Монг. ХИР и ав. ГЪИЗ

Магомед Мусаев 2
Монг. ХИР и ав. ГЪИЗ



Халха-монг. ХИР (в монг. письм. должно быть КЪИР/КИР) "грязь": ав. ГЪИЗ, диал. гъиж "грязь".


В случае с ауарским заметно соответствие R=Z, что имеет место, например, в тюркских языках, ср. напр., общетюрк. къыз/кыз/гыз "девочка, девушка, дочь" и чуваш. хира "то же".

Соответствие же типа внешнего "къ-" : ав. "гъ-" фиксируется на примере османско-турецкого къуруш "вид разменной монеты" и ав. гъуруш "рубль". Из какого конкретно наречия было осуществлено данное заимствование нам не ясно. Туркменское "къ-" регулярно отражается в турецком как "к-" и азербайджанском "г-". Ауарское "гъуруш" выглядит как заимствование из какого-то (огузского?) наречия, в котором "къ-" отражалось как "гъ-".

Ряд тюркизмов в ауарском производят впечатление не кипчакских (кумыкских), а огузских заимствований, так как у них в анлауте "гъ-".

Ещё одно обозначение "грязи, скверны" в ауарском - "чорок" не оставляет сомнений в том, что это заимствование из какого-то персидско-туркменского источника, ср. тур. ЧУЬРУЬК "гнилой", ср. однако халха-монг. ШОРОО "грязь", где конечное долгое "-о" может восходить к форме "шорогъо". В фонетическом плане ауарская форма близка персидско-туркменской версии, но по смыслу сортветствует монгольской.