламя зашипело и взревело
как будто оно могло превзойти своего товарища, находившегося в десяти ярдах от нас. Мы нежился в тепле
в течение нескольких минут, а затем полковник, как я и ожидал он,
поманила меня.

Мы пошли в сторону второго костра, где никто из мужчин
услышь нас.

"В чем дело, полковник?" Вежливо спросил я. "Могу я вам чем-нибудь помочь?"

"Ты можешь, - ответил он, - и, помогая мне, ты в то же время поможешь себе"
.

"Тогда нам будет легко заключить сделку", - сказал я.

"Мне нужна от вас кое-какая информация", - сказал полковник. "Ваш побег был
обнаружен вскоре после того, как он был совершен, но этот побег был бы невозможен
без посторонней помощи. Назови мне этого человека, и я сохраню тебе жизнь.
Я отправлю тебя обратно в твою страну.

Моим первым побуждением было заговорить в ярости. Это был первый раз, когда он
задел за живое. Но безудержный гнев редко того стоит
время.

"Полковник, - сказал я, - может, я и шпион-янки, как вы меня называете, но вы не можете
вряд ли ожидаете, что я скажу вам это". И я бы не сказал ему, даже
если бы предательницей не была его собственная дочь.

Полковник выглядел растерянным, и замешкался. В настоящее время, сказал он, "я
не надо было тебе предложение, и я прошу прощения, возможно я
недооценил тебя".

Это было не очень лестно, поскольку могло быть истолковано по-разному,
но тем не менее я поблагодарил его, и мы вернулись на нашу хорошую позицию
между кострами. Полковник молчал и выглядел задумчивым. Я
догадались, что он пытался предугадать предатель и не будет пусть
падение материи.

Я с аппетитом поел, и еда, жара и усталость
вместе составили сильное снотворное. Моя голова кивнула, а веки
опустились. Полковник тоже выглядел так, словно ему хотелось поспать.
У солдат были с собой одеяла, и я внес предложение.

- Полковник, - сказал я, - дайте мне одеяло и дайте поспать. Вам
не нужно меня охранять; даю вам слово, что я не попытаюсь сбежать
этой ночью.

Он бросил взгляд на сгустившуюся тьму. Ветер издал протяжный стон
в ущелье.

- Не думаю, что ты попробуешь, - сухо сказал он. - Крозерс, дай ему
одеяло.

Крозерс бросил мне одеяло. Я завернулся в него и заснул.

Проснулся глубокой ночью. Я возвращался, чтобы снова спать в
мгновение или два, а ветка сгорела через упали в пепел, отправка
вверх целый сноп искр. Я приоткрыл заспанные глаза и огляделся вокруг.
маленькая армия полковника, которая до последнего человека лежала, растянувшись на спине
или на боку, крепко спала. Двое высших рядовых даже похрапывали. Ветер
была еще сильна, и ее стоны, как она пронеслась через овраг Роза
до визга. Пожаров сгорело немного, и масс красный
угли.

Полковник Хетерилл лежал рядом со мной. Свет от костра падал
прямо на его худое, изможденное, старое лицо. В душе мне стало жаль его.
Его разоблачили руки выглядели охлажденным, а его одеяло, казалось, свет для
человек, чья кровь была разбавленной по возрасту. Мое собственное одеяло было тяжелым
и широкий. Я кинул в углу он над ним, и в следующее же мгновение я
дали снова спать.

Я был последним, чтобы проснуться утром, и я не знаю сколько
я бы проспал дольше, если бы полковник не дернул меня сильно за
плечо. Солнце уже поднялось над горами, и пик
и ущелье сияли в лучах света. Один из мужчин приготовил кофе
и маленький жестяной кофейник и готовил на костре лучшие из всех утренних
напитков. Другой жарил полоски бекона. Очевидно,
армия конфедератов хотел, чтобы относились к себе хорошо. Я понюхал Отрадное
ароматы, вспоминая меня, что как только преподнести в плен, я был вправе
на мою долю.

Полковник не оставил меня без внимания. Когда подошла моя очередь, оловянная кружка наполнилась
мне подали кофе, и я съел положенную мне порцию бекона.
Полковник, однако, был чопорным и сдержанным. Его военное хладнокровие
вернулось с рассветом, и его маленькая армия отразила его манеры.
Мои попытки завязать разговор были пресечены, и вскоре мне стало очевидно
что я снова осужденный шпион.

День был холодный, но очень яркий и хорошо подходил для нашей неспокойной прогулки
. Завтрак закончился, мы отказались от пожаров, которые до сих пор
светились красным в овраге, и началось наше возвращение в Форт Дефианс,
Крозерс, руководящим армией, в то время как я шел в центре.

Наша молчаливая прогулка. Если их отношения изменились со дня, поэтому
у моей. Я пожалел, что я не сбежал. При ярком солнечном свете
горы не выглядели такими недружелюбными и грозными. Но я решил
задать несколько вопросов и смириться с этим.

Около полудня я увидел тот же столб дыма, который когда-то был для меня таким
отрадным зрелищем, а еще через четверть часа я смотрел вниз
на форт Дефианс и его мирную долину. Место до сих пор не утратили
своей красотой. Свечение красного и коричневого и желтого цвета в листве был как
ярко и так глубоко, как никогда. Маленькая река жидкости серебра в
солнце. На последнем склоне мы остановились на несколько минут, чтобы немного передохнуть.
тихий пейзаж, окруженный горами, как ваза, казалось, понравился
Полковнику Хетериллу так же, как и мне. Мы стояли немного
в стороне от остальных. Я сказал,--

"Это слишком похоже на страну-место, полковник, чтобы быть захвачена
врага".

"Когда-то я думал, что здесь безопасно от вторжений", - сказал он, глядя на меня
подозрительно, - "но поскольку в моих собственных стенах есть предатели, я должен
подготовиться ко всему".

Он говорил так, как будто намеревался создать проблемы по этому поводу, и, поскольку
У меня не было подходящего ответа, я ничего не сказал. Мы спустились в долину, и
когда мы пересекли подъемный мост, то встретили Грейс Хетерилл, стоявшую у
двери. Она не выразила удивления, но посмотрела на меня с упреком. Я чувствовал
, что она обидела меня, потому что я, конечно, пытался сбежать.

Меня отправили в новую комнату, очень похожую на предыдущую, но с более тяжелой дверью.
Окна, крест-решетками, смотрел, как и все другие окна,
на горах. Когда я был заперт в час Мисс Hetherill
пришли.

"Вы видите, я вернулся, Мисс Hetherill", - сказал я, бодренько. "Кто идет
чаще, чем я?"

"Почему ты не убежишь, когда я дал тебе шанс?" - сказала она с
величайшим упреком в голосе.

Я почувствовал себя задетым ее поведением. Я знал, что она думала не столько о моей смерти,
сколько об ответственности своего отца за это. Я считаю, что представляю некоторую
ценность, и не хотел, чтобы меня принижали каким-либо подобным образом.

"Я сделал все возможное, чтобы сбежать, мисс Хетерилл, - сказал я, - но активность
армии Конфедерации была слишком велика для меня".

Ее глаза вспыхнули таким гневом, что я сразу понял свою ошибку.

"Я прошу прощения", - сказал я. "Я не буду опять шутить на полковника
Вера."

"Я пришел вам сказать, - сказала она, - что вы находитесь в такой же опасности, как
вы были вчера. Я не думаю, что отец изменит свое наказание".

"Но сначала, - сказал я, - он собирается найти предателя, который помог
мне сбежать прошлой ночью".

Я, конечно, предполагал, что она расскажет ему о своей роли в этом деле, поскольку ей
нечего бояться, и я был удивлен, когда она мне ответила.

"Он предпринимает шаги, чтобы уже выяснить это," сказала она, "но
не удалось. Он думает, что доктор Амброуз человек, и как врач, и я
готовы для настоящего, чтобы позволить ему так думать. Вы не
обстоятельств, скажите ему, что это была я. ты обещаешь мне это?"

"Я обещаю, если ты спрашиваешь это, но это кажется странным, Мисс
Хетерилл.

"Это потому, что я хочу быть свободным, чтобы помочь тебе. Если бы мой отец знал, что это был я.
Он бы запер меня, пока ты не был... был..."

"Казнен.

"Да, это так, хотя мне и не хотелось этого говорить".

Я не мог отказаться от такого плана, потому что ценил свою жизнь, и любой другой
на моем месте был бы достаточно проницателен, чтобы понять, что Грейс Хетерилл
будет самый мощный друг, я могу внутри Форт Дефианс.
Врач тоже должен быть ослабление в вере Конфедерации, если бы он был
готов ради меня, чтобы отдохнуть под подозрение своему командиру.
Но это можно сделать ради любви. Тьфу! он был слишком стар.

Я очень искренне поблагодарила ее за попытки спасти меня.

"Я постараюсь отсрочить действия со стороны моего отца", - сказала она. "Наш шеф".
На это возлагается надежда".

Я верил, что она добьется отсрочки, отсрочки на неопределенный срок. Когда
дверь была открыта для нее, чтобы уйти, я увидел часовой на страже в зале,
и убедился, что полковник принимал очень мало шансов с
меня.




Глава V.

ИЗМЕНЕНИЕ СИТУАЦИИ.


Крозерс, как обычно, принес мне еду, и в этом отношении я был хорошо
лечение. Ночь прошла без происшествий, и на следующее утро мне
разрешили прогуляться по форту в сопровождении Кротерса и еще одного
солдата, но я не видел ни полковника, ни его дочери.
Я пытался выкачать из Кроутерса информацию, но он был непреклонен перед моими самыми искусными
вопросами, и когда я вернулся в свою комнату, я не мог похвастаться приростом
знаний. И все же я не был сильно подавлен. Я утешал себя словами
старые размышления о том, что это был мирный 1896 год, и я бы не стал
по-настоящему тревожиться, пока не встал бы перед шеренгой людей полковника
и не посмотрел в дула их винтовок.

На следующее утро меня навестил сам полковник. Его
манеры все еще соответствовали тем, которые он продемонстрировал при возвращении
марш с гор, отмеченный определенной надменностью и сдержанностью
сильно отличающийся от характерного для него вспыльчивого темперамента.

"Ну что, полковник, меня сегодня расстреляют?" - Спросил я, и, думаю, спросил бодро.
заметьте, я вернулся к своему прежнему состоянию
недоверие.

"Не сегодня", - сказал он. "Я решил отложить это до тех пор, пока не выясню,
где кроется измена в моем гарнизоне. Вы можете видеть, что ваша смерть
может помешать моему расследованию ".

Я мог видеть это с легкостью, и я был рад, что это было так.

Он задал мне множество вопросов, которые намеревался задать как можно точнее, но я
достаточно ясно понял их суть и еще больше сбил его с пути истинного. Когда он закончил,
он знал меньше, чем когда-либо, о моем спасителе, и я позволил ему думать, что
это был один из его людей.

"Я найду этого человека завтра", - сказал он, демонстрируя свое волнение.
уверенность, которая была всего лишь показной: "и его судьба будет достаточно суровой"
чтобы положить конец любым склонностям, которые могут быть у других таким же образом".

В таком ключе прошло еще три дня. Мне было разрешено взять два
ежедневно ходит вокруг форта в компании Крозерс, а другой человек,
но, как и прежде, я мог получить никакой информации от них, а я остался
в незнании прогресс полковника или отсутствие прогресса с его
Секретная служба.

На четвертый день моя дверь резко распахнулась, и вошла Грейс Хетерилл
. На ее лице отразилось сильное волнение. Дверь не была закрыта
за ее спиной, но открыты настежь, и я заметил, что ни один часовой был в
зале. Я был уверен, что произошло что-то важное.

"Мистер Вест, - сказала она, - нам нужна твоя помощь."

"Моя помощь", - невольно воскликнула я. "Как могу я, которая так сильно в этом нуждается
сама, оказать кому-либо помощь?"

"Но ты можешь", - воскликнула она. "В форте Дефианс неприятности".

Затем, когда первый приступ возбуждения прошел, она спокойно рассказала мне эту историю.
Она не заставила себя долго рассказывать.

Ее намек отцу на то, что доктор Эмброуз, возможно, был тем человеком, который
способствовал моему побегу, дал большие результаты, чем она ожидала.
Старый полковник внимательно наблюдал за доктором и в конце концов обвинил
его в измене правительству Конфедерации. Вслед за этим доктор,
который превосходил других мужчин умом и информацией и
знал, что происходит в мире, посоветовал ему освободить меня и
соберите звезды и решетки, поскольку дело было проиграно без всякой надежды на возрождение
.

"Мой отец пришел в страшную ярость", - сказала Грейс. "Он приказал немедленно посадить доктора
Эмброуза под замок, и он намерен застрелить его
когда он застрелит тебя".

"Мисс Хетерилл, - сказал я, - вы должны сказать своему отцу, что доктор Эмброуз
не имеет никакого отношения к моему побегу.

"Сейчас это не принесет пользы, - сказала она, - и может причинить вред. Это не помогло бы
Доктору Эмброузу, потому что мой отец рассматривает его предложение сдаться как
худшую измену из всех, и если бы я сказал, что это был я, а не
врач, который помогал вам, он бы мне не поверил.

Это придало делу новый оборот. Мне стало очень жаль доктора,
который из-за меня попал в беду. Я не знал, что сказать
, но мисс Хетерилл истолковала мой взгляд.

