Красное оружие, глава 7

Вячеслав Толстов
ГЛАВА VII

КРАСНОЕ ОРУЖИЕ


Ночь превосходно подходила для их цели - иначе они бы
не осмелились покинуть форт Убежище - и Уиллет, Тайога и Роберт
в одиночку взялись за выполнение задания. Уилтону, Карсону и другим не терпелось
поехать, но, поскольку предприятие такой большой опасности требовало превосходства в
мастерстве, трое быстро исключили их. Охотник и юный Леннокс
переоделись бы индейцами, но поскольку у них не было
при любой раскраске в форте они были вынуждены выходить в своей собственной одежде
.

Холод значительно ослаб, и, поскольку с ним пришли тяжелые тучи,
было обещание снега, на который, по правде говоря, все трое надеялись, что выпадет,
поскольку это был бы превосходный плащ для их цели. Но в любом случае
им предстоял опасный путь, и Колден пожал руки
все трое осторожно спустились с частокола.

"Возвращайтесь", - прошептал он. "Если ты находишь задание слишком опасным, оставь его"
уходи и немедленно возвращайся. Ты нужен нам здесь, в форте ".

"Мы вернемся победителями", - уверенно ответил Роберт. Затем он
и его товарищи присели вплотную к частоколу и
прислушались. Индейские костры тускло мерцали в густых сумерках, и они
знали, что в лесу дежурят часовые, но все равно держались в тени частокола,
они перешли на дальнюю сторону, где индейский
леска была тоньше. Затем они опустились на четвереньки и поползли к
лесу.

Через определенные промежутки времени они останавливались, ложась плашмя на землю, глядя
всеми глазами и прислушиваясь всеми ушами. Они видели впереди, но
один пожар, по-видимому, примерно в четырехстах ярдах отсюда, и они услышали
только легкий влажный ветерок, шелестящий сухими ветками и кустами. Но они
знали, что не могут позволить себе ни на волос ослабить осторожность, и они
продолжали медленно продвигаться вперед, пока не достигли леса. Тогда
они упирались локтями в чащи, и долго дыхания
рельеф. Они уже четверть часа при форсировании открыть и ее
было огромное облегчение, снова сесть. Они держались очень близко друг к другу,
пока их мышцы восстанавливали эластичность, и все еще использовали глаза
и уши до предела. Нельзя было сказать, что воин был
не рядом на корточках в зарослях, как они были, и они не
хотите лишних рисков. Более того, если бы была поднята тревога
сейчас, они сбежали бы в форт и ждали другого шанса.

Но они не слышали и не видели присутствия врага. По правде говоря, они увидели
ничего, что предвещало осаду, спасет тусклом мерцающем свете нескольких
впереди ста ярдах от них, и они возобновили свое продвижение, так нагнули
минимум, что они могут упасть квартира на первом угрозы. Их глаза постоянно искали
часового, но они никого не видели.

"Тебе не кажется, что ветер немного усиливается, Тайога?" прошептал
охотник.

"Да", - ответил Онондага.

"И лицо кажется влажным?"

"Да, Большая Медведица".

"И это не означает дождя, потому что воздух слишком холодный, но это означает
снег, для которого воздух в самый раз, и я думаю, что он идет,
по мере того, как облака становятся все гуще и гуще".

- Это доказывает, что мы в фаворе. Тододахо со своей великой и сияющей звезды
, которую мы не можем увидеть сегодня вечером, смотрит на нас сверху вниз и поможет нам,
поскольку мы пытались поступать правильно. Мы желаем снега.
прийти, потому что мы хотим, чтобы на нас была завеса, пока мы будем повергать в замешательство наших врагов
и Тододахо пошлет ее ".

Он говорил искренне, и Роберт восхищался и уважал его веру,
центром которой был Маниту, а Маниту в сознании христианина
мальчик был таким же, как Бог. Он также разделял веру Тайоги в то, что
Тододахо укутает их снегом, как белым одеянием, чтобы скрыть их
от врагов. Тем временем все трое медленно подкрались к костру,
и Роберт почувствовал, как что-то влажное коснулось его лица. Это были первые хлопья
снега, и Тододахо на своей сияющей звезде сдерживал свое невысказанное
обещание.

