Картина маслом. Роман со стихами. Глава 21

Елена Троянская Третья
Иллюстрация -- Андрей Мунтян

21

 Вскоре эти три придурка, да еще и с девкой, заявились ко мне с явно не детскими намерениями. Что называется, пришло время поговорить начистоту. И в ответ на первую атаку я дала моим обидчикам хорошую пощечину. Говоря иначе... пришлось размазать их по стенам да так, что двое потеряли дар речи.  Тогда я решила просто их уничтожить. Но... третий показался мне знакомым, и ему сначала пришлось развязать язык.
-- Короче, Теренс вызвал Сардо и велел нам троим проветриться до гостиницы с неизвестной целью, --затараторил он со страху под всхлипы своей подруги. -- Сардо, поди знал с какой, да нам со Снорри не сказал, сволочь. Да еще мне взять с собой Тай, чтобы было меньше подозрений. Куда это годится? Я чувствовал, что Теренс что-то замышляет... Но вот что? Было неясно.
-- Дальше...
-- Потом Сардо повторил ещё раз: "Некоторое время нас здесь не будет. Для разных целей... А потом мы постараемся начать сначала. С того момента, когда мы поймём, как устроен окружающий нас мир. И поймем, какое место мы занимаем в нём. Почувствуем себя не в одиночестве, а в общении с другими живыми существами. Может быть, с павианом, лемуром или цветком. Очень может быть. Вот только надо жить и дышать вместе с ними. Но мы не сможем дышать с… Точнее, это мы сможем, конечно, и с кем угодно. Если повезет".
-- Что еще?
-- Поэтому я приберег три дозы на тот случай, если меня развезёт. Началось всё, как и следовало ожидать -- у меня поднялась температура. В этом была виновата... водка и не только. Но когда всё в моей голове впервые перемешалось и перепуталось, я решил использовать джанки-джанк, потому что он хотя бы был при мне. Так что утром я спал нормально. Секс с моей подругой тоже прошёл без происшествий. Должно было хватить на целую неделю. Это было самой большой удачей за всё время.
-- Говори по делу! Не ври мне!
-- Поэтому я решил, наконец, всерьез наклюкаться. Купил две бутылки водки и банку икры -- у нас её теперь никто не брал, и я был уверен, она прорастёт. Потом я подумал, как соблазнительно будет выпить пару рюмок с ночной бабочкой. Тай ведь этого, скорее всего, не предвидела... можно будет в случае чего сказать, будто купил у полисмена. Но это уже решилось как бы само собой. Девушка-полисвумен и была той самой ночной бабочкой. Когда я открыл банку, оказалось, никакой рыбы там не было. Это были обычные красные икринки. Мне совершенно не запомнилось, потому что я выпил еще, да и что в этой бутылке оставалось, если вдуматься, дня на два или три... А потом я заснул.
-- Ты заснул? С какой целью?
-- Я боялся и готов был ко всему, кроме одного. Тай. Она явно могла оказаться жертвой. Так же, как и я. Или… они знали, зачем это делается? Может быть, они заранее придумали такой план, и он так сработал? И они на самом деле жертвуют нами… Не сразу, а постепенно. То есть, если я правильно понял, тот, кто все это организовал, собирает обросших мохнатыми бородами парней в полиэтиленовые пакеты, распечатывает их внутренности и бросает в море… Спросить бы у Теренса. Так все бывает? Тогда… Тогда это серьезно.
 Это становилось интересно... "Продолжай," -- велела я. Он продолжил, а я слушала, подставив лицо слепящему вечернему солнцу. Почему-то было забавно.
-- Но Тай, похоже, ничего не понимала. Сардо уже приготовил куклу... А вот Снорри хорошо понял сразу, как только мы доехали. Он словно в какой-то прострации был -- что-то бормотал себе под нос...  Наверно, вспоминал все забытые стишки, еще из той прошлой жизни. Я не знаю, какой тайный смысл был в них -- их никто не помнил, кроме него. Но был уверен, что они ему помогут в трудную минуту. Вот тут я и подключился. Как мог, втолковал ему, что ждет нас впереди. Потому что Теренс именно  е г о  в чем-то подозревал. Снорри сначала не понимал, а потом словно прозрел. "Потом тебе не будут долго надоедать с расспросами, если найдут, -- сказал я. -- Но на первых порах не стоит никого волновать. Особенно Сардо, который до сих пор был очень эмоционален. Потом мы уже не будем бояться, что он поймет что-то не так, и…  вот тут-то ты и сбежишь.  Скажи, ты знаешь, как сделать это незаметно для него?" -- "Думаю, я найду способ," -- ответил он. Тогда я предложил: "Мы с Тай пойдем в массажный салон... А ты уж сам как-нибудь обойдешься, все ж таки не дипломат. Сардо уже ждет нас в баре. Там всегда тихо. Ну, давай..." 
 Похоже, один из них собирался свалить еще до визита ко мне, но что-то у него не заладилось. Второй ему сочувствовал и был не прочь сделать то же самое. В конце концов, все знают мое доброе сердце -- я приказала им исчезнуть из моей жизни и впредь никогда не появляться. Что, в общем-то, они и сделали.