"Не бойтесь за доктора Эмброуза", - сказала она. "Некоторые мужчины начали
иметь свой образ мыслей, и мой отец не сможет осуществлять
его приговор в отношении ни врач, ни тебе".

Я сразу поняла. В лагере была угроза восстания, и она
боялась не за доктора и не за меня, а за своего отца. Я чувствовал себя
довольно дешево.

"Я помогу вам всем, чем смогу, мисс Хетерилл", - сказал я немного натянуто.
"но я не вижу ничего, что я мог бы сделать. Как вы знаете, я здесь пленница
.

- Но вас охраняют не так строго, как раньше, - сказала она. - Гнев моего
отца против доктора Эмброуза отвлек его внимание от вас,
и в течение дня у вас может появиться еще один шанс сбежать. Он хочет, чтобы вы
пришли сейчас и дали показания против доктора Эмброуза.

"Я не могу этого сделать", - сказал я.

"Я не хочу, чтобы ты это делал", - быстро сказала она. "Ты должен сказать, что
ты сбежал без посторонней помощи, что ты взломал замок своей
двери, - или что-нибудь еще, что ты захочешь сказать".

Это была ложь, которую она просила меня рассказать, но я был готов рассказать это,
поскольку в этом были замешаны интересы четырех человек - ее,
у доктора, у меня и, не в последнюю очередь, у полковника. Воистину, мой приход
это вызвало сильное волнение в доме полковника Хетерилла,
C.S.A., и, возможно, также открыло его для новых идей. Он никогда не
пришла мне в голову раньше, что я была такой выдающейся личности.

Я последовал за мисс Хетерилл на второе заседание военного суда
в зал судебных заседаний, хотя на этот раз в качестве свидетеля, а не обвиняемого.

Полковник величественно восседал во главе стола. Он был в великолепной
серая униформа, гей с золотой Кружевной, как если бы он счел повод достойным
его лучший внешний вид. Крозерс имели место Доктор Амброуз как
секретарь и сам доктор сидели в конце стола.

Осмотр был коротким и, по мнению полковника, весьма неудовлетворительным. Я
оказался плохим свидетелем. Я отрицал, что кто-либо помогал мне, а врач
с таким же упорством отрицал соучастие. Полковник нахмурился
меня, но врач получил большую долю его внимания, и я
считает, что полковник считал его большим злодеем
кроме меня, каким я был врагом по рождению, в то время как врач был
бытовая предатель.

"Вы не отрицаете, что сделали мне предложение о том, чтобы мы сдались на милость
Федеральное правительство?" наконец сказал полковник.

"Вовсе нет", - сказал доктор, крепко. "Это было мое предложение, и я
повторите его. Только мы-то не договариваешь. Какие шансы имеем мы постоянно носить с собой
наше дело до успеха?"

Полковник Hetherill оглянулся на своих людей, как будто он боялся, эффект
из этих слов на них. Они были бесстрастны, хотя я заключил из
того, что сказала Грейс, что некоторые начали разделять образ мыслей доктора
.

"Ваш ответ, - сказал полковник доктору Эмброузу, - является достаточным доказательством
изменнических замыслов. Сам ответ я считаю изменой. Я выслушаю
больше ничего.

Он немедленно распустил суд, приказал снова посадить доктора Эмброуза и меня
под замок и отказался слушать все, что хотела сказать его дочь
. Какие дальнейшие шаги я не знал тогда, для под
эскорт я прошел в мою комнату и был вне поля зрения и слуха.

В тот вечер Грейс снова пришла в мою комнату, и, как и прежде, она была
явно под влиянием сильных эмоций.

"Ты должен снова сбежать этой ночью, - сказала она, - и на этот раз ты не должен быть настигнут".
"Я все устроила, и тебе будет достаточно легко добраться до гор". "Я не хочу, чтобы тебя догнали". - сказала она. - "Я не хочу, чтобы тебя догнали".
"Я не хочу, чтобы тебя догнали".

"Что будет с доктором Эмброузом?" Спросил я.

"Мы спасем и его, хотя я пока не знаю как", - сказала она.

Доктор пошел на свой риск отчасти из-за меня, и мне не хотелось
оставлять его в опасности. Я готов также признать, что хотел
увидеть, как завершатся события в Форт Дефианс. Поэтому я отказался
покидать форт. Мой отказ сильно встревожил Грейс, и она умоляла меня
уйти. Ее щеки раскраснелись, глаза сияли, и она выглядела очень
красивой.

"Вы бы хотели, чтобы я думал только о себе?" - Спросил я. - Это правда, что я
кажется, я принесла сюда неприятности, но я не могу вылечить их, ускользнув отсюда
сегодня ночью. Я намерена остаться.

Ей нечего больше сказать, но одного взгляда она дала мне казалось, утвердить
мое решение. Она вышла из комнаты поспешно, а я не слышу ключ
очередь в замок. Я подергал дверь и обнаружил, что она не заперта.
По неосторожности или намеренно, я был волен разгуливать по форту Дефианс,
и я сделал вывод, что дела полковника на самом деле были в критическом состоянии
, раз мне уделялось так мало внимания. Я выглянул в коридор
, но никого не увидел. Я легко поднялся на верхнюю площадку лестницы,
но, услышав голоса внизу, решила, что лучше всего вернуться в свою комнату
. Из окна я увидела, что подъемный мост поднят, и усомнилась в
шансах спастись, даже если бы я этого захотела.

Я оставался там час или около того, пытаясь определиться наимудрейший
конечно. Можете прийти к какому-то решению, я пошел снова в зал для
недостаток чего-то получше. С верхней площадки лестницы я услышал
громкие и возбужденные голоса. Я прокрался половину пути вниз по
ступенькам. Там я остановился, чтобы послушать дальше, и, чувствуя уверенность, что произошло какое-то
событие огромной важности, я смело прошел весь путь
вниз.

Входная дверь, которая смотрит на маленькие латунные пушки, был широкий
открыть. Грейс и Крозерс стоял возле него, говорить в прыти и рады
тона. Вокруг них было с полдюжины солдат, и время от времени они
говорили что-то, как бы предлагая. Они не обращали на меня внимания.
пока я не подошел так близко, что сама Грейс не могла не заметить меня.

"О, мистер Уэст!" - воскликнула она. "Мы так рады, что вы сейчас здесь!"

Естественно, я был полон интереса и любопытства и спросил о причине
неприятностей. Потом они сказали мне, что доктор Эмброуз сбежал, кстати.
я предположил, что это было чье-то попустительство, и он бежал в горы.
Полковник, обнаружив его побег, приказал своим людям преследовать его,
и, если потребуется, застрелить на месте. Они единодушно отказались
идти, и полковник в ярости взял свою старую армейскую винтовку и
пошел один.

По правде говоря, здесь была довольно запутанная ситуация. Душевное состояние полковника было
таково, что он, без сомнения, застрелил бы доктора, если бы нашел такую возможность
что стало бы двойной трагедией для всех жителей Форта
Дефаенс.

- Полковника нужно преследовать и настичь, - сказал я.

"На один раз", - сказала Грейс, с акцентом, который показал, что у меня только командированным
ее собственный аргумент.

Крозерс и все остальные посмотрели на меня, как будто ждет
предложение. Мне показалось, что облегчает переход на изменения от заключенного
Форт-Дефианс к ее начальнику. Так они смотрели на меня как таких, что
Я решил стать.

"Откуда полковник взять?" Я спросил Крозерса.

"Есть только один проходимый путь из гор", - ответил
Крозерс: "Тот, по которому вы шли. Мы знаем, что и врач, и
полковник взял его".

Я видел разведданных пройти между ним и Грейс, и я подумал,
больше не на побег врача и его назначения. Наш долг и
способ сделать это было прямо перед нами.

Это требуется, но несколько минут для меня, чтобы организовать поиск и спасение
экспедиции. Я назначил Крозерса своим лейтенантом и взял с собой всех, кроме четырех человек,
оставив их присматривать за домом. Еды хватило на несколько дней и
одеяла на ночь были поспешно собраны, и затем мы были готовы.
Мисс Хетерилл подошла в плаще с капюшоном. На мой протест она ответила
с большой твердостью, что она пойдет с нами.

"Но дорога через эти горы не подходит для путешествия леди", - сказал я
.

"Я был на этой дороге часто, и я знаю эти горы гораздо
лучше, чем вы, мистер Уэст," она ответила.

Я не мог оспорить ее утверждение, и, более того, ее присутствие было бы
полезно нам в определенных обстоятельствах. Она была сильной, активной девушкой;
и я больше не возражал. Мы вышли из дома; подъемный мост был
опущен, чтобы пропустить нас, а когда мы перешли дорогу, снова поднят.

Через несколько минут мы выбрались из долины и оказались в горах,
следуя по старой дороге. Поскольку это было мое второе путешествие, я увидел, как легко
полковнику и его людям было преследовать и настичь меня. Это был самый
только реальные дорогу через горы, и один следовал за ней так же естественно,
как воды поток ручья, вниз по его каналу.

"Сколько времени начала нам полковник?" Я спросил.

"Не больше часа", - ответил Крозерс. "Но он силен, несмотря на
свой возраст, и хороший альпинист. Я думаю, он может идти быстрее, чем мы
можем".

Это правда, что один человек, при прочих равных условиях, может передвигаться быстрее,
чем полдюжины тех, кто держится вместе, и в этом таилась опасность, что
полковник опередит нас. Но была утешительная мысль
что у доктора Эмброуза было такое же преимущество.

Это был равнодушен ночь, не очень понятно и не очень темный. Есть
было достаточно светло, чтобы показать вершины и овраги, но только
искажать их. Я позволил Крозерсу, который знал дорогу, идти впереди, а сам
пристроился рядом с мисс Хетерилл. Некоторое время мы молчали
затем я неубедительно извинился за то, что наткнулся на форт Дефианс и
причинил столько неприятностей его обитателям.

"Это не ваша вина, что вы пришли, мистер Уэст, - сказала она, - и даже если бы
вы пришли с намерением, у нас не было бы права жаловаться. Что-то в этом роде
Когда-нибудь должно было произойти ".

Я был рад, что она признала ненормальные условия в Форт Дефайенсе.
То, что она знала о них, было очевидно, поскольку она провела там лишь небольшую часть своей жизни
и знала, как устроен мир.

Мы набирали скорость, несмотря на неровности пути. Несколько туманов или мелких облаков
перед Луной рассеялись, и видимый мир стал маленьким. Но
мы продолжали без всякой неуверенности. Беглец не мог оторваться от
путь, ни преследователя.

Я видел, как Кротерс смотрел на белые шелковистые облака: один раз он с сомнением покачал головой.
Но я не стал спрашивать его, что он думает. С большим количеством
в компании друзей горы не произвели на меня такого впечатления и не внушили благоговения, как в ночь моего
бегства. Однажды наш маршрут нырнул в небольшую долину, по которой струился ручей
. На мягкой земле по обе стороны от него бдительные фермеры
увидели следы, которые, по его словам, принадлежали двум мужчинам. Мы знали этих двоих мужчин.
должно быть, доктор и полковник.

"Я должен судить по этим следам, хотя и не могу сказать точно",
сказал Крозерс, "что мы ничего по ним не выяснили".

Это несколько обескуражило, и наш энтузиазм не возрос, когда
тропинка, покинув долину, или, скорее, щель в холмах, привела
вверх по очень крутому и длинному склону. Наши мышцы расслабились от напряжения,
и дыхание стало прерывистым. Я очень устал, но я был
не желая, чтобы владеть ею, особенно когда я увидел Грейс гуляла с еще
бодрым шагом. Она говорила правду, когда она сказала, что она лучше
альпинист, чем я.

Туман сгустился. Луна лишь слабо мерцала сквозь него,
и они плыли, как ленивые облака. Наш мир снова сузился, и
инстинктивно мы шли очень близко друг к другу. Это было похоже на туман на море;
от его сырости веяло сырым, пронизывающим холодом. Ветра не было, чтобы
стонать или петь в ущельях; горы были безмолвны, если не считать
нас. Крозерс предложил прикурить и достал из-под пальто
фонарик, которым он запасся на всякий случай.
Это была длинная палка, пропитанная какой-то смесью смолы и скипидара,
и когда он поджег один конец и поднял его вверх, он загорелся энергией,
отбрасывая яркий, жизнерадостный свет.

Тем не менее, мы дрожали в наших одежды; холод был
настойчив, и туман был впитываясь в грунт и осенью
листва. Весь мир, казалось, покрылся испариной, и, бедный лесник, как я
был, я знал, что в этом есть свои опасности. Пневмония не живописна, но
она очень опасна.

Кротерс несколько раз взглянул на меня, как будто ожидал, что я сделаю какое-то предложение
, но, хотя по общему согласию я был лидером группы
, я ждал, что он сделает это, поскольку он больше знал о горах и
леса больше , чем я . Но мы долго брели, прежде чем он заговорил. Затем
он объявил, что мы должны ненадолго остановиться и развести костер.

"Если мы этого не сделаем, - сказал он, - мы промокнем насквозь из-за
холодного тумана, и через час некоторые из нас будут трястись от
озноба и лихорадки".

