Партия 2017 г. ВЗ. Бытие 27 и Зав. Мат. Пелагеи

Александр Корень

Партия 2017 г. Ветхий Завет. Бытие 27 гл. и Заветы Матери Пелагеи

1 Исаак возжелал кушанья Исавова, чтобы благословить его перед смертью. 6 По наущению Ревекки Иаков занимает место Исава и получает его благословение. 30 Исав возвращается в гневе, и получает другое благословение. 41 Угроза Исава Иакову, которого Ревекка отсылает из дому.
- - -

1 Когда Исаак состарился и притупилось зрение глаз его, он призвал старшего сына своего Исава и сказал ему: сын мой! Тот сказал ему: вот я.

(«Со старостью у Исаака притупилось зрение и, призвав Исава, сказал: сын мой, и сын ответил : вот я».
Заветы Матери Пелагеи.)

2 Он сказал: вот, я состарился; не знаю дня смерти моей;

(«Исаак сказал, что состарился и не знает дня смерти своей».
Заветы Матери Пелагеи.)

3 возьми теперь орудия твои, колчан твой и лук твой, пойди в поле, и налови мне дичи,

(« И попросил сына наловить дичи».
Заветы Матери Пелагеи.)

4 и приготовь мне кушанье, какое я люблю, и принеси мне есть, чтобы благословила тебя душа моя, прежде нежели я умру.

(«Исаак попросил Исава приготовить кушанье, которое любит, чтобы поесть благословить любимого сына, прежде чем умрёт».
Заветы Матери Пелагеи.)

5 Ревекка слышала, когда Исаак говорил сыну своему Исаву. И пошёл Исав в поле достать и принести дичи;

(«Ревекка слышала этот разговор, тогда как Исав после него ушёл в поле  чтобы достать и принести дичь».
Заветы Матери Пелагеи.)

6 а Ревекка сказала сыну своему Иакову: вот, я слышала, как отец твой говорил брату твоему Исаву:

(«Тогда ревекка, больше любя Иакова, передала ему слышанный разговор Исаака с Исавом».
Заветы Матери Пелагеи.)

7 «принеси мне дичи и приготовь мне кушанье; я поем и благословлю тебя перед лицом Господним, пред смертью моею».

(«Рассказала о просьбе отца к её старшему сыну Исаву, о намерении Исаака благословить Исава».
Заветы Матери Пелагеи.)

8 Теперь, сын мой, послушайся слов моих в том, что я прикажу тебе:

(«И вот о чём она попросила Иакова – второго своего сына».
Заветы Матери Пелагеи.)

9 пойди в стадо и возьми мне оттуда два козлёнка хороших, и я приготовлю из них отцу твоему кушанье, какое он любит,

(«А попросила Ревекка Иакова взять два козлёнка из стада, из которых она приготовит отцу кушанье, которое он любит».
Заветы Матери Пелагеи.)

10 а ты принесёшь отцу твоему, и он поест, чтобы благословить тебя перед смертью своею.

(«И сказала Иакову, что он принесёт это кушанье отцу, а он поев благословит его перед смертью».
Заветы Матери Пелагеи.)

11 Иаков сказал Ревекке, матери своей: Исав, брат мой, человек косматый, а я человек гладкий;

(«Иаков же сказал что они  разные: Исав лохматый, а он гладкий».
Заветы Матери Пелагеи.)

12 может статься, ощупает меня отец мой, и я буду в глазах его обманщиком и наведу на себя проклятие, а не благословение.

(«И сказал Иаков, что если отец поймёт обман, то он может получить проклятие,Ю а не благословение».
Заветы Матери Пелагеи.)

13 Мать его сказала ему: на мне пусть будет проклятие твоё, сын мой, только послушайся слов моих и пойди, принеси мне.

(« На мне будет твоё прокляти, только послушайся слов моих, -  сказала Ревекка».
Заветы Матери Пелагеи.)

14 Он пошёл, и взял, и принёс матери своей; и мать его сделала кушанье, какое любил отец его.

(«И он принёс два козлёнка, из которых мать приготовила кушанье, которое любит отец».
Заветы Матери Пелагеи.)

15 И взяла Ревекка богатую одежду старшего сына своего Исава, бывшую у ней в доме, и одела в неё младшего сына своего Иакова;

(«Ревека одела Иакова в богатую одежду старшего сына Исава».
Заветы Матери Пелагеи.)

16 а руки его и гладкую шею его обложила кожею козлят;

(«Гладкие руки и шею Иакова обложила кожею козлят».
Заветы Матери Пелагеи.)

17 и дала кушанье и хлеб, которые она приготовила, в руки Иакову, сыну своему.

(« Кушанье и хлеб дала в руки Иакова».
Заветы Матери Пелагеи.)

