Книга Звуки и звучания в Языке. Глава 3

Олег Глазов
Из серии “Рассказы детям о Языке”

Книга “Звуки и звучания в Языке”

Глава 3

Детализация естественного звучания “(СВ)” как пример формирования звуков в языках


Чтобы вообще уметь работать с Последовательностью звуков по частоте в русском языке, знакомство с которой нам только ещё предстоит, вам необходимо хоть немного представлять себе процесс детализации Языка. В смысле знать все те знания связей, что так его и определяли. А для этого нет ничего лучше, как рассмотреть этот процесс детализации Языка на примере детализации естественного звучания “(СВ)” со значением [питьё человеком (воды) с поверхности]. Заодно и узнаем, почему именно это звучание, как это и следует из знаний Последовательности, и стало в своё время по сути первым словом вообще в Языке.

Ещё раз, - да, безусловно, первым словом вообще в Языке был Сигнал присутствия, он же Гласный звук. Другое дело, что был он так слишком уж прост, - это было по сути одно лишь дыхание, звучание которого было обусловлено конструкцией той формы Жизни, которое это дыхание и издавало. В смысле Сознание этой формы Жизни в формировании самого этого звучания не участвовало так никак. Потому как у этой формы Жизни отсутствовал так ещё её голосовой аппарат. В случае же естественного звука “(СВ)”, для того, чтобы его использовать уже именно как слово (т.е. как звучание с соответствующим у него значением), следовало уже знать соответствующее этому звучанию расположение частей голосового аппарата. А это значит, что так мы можем говорить уже о существовании у формы Жизни “человек” (именно у которой и возникает это естественное звучание “(СВ)” уже как соответствующее слово) и голосового аппарата с его частями, и Сознания, которое этот голосовой аппарат и использовало для формирования у себя соответствующих знаний. По этой причине, т.е. другими словами уже так по сути, я и считаю естественное звучание “(СВ)” первым словом вообще в Языке.

Но прежде ещё напомню, - невозможно средствами (буквами/звуками) одного языка абсолютно точно отобразить звучания (буквы/слова) другого уже языка. Языки потому уже разные, что используют звуки (буквы) с разными расположениями голосовых связок. Отсюда, собственно, и возникает такое явление как акцент в Языке, которым грешат обычно те человеки, которые плохо представляют себе чужой для них язык. А потому и подменяют так, - т.е. за счёт акцента, - незнакомые (а потому так непривычные) им расположения звуковых связок чужого языка на более-менее похожие по звучанию расположения звуковых связок родного языка (и поэтому хорошо им уже так знакомые, а значит уже так и привычные).

Тем более невозможно вообще буквами передавать те или иные (естественные) звучания. Я это к тому так сейчас говорю, что обсуждать здесь мы будем детализацию естественного звучания “(СВ)”, звучание которого (т.е. звучание именно написания “СВ”, а не его значения, нет) почти ничего общего со звучанием, издаваемого человеком во время питья воды с поверхности, не имеет. Чтобы понять, что это так и есть, вам дастаточно налить в тарелку воды и начать пить её одними только губами. То звучание, что будет при этом издаваться, и будет тем самым естественным звучанием (обозначенным здесь при написании как) “(СВ)”.

А назвал я само это звучание у значения [питьё человеком (воды) с поверхности] как “(СВ)” по результатам его детализации в Языке. Потому как именно из него в результате этой детализации и возникли в Языке звуки “с” (”s”) и “в” (”w”). Впрочем обо всём этом, причём гораздо уже так подробнее, вы сейчас здесь и узнаете.

Если прислушаться, а наши предки умели уже прислушиваться (в смысле органы чувств слуха для этого у них были достаточно так уже развиты), то во время питья воды с поверхности мы отчётливо слышим именно что звучание “(ЗВ)” (”(WZ)”). А из разного (в разном, т.е. в обратном, порядке) похожих звуков в разных же языках вовсе не следует, что тогда (когда у этого естественного звучания и возникло значение [питьё человеком (воды) с поверхности] в Языке) уже было знание связи “порядок”, вовсе нет. Просто в повторяющейся череде звуков --В-З-В-З-В-З- и т.д (-W-Z-W-Z-W-Z- и т.д.) следовало выбрать некий минимально возможный фрагмент, повторение которого и соответствовало бы всему этому звучанию (со значением  [питьё человеком (воды) с поверхности]) уже целиком.