Грейс протестовала против остановки. Она была в величайшей тревоге, опасаясь, что
впереди нас может произойти трагедия, но, хотя мы испытывали тот же страх,
мы также осознали справедливость старой максимы о бесполезности чрезмерной спешки.
спешка. Я указал ей на опасность и настаивал на том, что ее отец
вероятно, искал убежище где-то до этого. Она была вынуждена
уступить, не обязательно моим доводам, но своему собственному суждению. Я
часто думаю, каким веселым был бы этот мир, если бы наши суждения и наши
желания всегда совпадали.

Мы выбрали несколько укромное местечко, которое было нетрудно найти в
участок холма за холмом, пересеченный оврагами и промоинами, и
собранные кучи хвороста. Пожар был гораздо сложнее света
чем в ту ночь, когда я был у полковника в плен, но мы установили его на
жжение в прошлом, и мы радовались, когда пламя поднялось высоко в
зябкая тьма.

Мы подкрепились небольшим ужином. Затем Крозерс настоял на том, чтобы
некоторым из нас, и особенно мисс Хетерилл, следовало немного
поспать. Опять она проявила себя как умная девочка, пытаясь подчиниться, несмотря на
ее желания. Мы сделали ее ложе из одеял между огнем и обрывом,
и, хотя она сказала, что не сможет уснуть, через полчаса
она заснула. Когда она лежала там, и часть ее бледного, усталого лица была видна
поверх одеял, мне стало очень жаль ее, гораздо больше, чем мне когда-либо было жаль
себя, даже когда мне вынесли смертный приговор; Я мог видеть
реальность ее беды, а я никогда до конца не верил в свою.

Все мужчины, за исключением Крозерс, и я, и третий завернулись в
их одеялами, и спали. Я сидел у костра, гадая, чем закончится
все это будет. Я заметил , что Крозерс продолжал смотреть вверх
я с беспокойством посмотрел на небо и затянутую тучами луну и, наконец, спросил его
что у него на уме.

"Плохая погода", - коротко ответил он.

"Это у нас уже есть", - сказал я, указывая на утесы, окутанные
влажным туманом.

"Скоро будет еще", - сказал он, напуская на себя вид человека, знающего погоду.

"Чего ты ожидал?" Я спросил.

"А может снег, но более вероятно, мокрый снег, а то тоже до утра," он
ответил. "Еще рано для таких вещей, но все признаки указывают на это."

Я спросил его, не более. Это был самый бесперспективный, и дал полный ордер
на его могиле выглядит. Туманы были подниматься, хоть и очень медленно, и
над нами собирались облака. Вершины были призрачно-серыми, а луна
сузилась до стального ободка, а затем и вовсе исчезла.
В воздухе по-прежнему висела сырость, но было слишком холодно для дождя.
Как и сказал Крозерс, должен был пойти либо снег, либо мокрый снег.

Я предложил Крозерсу соорудить что-нибудь вроде защиты для мисс
Хетерилл. Мы соорудили небольшие заросли с трех сторон от нее и
накрыли их тем же материалом. Она так крепко заснули от
истощение, бедная девочка, что она так и не пробудил в нашу шум, и когда
мы закончили нашу импровизированную хижину, и наше удовлетворение было еще больше
потому что мы совсем не потревожили ее.

Затем мы развели костры и стали ждать, что будет дальше. Я задремал
ненадолго, а проснувшись, обнаружил, что облака сгустились. Все вершины
были скрыты ими, и дул небольшой ветер, ровно настолько, чтобы издавать
приглушенный стон. Крозерс сказал, что в сутках не хватает примерно двух часов. Я заметил
что он снова отправил людей на работу, и они собрали хворост
которого хватило бы для разведения полкового костра.

"Облака сделают то, что они собираются сделать, очень скоро", - сказал он.
Крозерс; и он был прав. Вскоре мы услышали стук по сухим листьям
, похожий на падение пули. Маленькие белые зернышки отскакивали
и падали снова. Одна попала мне в глаз, и я моргал, пока не вытащил ее.
Топот усилился; пули из пыли превратились в птичьи выстрелы.

"Привет", - сказал Крозерс. "Мы влипли".

Мы разбудили всех мужчин и соорудили себе укрытие, насколько могли.
с подветренной стороны утеса. Еще одно одеяло расстелили на вершине утеса.
Грубая беседка Грейс была достаточной защитой для нее. Вскоре у нас начался
сильный ливень с градом. Это было похоже на белую бомбардировку, от которой мы
были в безопасности внутри наших работ. Я был бы доволен, наблюдая за этим,
если бы это не создавало таких препятствий на пути нашего преследования. Земля
Быстро побелела под градом, и мало-помалу, когда
ветер переменился на южный, из облаков вместо града пошел дождь.
Это не было улучшением, и фактически его вероятным продолжением было то, чего мы
боялись больше всего. Ветер снова переменился, и тогда произошло то, что
часто случается в нашем переменчивом климате: дождь, который покрыл все вокруг
превратился в лед под порывами северного ветра, и через час земля
был облачен в полный комплект белых доспехов.

Солнце поднималось выше последней вершины. Каждое облако ушел из
небо, и день, спрятанные перед стеной гор, казалось,
на нас все сразу. Каждый луч солнца улавливался слоем
белого и сверкающего льда и отражался обратно. Наши глаза были ослеплены
великолепием утра, потому что лед покрывал все. Каждый
листик, каждую веточку, был инкрустирован он. Все было очень красиво, и
все это очень опасно. Альпинизм на листах лед скользкий
бизнес.

Как обычно, я обратился к Кротерсу за советом.

"Нам придется красться изо всех сил", - сказал он. "Но пока мы
не можем идти быстро, ни доктор, ни полковник не могут".

Это был единственный спасительный момент в ситуации. Что бы ни затронуло
нас, затронуло обоих преследуемых, и мы остались на равных. Мы
разбудили Грейс, которая была поражена и встревожена видом земли,
покрытой льдом. Затем мы немного позавтракали и приготовились продолжить
наше опасное преследование.

Я слышал об альпинизме, и, хотя я никогда не занимался ничем из этого.
достоинства альпенштока были мне известны. Мы выбрали
вырезали тонкие, но прочные палочки из хвороста, заострили концы и,
прокалив их в огне, приступили к делу, снабдив каждого таким образом.
Это была коварная работа, и мы часто падали, но мы были довольны
отделались простыми ушибами, потому что можно было легко упасть через
упасть в пропасть или скатиться с длинного крутого холма и превратиться в простой мешок с переломанными костями
.

Солнце сияло во всем великолепии, но его лучи были лишены тепла. Они были
белые, не желтые, а белый свет всегда холодный. Яркий свет
отражение от ледяных полей заставляло нас держать глаза полузакрытыми,
если бы мы не хотели ослепнуть.




ГЛАВА VI.

В ХИЖИНЕ.


Путь все еще был верным, грубая тропа, извивающаяся среди холмов,
с которой ледяные покровы, блестящие, как новое стекло, и такие же ненадежные,
запрещали нам сворачивать. Иногда дул ветер, и покрытые льдом кусты
трещали друг о друга под мелодию кастаньет. Наш запас
синяков рос с постоянством и уверенностью, но мы могли похвастаться
прогрессом.

Однажды тропинка нырнула вниз между двумя пиками необычной высоты.
В то время дул довольно резкий ветер, и со стороны белой головы
высшего пика слева от нас появился слабый гул. Крозерс показал
тревогу и призывают нас к еще большей скоростью. Я почти догадался, что он имел в виду, и
Великий пост Грейс руку спешить вперед. Грохот перерос в рев, и мы
только что миновали опасное ущелье, когда лавина обрушилась вниз
по склону на оставленный нами путь, подняв все эхо и
поднимая облако белой снежной пыли. Я придерживаюсь мнения, что несколько
тонн ценного льда и града были потрачены впустую в том заносе, но поскольку
мы избежали всего этого, возможно, у нас нет права жаловаться.

Мы миновали место, где я был схвачен, и дальше путь был для меня новым
. Но характер его не изменился. Необитаемые горы
казалось, уходили вдаль, на край света.

"Мы должны добраться до хижины к середине дня", - сказал
Крозерс.

"Что это за хижина?" - Спросил я, поскольку раньше ничего не слышал о подобном месте.
Затем Крозерс объяснил, что это была грубая маленькая хижина, которую
полковник построил рядом с тропой, чтобы использовать как место остановки на
пути во внешний мир или как домик во время охотничьих экспедиций. Он
я надеялся, что мы найдем там полковника, или доктора, или обоих сразу.
Мне казалось весьма вероятным, что мы найдем.

Грейс, которая была несколько подавлена, хотя никогда не жаловалась,
приободрилась при мысли о хижине, и, по правде говоря, вся наша маленькая армия
двинулась вперед с новым рвением и энтузиазмом. Надежда легко может привязываться к мелочам.
привязываться к мелочам. Мы шли и скользили гораздо быстрее
и Кротерс даже рассказывал истории о зимних походах, хотя он
был вынужден признать, что никогда еще коньки не казались ему такими необходимыми
, какими они казались сейчас.

Наш путь вел прямо к горному хребту, который, казалось, преграждал путь подобно
стене.

"Вон там, на гребне этого хребта, находится хижина", - сказал Кротерс.

Хотя мои мышцы жаловались и мои синяки были столь многочисленны, как
пятнами на леопарда, я был полон амбиций, чтобы достичь этот маленький домик
из бревен, которые показались мне, чтобы быть нужным домом для некоторых Робинзон Крузо
гор. В настоящее время Крозерс издала радостный грунт,--он никогда не
вырос в Сан восклицание, - и указал на синее
тропа поднимается дым, как белый шлейф от стройный гребень
хребет.

"Вот из хижины, - сказал он, - и кто-то там, конечно".

Его логика казалась звук. Дыма было очень комфортно, по-домашнему
смотреть. Это было немного тепла и ободрения в холодной белой пустыне.
Это настолько воодушевило нас, что мы были готовы поспорить, что найдем
и полковника, и доктора там, снова хороших друзей, готовых
вернуться с нами в форт Дефианс.

По мере нашего продвижения колонна все отчетливее вырисовывалась на фоне неба,
и Кротерс был уверен, что она исходила от хижины.

"Она построена на небольшом участке леса на ровном месте примерно в
четверть акра, - сказал он, - и мой глаз говорит, что дым поднимается прямо
от этого места".

Постепенно, поднимаясь по склону, мы смогли разглядеть саму хижину, покрытую
льдом, как и деревья. Дым шел из небольшой грязи
дымоход, и мы догадались, что был штраф на огонь, пылающий в очаге. Я,
например, начал жалеть, что не сижу перед этим самым камином,
слушая потрескивание сухих дров, когда пламя пожирает их. Но
Грейс опередила нас, поскольку у нее было больше причин для беспокойства,
чем у нас. Она побежала вперед, толкнула дверь хижины и выпрыгнула
внутри. Мы услышали крик разочарования и, последовав за ней, обнаружили, что
хижина была пуста, кроме нас самих.

В каменном очаге горел прекрасный огонь, который я себе представлял.
действительно пылал. На скамейке лежали какие-то огрызки хлеба и мяса, но
хозяин, кем бы он ни был, отсутствовал.

Это было маленькое помещение, не более семи или восьми квадратных футов, с
крышей, которой могла коснуться голова высокого мужчины. Две или три оленьи шкуры
лежали на полу, несколько оленьих рогов были прикреплены к стене, и, кроме
скамьи, там стояли три грубых маленьких табурета. Это было не совсем
гостиная, но это было теплое и гостеприимное место в дикой местности.
По крайней мере, мне так казалось. Грейс села на один из табуретов и
прислонилась головой к стене, слишком храбрая, чтобы заплакать, но недостаточно сильная
достаточно, чтобы скрыть все свое разочарование. Она была уверена, что мы
найдем полковника в хижине.

"Поскольку хозяин гостиницы отошел, и нет никого, чтобы приветствовать
нам, я предлагаю приветствовать самих себя", - сказал я, желая, чтобы появиться
веселый.

Крозерс молча поддержал это предложение, подбросив свежих дров в огонь.
Он придвинул табурет и согрел руки. Затем мы провели краткое совещание.
военный совет. Было очевидно, что в хижине кто-то был,
но был ли это полковник или доктор, ничего не указывало.
Что бы это ни было, скорее всего, он скоро вернется,
и мы пришли к выводу, что лучше всего провести ночь там. Это
был поздний час, и никто не мог придумать никакой другой курс,
обещали лучше. Мы с Кротерсом немного поискали по окрестностям, но
мы не обнаружили ничего о пропавшем жильце коттеджа. Кем бы он ни был, он
казалось, отправился в долгое путешествие от своего стола и камина, и
нам ничего не оставалось, как занять его столик, посидеть у его камина и
ждать его возвращения.

Близился конец дня, и ночь обещала быть очень холодной.
В низинах, возможно, осень еще затянулась, но здесь, в горах
, близко к небесам, зима была полновластна. Солнце зашло за холмы
белизна земли сменилась бледностью, и в сумерках
ледяные горы мерцали уныло и холодно. Я был очень рад, что
необходимость заставила нас остаться в хижине.