18 Он вошёл к отцу своему и сказал: отец мой! Тот сказал: вот я; кто ты, сын мой?

(«Войдя к отцу, он сказал: отец мой. И спросил Исаак: вот я; кто ты, сын мой?».
Заветы Матери Пелагеи.)

19 Иаков сказал отцу своему: я Исав, первенец твой; я сделал, как ты сказал мне; встань, сядь и поешь дичи моей, чтобы благословила меня душа твоя.

(«Иаков сказал: я Исав, первенец твой; я сделал, как ты сказал мне; встань, сядь и поешь дичи моей, чтобы благословила меня душа твоя.».
Заветы Матери Пелагеи.)

20 И сказал Исаак сыну своему: что так скоро нашёл ты, сын мой? Он сказал: потому что Господь, Бог твой, послал мне навстречу.

(«И сказал Исаак: что так скоро нашёл ты, сын мой? Иаков сказал: потому что Господь, Бог твой, послал мне навстречу».
Заветы Матери Пелагеи.)

(«Обман прирастает обманом и держится на новом обмане».
Заветы Матери Пелагеи.)

(«Самый большой обман – ложь коллективная».
Заветы Матери Пелагеи.)

(«Обман – противоправное деяние и выход за пределы права».
Заветы Матери Пелагеи.)

(«Обман здесь имеет две стороны: Присвоение отторгнутого обманом чужого права.



21 И сказал Исаак Иакову: подойди ко мне, я ощупаю тебя, сын мой, ты ли сын мой Исав, или нет?

(«И ппросил Исаак сына: подойди ко мне, я ощупаю тебя, сын мой, ты ли сын мой Исав, или нет?».
Заветы Матери Пелагеи.)

22 Иаков подошёл к Исааку, отцу своему, и он ощупал его и сказал: голос, голос Иакова; а руки, руки Исавовы.

(«и сказал Исаак: голос, голос Иакова; а руки, руки Исавовы.
».
Заветы Матери Пелагеи.)

23 И не узнал его, потому что руки его были, как руки Исава, брата его, косматые; и благословил его,

(«И не смог Исаак распознать обман, ибо руки Исава были такие же косматые, и благословил Иакова вместо Исава,
».
Заветы Матери Пелагеи.)

24 и сказал: ты ли сын мой Исав? Он отвечал: я.

(«И спросил Исаак: ты ли сын мой Исав? Он отвечал: я.».
Заветы Матери Пелагеи.)

25 Исаак сказал: подай мне, я поем дичи сына моего, чтобы благословила тебя душа моя. Иаков подал ему, и он ел; принёс ему и вина, и он пил.

(«Исаак сказал: подай мне, я поем дичи сына моего, чтобы благословила тебя душа моя. Иаков подал ему, и он ел; принёс ему и вина, и он пил».
Заветы Матери Пелагеи.)

26 Исаак, отец его, сказал ему: подойди ко мне, поцелуй меня, сын мой.

(«Исаак попросил, сказав ему: подойди ко мне, поцелуй меня, сын мой ».
Заветы Матери Пелагеи.)

27 Он подошёл и поцеловал его. И ощутил Исаак запах от одежды его и благословил его и сказал: вот, запах от сына моего, как запах от поля, которое благословил Господь;

(«Иаков подошёл и поцеловал его. И ощутил Исаак запах от одежды Исава и благословил Иакова и сказал: вот, запах от сына моего, как запах от поля, которое благословил Господь».
Заветы Матери Пелагеи.)

28 да даст тебе Бог от росы небесной и от тука земли, и множество хлеба и вина;

(« да даст тебе Бог от росы небесной и от тука земли, и множество хлеба и вина».
Заветы Матери Пелагеи.)

29 да послужат тебе народы, и да поклонятся тебе племена; будь господином над братьями твоими, и да поклонятся тебе сыны матери твоей; проклинающие тебя — прокляты; благословляющие тебя — благословенны!

(«да послужат тебе народы, и да поклонятся тебе племена; будь господином над братьями твоими, и да поклонятся тебе сыны матери твоей; проклинающие тебя — прокляты; благословляющие тебя — благословенны!».
Заветы Матери Пелагеи.)

30 Как скоро совершил Исаак благословение над Иаковом, и как только вышел Иаков от лица Исаака, отца своего, Исав, брат его, пришёл с ловли своей.

(« А после благословения Исаака над Иаковым, как над Исавом,  с охоты пришёл сам Исав».
Заветы Матери Пелагеи.)

31 Приготовил и он кушанье, и принёс отцу своему, и сказал отцу своему: встань, отец мой, и поешь дичи сына твоего, чтобы благословила меня душа твоя.

(«Приготовил кушанье из дичи и сказал отцу: встань, отец мой, и поешь дичи сына твоего, чтобы благословила меня душа твоя. ».
Заветы Матери Пелагеи.)