Понятно, что выбрать такой фрагмент можно было двумя способами, - и как -В-З- (-W-Z-), и как -З-В- (-Z-W-). Поэтому нет ничего странного в том, что в разных контекстах Действительности выбор человеками был сделан очень уже так по-разному, - в одном это был выбор “(-З-В-)”, а в другом “(-W-Z-)”. Как видите, никакого такого знания связи “порядок”, а это значит и знания связи “объединение”, в самом этом выборе нет совершенно. При том, что сам такой выбор человеков определил уже всю последующую детализацию естественного звучания “(ЗВ)” (”(WZ)”) со значением  [питьё человеком (воды) с поверхности] у них в языках, т.е. был он так уже ничем иным, как детализацией самого Языка на разные уже языки. И вот каким образом...

Всё дело в том, что у человеков уже тогда в Сознании была необходимая связь (она досталась им от обоняния, которое со сменой человеками Среды стало им не очень так уже и нужным). Посредством которой они воспринимали естественное звучание “(СВ)” = “(ЗВ)” (”(WZ)”) уже именно как звучание двух звуков подряд, т.е. как “ЗВ” (”WZ”). А отсутствие же знания связи “порядок” нам подтверждает существование тогда двух возможных звучаний у одного и того же значения одновременно. Уверен, что одни и те же человеки вполне могли тогда использовать оба эти звучания для этого значения. Во всяком случае те из них, которые использовали одно какое-то звучание для этого значения, вполне понимали тех, которые использовали для этого же значения отличное от их звучание. Проще говоря, порядок звуков “В” (”W”) и “З” (”Z”) в этом естественном звучании тогда (когда отсутствовало ещё знание связи “порядок” в Языке, потому как самой такой связи в Сознании ещё не было) значения ещё не имел. При том, - ещё раз, - что сами звучания звуков “В” (”W”) и “З” (”Z”) по отдельности они уже воспринимали. А это значит, что голосовой аппарат развился у них уже настолько, что при необходимости они могли эти звуки произносить именно что по отдельности, а вовсе даже не в составе естественного звучания “(СВ)”.

Понятно желание древних человеков сопоставить значение естественного звучания “(СВ)”, которое они воспринимали теперь как одновременное звучание двух звуков, а именно “З” (”Z”) и “В” (”W”), с их уже значениями. Проще говоря, им так хотелось знать, какое значение (знание признака) имеет каждый из этих звуков в отдельности, из тех знаний признаков, что были в структуре значений естественного звучания “(СВ)”, которое они и составляли. А в структуре значений, - мы помним, - естественного звучания “(СВ)” = “(ЗВ)” (”(WZ)”) присутствовали знания признаков действительности “человек” и “вода”. Оставалось так только развести эти знания по разным звучаниям, что человеки тогда и сделали. Так звучанию “В” (”W”) в Языке стало соответствовать значение [человек], а звучанию “С” = “З” (”Z) стало соответствовать значение [вода].

(Кстати, - я считаю, что сама такая детализация естественного звучания “(СВ)” = “ЗВ” (”WZ”) в Языке началась ещё при неандертальцах, при них же она и закончилась формированием звука “с” (”s”) с его значением [вода]. А потому звучание “су” со значением [вода (для питья)] придумали именно что неандертальцы. (Более точным его значением у неандертальцев было [вода, которую возможно взять с собой]. А с собой, если уж воду и брать, то следовало только ту, что подходила уже для питья.) Они же, неандертальцы, придумали и звучание “си” (”sea”) со значением [вода много]. Другое дело, что сделать особенно много в Языке они тогда не успели. А всё потому, что они однажды истребили всех своих мамонтов, охота на которых и составляла предмет их жизнедеятельности. Очень скоро вслед за мамонтами неандертальцы тоже покинули нашу Действительность.)

И вот здесь проявляются уже так особенные свойства звучания “З”. Оно оказалось так, - с одной стороны, - сродни звучанию гласных звуков, т.е. его уже можно было тянуть. А это значит, что на одном дыхании возможно было сказать уже несколько звуков “з” именно что подряд. Чего, понятно, невозможно сделать с согласными звуками. С другой стороны, - как это вообще и свойственно звукам согласным, - звук “з” невозможно перевести в другой уже звук без необходимой для этого смены расположения голосовых связок, этих частей голосового аппарата.