Мы засуетились и собрали хворост, так как намеревались сохранить
хороший огонь горел всю ночь. Мы поместили Грейс в угол рядом с
камином и сделали для нее экран, повесив две или три
оленьих шкуры. Затем мы подбросили дров в огонь, пока пламя не взревело
в дымоходе. Маленькое окошко, всего лишь вырез в бревнах, размером в полфута
квадратного, было оставлено открытым. Когда я вышел, я увидел свет
костра, пробивающийся сквозь него и отбрасывающий длинные красные полосы на
лед, единственный дружелюбный маяк в унылой пустыне.

Когда день пошел на убыль и на смену ему пришла ночь, я начал опасаться, что
ни полковник, ни доктор не разводили костер, ни
конечно, он вернулся бы раньше. Ведь он может иметь
был какой-то бродячий охотник и альпинист, который успел засветиться в комфортабельном
Блейз, грелся, и прошел мимо, оставив его на тот же
назначение для любых других, кто может прийти.

В этом месте горы были доступнее, чем дальше назад.
в сторону форта Дефианс. Проникнуть через них можно было в нескольких направлениях.
если бы он был готов рискнуть упасть на ледяной покров. Некоторые из нас,
взяв свои альпенштоки, снова исследовали окрестности. Света
было достаточно, отражение от льда отбрасывало бледный отблеск.
зарево заливало все вокруг. Но наши изыскания не принесли пользы, и
ночью, как мы и ожидали, стало очень холодно, и мы вернулись в хижину.

Мы сложили ружья у стены и приготовились к отдыху.
Мы не осознавали, пока не прошла необходимость в физических нагрузках, насколько
мы очень устали. Грейс удалилась в свой занавешенный угол, и в
несколько минут было так тихо, там-то мы знали, что она спит, должно быть, несмотря на
тревожность. Несколько солдат растянулись на полу, и
они тоже вскоре заснули. Другой, сидя на табурете, с головой
прислонившись к стене, он безмятежно храпел. Мы не видели необходимости оставаться на страже.
даже бдительные Кротеры улеглись на скамью, где
его глаза вскоре закрылись, а дыхание стало долгим и ровным.
Последняя армия Конфедерации крепко спала, и только янки-шпион полковника
бодрствовал.

Они были старые, мужчины в основном, глав-серый, почти белый, и лица глубоко
фальцевая, как у полковника. Но они смотрели на меня, как верный много, и
мои симпатии на этих старичков, каждый из которых у меня не было
сомневаюсь, несли старые шрамы на его теле. Я сидел на камне перед
огонь, пытаясь прочесть свою судьбу по глубокому слою углей. Устав от
тщетной погони, я подошел к маленькому окну. Старые солдаты
спал таким усталым и тяжелым сном, что мои шаги их не потревожили
.

Я не видел ничего, кроме гор, холодных и белых, как надгробная плита,
и не слышал ничего, кроме случайного стука рыхлого льда, когда он падал
с деревьев и разбивался о более толстый лед внизу.

Я вернулся к костру, выбрал удобное место перед ним,
и решил, что я тоже признаю заявления об истощении и
сон, который теперь становился все более шумным. Удвоение мое одеяло и
положив его под голову вместо подушки, как я вытянулся на свидание с моим
ноги в огонь и возобновил свою старую оккупации изучения красный
угли и состояние, которые могут быть написаны для меня нет. Я сделал это
много раз в детстве, и как человек я не изменился.

Регулярное и тяжелое дыхание спящих было что-то успокаивающее
в нем. Поленья прогорели насквозь, раскрошились и превратились в угли, добавляя
к раскаленной массе. С полузакрытыми глазами, делая многое из малого
и видя то, чего не было, я строил замки из огня и посылал
отряды настоящих солдат маршировать по ним. Когда четвертый замок
был закончен только наполовину, я закрыл глаза и присоединился к остальным во сне.

Возможно, именно странность этих сцен, гораздо более странных для меня,
чем для других, беспокоила и будоражила мой мозг, пока я спал,
и мало-помалу заставила меня проснуться. Большой куче углей были потоплены, но
чуть ниже, и мне показалось, что я спал не более двух часов
в самой дальней. Было очень тепло в номере, для нас не было
чейри потушил огонь, и я повернулся к маленькому окну подышать свежим воздухом.

В рамке окна я очень отчетливо увидел пару ярких глаз и
часть человеческого лица. Глаза смотрели на меня, и я вполне уверен, что я
вернулся взглядом с равным вниманием. Мы надеялись, что посетитель,
но мы никак не ожидал, чтобы найти его на окно.

Я быстро поднялся на ноги, и лицо исчезло. Желая разобраться
в этом деле самому, не потревожив остальных, я легко направился
к двери, по пути перешагивая через распростертые тела двух или более человек.
трое военнослужащих армии Конфедерации. Я открыл дверь и вышел.
Когда я подошел к окну, я обнаружил, что мой мужчина ушел, но не пятьдесят
футов, приближаясь к тайниках горы, был высокий,
стройная фигура. Я знал, что военная выправка не могла принадлежать никому иному
в этих горах полковник Хетерилл, и я был уверен также, что это
был тот, кто смотрел на нас через окно.

Я побежал за ним, но он был больше привык к sleety горы, чем
Я, да и расстояние между нами увеличивается. Он изогнут вокруг бугра,
и на несколько мгновений пропал из виду, но когда я тоже миновал холмик
, я увидел его прямо перед собой, его плечи немного сутулились, но
шел быстро, как будто стремился достичь самого сердца
самых высоких и труднопроходимых гор.

Я крикнул ему, чтобы он остановился, и знал, что он, должно быть, услышал меня, но в течение
некоторого времени он не обращал внимания. Наконец он обернулся и посмотрел мне в лицо.

"Почему вы уходите, полковник?" - Что? - спросил я. - Я тебе не враг. Я
твой друг. Мы пришли спасти тебя из дикой местности. Твоя
дочь там, в хижине.

"Ты адский шпион-янки, - сказал он, - и ты хуже, чем это.
ты настроил моих людей против меня".

"Полковник, - сказал я протестующе, - не обманывайте себя больше таким образом"
. Война окончена.

"Это не так", - сказал он. "Все мои мужчины могут сдать, но я, по крайней мере, будет
продержаться. Я не знаю, что они сдались? Я их видел в хижине
с вас, и вы не были в плену. Чур, я говорю вам; не
подходи ко мне".

Я приближался к нему, не с каким-либо намерением причинить ему вред, вместо этого
с точностью до наоборот, и он, видя, что я не остановлюсь, взмахнул
выхватил из-за пояса пистолет и выстрелил в меня. Я полагаю, его рука замерзла.
от холода пуля пролетела мимо меня, выбив щепки из
обледенелого склона холма. Но я остановился, опасаясь за свою жизнь,
ожидая еще одного выстрела, а он повернулся и продолжил свой путь в сторону
более высоких гор. Я крикнул ему, чтобы он остановился, и я крикнул своим
товарищам в хижине, но один не хотел, а другие не могли
услышать. Он никогда не оглядывался назад, и наконец исчезла в чаще, каждый
куст, который в лунном свете выглядел так, как будто были отлиты из серебра.

Я пошел обратно к хижине, чувствуя некоторую досаду из-за того, что мне не удалось
удержать одного из мужчин, которых мы искали, после того, как я нашел
его. Я могу сказать правду, что меня не разозлила пуля полковника
поскольку я думал, что понимаю его. Свет костра все еще горел
сквозь маленькое окошко, или, скорее, отверстие в стене, проникал свет и
отбрасывал длинную красную полосу света на побелевшую землю. Это был
дружеский маяк для любого человека в нормальном состоянии духа.

Все люди в хижине все еще крепко спали, слышался храп некоторых из них.
ветераны безмятежно оседлали ночной ветер. Я осторожно взял Крозерса за
плечи, и мне удалось разбудить его, не разбудив никого из
остальных. Затем я вывел его из хижины и рассказал ему свою историю. Он согласился
со мной, что лучше ничего не говорить Грейс о случившемся.
Но он был в затруднительном положении, не зная, каким образом нам лучше поступить утром.
утром возможные пути теперь вели в нескольких направлениях.

Это затруднительное положение на время было прекращено звуком ружейного выстрела. Мы
были настолько далеки от того, чтобы ожидать чего-либо подобного, что испугались
и то, и другое очень понравилось. Я боялся того же, и, я думаю, что Крозерс боялся того же самого,
чтобы полковник и доктор не встретились. Мы знали, что полковник
взял с собой винтовку, когда покидал форт Дефианс, и, вероятно, он
положил ее в какое-нибудь удобное место поблизости, когда спустился, чтобы следить за нами
в хижине.

"Возьми этот пистолет", - сказал Крозерс, всовывая один из них мне в руку, "но,
помни, полковник Хетерилл не должен пострадать".

Люди в хижине, казалось, продолжали спокойно спать, и, оставив
их отдыхать, мы побежали так быстро, как только могли, в направлении от
которого стреляли пришел. Хотя мы слышали отчетливо отчета
из-за разреженного горного воздуха, я рассудил, что пистолет был
выпустили по крайней мере за версту. Существует множество отголосков, и это было несколько
нам трудно отличить истинный звук от ложного, но мы
согласовали общие северо-восточный курс.

Когда мы прошли с полмили, ружье выстрелило снова, и этот выстрел
отозвался в тихой ночи таким гулким эхом, как будто это была маленькая
пушка, а не обычная винтовка.

"Вверх по долине есть!" - воскликнул Крозерс. "Следи за этим, и это будет
обязательно выведут нас".

Однако я с ним не согласился. Мне показалось, что отчет был написан
левее, и я настоял на своем мнении.

"Все в порядке", - сказал Крозерс; "ты иди туда, а я пойду вверх
овраг, один или другой из нас будет шансов поразить его право".

Он побежал вверх по оврагу, и, повинуясь его совету, я отклонился в сторону
влево. Но я оказался в очень скользкой местности, в горах, которые
разбивались там на последовательные небольшие гребни, подобные морским волнам
, хотя общее направление было вверх. К счастью, там было хорошо
росли кусты, и я не раз удерживался от падения,
хватаясь за протянутые ветви. Когда я почти добрался до места,
откуда, как мне показалось, прозвучал выстрел, я увидел человека, стоявшего возле
дерева. В следующее мгновение он увидел меня и прыгнул за дерево. Я уловил
лишь мимолетный взгляд на стройную фигуру и седые волосы, но этого было достаточно
для меня. Я нашел снова полковник, и я не хотел его
попробовать вторую попытку мне что может быть лучше направлены, чем первый.

Я прыгнул за камни, где я был адекватно приютили так долго
поскольку он оставался в своем нынешнем положении. Я боялся, что он попытается
выстрелить в меня, думая, что я пытаюсь причинить ему вред, и я немного изменил позицию
, отойдя дальше за каменную стену. Я
не собирался стрелять в него, по нескольким причинам, и я узнал
это была очень сложная для меня задача, чтобы брать вооруженного человека против
которых у меня не было намерения использовать оружие. Но я верил, что если смогу
застать его врасплох, я смогу одолеть его превосходящей силой и
обезоружить его.

Скальных выступов там было предостаточно, гора была разбита на
бесконечная череда гребней и оврагов. Однажды я поскользнулся на мокром снегу
и врезался в заросли, которые остановили меня. Но лед сбил
ветви, упал с грохотом, как град, и я трепетала, как бы
полковник должен выстрелить в меня из какой-то точки зрения, прежде чем я смог
вернуть мои ноги. Но выстрела не последовало, и, выпрямившись, я пошел дальше
жалея, что в моих ботинках не было острых гвоздей, и побольше.

Почва казалась благоприятной для моего замысла. Овраг, который я
ползет изогнутый вокруг дерева, которые защищают полковник
Хетерилл, и я верил, что, соблюдая осторожность, я мог бы внезапно броситься
на него с тыла и сокрушить его. Я опустился на
руки и колени, и, хотя мое продвижение было медленным, я избежал нового
падения. Полковник не подал виду. Я предположил, что он был за деревом,
наблюдая за атакой и ища лазейку для своего хода.

Я поднялся немного вверх, пытаясь заглянуть через стену кулуара к
дерево, и увидел седую голову подняли выше же
стенка оврага, но за поворотом. Он отпрянул назад с быстротой молнии,
и из благоразумных побуждений я сделал то же самое. Изгиб оврага в
том месте был резким. На самом деле, это был скорее угол, чем изгиб,
и он был всего в ярде или двух от меня. Прижимаясь к стене, я могла
слышать его тяжелое, усталое дыхание. Однажды я подумал о том, чтобы развернуться и
вернуться назад, но решил, что так не пойдет. Полковник
сбежал от меня один раз, и мне было бы стыдно признаться своим товарищам
что он сбежал от меня дважды. Я возобновил свое непрерывное ползание, крадучись
дюйм за дюймом продвигаясь вперед, пока не достиг той точки на повороте за
я не мог пройти мимо, не заглянув в его глазах. Затем я собрал
себя за большие усилия, вскочил на ноги и заметался вокруг
кривая, готовился наброситься на него и сделать ему сюрприз.

Я столкнулся с другим большим и живым телом, мчавшимся в мою сторону,
и столкновение было таким сильным, что я упал спиной на лед и мокрый снег,
наполовину оглушенный.

Через несколько мгновений я пришел в себя и сел.

Доктор Эмброуз сидел на камне и смотрел на меня, его глаза были полны
упрека. Он указал на багровую ссадину у себя на лбу.

"Ты сделал это", - сказал он.