32 Исаак же, отец его, сказал ему: кто ты? Он сказал: я сын твой, первенец твой, Исав.

(«Исаак же, отец его, сказал ему: кто ты? Он сказал: я сын твой, первенец твой, Исав».
Заветы Матери Пелагеи.)

33 И вострепетал Исаак весьма великим трепетом, и сказал: кто же это, который достал дичи и принёс мне, и я ел от всего, прежде нежели ты пришёл, и я благословил его? он и будет благословен.

(«И вострепетал Исаак весьма великим трепетом, и сказал: кто же это, который достал дичи и принёс мне, и я ел от всего, прежде нежели ты пришёл, и я благословил его? он и будет благословен».
Заветы Матери Пелагеи.)

34 Исав, выслушав слова отца своего, поднял громкий и весьма горький вопль и сказал отцу своему: отец мой! благослови и меня.

(«Исав  узнав о том поднял горький вопль и попросил: отец мой! благослови и меня. ».
Заветы Матери Пелагеи.)

35 Но он сказал: брат твой пришёл с хитростью и взял благословение твоё.

(«Но он сказал: брат твой пришёл с хитростью и взял благословение твоё.».
Заветы Матери Пелагеи.)

36 И сказал Исав: не потому ли дано ему имя: Иаков, что он запнул меня уже два раза? Он взял первородство моё, и вот, теперь взял благословение моё. И ещё сказал он: неужели ты не оставил мне благословения?

(« И ещё сказал Исав: неужели ты не оставил мне благословения?».
Заветы Матери Пелагеи.)

37 Исаак отвечал Исаву: вот, я поставил его господином над тобою и всех братьев его отдал ему в рабы; одарил его хлебом и вином; что же я сделаю для тебя, сын мой?

(«Исаак отвечал Исаву: вот, я поставил его господином над тобою и всех братьев его отдал ему в рабы; одарил его хлебом и вином; что же я сделаю для тебя, сын мой?».
Заветы Матери Пелагеи.)

38 Но Исав сказал отцу своему: неужели, отец мой, одно у тебя благословение? благослови и меня, отец мой! И возвысил Исав голос свой, и заплакал.

(«И возвысил Исав голос свой, и заплакал».
Заветы Матери Пелагеи.)

39 И отвечал Исаак, отец его, и сказал ему: вот, от тука земли будет обитание твоё и от росы небесной свыше;

(«И отвечая Исаак, отец его, сказал ему: вот, от тука земли будет обитание твоё и от росы небесной свыше».
Заветы Матери Пелагеи.)

40 и ты будешь жить мечом твоим, и будешь служить брату твоему; будет же время, когда воспротивишься и свергнешь иго его с выи твоей.

«И ещё сказал: ты будешь жить мечом твоим, и будешь служить брату твоему; будет же время, когда воспротивишься и свергнешь иго его с выи твоей.».
Заветы Матери Пелагеи.)

41 И возненавидел Исав Иакова за благословение, которым благословил его отец его; и сказал Исав в сердце своём: приближаются дни плача по отце моём, и я убью Иакова, брата моего.

«И возненавидел Исав Иакова за благословение, которым благословил его отец его по обману».
Заветы Матери Пелагеи.)

42 И пересказаны были Ревекке слова Исава, старшего сына её; и она послала, и призвала младшего сына своего Иакова, и сказала ему: вот, Исав, брат твой, грозит убить тебя;

«И пересказаны были Ревекке слова Исава, и сказала младшему сыну: вот, Исав, брат твой, грозит убить тебя».
Заветы Матери Пелагеи.)

43 и теперь, сын мой, послушайся слов моих, встань, беги к Лавану, брату моему, в Харран,

« И Ревекка попросила Иакова бежать к Лавану, её брату, в Харран».
Заветы Матери Пелагеи.)

44 и поживи у него несколько времени, пока утолится ярость брата твоего,

«И попросила пожить у него, пока утолится ярость брата».
Заветы Матери Пелагеи.)

45 пока утолится гнев брата твоего на тебя, и он позабудет, что ты сделал ему: тогда я пошлю и возьму тебя оттуда; для чего мне в один день лишиться обоих вас?

« И сказала Ревекка, что не может в один день лишиться обоих сыновей».
Заветы Матери Пелагеи.)

46 И сказала Ревекка Исааку: я жизни не рада от дочерей Хеттейских; если Иаков возьмёт жену из дочерей Хеттейских, каковы эти, из дочерей этой земли, то к чему мне и жизнь?

«И сказала Ревекка Исааку, что не будет рада если Иаков возьмёт жену из дочерей Хеттейских, к чему тогда ей такая жизнь?».
Заветы Матери Пелагеи.)