Холодный капкан

Карлос Дэльгадо
   По широкому шоссе, тянувшемуся из ниоткуда в никуда, мчался красный кабриолет,  прорезая светом фар вечернюю тьму. Сидевшая за рулём девушка внимательно следила за полоской шоссе. Неожиданно, из-за поворота выехал чёрный джип; унося за собой столб пыли, он помчался посреди дороги с бешеной скоростью, повиливая в разные стороны. Через несколько секунд, джип скрылся, оставив после себя неприятные мысли в голове юной особы, что сбавив скорость, продолжала свой путь. Она думала о том, кто сидел за рулём, не понимая, для чего она это делает. Может, это был вовсе и не мужчина, а женщина, ведь она разглядела только шляпу с широкими полями – затылок закрывал широкий воротник кожаной куртки. Это могла быть и женщина. Поймав себя на мысли, что ей во что бы то ни стало, необходимо узнать, кто же, всё-таки находился в джипе, девушка прибавила скорость, и поехала в том же направлении, хотя, другой дороги не было – шоссе не имело разветвлений, оно так и тянулось вдаль монотонно и, даже –  пугающе, потому что было неизвестно, что ожидает того, кто в этот вечерний час находился здесь в тиши тянувшихся с обеих сторон деревьев, кроны которых зловеще поскрипывали от ветра.
   Наконец, слева от шоссе показалось придорожное кафе, в этот поздний час по-прежнему ожидавшее посетителей. Сбавив скорость, девушка бросила взгляд на раскинувшуюся напротив кафе широкую стоянку в дневное время переполненную, сейчас же, она увидела только чёрный мотоцикл, серый Седан, и…
   Она вздрогнула, заметив знакомый джип. Тот самый. Она не спутала бы его ни с каким другим. Чувствуя непонятный холодок, пробежавший по всему телу, она свернула на стоянку, и припарковала свой блестевший чистотой кабриолет за Седаном, чтобы он не слишком бросался в глаза. Выйдя из машины, девушка огляделась по сторонам и, прижимая к левому боку сумочку, вошла в кафе.
   Ступив на порог, она оглядела посетителей. Их оказалось немного; расположившаяся за столиком у окна пожилая пара, потягивавшая кофе из фарфоровых чашечек, молодой человек, пробегавший глазами спортивную газету, время от времени цедя пиво из большой кружки с широкой ручкой, и  молодая женщина в сером плаще – она сидела на высоком вращающемся кресле с бокалом вина; медленно подносила его к губам, делала глоток, и с задумчивым выражением лица наблюдала за барменом, который протирал бокалы, кивая в такт лившейся из музыкального автомата лёгкой мелодии. Больше здесь никого не было.  Девушка полоснула взглядом по кружке, до краёв наполненной пивом, стоявшей слева от женщины в плаще, но не придала этому значения.
   Не обнаружив среди присутствующих хозяина джипа, она почувствовала разочарование, и даже, злость, как если бы назначила свидание, а он не пришёл. Она была уверена, что парень с газетой приехал сюда на мотоцикле, который она приметила на парковке. К тому же, на нём была светлая ветровка, а не кожаная куртка. Владелец Седана – тот пожилой мужчина. Девушка у барной стойки была в плаще. Да и на её пышной шевелюре горевшей огненно-красным цветом шляпа вряд ли была бы к месту. Нет, его здесь не было.
«Значит, это другой джип», – подумала она, и вспомнила номер, который почему-то запомнила – сразу же, как только увидела, бросив на него случайный взгляд, хотя никогда не могла похвастаться хорошей памятью.