Напоминаю, гласные звуки, это звуки с одним и тем же у них расположением голосовых связок, а точнее с полным их, получается, так отсутствием. По этой причине для перехода с одного гласного звука на другой уже гласный звук, менять расположение голосовых связок необходимости нет. Для этого достаточно только поменять расположение других частей голосового аппарата. Так вот, при том, что у звука “з” существует возможность быть произнесённым на одном дыхании несколько раз подряд (как это и есть вообще у гласных звуков), он обладает только именно его расположением голосовых связок. Оно, - расположение голосовых связок, - у звука “з” уже именно что так уже есть, в отличие от гласных звуков, у которых его не было никогда. Что и отличает так звук “з” от всех прочих гласных звуков. Или, проще говоря, это и есть та причина, по которой мы звук “з” гласным так уже не считаем.

Таким образом древние человеки с самого начала (формирования Языка) подозревали, что звук “З” вовсе даже и не отдельный какой-то звук, а именно что звучание (т.е. несколько звуков сказанных вместе). Которое, - ещё раз, - потому звучание, что состоит само из нескольких звуков. И этими звуками, решили древние человеки (это те самые, из которых потом сформировались в том числе и будущие руские), являются именно что звуки “с” (”s”). Потому и значение [вода] в Языке древних человеков стало соответствовать уже именно что звучанию (теперь так уже звуку) “с” (”s”).

(Кстати, - вот эта возможность тянуться, точнее переходить без всякого почти интервала (т.е. паузы) в другие уже звуки, и позволила использовать в руском языке звуки “з”, “с”, “ш” и “ж” наряду с гласными звуками для образования ими объединений с согласными звуками , т.е. гласов. (Напоминаю, - глас, это объединения согласного звука с гласным звуком. Гласы были так первыми вообще объединениями в Языке. Значения у них формировались с использованием другого знания связи, нежели это было при формировании значений у объединений из двух согласных звуков.)
Таким образом были образованы в том числе (т.е. это помимо уже гласов с участием гласных звуков) такие гласы в руском языке как, - “св”, “вс”, “зв”, “вз”, “ст”, “тс” = “тз” (”ц”), “ст”, “тш(ь)” (”ч”), “зн”, и т.д. А так как они являются именно что гласами, то при “чтении” значений их (гласов) объединений, значения уже их самих (гласов) в этих объединениях следует “читать” именно что целиком. Т.е. “читать” именно то значение, что и соответсвует этому гласу. Тем более, что как согласные звуки, все эти “з”, “с”, “ш” и “ж” имеют в руском языке ещё и собственные значения. Проще говоря, для “прочтения” значения того или иного гласа, содержащего звуки “с”, “з”, “ш” и “ж”, разбивать его на отдельные звуки нельзя, так как может потом случиться ошибка.)

Проще говоря, теперь, когда древние человеки уже различали звуки “в” (”w”) и “с” (”s”), тем более, что и задали им соответствующие значения [человек] и [вода], они стали использовать их уже как слова. Другое дело, что в структуре значений этих звуков у них присутствовало достаточно много так уже знаний, чтобы для детализации самих таких их структур значений, с этими звуками им следовало бы придумать объединения с другими уже звучаниями. Но было всё это уже в контексте “Слово” Языка, где помимо гласов (объединений гласного и согласного звуков) возможно было уже формировать объединения согласного звука с согласным.

Ещё раз, - да, безусловно, в том же естественном звучании “(СВ)” древние человеки вполне уже себе различали звуки “в” (”w”) и “с” (”s”), но это вовсе ещё не значит, что у них было уже знание (связи) “объединение”, только с которым и возможно отдельные звуки объединять уже в слова (объединения). Потому как это был тогда контекст “Естественные звучания” в Языке, задачей которого и было из естественных звучаний выделить отдельные звуки. Именно этим отдельным звукам и задавались соответствующие значения (знания признаков), с которыми те становились уже так словами.

(Кстати, - выделение отдельных звуков из естественных звучаний вовсе не значит, что те таким образом, скажем так, расформировывались и так уходили из Языка уже навсегда, нет. Естественные звучания с их значениями так и продолжали тогда оставаться в Языке. Более того, уже в контексте “Слово” Языка (это когда уже появляется знание “объединение” в Языке) с ними, как с отдельными звуками, образуются новые объединения (слова).
Например, в руском языке с естественным звучанием “(ЗВ)” образуются такие объединения, - “(ЗВ)ук” - “звук”, “(ЗВ)он” - “звон, “(ЗВ)ать” - “звать”, и т.д. Понятно, что отдельно значения “З” и “В” в этих объединениях (словах) никак не “читаются”, потому как значений у них там просто нет и быть так не может, - не может быть значений у того, чего самого так уже нет. А нет их потому, что присутствуют они (”З” и “В”) в этих объединениях (словах) именно как естественное звучание “(ЗВ)”, но только никак отдельные звуки “З” и “В”.
В этом плане пример англичан ещё интереснее. А всё потому, что язык huntы, из которых впоследствии и выходят будущие англичане, начал формироваться гораздо раньше (в контексте “Естественные звучания” Языка), чем это было у ками (языки которых формировались в основном уже в контексте “Слово” Языка), из которых впоследствии выходят в том числе и будущие руские.

