2. A dream. Эдгар Алан По

Тауберт Альбертович Ортабаев
.

In visions of the dark night
;I have dreamed of joy departed—
But a waking dream of life and light
;Hath left me broken-hearted.
Ah! what is not a dream by day
;To him whose eyes are cast
On things around him with a ray
;Turned back upon the past?
That holy dream—that holy dream,
;While all the world were chiding,
Hath cheered me as a lovely beam
;A lonely spirit guiding.
What though that light, thro' storm and night,
;So trembled from afar—
What could there be more purely bright
;In Truth's day-star?


____
Видениях ночи темной
Мне радость ушедшая приснилась
Но была на яву свете в жизни — мечтой
Сердцем развитым осталось
Ах что — не сон дневной
Той очи обращены
Что вокруг окружены
Иль к прошлому возвращены?)
Сон — святой  сон — святой
Что мир весь упрекал
Луч всегда меня бодрил
Что дух верный — был
И что — свет в бури ночной
Из далека дрожит
Но чиста она
Свет дневной
Звёзды истина