Я почувствовал растущую шишку над моим левым ухом.

"Ты сделал это", - сказал я.

Он оглядел меня, все еще с упреком.

"Я принял тебя за полковника Хетерилла", - сказал он.

Я вложил некоторый упрек в свой собственный взгляд.

- Я тоже принял вас за полковника Хетерилла, - сказал я.

"Я предполагал отвести полковника Хетерилла в хижину", - печально сказал он.

"Я ожидал сделать то же самое", - печально сказал я.

"Поскольку я не могу отвести полковника в хижину, - сказал он, - я отвезу тебя".

"Тогда очень хорошо", - сказал я. "В то время как вы принимаете меня здесь, я возьму
Вы тоже. Пожать друг другу руки, доктор. Я чрезвычайно рад видеть тебя, старый
бунтовать".

Мы пожали друг другу руки с наибольшим доброй воли. Затем он пошел к дереву
и вернул винтовку, которая была наклонившись за ней, он в
его рейс. Мы направились обратно к хижине, и по дороге он рассказал
о себе. Он бежал из форта Дефианс без какой-либо ясной цели
кроме как спастись от гнева полковника, который, как он верил,
будет лишь временным. Когда разразилась гроза с мокрым снегом, он терпел
какое-то время. Наконец он добрался до хижины, развел большой костер, хорошенько согрелся
а затем отправился на поиски полковника, размышляя
что свирепая погода к этому времени охладила бы его ярость
.

Не видя его, он дважды выстрелил из винтовки, надеясь
привлечь его внимание, и возвращался в хижину, когда он
мельком увидел меня и по моим действиям решил, что я полковник
Хетерилл, и более того, то, что я был полковником Хетериллом, все еще воспламеняло
против него. Затем он спрятался за деревом, надеясь на то же, что и я.
надеялся, и пытался это осуществить.

"Если бы это был полковник, и он воспользовался первой возможностью и выстрелил
в вас, что бы вы сделали, доктор?" - Спросил я.

"Полковник Хетерилл дважды спас мне жизнь, один раз при Стоун-Ривер и один раз
при Чикамоге", - ответил он, и я не смог добиться от него более прямого ответа
.

Доктор выглядел так, будто ему было тяжело; нет
контрафакт о его радость при виде меня. Его лицо было изможденным, и
весы льда были на его одежде. Я рассказал ему о своей встрече с
полковником ранее вечером, и это, казалось, лишило его части
надежды.

"Полковник одна идея зафиксирована в голову, - сказал он, - и я не
думаю, что могу его выгнать".

Я повысил голос и крикнул Крозерс, и через несколько минут его
отвечая на крик пришел. Его встреча с врачом была, как две
ветераны должно быть, радостное, но подавленные.

Мы вернулись в хижину, где обнаружили, что армия все еще спит. Но мы
разбудили двоих мужчин, приказав им караулить до рассвета, а сами
трое легли на пол и заснули.

Радость Грейс, когда утром она увидела доктора здоровой, была огромной
, хотя она почти ничего не сказала. Я знал, каким облегчением это было для нее.
Но мы начали сразу организовать поиск последнего повстанца. В
хижина должна была пока оставаться оперативной базой, и, несмотря на
ее протесты, мы настояли, чтобы Грейс осталась там хотя бы на этот день.
У меня была некоторая надежда, что полковник, измученный холодом и голодом, может
вернуться в хижину; но доктор разрушил эту надежду, сказав, что он
может найти кров и пищу где-нибудь в другом месте в горах.

"Он любил охоту, - сказал доктор, - и это более чем вероятно"
что в такой глуши он разбил один или несколько небольших лагерей помимо
этого для будущего использования".

Мы разделились на две группы. Кротерс вел одного, а доктор - второго.
Другое. Я пошел с доктором. Я помахал своим носовым платком в знак
хорошего настроения Грейс, которая стояла в дверях, и вскоре мы были в
лабиринтах более высоких гор. Пришло доброе солнце, и через час
погода превратили достаточно тепло, чтобы разрешить снега, но не достаточно тепло, чтобы
растопить лед и мокрый снег. Вскоре собрались облака, закрыв солнце,
и в течение часа шел небольшой снег, который покрывал землю глубиной в четверть
дюйма, но не беспокоил нас, так как утро было безветренным.
ветер. Это сделало нашу походку гораздо менее неуверенной, и доктор вытащил
дальнейшее поощрение от этого, поскольку мы могли бы найти следы полковника
если бы он передвигался после снегопада.

Доктор надеялся не больше, чем на то, что оказалось правдой, потому что, когда приблизился
полдень, один из мужчин обратил внимание на шаги
на снегу. Мы полагали, что это мог быть не кто иной, как полковник,
и мы пошли по тропе, которая вела вдоль склона холма по камням
и через кустарник. За этим было трудно уследить, и мы вполне могли бы
приписать это более молодому человеку, если бы доктор не заверил нас, что
полковник был самым ловким альпинистом.

Вскоре тропа покинула склон холма и оказалась на довольно ровном участке
местности, которую из вежливости можно было бы назвать
небольшим плато. На ней росло много низкорослых кустов, но мы могли идти по следам
независимо от того, вели ли они через заросли или на открытое место. В
врач признался, что регион для него новый, но от прямого
каким образом след вел дальше он не верил, что это странно
Полковник Hetherill.

Плато постепенно опускают вниз, в долину, что, в свою очередь, дал
как много острых холмов, плотный, с резким и острым
камни, но после этого у нас снова было плато, и тропа была.
перед нами все еще была тропа, хотя казалось, что она ведет прямо к белой вершине.
пик, слишком крутой для восхождения.

У подножия вершина была окаймлена лесом. Когда мы приблизились к этим местам
опустив головы и не сводя глаз со следов на снегу
, нас громко окликнули и приказали остановиться. Мы увидели
маленькую хижину, построенную у ствола одного из больших деревьев. Он был
покрыт корой; из-под выступа торчало дуло винтовки.
на нас смотрели самым тревожным образом.

Все мы узнали голос полковника Хетерилла и
поверили, что ствол винтовки принадлежит тому же человеку.

Доктор ответил на приветствие громким заявлением, что мы друзья
но полковник приказал нам немедленно убираться, иначе он будет стрелять.
Зная его характер, мы быстро сменили позицию. Но мы
не ушли. Вместо этого мы укрылись в лесу и взялись за
подготовку плана кампании.

Лачуга была чрезвычайно маленькой, но с крыши мы увидели
выступающий кусок старой печной трубы, и мы предположили, что это был
обеспечены от холода. Как у него обстояли дела с едой и
водой, мы не могли знать. Но мы решили немедленно договориться с ним,
думая, что сможем воззвать к его благоразумию. Доктор поднял мой
белый носовой платок на конце палки и подошел к хижине. Но
полковник угрожал нам снова с винтовкой, и стал все более
в ярости, потому что носителем флага был врач, который оказал помощь
в моем побеге, и поэтому был худший предатель в Форт Дефианс.




ГЛАВА VII.

ОСАЖДАЮЩИЕ И ОСАЖДЕННЫЕ.


Доктор вынужден был вернуться, я взял флаг и двинулся с ним вперед.
Но полковник ненавидел шпиона-янки так же сильно, как и предателя, и быстро предупредил
меня. Мы отдали флаг одному из солдат, которому
полковник позволил подойти поближе. Они провели короткий диалог
, а затем к нам вернулся наш посыльный, объявив, что
полковник считает всех своих людей предателями или дезертирами и больше не будет вести с ними переговоров
. Они могли бы осадить его, если бы захотели, но он
намеревался дать Конфедерации последний бой.

"С ним все было в порядке?" Я спросил этого человека.

"Я его вообще не видел, - ответил он, - потому что он говорил через щелку
в стене, но голос у него был могучий, высокий и была трещина в нем."

Это подтвердили мое убеждение, что лишения и возбуждения
освоил полковник. Тем не менее, мы должны начать осаду
последнего мятежника. Мы расположили наши силы таким образом, чтобы он не мог
покинуть хижину и скрыться незамеченными в дальних горах. Мы
подождали час; затем, поскольку полковник в своем замке не подал виду, я
и солдат вернулись за Грейс. Мы нашли ее в хижине, она
с нетерпением ждала от нас вестей, и она не выказала особого удивления, когда я
сказал ей, что ее отец укрепился против нас.

Она сразу же отправилась с нами, и мы отправили ее в замок полковника. Она
вернулась через четверть часа очень подавленная и сказала нам, что у него была
лихорадка, с дикими глазами и покрасневшим лицом. Он отказался выходить, и
никакие ее слова не могли его тронуть. Он даже наговорил ей грубостей,
сказав, что она присоединилась к его врагам. Мы отправили ее обратно с парой
одеял и кое-какой провизией, а затем она снова вернулась к нам.
Полковник не допускал второго человека к своим оборонительным работам.

Это выглядело как долгая осада, и мы подготовились к ней. Вскоре мы обнаружили, что
Кротерс и его группа, и мы построили еще одну хижину в лесу,
принося из нее меха и другие полезные вещи в хижину.
Хорошо, что мы быстро справились с работой, потому что Грейс сильно заболела от
трудностей и волнения, и вскоре у нее поднялась температура, и она немного болтала
дико.

Мы оставили ее в хижине на ложе из мехов, и доктор Амброуз, кто не
имеет звание врача, тщетно, посетили ее, и она сказала бы
все в порядке через день или около того. Но ее болезнь была несчастьем, потому что она была
единственной, кого можно было считать строго нейтральной и кто мог нести
сообщения между нашей маленькой армией и полковником.

Мы были в таком количестве, чтобы сформировать одиночный пикет около Форт Hetherill,
так я назвал полковника хижине, но мы были очень осторожны, чтобы не
приезжайте в пределах своего защитника винтовки. Один из мужчин, хорошее
человек по имени Кимбалл, подошел чуть ближе, чем остальные из нас, и
запрос выписки из винтовки из Форт Hetherill показал, что
полковник смотрел. Пуля просвистела по льду в пятидесяти футах
не долетев до цели. Кимболл отошел подальше.

Расставив людей, я обошел вокруг и предупредил каждого, чтобы они были начеку.
добросовестно. Но осторожность вряд ли была необходима. Каждый человек там был
в тяжелых обязательствах перед полковником за то или иное, и все они
намеревались взять его живым.

Там, на льду, было холодно, но мы захватили с собой провизию.
и этот запас, вкупе с тем, что хранилось в хижине, подготовил
нас к осаде по форме. Мы сварили кофе и подали его
мужчинам, дежурившим в пикете, а чуть позже выпили по стаканчику виски
каждому, и им стало довольно тепло и уютно.
Полковник после ружейного выстрела оперся на руки и, возможно, посмотрел на
его возражения. Кусок старой печи-трубу, которая через проектируемый
крыша начала курить, показывая, что у него дрова и, что он тоже был
способна сохранять тепло. Казалось длительной осады.

Главнокомандующий, которым был я, и Крозерс, второй по старшинству,
провели военный совет и решили отложить операции до
наступления темноты, когда, по мнению Крозерса, он сможет под прикрытием
тьма подкрадется к полковнику и заберет его. Затем мы подождали, пока наступит
медленный полдень. Солнце было ослепительно ярким, но
в нем не было тепла. Ледяные поля блестели под лучами,
но не таяли. Свет отражался, и мы с полузакрытыми глазами
смотрели на вершины и покрытые шерстью деревья. Иногда сквозь белое сияние проступали слабые голубые, фиолетовые,
и зеленые оттенки.

"Фермеры, - сказал я, - если я когда-нибудь еще раз отправлюсь в такую зимнюю кампанию, как эта".,
Я не забуду пару зеленых очков самого большого размера".

"Жаль, что у меня их сейчас нет", - сказал Крозерс.

Сияние на ледяных полях стало золотым, когда солнце начало садиться
за самым высоким пиком, из золотого сменилось кроваво-красным, и когда солнце начало садиться
солнце скрылось из виду, поблекло, оставив после себя бледно-зеленый оттенок тусклых сумерек.

"Эти ледяные покровы стоят на нашем пути во многих отношениях", - сказал
Крозерс. "Они светятся ночью так сильно, что я мог бы пустить себе пулю в
серебряный четвертак на расстоянии двадцати шагов".

"Как вы думаете, полковник мог бы сделать так же?" Я спросил, несколько
тревожно.

Мы подумали, что лучше подождать до полуночи, когда ночь будет
самой темной. Итак, мы подали ужин и горячий кофе, сменили часовых
и стали ждать. Полковник в своей крепости, казалось, был доволен: по крайней мере,
он не подал виду. Доктор Эмброуз сообщил, что мисс Хетерилл была гораздо
и лучше бы снова на ноги по утрам. Ночь, Хромая,
как больно, как день, и было добавлено штрафных быть холоднее.

Подул ветер от северо-востока, и была необработанные острые края
это. Я вздрогнула, и мои кости скрипели с холода в теплое пальто
Крозерс дал мне. Пусть Господь избавит меня от более любое
зимних походах! Луна, бледная и Ледяная, роза, и ее прохладные лучи
отражение от более холодный лед. Куски льда, сорванные ветром с
покрытых коркой ветвей, сухо застучали при падении.