Тайога поднял глаза к той точке в небесах, где ясными ночами сияла звезда великого вождя
, и даже в темноте Роберт увидел
духовный восторг на его лице. Онондага не сомневался ни на секунду
. Могущественный вождь, ушедший четыре столетия назад,
ответил на молитву, обращенную к нему одним из его верных детей, и
посылал снег, чтобы он был завесой перед ними, пока они
уничтожали лагерь своих врагов. Душа Тайоги воспрянула
. Они получили знак. Они были на попечении Тододахо и
они не могли потерпеть неудачу.

Еще одна снежинка упала на лицо Роберта, за ней последовала третья, а затем
они опустились белым и нежным потоком, который вскоре накрыл его.,
Уиллета и Тайогу и повис перед ними, как занавес. Он оглянулся
в направлении к форту, но завеса там тоже висел между ними, и он не мог
увидеть его. Затем он посмотрел снова, и тусклый огонь исчез в
белый туман.

"Это убережет их хижины от пожара?" - прошептал он
охотнику.

Уиллет покачал головой.

"Если мы хорошо разожжем костер, - сказал он, - снег, похоже, будет подпитывать его
, а не тушить. Это поможет нам в большем, чем
тоже один. Я ожидал, что нам придется использовать кремень и сталь, чтобы разжечь огонь
, но поскольку они, вероятно, оставят свой костер и будут искать
укрытие, может быть, мы сможем раздобыть там факел. А теперь, мальчики, держитесь поближе ко мне.
мы подойдем к тому костру или к тому месту, где он был ".

Они продолжали осторожно продвигаться вперед, их мокасины бесшумно ступали по
мягкому снегу, все предметы были невидимы на расстоянии двенадцати или
пятнадцати футов. И все же они увидели одного индейского воина на страже, хотя он
не видел и не слышал их. Он был под ветвями небольшого дерева и
прижался к стволу, защищаясь, как мог
от падающих хлопьев. Он был гуроном, способным воином со своими
хорошо развитыми пятью чувствами, и в обычное время он был амбициозен и
стремился к отличиям в своем диком мире, но только сейчас он этого не делал
мечтай, чтобы кто-нибудь из форта был рядом. Так прошло три
его неожиданные, и подошла к костру, который теперь показал как
белое свечение сквозь сумерки, достаточным доказательством того, что она была еще
горение. Дальнейший прогресс доказал, что воины покинули его
в поисках убежища, и они оставили следующее задание Тайоге.

Онондага лег на снег и пополз вперед, пока не добрался до
костра, где остановился и подождал две или три минуты, чтобы убедиться, что
его присутствие не обнаружено. Затем он взял три горящие ветки и
быстро передал их своим товарищам. Уиллет уже различил
справа от себя очертания хижины из коры, а Роберт разглядел еще одну
слева. Сразу за ними были вигвамы из шкур. Теперь они должны были действовать быстро,
и каждый пошел своим путем.

Роберт подошел к хижине слева с тыла и поднес факел
к стене, которая была сделана из сухой и выдержанной коры. Несмотря на
снег, он воспламенился сразу и сгорел с необычайной скоростью.
Рев пламени справа показал, что охотник сделал то же самое,
и вспышка света среди вигвамов из шкур была доказательством того, что Тайоги не было
позади них.

Осаждающие были захвачены врасплох. Эти трое
в совершенстве воспроизвели классический пример солдат Сципиона в
Карфагенском лагере. Смятение было ужасным, когда французы и индейцы
спасая свои жизни, бросились из горящих хижин и хижин в
слепящий снег, где они мало что видели и, пока, понимали
Меньше. Тайога, который в белых сумерках легко сошел за одного из них
свой, скользил туда-сюда, постоянно разжигая новые костры, путешествуя
по кругу вокруг форта, в то время как Роберт и Уиллет держались рядом с ним, но
на внутренней стороне круга и далеко за снежной пеленой.

Хижины и хижины яростно горели. Там, где они стояли гуще всего, каждый из них
превратился в высокую огненную пирамиду, а затем смешался с могучей массой
пламени, образовав ярко-красную сердцевину в белом облаке падающего
снега. Французские солдаты и индейские воины бегали вокруг, пытаясь спасти
их оружие, боеприпасы и магазины, но они не всегда были
успешно. Несколько взрывов показал, что пламя охватило
порошок, и Роберт рассмеялся про себя от удовольствия. Уничтожение
их пороха оказалось лучшим результатом, чем он надеялся или предвидел.