   Словно за ней гнались, она тут же выбежала из кафе и ринулась к джипу. Проведя глазами по покрытому пылью номерному знаку, она с удовлетворением отметила, что номер был тот же. И снова поразилась своей памяти. Приподнявшись на цыпочки, она заглянула в салон, и в этот момент, услышала, как хлопнула дверь кафе, а затем быстрые шаги, направлявшиеся в её сторону. Вновь почувствовав пробежавший по телу холодок, она резко обернулась, и увидела молодого человека. Не обращая на неё внимания, словно её и не было здесь, он подошёл к мотоциклу, стоявшему в нескольких шагах от неё, ловко оседлал его, надел висевший на ручке руля шлем, запустил мотор, и плавно выехал на шоссе. Глубоко вздохнув, чувствуя биение сердца, она вернулась к своей машине. Тяжело опустившись на сидение, девушка вытащила из сумочки сигареты, прикурила, и делая глубокие затяжки принялась наблюдать за дверьми кафе, надеясь, что тот, кого она так рьяно преследовала, всё-таки находился внутри, и скоро должен будет выйти. Она по-прежнему не могла понять, для чего она это делает. Возможно, ей было просто скучно, и она как-то решила разнообразить свою жизнь, выдумав для себя это приключение. Вполне могло статься, что ничего сногсшибательного из этого не выйдет, и он окажется обыкновенным ничем не примечательным представителем среднего класса – лысеющим и оплывшим жиром.  Ко всему прочему, давно женатым на какой-нибудь сварливой стерве, которой давно перевалило за сорок, и теперь она всеми силами пытается «удержать» свою былую красоту при помощи всевозможных кремов, и идиотских масок для лица.
   Девушка улыбнулась, своим только что пробежавшим в голове мыслям, представляя себя этакой героиней романов Агаты Кристи, преследующих того, кого они подозревают в произошедшем недавно убийстве.
   Вот так, покуривая сигарету, и размышляя, она не услышала, как дверь кафе снова хлопнула, и на стоянке появились двое – высокий мужчина в кожаной куртке, потёртых джинсах, ковбойских ботинках с загнутыми носами, и серой шляпе с широкими полями, и молодая женщина в сером плаще – та, что сидела у барной стойки. Сидевшая в кабриолете услышала смех, и обернулась. Увидев вышедшую из кафе пару, она, чтобы её не заметили, машинально пригнулась. Затаив дыхание, слушая стук колотившегося в груди сердца, девушка ждала. Когда хлопнули дверцы, загрохотал мотор, и джип выехав со стоянки помчался по шоссе, она, дрожавшими от волнения руками повернула ключ в замке зажигания, схватилась за руль, и помчалась вслед удалявшемуся джипу.
   Не прошло минуты, как он появился во тьме одинокого шоссе. Чтобы не быть замеченной, она держалась на дальнем расстоянии. Холодея от страха и волнения, крепко сжимая руль, и глядя в одну точку остекленевшим взглядом, она упрямо следовала в неизвестность, не отдавая себе отчёта в том, что её могло ожидать.
   Впереди показался мост, а слева поворот. Сбавив скорость, джип свернул, и медленно поехал с пригорка. Она не последовала за ним, а продолжила свой путь по мосту, держась ближе к левым перилам, чтобы не быть замеченной теми, кто находился в джипе.
Наконец, кабриолет замер, фары погасли, а сидевшая в салоне, несколько минут пребывала в томительном ожидании чего-то, что она, как ни старалась, не могла себе объяснить. Откинувшись на сидении, положив голову на кожаную спинку, она заметила свет фар, освещавших грунтовую дорогу ведущую в неизвестность. Она поняла, для чего эти двое приехали сюда. Похоже, женщина в плаще была проституткой, или же владелец джипа случайно встретил её в кафе, куда заехал промочить горло, заговорил с ней, они выпили, и он предложил ей «прокатиться» с ним по ночному городу. Так она всё это представляла. Так хотелось думать. Но какая-то назойливая, вертящаяся в сознании мысль заставляла её думать о том, о чём она думать не хотела.
