Капризница -Романс по картине Антуана Ватто

Елена Жукова-Желенина
Ах, наша встреча тайная!
В ней радость и печаль.
Мечта моя хрустальная,
Меня не покидай!

Не уходи, бесстыдница,
И глаз не отводи!
И не тверди, капризница:
"Отстань и не гляди!"

  Припев:
  Слова твои прохладные,
  Глаза твои, как лёд,
  Какая ты нарядная!
  Как сладок дерзкий рот!

Прощай, не стану каяться,
Не буду умолять.
Капризница, проказница,
Тебя не удержать...

  Припев:
  Слова твои прохладные,
  Глаза твои, как лёд,
  Какая ты нарядная!
  Как дерзок сладкий рот!

«Капризница» (от фр. La Boudeuse; дословно «Надувшая губы»)— картина французского живописца Антуана Ватто из собрания Государственного Эрмитажа...  Датируемая периодом французского стиля регентства (1716—1719 годами), картина на протяжении долгого времени находилась в Англии, сменив нескольких владельцев в середине XIX века, она вошла в собрание графа П. С. Строганова в Санкт-Петербурге, с 1923 года в собрания Эрмитажа… 
«Капризница», изображающая на переднем плане молодую пару посреди пейзажного фона, представляет собой довольно редкий пример двухфигурной парковой композиции; не раз бывшая предметом искусствоведческих интерпретаций, она считается одной из лучших «галантных сцен» позднего периода творчества Ватто...

Иллюстрация - Картина французского живописца Антуана Ватто «Капризница»