Охотник издал низкий свист и Tayoga бросая факел,
сразу к нему присоединился и Роберт, который уже бросил их далеко от
их.

"В крепость!" - сказал Уиллет. "Мы уже сделали ущерба их
не могут отремонтировать в течение длительного времени, и может быть, мы разбили свои лагеря для
зима! Какая находка снег!"

"Это был Tododaho, кто его послал", - сказал Tayoga, благоговейно. "Они почти
сделать красное кольцо вокруг нашей крепости. Мы добились успеха, потому что могущественный
вождь, основатель великой Лиги ходеносони, который ушел
к своей звезде четыре столетия назад, пожелал нам успеха. Как
великолепно горят костры! Не останется ни хижины, ни вигвама!

"И нам пора уходить", - сказал охотник. "Такие люди, как Де
Курсель, Жумонвиль и Тандакора скоро наведут порядок во всем этом хаосе.
Они будут искать тех, кто поджег факел. В
снег идет все сильнее и скрывает наше бегство,
хотя и не в состоянии потушить пожары. Ты прав, Тайога,
насчет того, что Тододахо изливает на нас свою милость.

Это было легко за три, чтобы восстановить частокол, и они не были
боюсь ошибиться пуль, выпущенных в них врагов, так и Голден
Уилтон предупредил солдат, что они могут ожидать возвращения
этих троих. Тододахо продолжал наблюдать за ними, когда они достигли
частокола, в том месте, где сам молодой капитан "Филадельфии"
стоял на приподнятой доске позади него.

"Капитан Голден! Капитан Голден!", - призвал Виллет через Белую
облако.

"Это вы, мистер Уиллет?" воскликнул Голден. "Слава Богу, ты
приходите. Я очень боялся за тебя! Я знал, что это ты устроил
пожары, потому что мои собственные глаза говорят мне об этом, но я не знал, что
с тобой стало".

"Я здесь, в безопасности".

"А мистер Леннокс?"

"Тоже здесь, невредимый", - ответил Роберт.

"А Онондага?"

"Все в порядке и радуемся, что мы сделали даже больше, чем надеялись"
- сказал Тайога на своем размеренном и академичном английском.

Все трое были покрыты снегом, пока не стали похожи на белых медведей.,
быстро взобрался на стену и получил радостный прием, оказанный
тем, кто совершил великое дело и кто невредимым вернулся к своим
товарищам. Колден, Уилтон и Карсон снова и снова пожимали друг другу руки
и Роберт знал, что это было вызвано как радостью от возвращения, так и
от уничтожения лагеря осаждающих.

Все население форта Убежище собралось у частокола, не обращая внимания на
снег, наблюдая за горящими хижинами. Ветра не было, но
пепел и зола падали рядом с ними, быстро покрываясь белым.
Теперь из леса доносились свирепые крики, а стрелы и пули свистели в воздухе.
обстреляли форт, но они были безобидными и защитники не
ответить.

Пламя мало-помалу начало угасать, затем быстро погасло, и через
некоторое время снег, который все еще шел, как будто собирался никогда не прекращаться,
покрыл все. Круглая белая стена окутала крепость
полностью, и Роберт знал, что катастрофа для французов и
индейцев была ошеломляющей. Вероятно, все они спасли свои
жизни, но они потеряли боеприпасы - об этом ему сказали взрывы
- большую часть своих запасов и, несомненно, всю еду. Им
придется отступить, по крайней мере, на данный момент.

Роберт почувствовал безмерное ликование. Они нанесли большой удар, и он
он предложил этот план. Его гордость возросла, хотя он
спрятал его, когда Виллет положил свою большую руку ему на плечо и сказал::

"Это было хорошо сделано, Роберт, мой мальчик, и этого вообще не было бы сделано"
, если бы не ты. Твой разум породил идею, из которой вытекло
действие".

"И ты думаешь, что французы и индейцы уже ушли?"

"Конечно, парень! Конечно! Индийцы могут многое вынести, как и французы, но
ни один из них не может стоять спокойно посреди снега, который обещает быть
два фута глубиной и живые. Возможно, им придется путешествовать, пока они не доберутся до какой-нибудь
Индейской деревни дальше на запад и север."

- В таком случае, в данный момент во мне нет острой необходимости.
Думаю, я посплю. Сейчас я чувствую, что просто обязан
расслабиться.

"Лучшее, что ты можешь сделать, и я повернуть между
одеяла на себя."