Как и предсказывал Крозерс, белое сияние земли осветило
ночью, пока предметы не стали почти такими же отчетливыми, как при дневном свете.
Очертания форта Хетерилл были четкими. Я мог даже проследить гребни
на коре. Любой из нас, продвигающийся вперед, был бы самой красивой мишенью,
и мы твердо решили дождаться наступления темноты.

Столб дыма от полковника избу увеличено, так как если он слишком
почувствовал усиление холода и будет держаться от нее на расстоянии. Наступила полночь, и
вскоре небо начало темнеть. Очертания Форт
Хетерилл потускнел. Я больше не мог различить выступы на коре;
затем сама хижина превратилась в расплывчатую массу, которая, казалось, колыхалась на ветру
ветер, который все еще дул с горных вершин и показывал нам
острия штыков. Время, казалось, благоприятный для продвижения по
вражеские укрепления. Наш план был очень прост; мы образовали круг
вокруг хижины, намереваясь сжимать этот круг до тех пор, пока не доберемся до
самого дома, когда мы ворвемся внутрь и захватим гарнизон.
Труднее всего было подкрасться так тихо, чтобы гарнизон
не услышал нашего приближения: для этого нам пришлось бы ползти
продвигались, пользуясь каждой возвышенностью, которая могла бы нас укрыть.

Мы с Крозерсом начали с соседних точек в небольшом лесу и двинулись в путь
в нашем рискованном продвижении. Почва была неровной, и
Вскоре я потерял его из виду, но, несмотря на его старания вести себя бесшумно,,
Я слышал, как его ботинки на толстой подошве шаркают по льду, и его
дыхание было хриплым, как у человека, который много работал. Осмелюсь сказать, что я
нарушал атмосферу подобным образом; но тогда я был
критиковал Кротерса, а не себя.

Я неплохо поладил и был на полпути к Форт-Хетериллу. Я перестал
две или три минуты я слушал Кротерса, а потом услышал его самого.
поскребывание и пыхтение, как и раньше. Когда мы преодолели половину расстояния
без проблем и сопротивления, я решил подойти к нему и
провести еще одно совещание. Мне казалось, что нам нужен по крайней мере еще один
военный совет, прежде чем атаковать хижину, если мы хотим строго следовать
порядку действий, предписанному в военных наставлениях.

Обратившись, я подобрался и скользнул к нему, пока чуть хребет не
более полутора футов разделяли нас. Я мог видеть, что его рисунок растягивается
я вышел на лед и протянул руку, чтобы дотронуться до него. Но меня опередили,
потому что он протянул руку и схватил меня за горло двумя очень сильными руками
. Затем я увидел, что вместо того, чтобы преследовать полковника Хетерилла, он
преследовал меня, преследователя преследовали, и я осознал в этом факт, столь же
болезненный, сколь и тревожный.

Полковник показался мне необычайно сильным для больного человека.
солдат доложил, что так оно и есть. Его руки сжали мое горло
так сильно, что я не мог кричать, и мои конечности были парализованы;
неприятная ситуация для армии вторжения, я охотно признаю. В
глаза полковника были в ярости, и его лицо было очень красным, которые могут быть
результат лихорадки и гнева. Как, думаю, добавил
сила его руки.

Он сел на лед и держал меня на расстоянии вытянутой руки, как большую куклу.
Я знал, что Крозерс рядом, и мне захотелось немедленно закричать, и
захотелось сделать это очень сильно; но, хоть убей, я не мог, когда
железные пальцы этого старого Сообщника сжимали мое горло. Я не сомневался, что
Крестьяне и мужчины продолжат подкрадываться к хижине, ворвутся в нее
и никого там не обнаружат. Тем временем я превращусь в холодный
труп на льду.

Полковник ослабил хватку на моем горле так внезапно, что я упал
на спину и задохнулся, что, впрочем, было гораздо лучше, чем не дышать вовсе.
- Зачем ты это сделал? - спросил я.

- Почему ты это сделал? Я спросил, чувствуя ранен в душу
как во плоти.

"Это было моим намерением, чтобы убить тебя, - сказал он, - но я передумал."

"Слава богу!" - Воскликнула я искренне.

"Я не могла этого сделать, это было слишком просто", - сказал он.

Если это и было причиной, я не была так благодарна. Но я счел это правильным.
В тот момент не следовало излагать свои взгляды. Хотя полковник и
отпустив меня, он держал руку на рукоятке очень большого пистолета у себя за поясом
. Я подумал, что будет разумно удалиться.

"Добрый вечер, полковник", - сказал я, отдавая военный салют, а также
Я мог бы в моем недостойном положении.

"Добрый вечер", - сказал он. "Это моя вылазка, поймите, и если
Я решил сохранить тебе жизнь по своим собственным причинам. Я
возвращаюсь в свой дом, и тебе лучше сообщить своим друзьям, что
Я не сплю и начеку. Это может спасти их много тяжелой работы и немного
потеря крови".

Он проскользнул по льду по направлению к форт-с ловкостью, чудесный
в старом и больном человеке. Несмотря на его спокойные манеры, я не сомневался, что
лихорадка все еще течет по его венам. Быть таким нервным и возбудимым, когда хорошо,
вполне естественно, что он должен быть спокоен, когда больной, особенно в некоторых
этапы.

Я мог видеть его по крайней мере на расстоянии двадцати футов, а затем он исчез в
темноте, которая теперь окутывала хижину, как маска на лице человека. Я
не сомневался, что он был внутри, готовый застрелить первого человека, который
попытается войти вслед за ним.

В этой чрезвычайной ситуации я подумал, что лучше всего найти Крозерса, уведомить его, что
атака провалилась, и отвести наши силы. Я считаю разумным
генерал всегда отступает, когда что-то идет не так. Более того, мне становилось
очень холодно. Обнимать землю, когда она покрыта дюймовым слоем льда на своей груди
не такое уж приятное занятие.

Приложив ухо ко льду, я услышал скрежет когтей Кротерса
не далее чем в пятнадцати футах от меня. Я был уверен, что я делаю это не ошибка
раз, и я быстро перестроил его, чтобы узнать, что он был настоящим
Крозерс. Он согласился с моим мнением, что было бы лучше
отказаться, подобно королю Франции от старинного стишка, и попробовать снова.
Он свистнул, что, возможно, было частью набора конфедератов
сигналов, хотя я и не знаю, и через несколько минут вся наша армия
отступила и вновь собралась в нашей собственной хижине, потерь нет, и
враг все еще удерживал свою оборону.

Поскольку у нас были убедительные доказательства бдительности полковника, мы решили
прекратить боевые действия на эту ночь и посвятить то, что осталось
от нее, поддержанию тепла. Хижина была занята Мисс Hetherill, которым
врач ответили, что у них звук сна и делает хорошо. Как все
пространство под укрытием обязательно отведенное для леди, мы решили
развести большой костер рядом с хижиной и сидеть вокруг него до утра. Это
было нелегкой задачей из-за того, что дрова обледенели, но мы справились
наконец-то разгорелось, и веселое, потрескивающее пламя придало нам сил
всем. У нас было не опасаться, что полковник хотел выйти и стрелять в нас в
свет. Он был не таким солдатом, и, кроме того, его план,
насколько мы могли догадаться, состоял в том, чтобы сбежать от нас, а не нанести нам какой-либо
особый вред.

Доктор Эмброуз был несколько подавлен нашей неудачей схватить полковника
с первой попытки, но вскоре он воспрянул духом, и когда
Я попросил его рассказать мне о некоторых старых битвах, в которых сражались он,
полковник и другие присутствующие, кроме меня, он оживился.
и время перестало замедляться.

Так продолжалось час, и доктор резко замолчал. Поскольку Крозерс и
Я все время был в гуще кампании, он предложил
завернуться в одеяла и попытаться немного поспать
у костра. Мы последовали его совету, и через пять минут я был мертв для
мира и его суеты. Но вскоре меня вытащили обратно из
бесконечных глубин и велели сесть и открыть глаза.

"Ну, я только что закрыл их, и это было по вашему предложению", - сказал я.
обращаясь к Крозерсу.

"Вы спали последние три часа. Проснитесь и посмотрите на
погода".

Я думал, погода - пустяковый предлог, чтобы разбудить человека от такого
приятного сна, но когда я огляделся, то увидел лучше. Воздух
стал намного теплее. Остался привкус мокрой, который к
опытный человек был уверен, что доказательства снег, и больше тоже,
чем тонкая корка накануне. Даже в небе, естественно темный
ночью, мы могли видеть тяжелые массы облаков прокатки.

"Это начнется через полчаса", - сказал доктор Эмброуз.

"А снежная буря в горах - дело не из легких, доктор", - сказал я.

"Конечно, нет".

Глубокий снег, несомненно, сильно затруднил бы наши военные операции
; это может даже сделать наше собственное положение опасным, во-первых,
необходимо иметь еду и сохранять тепло. Мы встрепенулись себя с предельной
энергичность, собирая хворост, и вскоре огромная куча его рядом с
хижина. Но снег выпал в течение предсказанного доктором получаса, и
в запасе оставалось десять минут. Облака разошлись, и он просто пошел вниз.
Скользила на льду был только покрыт, что было большим преимуществом, избавляя нас
без падений и синяков, но он препятствовал работе на нашем новом доме. Это
было совершенно очевидно для всех нас, что мы должны иметь укрытие от таких
снежно-осень. Мы пытались сделать что-то вроде грубо сарай с палками
и хворост с подветренной стороны скалы. Мои товарищи были опытными мастерами в этом деле
, и было удивительно, насколько опытными они оказались: с несколькими палками
и хворостом, двумя или тремя одеялами, чтобы помочь на крыше, и даже
сам снег, который они насыпали грядами по бокам, они сделали
удобным местом.

Я возился с этим грубым сооружением и пытался уберечь глаза от снега
когда кто-то похлопал меня по плечу и сказал,--

"Вы многообещающий архитектор, мистер Уэст".

Я с величайшим удивлением огляделся и увидел Грейс Хетерилл,
бледную, но в остальном без признаков болезни. Тяжелый темный плащ
, в котором она была, когда мы начинали, был застегнут высоко у горла,
а волосы прикрывала аккуратная шапочка из темного меха. Она выглядела очень красивой и
колоритной.

"Я поздравляю вас, мисс Хетерилл, с вашим скорейшим выздоровлением", - сказал я.

"Это была просто нервозность и возбуждение", - ответила она. "Глоток
чего-то очень горького, что дал мне доктор Эмброуз, и хороший сон, которые
восстановили меня".

"Очень хорошо", - сказал я, думая подбодрить ее. "Тогда нет причин,
почему бы тебе не помочь в обустройстве лагеря и не показать, что ты
лучший архитектор, чем я".

"Я, по крайней мере частично, выросла в горах, - сказала она, - и я знаю трудности.
Что я могу сделать?"

"Возьмись за конец этого шеста, - сказал я, - и подними".

Она схватила его и сильными молодыми мускулами подняла. Я был на
с другой стороны, и вместе мы раскачали его на место.

"Это неплохо для мятежной девушки", - сказал я.

"Здесь ты мятежница, - сказала она, - потому что это наша территория и
ты наш пленник".

"Что это? что это такое?" - вскричал доктор Амброуз. Его спина была повернулся
к нам, и он не видел обращается к Мисс Hetherill. "Только вверх
от лихорадки и здесь, в снегу! Возвращайся в хижину.

В его приказе был здравый смысл, и я добавил к нему свой совет, но
она не уйдет, пока мы не убедим ее, что полковник Хетерилл в безопасности.
в его собственной хижине и указал на струйку дыма, которая все еще выходила из
его печной трубы.

Поразмыслив, мы сняли нашу собственную маленькую хижину и перенесли ее целиком в
сарай, решив, что лучше всего всем нашим силам держаться как можно ближе друг к другу
насколько это возможно. Затем, выполнив нашу основную задачу, мы позавтракали и
посмотрели на снег, время от времени бросая взгляды в сторону форта Хетерилл.
В целом мы были рады, что выпал снег, потому что, если бы нас
занесло снегом, с полковником поступили бы точно так же, и, возможно, это
побудило бы его поднять белый флаг.

День настал, но это был очень темный и унылый день. Я
я видел некоторых людей, которые воображают, что в Кентукки теплый климат. Это
может быть летом, как, кстати, и в Манитобе, но
для настоящих глубоких снегов или пронизывающего холода, пробирающего до костей
и выйдет с другой стороны, я сопоставлю горы Кентукки
с чем угодно по эту сторону полярного круга.

Снег в то утро, казалось, вознамерился поставить рекорд. Некоторые из
хлопьев были похожи на большие белые гусиные перья. И в них не было никакой ерунды
. Они опустились прямо и заняли назначенное место на
земли; другие сразу же упали и накрыли их покрывалом, и, в свою очередь,
подавались точно так же. Вообще не было ветра. Облака
рисуется как огромное грязное одеяло по небу, и дал все
кроме самого снега мутный, серовато-коричневый оттенок. Вскоре мы услышали
резкий выстрел в соседнем лесу, затем другой, за которым последовал
быстро еще один и многие другие, пока они часто не сливались воедино
как раскатистая ружейная пальба. Ветеран во сне мог бы подумать, что он вернулся на войну.
но никто из нас не пошевелился, потому что каждый знал, что это был
ветви деревьев с хрустом ломаются под тяжестью свежевыпавшего снега.

"Это могло бы напугать человека, который никогда не был в лесу во время большого снега",
сказал Кротерс, который раскурил трубку и относился ко всему спокойно.