   Осторожно, чтобы не издавать лишнего шума, она открыла дверцу, и вышла из машины. Так же осторожно, чуть ли не на цыпочках, подошла к правым перилам, и посмотрела вниз, где находился джип. В свете фар, она разглядела двоих; они сидели прикованные друг к другу взглядами, застыв в каком-то только им одним известном ожидании. Женщина держала в руках какой-то предмет. Стоявшая на мосту не могла разглядеть, что именно держала та, на которую был направлен её взгляд. Она слышала их голоса, сливавшиеся друг с другом, словно сидевшие в салоне о чём-то спорили, или, ей это только слышалось. Но она была уверена, что слышит эти доносившиеся до неё голоса – спокойный мужской, и женский – холодный, будто зачитывавший приговор.
   Она увидела, как мужчина резко дёрнул рукой, а затем послышался глухой щелчок, похожий на выстрел. Через мгновение сидевшая в салоне женщина навалилась на дверцу, и упала на землю.
   До слуха девушки, наблюдавшей с моста эту сцену, донёсся истошный, разрывающий барабанные перепонки крик. Она не сразу сообразила, что это кричала она. Поняла это тогда, когда сидевший в джипе мужчина, поднял голову, и их глаза встретились.
   Спустя несколько секунду, он резко выскочил из салона, и кинулся в сторону моста.


   Такси, свернув на обочину, встало напротив здания полицейского участка. Вышедшая из него молодая женщина, держа обе руки в карманах серого плаща, огляделась по сторонам, а после, быстрым шагом пересекла шоссе, и вошла в железные двери дворца правосудия.
   Поднявшись на второй этаж, женщина встала возле двери с табличкой: «Лейтенант Ларри Бенсон».
   – Привет, лейтенант, – поздоровалась она, впорхнув в кабинет. – Вчера у меня украли сумочку. Не поможете?
   Сидевший за столом мужчина лет сорока поднял голову от бумаг, которые ворохом лежали на столе, занимая почти всё пространство, и с улыбкой произнёс:
   – Сейчас сержант Виллис займётся вашей проблемой.
   – Мне бы хотелось, чтобы ею занялись вы, лейтенант, – надув губки, произнесла женщина.
   Лейтенант снова улыбнулся. Крутанувшись в кресле, он выдвинул ящик, вытянул из его глубоких недр бланк, и, состроив на лице серьёзную мину, проговорил:
   – Назовите ваше имя и фамилию, миссис.
   Женщина подошла к столу, и выхватила из рук лейтенанта лист. Склонившись над столом, она что-то написала на обратной стороне бланка.
   «Жду тебя вечером в нашем кафе» – прочитал лейтенант Бенсон.
   – Я часто бываю в этом кафе, детка, – произнёс он, не снимая с губ улыбки. – Оно моё любимое.
   – Я знаю. Я тоже люблю это кафе. Если помните –  там мы и познакомились с вами, лейтенант, – кокетливо произнесла посетительница, направляясь к двери.
   Лейтенант провожал её взглядом влюблённого подростка, одновременно складывая лист, и убирая его во внутренний карман пиджака.
   – Кстати, я не миссис, а мисс. Мой муж недавно умер, – сказала она, застыв возле двери.
   – Сожалею, мисс, – ответил он, наблюдая, как она выпорхнула из кабинета.
   Когда дверь захлопнулась, издав глухой удар, хозяин кабинета продолжил перебирать бумаги, предвкушая предстоящую встречу.


   На которую он опоздал, и теперь мчался на своём джипе почти не разбирая дороги. Прорезая светом фар вечернюю тьму, джип миновал шоссе, выехал на выложенную грунтом тропинку, преодолев её за считанные минуты, а после снова выехал на шоссе – ещё мгновение, и он столкнулся бы с красным кабриолетом, ехавшим навстречу. Глядя в зеркало заднего вида на отдалявшийся от него всё дальше и дальше кабриолет, лейтенант улыбнулся, отметив красоту сидевшей за рулём девушки.
   Спустя пару минут, он уже парковался на стоянке придорожного кафе. Выйдя из машины, лейтенант Бенсон бросил взгляд сначала на стоявший неподалёку Седан, а после, оглядел мотоцикл, отметив про себя, что не отказался бы иметь такой же.