Роберт был отличный сон. В некоторых номерах в срубе, которые предоставляет
высокая степень границы комфорта, и он лег на мягкий диванчик
кож. Штраф огонь, пылающий на камне очага сушили его оленьей кожи
одежды, и, когда он проснулся около полудня, он был сильным и тщательно
обновляется. Снег все еще падает. Дикая природа в ее
белом покрывале была прекрасна, но сейчас она не казалась Роберту возможным домом
. Его живое воображение сразу же взыграло и нарисовало
трудности любого человека, борющегося за жизнь, даже в этом огромном пространстве
белое безмолвие.

Уиллет и Тайога были наверху раньше него, и они говорили о другой экспедиции
, чтобы посмотреть, как далеко продвинулись силы осаждающих, но пока они
обсуждали это, на опушке леса появилась фигура.

"Это белый человек, - воскликнул Уилтон, - и поэтому это должен быть один из
Французов. Он смелый парень, идущий прямо в пределах нашей досягаемости. Что
на земле он может хотеть?"

Один из охранников на частокол вскинул винтовку, но Виллет
оперативно опустили морды.

"Это не француз", - сказал он.

"Тогда кто же это?" - спросил Уилтон.

"Он одет в белое, как и любой, кто ходит по этому снегу, обязательно должен быть
, но я с первого взгляда понял, что это был не кто иной, как
наш друг Черная Винтовка ".

"Они пришли к нам за убежищем, и поэтому наш форт хорошо назван".

- Не в поисках убежища. Черная Винтовка слишком долго заботился о себе в дикой местности.
чтобы в любой момент растеряться. Я подозреваю, что он имеет
что-то важное, чтобы сказать нам, или он не приходит вообще."

По команде Голден Великие ворота были распахнуты, что
странно ровер может войти в честь, и когда он вошел, видимо
не замечая бури, как блестели его глаза немного при виде
Уиллет, его друг.

"Ты пришел, чтобы сказать нам что-то", - сказал охотник.

"Я тоже", - сказал Черная Винтовка.

"Щетка от снега, погреться у огня, а потом мы
слушай".

- Теперь я могу сказать это. Я не возражаю против снега. Прошлой ночью я издали видел
большой пожар, когда горел лагерь французов и индейцев
. Он был умный, чтобы уничтожить их хижины и домики, и я знал, в
как только кто это сделал. Подобное не могло произойти без
вы принимали участие в этом, Дэйв Виллет. Я наблюдал, что будут делать
Французы и индейцы, и последовал за ними в их поспешном
отступлении на север. Я спрятался в заснеженных кустах и тоже слышал кое-что из
их разговоров. Они не остановятся, пока не доберутся до деревни, полной
в сотне миль отсюда. Французы, Де Курсель и Жумонвиль
обезумели от гнева и разочарования, как и вождь индейцев
Тандакора.

- И хорошо, что так оно и есть!" - ликующе воскликнул капитан Колден, с чьего
разума, казалось, свалился огромный груз. "Это была великолепная тактика -
сжечь их дом у них над головами. Я бы сам до этого не додумался
но поскольку другие до этого додумались, и это увенчалось успехом итак,
замечательно, что теперь мы можем выполнять работу, ради которой нас сюда послали ".

Тайога и Уиллет смастерили снегоступы и вышли в них несколько дней спустя
подтвердив сообщение о Черной Винтовке. Затем были отправлены небольшие отряды
прочесывать лес в поисках поселенцев и их семей. Роберт
принимал большое участие в этой работе, и иногда он видел ужасные
вещи. Более чем в одном месте факел и томагавк уже сделали
свою ужасную работу, но в других они нашли людей живыми и
здоровыми, все еще цепляющимися за свои дома. Часто это было трудно, даже в
перед лицом неминуемой опасности, чтобы убедить их уйти, и когда они
наконец ушли, под легким принуждением, это было с решимостью вернуться
весной в свои бревенчатые хижины.

Форт-Убежище теперь заслужил свое название. Было много топоров, с большим
сильные и умелые руки, чтобы орудовать им, и новые здания были
возводимые в палисад, на дым, поднимающийся из полутора десятков
дымоходы. Это были грубые строения, но люди, которые их занимали
привыкшие всю свою жизнь к трудностям, не просили многого, и они
казались им достаточно уютными. На
широкие каменные очаги и голоса детей были слышны за
бревенчатые стены. Руки женщины меблированные комнаты, и сделал новые
одежда из оленьих шкур.