Снег уплотнялся быстрее, чем я когда-либо видел раньше. Я мог отметить
это по тому, как линии поверхности расползались по стене нашего грубого сарая. А
несколько часов такой трудолюбивый облака и горы бы быть прошлое
путешествия. Небо дал обещание ни о чем другом. Не было никакого взлома
на просторах Дун.

Над маленьким фортом полковника все еще поднимался вызывающий столб дыма.
Я искренне надеялся, что он только помните, чтобы выйти и присоединиться к нам.
Тогда мы могли бы пойти вместе, чтобы Форт Дефианс, и веселиться за
крепкие стены, которые вообще не обращали на снег и холод. Но его хижина оставалась на месте.
плотно закрытая, и снег валил так же быстро, как и прежде.

Поскольку полковник не подавал никаких признаков, мне стало очевидно, что мы
должны. Я снова созвал свой офицерский совет, доктора и Кротерса.

"Нам ничего не остается, - сказал я, - кроме как отправить мисс Хетерилл в
хижину и посмотреть, не удастся ли ей убедить своего отца присоединиться к нам".

"Он сказал, что не примет ее во второй раз", - сказал врач.


"Она должна пробиться сама", - сказал я. "Дверь в избу, не
сильный, и отец бы не огонь на собственную дочь."

Они согласились с тем, что мой план был единственно возможным, и мы назвали
Мисс Hetherill. Она была готова выполнять миссию. Она была
ждут, чтобы предложить это, но сдерживался, ожидая нас, чтобы действовать первым.

Она сразу же направилась к хижине, которая находилась всего в двухстах или трехстах ярдах
, но продвигалась медленно. Снег, который теперь достиг
огромная глубина преграждала путь. Мы смотрели, как она прокладывает себе путь.
через нее к хижине, где полковник был тих и невидим.
Маленькое здание казалось почти раздавленным под тяжестью снега, но
из горлышка трубы все еще вился вялый дымок. Мисс
Хетерилл была в двадцати футах от двери.

"Полковник еще ничего не заметил", - сказал доктор. "Было бы
забавно, если бы она обнаружила его крепко спящим и в нашей власти в течение нескольких часов,
если бы мы только догадались забрать его".

Я с жадным интересом наблюдал , как двадцать футов между Мисс
Хетерилл и дверь стали меньше. Она подошла к двери и постучала. Поскольку
она стояла там и ждала, я догадался, что ответа она не получила. Она
постучала во второй раз, подождала минуту или около того, а затем толкнула дверь
открыла и вошла. Через мгновение она выбежала снова, вскрикнув и
повернув к нам встревоженное лицо.

Мы побежали к хижине так быстро, как только могли, проваливаясь в снег. Я
прибежал первым: когда я просунул голову в открытую дверь, я
увидел, что там пусто. Некоторые угли еще тлели на квартиру
камень, который служил грубый очаг; наряженную оленей кожи лежали в
угловой; но полковника не было никаких сомнений. Один большой человек
почти заполнила место.

"Он взял с собой винтовку и патроны, - сказал Крозерс, - так что с ним
все в порядке".

Я был рад, что он так быстро обратил внимание на этот факт, поскольку это
казалось, свидетельствовало о обдуманности, а не о бреде со стороны полковника.

Не было необходимости спрашивать, что дальше у людей обо мне. Их
обязательства перед полковником никогда не позволили бы им отказаться от его поисков
пока существовала хоть какая-то надежда на то, что он жив. Но
большой снег был серьезным препятствием для любой экспедиции.

"Как же нам это сделать?" - Безнадежно спросил я доктора Эмброуза.

"Здесь нет тропы", - ответил он. "Падающий снег заметает его шаги.
через полминуты после того, как он их оставляет; но он, должно быть, поднялся наверх.
вон по той просеке через холмы. Отсюда это самый простой путь,
и тот, которым, скорее всего, воспользовался бы человек без определенной идеи в голове.
"

Все были согласны с мнением доктора, и мы немедленно спланировали
наше преследование. Четверо мужчин останутся в лагере и будут охранять его,
и сменят нас, если мы вернемся измотанными и без беглеца.
Мисс Хетерилл останется с ними. Она немного возразила, сказав, что она
была хорошей альпинисткой и привела доказательства, но она уступила очевидному
факту, что женщина могла лишь немного продвинуться по глубокому снегу.

"Мы обязательно вернем его", - сказал я ей, когда мы тронулись в путь.

"Позаботься и о себе тоже", - сказала она.

"Только ради меня?" Я спросил.

"Для всех нас", - ответила она.

Но она покраснела, несмотря на тревоги, которая была прежде всего в ее
ум.

Мы отказались от дефиле, и наша партия разложенных веером. Я
был убежден, что полковник не мог уйти далеко. Снег был
дополнительным препятствием к естественно сложному характеру гор.
Он был по-прежнему льет, наполовину ослепив нас, и побуждая нас
проверяйте каждый сантиметр пути, чтобы не отпускать сугробы должны нести
нас лавиной на дне какой пропасти, которая будет
очень неприятно.




ГЛАВА VIII.

ПОСЛЕДСТВИЯ СНЕЖНОГО ОБВАЛА.


Мы с доктором Эмброузом держались вместе, пробираясь сквозь бурю.
Заснеженные горы под сердитым небом - не самая радостная перспектива.,
и работа была страшно утомительной. Вниз ботинке бы подмять под
мой вес через футов снега, и, чтобы снова поднять его было бы
рисунок клин из бревна.

Была зима, но мне стало жарко, и на лбу выступил пот. Мое дыхание
участилось, и мышцы сказали, что они устали. Доктор обратил на меня внимание.

- Вам лучше вернуться, мистер Уэст, - сказал он. - Это очень утомительное занятие.
для того, кто к нему не привык.

Но мне было немного стыдно, что так скоро играть, и настаивал на
на. Он промолчал тогда, но когда он поднял вопрос полчаса
позже я был вынужден признать, что он был прав. Измотанный человек был
бесполезен на такой тропе.

"Тебе лучше вернуться в лагерь, и я не сомневаюсь, что вы будете
найдите один или два, которые играли раньше", - сказал он.

С сожалением расставшись с ним, я огляделся по сторонам и начал прокладывать свой путь
по снегу на обратном пути. Я хорошо запомнил ориентиры
и легко узнал их. Снег, который все еще падал, скрыл
все следы наших шагов под слоем белизны в два или три дюйма. Я
тащился вперед с изрядной долей терпения, желая в то же время
время, когда я возвращался в лагерь, вытирал ботинки и пил горячий пунш
непривлекательное, но приятное занятие. Но патрульный
желающих, и наконец я увидел дым от нашего костра на холме.
Я увеличил скорость, пытаясь убежать по глубокому снегу. Я
прошел у края обрыва, но не ближе, чем мы подошли, когда
начали поиски. Я забыл, что снег стал глубже и
на склоны давит еще больший вес. Когда я был ближайшего
края снег, кажется, ускользает из-под моих ног; горы наклонена вверх
под новым углом; там был грохот тонн снега скользит по
обрывы, и это ушло в огромный белый лавина, Унеси меня, кто
началась она, на своем гребне, больные с внезапным страхом.

Жажда жизни была в моих пальцах; она, а вовсе не моя мысль,
заставила меня протянуть руку и ухватиться за крепкие кусты, которые росли на склоне горы
. С полными руками я держался, кричал и брыкался.
Большие волны снега обрушились на меня и ослабили мои руки в суставах.
но я бежал к своим храбрым кустам, пока не получил последнюю порцию снега.
склон был чисто подметен.

Мне удалось просунуть пальцы ног в расщелину, и моим рукам стало легче. Моя голова
начала соображать и пришла на помощь инстинкту. Я увидел, что я
нахожусь примерно в десяти футах от гребня утеса; это было недалеко, но
слишком далеко. Я попытался подтянуться за кустами, но я не был моряком,
и у меня ничего не вышло. Тогда я закричал изо всех сил. Я видел дым над
лагерем как раз перед моим падением, и я надеялся, что мой голос достигнет людей
там. Я никогда раньше не знал, что у меня такой хороший голос.

"Привет-о-о-о!" Я закричал.

Горы подхватили этот крик и вернули его мне.

"Что там случилось?" - крикнул кто-то.

"В чем дело?" - В чем дело? - сердито спросил я. "Это вообще неважно; я спустился
сюда просто для развлечения. Я часто занимаюсь подобными вещами.

Я поднял глаза и увидел красное лицо полковника Хетерилла, выглядывающего из-за
края на меня.

"А, это Янг Уэст, шпион-янки", - сказал он.

"Я Янг Уэст, признаю, но я не шпион-янки", - ответил я.

"Я настаиваю на том, что вы шпион янки", - сказал он дьявольски спокойно
и убедительно. "Какие вы можете привести доказательства того, что вы им не являетесь?"

- Полковник, - воскликнул я, и я уверен, что мой тон был убедительным, - для
ради всего святого, брось эти шпионские дела янки и вытащи меня отсюда.

"Сэр, - сказал он очень натянуто, - я обвинил вас в том, что вы янки
шпион, и я заставлю вас признать, что вы янки шпион".

- Полковник, - крикнул я, - у меня начинают уставать руки и ноги,
а до дна по меньшей мере двести футов.

"Сэр, - сказал он, по-прежнему очень чопорно. - Я презираю ложь,
как и все джентльмены с Юга. Ты шпион янки, а вы еще
лицо его отрицать".

"Подними меня, полковник," я плакал. "Я ужасно устал".

"Вы не шпион янки?" - спросил он.

Мне показалось, что я почувствовал, как затрещали некоторые мышцы на моих руках. Пришло время
презирать мелочи.

"Да, полковник, - сказал я, - я признаю, что я шпион янки или что-то в этом роде".
"Достаточно хорошо", - сказал он.

"Вы хотите предъявить мне обвинение". "Теперь, когда я спущу пальто, возьмись за него правой рукой
и держись так, как будто ты к нему прирос".

Он снял свою конфедератскую шинель, обхватил левой рукой
выступающий камень, а правой протянул пальто мне. Я
запустил правую руку в серую одежду и, ухватившись
другой за невысокий кустарник, попытался вскарабкаться наверх. Мне удалось примерно
на полпути, но так как я больше не мог найти щелей для пальцев ног, я повис там.
там, безвольный и измученный.

- Я не могу этого сделать, полковник, - выдохнул я.

"Ты должна", - сказал он.

Он попытался поднять меня, но я был слишком тяжел для одной руки.
Он был наполовину над пропастью сам, но его левая рука была рана, как
кабель вокруг скалы. Его лицо было красным, как свекла, и его дыхание было
короткое, но он не проявлял ни малейшего желания отпускать.

"Вы не можете сделать это, полковника", я ахнула. "Сохраните себя! Нет необходимости
нам капли".

"Что за человек ты принимаешь меня?" - возмущенно спросил он.

Он тяжело дышал и сделал огромное усилие, чтобы поднять меня. На его виске выступила капля
крови. Я поднялся примерно на фут и получил
новое сцепление на некоторых кустарниках, но там я остановился. Я не мог поднять
себя дальше, не мог полковник поднять меня.

Я мог слышать, как мужчины погружаясь по снегу, в спешке, так что мои крики
были заслушаны более чем на полковника. Я положил мой голос в своих лучших проявлениях
снова используется. Полковник ничего не сказал, но как он висел на что старый
армейская шинель! Люди начали кричать, и я не перестала, желая
их, чтобы убедиться направления. Погода швом лица смотрели за
грани. Две или три пары рук, схватили пальто и вытащил
меня. Кто-то другой захватил полковник, и у меня есть, но туманные идеи
в ближайшие пять минут. Мужчина, который уже давно висит на волосок от смерти
устает в мозг и мышцы, и мне нужен отдых.

Когда все снова пришло в норму, я сидел на снегу
и пил из коричневой бутылки. Полковник лежал на той самой
благословенной шинели, положив голову на колени дочери, и его лицо было совершенно спокойным.
бледный. Они повязывали белую ткань вокруг его висков.

"В чем дело?" Слабо спросила я.

"У него открылась старая рана на голове", - тихо ответил один из мужчин.
 "Боюсь, он в довольно тяжелом состоянии".

Я поставил коричневую бутылку, которая меня утешала, и увидел, что
полковнику действительно было плохо. Он был без сознания, и его дыхание
было слабым. Он, казалось, рухнули после того, как сезон лихорадки и
возбуждение сопровождается большим физическим напряжением положить на него
попытка спасти меня.

Я был поражен раскаяние в содеянном. Мое прибытие в форт Дефианс вызвало все
эта проблема. И все же мой приезд туда был случайностью, а не делом, которому я
мог бы помочь.

Я послал одного из мужчин после того, как Доктор Амброуз, указывая направление
в которой он ушел, и призывая человека сделать все спешка. Затем мы
подняли полковника и отнесли его в хижину, где с помощью шинелей и
одеял соорудили для него теплую постель и делали все, что могли
пока не пришел доктор, который пришел поздно.

"У него примерно равные шансы, мисс Хетерилл", - сказал доктор после того, как
он произвел осмотр. "Шансы могли бы быть на его стороне, если бы у меня были все
это мне нужно, но это не больница. Я думаю, лучше всего сказать тебе
чистую правду.