   Поправляя шляпу, он вошёл в кафе.
   Она сидела на высоком табурете возле барной стойки, попивая красное вино с отсутствующим выражением на лице. На ней был всё тот же плащ.
   – Прости, детка, немного задержался, – произнёс лейтенант Бенсон, запечатлев на щеке ожидавшей его подруги что-то похожее на поцелуй.
   – Пятнадцать минут – это по-твоему немного? – улыбнулась она, обхватив его за талию.
   – Работа, детка, работа, – отмахнулся Ларри Бенсон, и перевёл взгляд на бармена. – Генри, налей-ка мне кружечку пива, – попросил он молодчика, сидевшего у дальней стены с таким видом, словно только что похоронил близкого друга.
   – Да, мистер Бенсон, сию минуту! – ответил бармен, дежурным тоном.
   – Я отойду. Надо сполоснуть лицо, – произнёс Бенсон обращаясь к подруге. – Я скоро. Не скучай.
   Женщина кивнула, не сводя пристального взгляда с бармена, который наполнив кружку до самых краёв, медленно поставил слева от неё, не забыв подложить белоснежную салфетку.
   – Пиво лейтенанта, мадам, – сказал бармен, хотя и так было понятно.
   – Спасибо, Генри. Вы душка, – последние слова женщина произнесла кокетливо, и снова обратилась в свои мысли, которые, спустя несколько минут отвлёк шум мотора подъехавшего к кафе автомобиля. Вскоре, в дверях показалась девушка. Она не вошла, а так и осталась стоять оглядывая посетителей, словно пыталась кого-то найти. Женщина у стойки бросив на неё мимолётный взгляд, вновь принялась цедить вино, переключаясь на свои мысли. Она даже не заметила, как стоявшая в дверях резко повернулась, и выбежала на улицу.
   Как только девушка скрылась, в зал снова вошёл Бенсон. Состроив на лице подобие улыбки, он подошёл к стойке, взял приготовленную для него кружку, и сделал несколько больших глотков.
   – О чём задумалась, детка? – спросил он не отрывая губ от кружки.
   – Да так, не о чём, – очнувшись от своих мыслей, произнесла женщина. – Ты допил? Едем?
   – Тебе так не терпится уединиться со мной? – улыбнулся лейтенант, обхватив подругу за талию, и провожая взглядом выходящего из кафе молодого человека, что сидел за столиком с газетой, изучая спортивные новости.
   Женщина, резко отстранилась.
   – Ты чего? – не понял лейтенант, застыв с полупустой кружкой.
   – Едем же, – торопила женщина, вскочив с табурета и кокетливо пятясь к двери.
   – Крутой мотик! Хотел бы я иметь такой же, – проговорил Ларри Бенсон заслышав шум мотора отъезжавшего со стоянки мотоцикла.
   – Так купи, – улыбнулась она.
   – Х-ха, – усмехнулся лейтенант. – Я тебе не наркодилер из шайки Виллиса Маркано.
   Женщина вздрогнула, чего Ларри Бенсон не заметил, так как его взгляд в этот момент блуждал по бармену, пристроившемуся с газетой в конце стойки.
   – Сколько с меня? – спросил Бенсон обращаясь к бармену.
   Тот, всё тем же дежурным голосом назвал цену.
   Кивнув, лейтенант бросил на стол купюру, и, приобняв подругу за плечи, покинул кафе.
   – Хотел спросить – твой Седан? – оглядывая автомобиль произнёс он на улице.
   – По-твоему я так богата? – рассмеялась женщина. – Нет, любимый, я приехала на такси.
   Подходя к джипу, она заметила стоявший за Седаном красный кабриолет, который её друг не заметил, в это время шаривший по карманам своей кожаной куртки в поисках ключа.
   Заняв места в джипе, пара помчалась по широкому шоссе, освещая его светом ярко горевших фар.