Нотой жизни в Форт-Убежище были комфорт и хорошее настроение. Они чувствовали,
что смогут удержать маленькую крепость против любой силы, которая могла бы прийти
. Охотники, Уиллет, Тайога и Черная Винтовка во главе с ними,
принесли много дичи. У них не было никаких проблем со здоровьем. Малыши
дети сильно выросли, и, собравшись в группу, они провели
самое счастливое время в своей жизни. Роберт был их героем. Никто другой
он мог рассказывать такие замечательные истории. Он читал волшебные сказки в Олбани,
и он не только извлек их все из хранилища своей памяти, но и сам
расшил и увеличил их. У него тоже были манеры общения с ним. Его
музыкальный, золотистый голос, живые глаза и глубокая серьезность
тона, того самого, который произвел такое сильное впечатление на пятьдесят сахемов в
долине Онондага, были убедительны. Если кто-то, рассказывающий историю, сам так сильно в нее верил
, то и те, кто ее слышал, тоже должны в нее верить
.

Роберт выполнил великую миссию. Он не был оратором, золотым
развесив уши, ни за что. Если зима спустилась слишком яростно,
его яркие глаза и гей голоса было достаточно, чтобы поднять
депрессия. Даже мрачное лицо черная винтовка светились, когда он
подошли. Ни молодой Квакер, Уилтон, далеко позади него. Он был
спонтанно счастливым юношей, всегда излучавшим добродушие, и он
стал способным секундантом Леннокса.

- Уилл, - сказал Роберт, - я верю, что тебе действительно доставляет радость находиться здесь.
в этой бревенчатой крепости среди снега и дикой природы. Вы не скучаете по
великой столице, Филадельфии, к которой вы привыкли всю свою
жизнь".

- Нет, Роберт, не хочу. Мне нравится Форт-Убежище, потому что я свободен от
ограничений. Это первый раз, когда моя истинная природа имела шанс
выходи, и я делаю большую часть возможностей. Я
развивается! Весной ты увидишь меня самым веселым и безрассудным.
блейд, который когда-либо приходил в лес.

Глубокий снег лежал долго. Было изготовлено больше снегоступов, но только
шесть или восемь солдат научились хорошо ими пользоваться. Однако их было
достаточно, поскольку Уиллет, Роберт, Тайога и Черная Винтовка были
уже адептами, и они прочесали лес далеко во всех направлениях. Они
увидел никаких признаков дальнейшей Франции или индусов, но они постоянно увеличивается
их поставка игре.

Наступило Рождество, январь прошел, а потом большой снег начал
растопить. Новые ростки поступил виду Роберта. Он чувствовал, что их работа в
Форте Убежище завершена. Они собрали в нем всех отдаленных поселенцев
, до которых можно было добраться, и теперь Колден, Уилтон и Карсон были
полностью компетентны охранять его и удерживать. Роберт чувствовал, что он и
Уиллет должен вернуться в Олбани и попасть в основное течение
великой войны. Тайога, конечно, пойдет с ними.

Он обсудил это с Уиллетом и Тайогой, и они сразу согласились с ним
. Примерно в то же время "Черная винтовка" также решила отбыть, и
Голден, хотя скорбел, что они идут, ничего не мог сказать против него.
Когда осталось четыре они получили овации, которая бы грела
сердце любого человека. Когда они стояли на опушке леса со своими
рюкзаками за спинами, капитан Колден отдал резкую команду. Шестьдесят
винтовки повернулись дулами вверх, и шестьдесят пальцев нажали на шестьдесят
спусковых крючков. Шестьдесят орудий взревели как одно, и четверо с росой в руках
подняв глаза, они подняли фуражки в великолепном салюте. Затем последовали долгие, пронзительные
приветствия. Каждого ребенка в форте подняли над частоколом
и они послали наилучшие пожелания от всего сердца тем, кто
собирался уходить.

"Приветствия малышей были в основном адресованы тебе, Роберт", - сказал он.
Уиллет, когда лес скрыл их.

"Это было одинаково для всех нас", - скромно сказал Роберт.

"Нет, я прав, и оно должно помогать нам иметь добрые пожелания маленьких
дети идут с нами. Если они и Tododaho наблюдать за нами, а мы не можем приехать
много вреда".