Я тоже так думал. Есть много женщин; некоторые храбры, а некоторые нет.
Мне больше нравятся смелые. Она сразу стала старшей медсестрой.
Мужчине, больному в таком месте, повезло, что за ним ухаживает женщина. Я,
все еще чувствуя угрызения совести, хотя разум говорил мне, что я не виноват,
помогал всем, чем мог.

Снегопад прекратился, и к вечеру полковнику стало лучше. Доктору
Эмброузу удалось зашить вновь открывшуюся рану и остановить
кровотечение, но у него начался сильный жар, и он начал очень плохо говорить.
дико. Затем я увидел, как вещи, на которых сосредоточен разум человека,
когда он просыпается, снова всплывают во сне или в бреду. Все его разговоры были о
войне и старых битвах, в которых он участвовал так, как будто ехал верхом и
снова бросался в атаку.

Я, любивший Профсоюз, не мог не испытывать к нему глубокой симпатии,
казалось, он принял это дело так близко к сердцу. Когда он бессвязно заговорил
о конце войны, - то есть о конце, согласно истории, - и
снова и снова повторял свое заявление о том, что будет выделяться вечно, я был
тронут, и тронут очень глубоко. Кто-то принес ему новость о том, что
Ли мертв.

"Я не поверю этому", - кричал он в бреду. "Это ложь. Он
жив, и он снова поведет нас".

Он внезапно поднялся и, устремив на меня свои лихорадочные глаза, потребовал
чтобы я засвидетельствовал, что это ложь.

"Да, полковник", - сказал я так успокаивающе, как только мог, "это ложь:
генерал жив, и он все еще ваш командир".

Я думаю, что я получу прощение за свою собственную ложь.

Через некоторое время он погрузился в нечто, что напоминало сон все больше и
бред меньше, и было тихо. Мисс Хетерилл подошла к маленькой двери
глотнуть воздуха. Там были только она и я.

"Мисс Хетерилл, - сказал я, упрекая себя, - как вы, должно быть, вините меня!
за то, что я навлек все это горе на вас и ваших близких!"

- Ты ничего не мог с этим поделать, - сказала она очень мягко, - и, возможно, как я уже говорила
тебе раньше, в конце концов, это может быть к лучшему. Грубое лечение может быть
лучшим лечением.

Доктор Амброуз подошел потом и настаивал, что мы должны передохнуть, пока
остальные смотрели на это. Мы отгородили угол лагеря для Грейс. Я искал
мое собственное место, и крепко заснул. Утром я обнаружил, что
полковник снова бредит, хотя и не так сильно, как утром.
начало ночи. Он говорил обо мне. Казалось, я давил
на его совесть, как он давил на мою. Он никогда не собирался
делать этого, сказал он. Он не мог бы казнить меня, хотя до сих пор он казался
думать, что свой воинский долг повелел ему. Во всяком случае, он был
он извинялся передо мной во сне, когда человек говорит, говорит свои мысли
и никакая ложь или увертки.

"Как я могу казнить его?" - сказал он. "И мы спали под одной
одеяло тоже".

Второй приступ бреда не продлится долго, и доктор Амброуз тогда
говорит, что прогресс пациента было хорошо: если бы мы только могли заставить его
вернувшись в форт Дефианс, он гарантировал его выздоровление.

Снегопад прекратился, облака рассеялись, оставив веселое солнце
сиять над белой пустыней. Мы решили отправиться в
Форт Дефайанс, и наши приготовления были недолгими. У нас было достаточно навыков
и материала, чтобы сделать грубые носилки для полковника, и мы осторожно подняли его
на них. Затем мы собрали наш багаж и отправились в путь, четверо мужчин
несли носилки, и через короткие промежутки времени нас сменяли другие группы.

Нам пришлось протоптать путь по глубокому снегу, и было много
тяжелая работа для нас, но мы превратились в маленькую веселую армию. Полковник
спал в своих носилках, и, казалось, ему становилось все лучше.;
врач сообщил, что его пульс участился, а температура спала.
проходит. Грейс сменила грусть на жизнерадостность, почти веселье.
Я назвал ее нашей vivandiere: она ответила, что гордится этим местом.

"Вы слышали, что мой отец сказал о вас в бреду?" она сказала:
когда мы стали последними в процессии. "Он не стал бы тебя казнить".
"Полковник Хетерилл - прекрасный человек, и я благодарен ему", - ответил я. "Он не стал бы тебя казнить".

"Полковник Хетерилл - прекрасный человек, и я благодарен ему",
не хотелось видеть, что она вынуждена оправдывать его. "Он спас
мою жизнь во второй раз. Если бы не он, я бы сейчас быть очень
холодный труп в нижней части в две сотни футов обрыва, под об
пятнадцать футов снега".

"Это была бы холодная могила, - весело сказала она, - но это было не для тебя".
и мы все благодарны."

Погода, казалось, хотела хоть как-то загладить свою предыдущую вину.
испорченность. Светило яркое солнце, воздух был свеж и полон тонизирующего действия.
На нашем пути стоял только снег. Но мы добились хорошего прогресса, несмотря на
IT. Ночью мы соорудили еще один грубый лагерь и хорошенько выспались.
Состояние полковника продолжало улучшаться, и его голова снова стала совершенно ясной
. Он говорил немного, но слабым голосом, и доктор приказал
ему молчать для его же блага. Он повиновался, как маленький ребенок. В
самом деле, его изменения в порядке, и внешний вид был очень ярким. Он был не
уже надменный, вспыльчивый полковник. Он был раздавлен и несчастным.
Казалось, весь дух покинул его. Это было самое жалкое зрелище. Мне
стало жаль его больше, чем когда-либо, потому что я знал, что он считал себя
побежденным человеком.

В тот день мы впервые увидели форт Дефианс. Я увидел
гребень его крыши, сияющий на солнце, как огромное белое лезвие меча.
Долина, как и горы, была одета в белое, но вид
домов и полей, хотя и покрытых снегом, согревал сердце
после утомительного пути среди расселин и вершин.

Мы спустились со склонов и вошли в долину. Настала моя очередь быть
одним из четверых у носилок полковника. Пока мы ехали в хорошем
темпе, я вдруг заметил, что старик закрыл лицо руками
и между двумя пальцами скатилась слеза.

Я некоторое время молчал из уважения, но, поскольку он не убрал своих
рук, я наконец спросил, хотя и так тихо, как только мог,--

"В чем дело, полковник? Вам стало хуже?"

Он отнял ладони, и его лицо было как у мертвеца.

"Не хуже в тело, мистер Уэст, - ответил он, - но хуже, гораздо хуже, в
ум. Я потерпел неудачу во всем, в том числе из-за предательства моего собственного народа
. Ты развратил их всех. Даже моя собственная дочь отвернулась
от меня. Я отправляюсь в форт Дефианс, который был нашим последним оплотом,
пленником."

"Полковник, - сказал я, - о чем вы думаете? О чем вы мечтаете
? Вы пленник! Форт Дефианс предан! Посмотрите туда!"

Теперь мы были недалеко от форта, и я указал на флаг Конфедерации, который
развевался над ним, складываясь и разворачиваясь на чистом морозном ветру.
Полковник взглянул, и его лицо в одно мгновение из мертвого превратилось в живое.
Кровь прилила к его щекам; глаза заблестели, как у солдата
рвущегося в бой.

"Почему, что это значит?" он воскликнул.

"Значит?" Я переспросил. "Это значит, что тебе приснился сон, иначе ты бы не стал
говорить о том, предала, в плену. Что заставило вас бежать в таких
спешка? Предложение доктора Эмброуза капитуляции была внезапная мысль, от
что он покаялся. Форт Дефианс, как всегда, верен вам. Вы
его абсолютный командир. Я заключенный, а не вы.

Доктор Эмброуз проходил мимо носилок. Полковник поманил его к себе.

"Это так, доктор Эмброуз?" спросил он. "То, что говорит мне мистер Уэст, правда?
Я все еще сам себе хозяин?"

"Конечно, как могло быть иначе", - ответил доктор с большим ударением.
"Какие будут приказания, полковник?" "Какие будут приказания?"

"Скажи кому-нибудь из людей, - сказал он голосом, очень твердым, несмотря на его
физическую слабость, - чтобы шел вперед к форту и прикажи тем, кто
там, приветствовать нас при нашем приближении. Мистер Уэст, вы мой пленник,
но есть определенные обстоятельства в вашу пользу, которые я буду
учитывать. Вам будет предоставлена свобода передвижения по форту и долине, если вы
дадите слово не пытаться бежать в настоящее время.

- С удовольствием, полковник, - сказал я, - и благодарю вас за вашу доброту.

"Грейс, - сказал он своей дочери, - помни, что, пока мистер Уэст наш
в плен он должен рассматриваться в качестве нашего гостя. Смотри на нее, ибо я боюсь
это досадное заболевание будет несколько мешать своим обязанностям
хоста".

"Я сделаю все от меня зависящее", - сказала она.

Мы перешли на размеренный ритм по равнине. Как мы были близки
к форту, Маленькая бронзовая пушка ухнула снова и снова.
подъемный мост был опущен, и люди, которых мы оставили в форте, были выстроены
на параде в своих лучших мундирах по обе стороны от верхней части моста.
Они козыряли, как полковник гордо скакал и торжествующе между их
линии в его помете.

Он взглянул на флаг, который так любил, снял шляпу, его
лицо вспыхнуло от гордости, и таким образом мы внесли его в форт.




ГЛАВА IX.

Я ЗА.


Мы снова сидели в большой гостиной в Форт Дефианс. Военный стиль.
Внешний вид квартиры не изменился. Портреты
Генералов Конфедерации смотрели друг на друга со стены на стену. Яркое
солнце, отражаясь от снега снаружи, поблескивало на полированных подлокотниках. Во главе стола
восседал полковник в своем самом блестящем мундире,
чопорный и точный, каким и должен быть судья. Доктор Эмброуз сбоку от
стол принял их заявлениям в письменной форме, и шесть человек в Конфедерации
серый, Крозерс во главе их, внимательно выслушал показания.

Таким образом, мой второй судебный процесс по обвинению в шпионаже Янки, обратились по
приказ об ошибке из первой, приближается к своему завершению.

Мисс Hetherill сидел возле окна. Полосы тусклого золота показала в своей работе
темные волосы там, где зимнее солнце упало на него. Когда ее глаза встретились с глазами
моя небольшая улыбка появилась в них, и нежный цвет ей
на щеках углубились.

Были даны последние показания, и полковник руководил военным жюри присяжных
удалиться в соседнюю комнату и обдумать вердикт. Когда они ушли,
мы молча ждали. Снаружи прыгали снежные птицы. Один из них
сидела на подоконнике и смотрела на нас через стекло на
момент. Потом он улетел. Снег на режущую кромку далекого
горные хребты сверкали, как золото на солнце.

Присяжные, Крозерс на их головы.

"Каков ваш вердикт, господа?" - спросил полковник.

"Невиновен", - ответил Крозерс. "Это наше единогласное решение".

"Я рад этому", - сказал полковник. "Я тоже так считаю. Мистер Уэст,
мои поздравления и сочувствие, как от одного честного врага другому".

Он потянулся и крепко и дружески пожал мою руку.

"Помните, - сказал он, - что до тех пор, пока мы не вернем вас в вашу страну, вы
наш гость в полном смысле этого слова".

Доктор Амброуз и Крозерс также пожал мне руку, и казалось, что все
рад, что мы приехали на правду наконец.

И, только благодать и я остались в комнате. Мы стояли у
большого окна; яркий солнечный свет, отражаясь от снега, отбрасывал на пол
широкую золотую полосу. Ее лицо, впервые с тех пор, как
Я знал ее, она казалась умиротворенной и довольной.

Снежные птицы перепрыгивали с одного маленького белого холмика на другой, как
их летние собратья, перелетающие с цветка на цветок. Три или
четыре прилетело к храбрая Маленькая бронзовая пушка, которая угрожала прохождение
подъемный мост, и уселся на ствол.

"Кажется, они не боятся псов войны", - сказал я.

"Им и не нужно", - сказала Грейс. "Наша пушка больше никогда не будет использована;
при последнем салюте ствол треснул до упора".

"Ты прости меня", - спросил я, задавая вопрос "для чего так
неприятности на Форт Дефианс?""Нечего прощать", - сказала она, на полном серьезе. "Это было не по вине твои".Я стал смелым."Тогда ты не жалеешь, что я пришел?""Нет".
Я взял ее руки в свои.- Тебе жаль, что я уезжаю?- Да.Я поцеловал её второй раз в жизни.Настал день, когда я должен был покинуть Форт Дефианс. Великий снегопад
закончился. Вся армия Конфедерации со своим командующим во главе,
сопровождала меня в качестве почетного караула до конца долины. Кротерс
проводил меня через горы. Когда пришло время остальным
поворачивать назад, полковник Хетерилл снова пожал мне руку.

"Ты доблестный и честный враг", - сказал он, обращая на меня наибольшее
комплимент, который он знал. Грейс прошел чуть дальше. Затем я взял обе ее руки в свои и поцеловал ее в третий, но не в последний раз в своей жизни.
Со стен форта Дефианс прозвучала труба, призывающая к отступлению.
"Я приду снова", - сказал я."Но не как враг"."Никогда как враг".


 КОНЕЦ.