Зоя, по гречески, - Жизнь!
Сегодня Зое Борисовне Богуславской 100 лет.
Зоя, по гречески, - Жизнь!
Андрей Андреевич Вознесенский называл Зою Борисовну своей МУЗОЙ.
В 1996 году Ирина Николаевна Сологубовская, директор турагентства Свеета Тревел, оформила для Зои Борисовны и Андрея Андреевича туристические ваучеры в Тунис. И их гидом по живому Тунису, рассказывавшему Поэту и его Музе о себе всеми красками, и мертвым руинам Карфагена, молчавшим под грузом веков, стал ваш покорный слуга…
Мы поздравляем Зои Борисовну с днем рождения и желаем Ей многие лета!
И читаем слова из поэмы «ОЗА», которую Андрей Андреевич посвятил Зое Борисовне…
ОЗА 1964
(Фрагмент)
В час отлива, возле чайной
я лежал в ночи печальной,
говорил друзьям об Озе и величьи бытия,
но внезапно чёрный ворон
примешался к разговорам,
вспыхнув синими очами,
он сказал:
"А на фига?!"
Я вскричал: "Мне жаль вас, птица,
человеком вам родиться б,
счастье высшее трудиться.
полпланеты раскроя..."
Он сказал: "А на фига?!"
"Будешь ты, великий ментор,
бог машин, экспериментов,
будешь бронзой монументов
знаменит во все края..."
Он сказал: "А на фига?!"
"Уничтожив олигархов,
ты настроишь агрегатов,
демократией заменишь
короля и холуя..."
Он сказал: "А на фига?!"
Я сказал: "А хочешь — будешь
спать в заброшенной избушке,
утром пальчики девичьи
будут класть на губы вишни,
глушь такая, что не слышна
ни хвала и ни хула..."
Он ответил: "Все — мура,
раб стандарта, царь природы,
ты свободен без свободы,
ты летишь в автомашине,
но машина — без руля...
Оза, Роза ли, стервоза —
как скучны метаморфозы,
в ящик рано или поздно...
Жизнь была — а на фига?!"
Как сказать ему, подонку,
что живём не чтоб подохнуть,—
чтоб губами чудо тронуть
поцелуя и ручья!
Чудо жить необъяснимо.
Кто не жил — что ж спорить с ними?!
Можно бы — да на фига?!
http://andreyvoznesenski.ru/index.php?pid=1423#2
Камни не молчат, надо уметь их слушать.
Увиденным в Карфагене Андрей Андреевич был потрясен.
Камни не молчат, надо уметь их слушать.
Услышанное и рассказанное было переварено. И переплавлено.
«Экскурсия в Карфаген не входила в творческие планы поэта Андрея ВОЗНЕСЕНСКОГО», сообщил в октябре 1996 года еженедельник АиФ. «Однако вместо увеселительного катания по небесам на параселлинговом парашюте (последнее хобби поэта) он оказался на разрушенной земле, на которой две с половиной тысячи лет назад было обращено в руины прошлое и которая по-латыни по-прежнему зовется "Картагинем". И, оказавшись там, он увидел еще раз и еще отчетливее, как превращается в руины будущее. Как наша древняя агрессивность, вековая злость разрушают нас по- прежнему…
В результате получилась поэма - полемика поэта с сенатором, известным у нас под именем Катон, а у древних римлян - под именем Като. Вознесенский написал ее гекзаметром, чтобы Като было понятнее. И мы - может, мы гекзаметром тоже лучше поймем, что творим?»
То, что родилось в доменной печи головы Поэта, задумавшегося над руинами Карфагена, - в поэме
«КАРА КАРФАГЕНА». Андрей Андреевич прочитал новую поэму 5 октября 1996 года в Москве, в Зале имени П.И.Чайковского.
Мы с вами сидим рядом с Зоей Борисовной и слушаем Поэта…
"Carthaginem delendam esse" "Карфаген должен быть разрушен!" (Сенатор Като)
ЦЕЛЬ
Карфаген, Карфаген, Карфаген - кратер, из глубин содрогающий Рим элитный. Это кариес Хаоса. Прав сенатор! Карфаген игнорировал дирол с ксилитом.