   – О чём задумалась, детка? – не отрывая глаз от шоссе, задал Бенсон вопрос, который уже задавал в кафе. 
   – Да так, не о чём, – ответила она, так же глядя вперёд.
   – Да нет, о чём-то ты всё думаешь, – не отступал лейтенант, словно допрашивал подозреваемого.
   – За нами кто-то едет, – произнесла женщина, подняв глаза на зеркало заднего вида.
   Бенсон сделал то же самое.
   – Тебя это беспокоит? – спросил он, снова глядя на дорогу.
   – Может это твоя жена преследует тебя? – пошутила женщина.
   – Я не женат. Некогда было, – усмехнулся лейтенант. – Сейчас оторвёмся, там мост. Сверну пожалуй.
   – Мне кажется, за рулём женщина, – продолжала она, обернувшись назад, и всматриваясь в пляшущий вдалеке свет фар.
   – А вот и мост, – ответил Бенсон, крутанув руль влево, и джип плавно поехал с пригорка.
   – Останови, – попросила она, когда джип оказался на достаточном расстоянии от моста, чтобы не быть замеченными, если кто-то вдруг проедет там, наверху.
   Бенсон выполнил просьбу подруги, и заглушил мотор.
   – Прогуляемся? – предложила женщина, приоткрыв дверцу.
   – Подожди, – остановил лейтенант тронув подругу за рукав плаща. – Давай посидим, пообщаемся.
   Она снова повернулась к нему, но дверцу не прикрыла – она так и осталась полуоткрытой.
   – Мы знакомы уже почти четыре месяца, а я так до сих пор не знаю, кто ты, чем занимаешься, замужем ли… Хотя, ты говорила твой муж умер.
   Она вздрогнула, услышав это мимолётное упоминание лейтенанта Бенсона о её муже, которого она любила, и чью смерть перенесла очень тяжело. Теперь же, он снова напомнил ей об этом.
   – Как он умер? – спросил Бенсон заметив блеск в глазах собеседницы, то ли от света фар, то ли от слёз.
   – Он повесился… в тюремной камере, – ответила она, медленно опуская руку в правый карман плаща.
   Резко вскинув голову, Бенсон произнёс:
   – В камере? Когда? Как его звали? – это было не просто любопытство – лейтенант будто вспомнил что-то, что имело место в его недалёком прошлом.
   – Найджел Гаррисон, – ответила женщина, а через мгновение, в её руке показался пистолет, который она направила в грудь сидевшего за рулём.
   При виде этой смертельной игрушки, Бенсон почувствовал холодный озноб, прокатившийся по всему телу. Сколько раз за годы работы в полиции ему приходилось быть под прицелом, даже получить  ранение в перестрелке, но и тогда, он не испытывал того страха, который испытал сейчас.
Сейчас, оружие было в руках женщины – а это, куда опаснее.
   – Что за шутки, детка? – пытаясь держать себя в руках, произнёс лейтенант Ларри Бенсон.
   – Ты убил моего мужа, – проговорила женщина, взводя курок.
   – Он был наркодилером – работал на Виллиса Маркано, – ответил лейтенант, будто бы это имело какое-то значение для той, которая жаждала его крови. – Я выполнял свой долг полицейского, когда арестовал торговца наркотиками. Откуда ж, я знал, что он твой муж? Да, если бы и знал…
   – Замолчи! – прохрипела женщина, шевельнув пальцем лежавшим на курке.
   Сердце Бенсона покрылось мраком холода, и он сообразил, как надо поступить – следовало отвлечь ту, что держала его в страхе надвигавшейся смерти. Что он и не замедлил сделать.
   – Смотри, там, на мосту… кто-то смотрит на нас… – произнёс лейтенант, взмахнув рукой.
   Сжимавшая пистолет резко обернулась. Не теряя времени, лейтенант Бенсон ударом ладони выбил оружие из её руки; от неожиданности, она нажала на курок – прогремел выстрел, но пуля не достигла желаемой цели. Вместо сердца жертвы, она нашла своё пристанище в дверце его машины.
