Lenny Kravits - Human

Джаглавак
-Непо, каким должен стремиться быть настоящий юманец?
-Таким как  Ленни Кравиц

  Учитель (Конфуций) сказал: — Это не Шунь ли был, кто правил в недеянии? Чем же он занимался? Обратив лицо прямо на юг, он почитал себя, и только!
 (моё примечание: императоры Китая сидели на троне обратившись лицом  на юг)

1998-й год: Ленни Кравиц укладывает штабелями миллионы женщин.
2024-й год: Ленни Кравиц мотивирует и вдохновляет миллионы мужчин.

1.
   В далёких 90-х я назвал Ленни Кравица человеком будущего. Не черный и не белый. Полностью и без всякого «стыда»  раскрывший  в себе Аниму,- женскую часть-сущность в мужчине, но при этом  не перешагнувший в сторону гомосятины. Уникальный  генетическо-социальный сплав.
  Даже не удивительно, что я не ошибся.
  Если в конце 90-х не возникало вопроса о том, кто именно заслуженно является главным маскулинным  секс-символом Поколения-Х (1965-1980), то сейчас не возникает вопроса о том, кто главный мотиватор Поколения-Х,- вот этот самый 59-и летний мужик на видео.
2.
Интересен формат «кампфа», который выбрал Кравиц,- никакого кампфа. Он ни за что не борется. Ничего не просит. Не называет ни имён, ни фактов. Он просто утверждает… Обратив лицо прямо на юг (ТМ).
  В клипе Ленни отбирает у толпы сфоны и наушники и «принуждает» их к танцам и веселью.
3.
 Примечательно, что продюсеры Кравица не экспериментируют со звуком. Звук у него тот же что был в 90-х только более «подкрученный». Никакой погони за модой.
  Лидер недели по количеству прослушиваний. Размещено на Тытке 8 дней назад
4.
Заслуживает быть приведённым так же и текст песни. Перевод взял с сайта Амальгама.
https://www.youtube.com/watch?v=gXO5x_h0Z8o
When all of my days are done
Когда настанут те дни,
Of pleasin' everyone
Когда я перестану угождать другим,
I'll finally have begun
Тогда-то всё и начнется.
Our time on Earth ain't gonna last forever
Наше время на Земле не будет вечно.
I'm on my journey, I won't be afraid
Я в пути, я не буду бояться.
No more confusion and aggravation
Больше никакого смущения и раздражения.
What is this life for? I'm gonna win
Для чего эта жизнь? Я выиграю.
I'm gonna live my truth in this life
Я претворю свою правду в этой жизни.
I am not gonna live a lie
Я не стану жить ложью,
Cause I came here to be alive
Потому что я пришел сюда быть живым.
I am here to be human
Я здесь, чтобы быть человеком.
I'm gonna keep my head to the sky
Я буду высоко держать голову,
Gonna walk each step with pride
Я пройду каждый шаг с гордостью,
'Cause I came here to be alive
Потому что я пришел сюда быть живым.
I am here to be human
Я здесь, чтобы быть человеком.
When I'm free to shine my light
Когда я буду свободен пролить свой свет,
I'm ready to take flight
Я буду готов принять бой.
The past is out of sight
Прошлое уже не видно.
I'm on the move and I shall endeavor
Я двигаюсь вперед, и я буду стараться.
No one is perfect and I won't be ashamed
Никто не идеален, и мне не будет стыдно.
My body's yearning for transformation
Мое тело жаждет трансформации.
What is this life for? I'm gonna win
Для чего эта жизнь? Я выиграю.
I'm gonna live my truth in this life
Я претворю свою правду в этой жизни.
I am not gonna live a lie
Я не стану жить ложью,
'Cause I came here to be alive
Потому что я пришел сюда быть живым.
I am here to be human
Я здесь, чтобы быть человеком.