Но играют в висячих садах арфы, и любовники гасят на темных шоссе фары, африканская Мэрилин шепчет рабу: "Завтра"... Раб уполз, закованный в свои ядра. Хлорофилл, хлорофилл, хлорофилл пахнет!
Подплывает скат, как душа с карданом. Имя "Като" мне слышится сквозь "Картагинем". И раскаты танков мы в нем угадываем. Жаль мне Вашего Рима, сенатор Като! Ваш соцарт Арбата - звонок распада. Но белел в траве позвонок аканта*.
Безвременье темно, как ковры с изнанок. Птолемей взошел, но еще не зашел Коперник: Виртуальный Витрувий - живей Империи. "Но империю жаль", - мне в Нью-Йорке сказал изгнанник.
Как картофель в фольге, запекает луна камни. Наши помыслы святы. Рабом быть стыдно. Мы разрушили наш Карфаген, Като. Неужели мы станем архитекторами пустыни?
- Караванкараванкараванкараван - куда ты? - В Анкара, - мне на ломаном скажет турок. По столбам Карфагена тоскуют звезды - эрогенные точки иных империй.
* * *
Я не видел скульптур красивей, чем твои, карфагенский Фидий. Я не видел дворцов массивней. Ибо их никогда не видел.
Как и все, увы, не увижу я картагенского соцарта. Кругом городки Туниса, как бубновые синие карты.
Разрушенья нищее чудо! Где по кругу громады всей, как разрез двугорбых верблюдов свои арки ведет Колизей.
И пускай в темноте настырной не поймем Его имена, тот слепой Проводник пустыни, может, выведет и меня.
* * *
ОСТОРОЖНО - ДЕТИ!
Расстелите мраморные полотенца! Знать и высшая интеллигенция в жертву небу режут своих младенцев.
Осторожно - дети! - несут любимцев. На себе эти Ироды узнают первыми: детоубийство - самоубийство самой Империи.
Тыщи лет глазенки не спят. Вы - рядом, такие же, как под Зерноградом.
И глядят из мраморных телевизоров убиенные нами дети. Им теперь играет Таривердиев. Там ни мам, ни бабушек, ни столетий.
Спаси, Господи, этого, синеглазого, как немой вопрос из теленовинок - почему преступники безнаказанные откупаются жизнью детей невинных?!
Будь ты проклято, нашенское разбездарство! Господи, где ты?! В сердце знак поставить мы опоздали: "Осторожно - дети!.."
...Тыщи лет усмехается, нож потрагивает раб, горбатый, как черный квадрат Малевича.
К нам ручонками тянутся над Картагинем убиенные звезды наших царевичей.
Статья о поэме Андрея Андреевича опубликована 2 октября 1996 года: Еженедельник "Аргументы и Факты" № 40 02/10/1996
https://archive.aif.ru/archive/1646159
"Россия, я — твой капиллярный сосудик"
Гениальный Поэт всегда актуален. Как сообщает в этой же статье «АиФ», Андрей Андреевич Вознесенский в интервью французскому изданию The International Herald Tribune в 1996 году назвал ситуацию в России "ужасной", «но отметил, что, несмотря на смутные времена, он не собирается покидать страну.
"Я принадлежу народу. Теперь, когда люди в ужасной беде, я им нужен".
За 30 лет до этого Вознесенский летел в разрушенный землетрясением Ташкент с мыслями:
"Поэт там, где плохо".
От этой формулы он не отступил и теперь.
Россия, любимая,
с этим не шутят.
Все боли твои — меня болью пронзили.
Россия,
я — твой капиллярный сосудик,
мне больно когда —
тебе больно, Россия».
Николай Сологубовский,
16 апреля 2024 года. Карфаген-Москва
sweeta45@mail.ru
© Copyright: 2024
Полностью статья опубликована на этом сайте:
Зоя, по гречески, - Жизнь!
Сегодня Зое Борисовне Богуславской 100 лет.
https://www.sologubovskiy.ru/articles/8833/