"Это хорошее предзнаменование", - серьезно сказал Тайога. "Когда я ложусь спать
сегодня вечером я услышу их голоса у себя в ушах".

Теперь черная винтовка покинула их, отправившись на один из его одиночной экспедиции
в пустыню, и другие старательно объехал весь день,
но из-за состояния земля не принимает их обычная
прогресс. Большая часть снега растаяла, и все вокруг было залито водой
. Он упал с каждым ветка и веточка, и в каждом овраге и
овраг ручей бежал, пока прудов стояли в каждом
депрессия. Пришлось переходить вброд множество разлившихся ручьев, и когда
наступила ночь, они промокли до пояса.

Но затем Тайога добился великого триумфа. Столкнувшись с трудностями,
которые казались непреодолимыми, он разжег костер с подветренной стороны холма, и все трое подкармливали его, пока не образовался большой круг тепла, в котором они согрелись и вытерлись насухо. Поев и отдохнув
долгое время, они погасили костер, подождали, пока угли и зола
остынут, а затем расстелили на них свои одеяла, обеспечив таким образом сухое
основание для сна. Они были настолько измотаны, и они
были настолько уверены, что в лесу нет враждебного присутствия, что все
трое легли спать одновременно и оставались погруженными в дремоту
всю ночь.

Тайога проснулся первым и увидел рассвет нового зимнего дня
земля пахла холодной сыростью и тающим снегом. Он
высвободился из-под одеял и встал немного неуклюже, но
после нескольких движений конечностей к нему вернулась вся гибкость.
Воздух был прохладным, а сцена в зимнем черном лесу -
унылой, но Тайога был счастлив. Тододахо на своей великой сияющей звезде
наблюдал за ним и осыпал его милостями, и у него не было сомнений
что он будет оставаться под защитой мощного начальник, который имел
ушел так давно.

Tayoga посмотрел на своих товарищей, которые все еще крепко спал, и
улыбнулся. Все трое были связаны прочными узами, и события последних месяцев сделали их сильнее, чем когда-либо. В школе в Олбани он впитал большую часть образования белого человека, и, хотя его индейская натура осталась неизменной, он также понимал точку зрения белых. Он мог найти общий язык и с Робертом, и с Уиллетом, и у них была дружба, которую невозможно было разорвать.

Теперь он сделал круг вокруг их лагеря и, убедившись, что поблизости нет
врага, вернулся к тому месту, где Роберт и Уиллет пока еще
спали. Затем он взял кремень и огниво и, немного отойдя,
разжег огонь, стараясь делать это как можно тише, чтобы двоих
, проснувшихся, ждал приятный сюрприз. Когда маленькое пламя разгорелось
, облизывая древесину, и искры начали взлетать вверх, он потряс Роберта
за плечо.

"Вставай, бездельник", - сказал он. "Разве наш учитель в Олбани не говорил нам, что это
доказательство ленивой натуры - спать на восходе солнца? Огонь
эвен потерял терпение и зажегся, пока ты жил с
Тареньявагон (отправителем снов). Вставай и приготовь нам завтрак,
О, тяжелая голова!"

Роберт сел, Уиллет тоже. Затем Роберт завернулся в одеяла.
он снова лег.

"Ты так хорошо справился с огнем, Тайога, и ты показал такой
дух, - сказал он, - что было бы жаль вмешиваться в твою
деятельность. Давай, разбуди меня снова, когда завтрак будет готов.

Тайога бросился вперед, схватил край своего одеяла и развернул его,
укладывая Роберта на пепелище. Затем он метнулся прочь , скрываясь в кустах,
избегая преследования белого юноши. Уиллет тем временем грелся у
костра и смеялся.

"Возвращайтесь, вы двое", - сказал он. "Вы думаете, что вы снова маленькие мальчики в своей школе в Олбани.
но это не так. Вы здесь, в дикой местности,
сталкиваетесь со многими трудностями, все из которых вы можете преодолеть, и
подвергаетесь множеству опасностей, всех из которых вы знаете, как избежать ".

"Я приду, - сказал Роберт, - если ты пообещаешь защитить меня от этого
свирепого вождя племени онондага, который пытается снять с меня скальп".

- Тайога, вернись к огню и приготовь эти полоски оленины. Вот
острая палка, оставшаяся со вчерашнего вечера. Роберт, возьми наши фляги, найди
источник и наполни их свежей водой. По праву старшинства командую я.
Этим утром я намерен подчинить свою армию чрезвычайно суровой дисциплине.
Потому что это полезно для нее. Подчиняйтесь немедленно!"