   Выбросив руку вперёд, Бенсон толкнул женщину в грудь, и та, ударившись затылком, уже будучи без сознания вылетела из машины.
   В тот же миг, он услышал пронзительный крик, раздавшийся с моста. Вскинув голову, он увидел стоявшую у перил девушку – их глаза на мгновение встретились, застыв в холодном капкане.
   Придя в себя, он выбежал из машины, и помчался к мосту, но неожиданно остановился; выхватив из кармана куртки наручники, вернулся к лежавшей на земле женщине, и пристегнул её правую руку к бамперу. Так, на всякий случай. А после кинулся к мосту.
   В это время, девушка, ставшая свидетелем той сцены, что развернулась в джипе, сидела в своём кабриолете, пытаясь завести мотор; нервно вертя ключ в замке зажигания, она то и дело оглядывалась назад, ожидая того, кого она так настойчиво преследовала.
   Он уже был близко.
   – Не подходите ко мне, я буду кричать, – с истерикой в голосе, прокричала девушка, не теряя надежды завести мотор.
   – Успокойся. Кто ты? Что ты здесь делаешь? – схватившись за дверцу машины, так же нервно прокричал лейтенант.
   – Вы… вы убили ту женщину…
   – Я из полиции! – уже спокойнее произнёс Ларри Бенсон, вынимая из заднего кармана джинсов свой полицейский жетон. – Она угрожала мне оружием… Я лишь обезвредил её.
   Услышав слово «полиция», девушка вздрогнула, и обратила глаза на протянутый ей алюминиевый значок. После чего заметно успокоилась.
   – Это правда?.. что вы из полиции… – всхлипывая и дрожа, произнесла она.
   – Правда! – бросил Бенсон, и быстро добавил – Вылезай, дай я попробую.
   Девушка опустила руку державшую ключ, открыла дверцу, и медленно вышла из машины. Бенсон тут же занял освободившееся место, чувствуя тепло мягкого кожаного сидения.
   Через несколько секунд послышался скрежет мотора, отчего оба почувствовали облегчение.
   – Ну, вот, порядок! – выходя из машины, проговорил Ларри Бенсон, и чтобы как-то взбодрить незнакомку – улыбнулся ей.
   – Спасибо, – произнесла девушка, так же отвечая улыбкой.
   – Что ты делаешь одна на этом мосту? Назначила свидание, а он не пришёл? – пошутил лейтенант  приобняв её за талию.
   Девушка снова улыбнулась, позволяя полицейскому дотронуться до неё.
   – Я… следила за вами… – не скрывая смущения, ответила девушка.
   – Не понял…
   – Вы так неслись там… на шоссе… что мне стало интересно – куда вы так торопитесь.
   – Сможешь вести машину? – спросил поражённый услышанным Бенсон, уже более серьёзно.
   – Да. Спасибо… что помогли… завести… – эти слова, она сказала, занимая место в салоне.
   – Удачи! – пожелал лейтенант, хлопнув дверцей.
   Когда красный кабриолет развернулся под пристальным взглядом полицейского, а после плавно поехал по мосту, он медленно пошёл к своему джипу, всё время оглядываясь.
   Она вела свой блестевший ярким пламенем кабриолет всё по тому же шоссе, освещая его тьму светом фар. Сзади показался уже знакомый джип – она увидела его, глядя в висевшее над головой зеркало, и улыбнулась.
   Он снова промчался мимо, унося за собой вихрь пыли. Водитель уже был без шляпы – она слетела у него с головы, когда он выбежал из машины, и она увидела его бычью шею, и редеющие русые волосы. Рядом на сидении полулежала женщина в сером плаще, которую она впервые увидела этим вечером в кафе у барной стойки.
   Прежде чем скрыться из виду, водитель джипа помахал ехавшей в кабриолете девушке, подняв правую руку.