Тайога послушно взял заостренную палочку и начал жарить полоски
оленины. Роберт, перекинув фляги через плечо, нашел поблизости источник
и снова наполнил их. Как и Тайога, сырой утренний холод и
безлюдный зимний лес не оказали на него никакого воздействия. Он тоже был
счастливый, приподнятый, он напевал про себя песню, которую слышал раньше.
Galissonni;re sing:

 "Hier sur le pont d'Avignon
 J'ai oui chanter la belle,
 Lon, la,
 J'ai oui chanter la belle,
 Elle chantait d'un ton si doux
 Comme une demoiselle,
 Lon, la,
 Comme une demoiselle."

Все, что казалось далеко сейчас, но слова из песни принесли его
обратно, и необыкновенная фантазия, сделанные сцены в Биго
мяч пройти опять перед его глазами, почти такими же яркими, как реальность. Еще раз
он увидел интенданта, его дородную фигуру, покачивающуюся в танце, его красные
лицо его сияло, и он снова увидел огненную дуэль в саду
когда охотник расправился с Буше, хулиганом и браво.

Квебек был далеко. Он был рад пойти на это, и он тоже был
рад уйти. Он был бы рад отправиться туда снова, и он
чувствовал, что когда-нибудь сделает это, хотя сейчас поток битвы
перекатывался между ними. Он все еще напевал что-то себе под нос, когда вернулся к костру.
вежливо поприветствовав Уиллета, он вручил по фляжке ему и
Тайоге.

"Сэр Дэвид Уиллет, баронет и генерал, - сказал он, - я имею честь
докладываю вам, что в соответствии с вашим приказом я нашел
воду, ключевую воду, прекрасную, свежую, чистую, такую хорошую, какую только может дать северная
дикая местность, и это лучшая вода в мире. Должен ли я
предложить это вам, сэр, стоя на коленях!"

"Нет, мистер Леннокс, мы можем опустить колено, но я рад,
молодой сэр, обратите внимание на ваш голос и тон глубокого уважения к вашему
старейшины, которые иногда, к сожалению, отсутствует".

"Если Дагеога работает хорошо и всегда выполняет то, что ему приказывают", - сказал
Тайога, "возможно, я позволю ему посмотреть на церемонии, когда я приму свой
место в качестве одного из пятнадцати сахемов нации онондага".

Пока они ели оленину и немного хлеба, которые также захватили с собой
они обсудили следующий этап своего путешествия, и Тайога внес
предложение. Путешествие оставалось трудным в течение нескольких дней, и
вместо того, чтобы отправиться прямо в Олбани, их первоначальную цель, они
могли бы взять каноэ и посетить Маунт Джонсон, резиденцию полковника
Уильям Джонсон, который был такой силой в Ходеносони, и который
в его лице был центром важных дел в Северной Америке. Для какое-то время, Маунт-Джонсона, правда, одеть их цели лучше, чем Олбани.

Идея понравилась сразу, как Роберт и Виллет. Полковник Джонсон,
больше, чем кто-либо другой, мог указывать им, что делать, и благодаря его
прочному союзу, брачному и иному, с могавками, они были
вероятно, он найдет вождей ганеагаоно в своем доме или по соседству.
"Решено", - сказал Уиллет после краткого обсуждения. "Если мои
расчеты верны, мы сможем достичь горы Джонсон за четыре дня, и я
не думаю, что мы, вероятно, пересечем след врага, если только
Сен-Люк делает некоторые дерзкие экспедиции".
"В любом случае, он благороднее врага, чем Де Курсель или Jumonville,"
сказал Роберт.

"Я охотно соглашаюсь с тобой в этом", - сказал охотник. "И все же я не думаю, что мы, вероятно, встретим его по пути в Маунт Джонсон".

Но на второй день они пересекли тропу, которую приписали
враждебным силам. Однако в нем содержатся, нет белым следам, и не
приостановка расследования, они продолжили свой путь к их
назначения. Поскольку весь снег уже сошел, а земля быстро высыхала
они смогли почти удвоить свою скорость и прижали
вперед, желая увидеть знаменитого полковника Уильяма Джонсона, который был
теперь заполнять и которому суждено было заполнить в течение столь долгого времени большие место в дела Северной Америки.