Естественное звучание “(WZ)” (”(ЗВ)”) на самом деле звучало у huntы как “виз” (”with”). А всё потому так, что однажды они предпочли для повторяющегося фрагмента этого естественного звучания -W-Z-W-Z-W-Z- выбрать именно что “(WZ)”, а вовсе даже не “(ZW)” (”ЗВ”) (как это и было у будущих руских). И теперь, когда они говорили этот повторяющийся фрагмент именно в такой его последовательности, при переходе с расположения звуковых связок “W” (”В”) на расположение звуковых связок “Z” (”З”), сам собой возникал звук “и” (”i”). Чего не было и быть не могло у тех же руских при их уже переходе с “З” (”Z”) на “В” (”W”). Потому и свой повторяющийся фрагмент англичане произносили уже как “виз” (”with”). В отличии от руских, которые произносили уже свой повторяющийся фрагмент без всяких в нём “и”, т.е. как “зв”.

Со временем, конечно, - в смысле ещё в контексте “Естественные звучания” Языка, - будущие англичане детализировали само это звучание “виз” (”with”) на звучания “ви” (”we”) и “з” (”th”) с соответствующими у них значениями. Само же звучание “виз” (”with”) у них в языке есть и сегодня, и значение у него [(быть) с]. А в память об их тогда выборе повторяющегося фрагмента естественного звучания значения [питьё человеком (воды) с поверхности] свою букву “W” они так и называют “ви”.)

Ещё и ещё раз, - да, человеки научились выделять некоторые звуки из естественных звучаний в контексте Языка “Естественные звучания”. “Научились выделять” значит здесь то, что они не только могли говорить уже некоторые звуки отдельно (т.е. не в составе их естественных звучаний), а и задали им собственные значения (т.е. знания признаков). Но вот объединять отдельные звуки в объединения (слова) в контексте Языка “Естественные звучания” они ещё не умели, у них попросту отсутствовало тогда знание (связи) “объединение”.

И ещё один пример естественного звучания, с которым в контексте “Слово” Языка в своё время были образованы объединения (слова), и которые мы в русском языке используем ещё и сегодня, и знание которого нам обязательно здесь ещё пригодится.

Так одним из естественных звучаний (самца) северного оленя является “хор”. Именно таким оно и было заимствованно во многие контексты Языка (т.е. в различные языки) со значением [северный олень и всё то, что с ним непосредственно связано]. Оно и сегодня такое, - “хор”, - есть в русском языке со значением [хор] (в смысле [группа товарищей вместе исполняющих какую-то песенку] ). При этом, обращаю внимание, ни один из звуков его образующих собственного значения в нём не имеет.

Гораздо менее на слуху объединение “корова” - {“кор” о “ва”} со значением [кор реки]. Подобная детализация звучания “кор” (”хор”) с его значением [(северный) олень] потому возникла в руском языке, что в лесах рядом с рускими тогда жили обычные олени. Которые в отличие от северных оленей не использовали зимой реки (”ва”) для своих миграций, а именно что прятались у себя в лесу. Поэтому объединение “корова” и было сформировано для того, чтобы отличать уже северных оленей от лесных оленей.

И похожих (с использованием естественного звучания “хор” с его значением) объединений в русском языке сохранилось с тех пор достаточно много, - “гора”, “гордость”, “хороший”, и т.д. Лично же мне больше всего нравится “горыныч” (змей). Советую вам как нибудь на досуге “прочитать” уже значения их всех, с учётом, что “гор”/“кор”/“хор”, это всё написания естественного звучания самца северного оленя с соответствующим у него значением.)

Безусловно, из-за разных знаний, что накапливались в коллективах с различной у них жизнедеятельностью, детализация общих до этого звучаний с их значениями шла у них абсолютно уже по разному. Потому детализация звучания “З” (”Z”) (одной из частей естественного звучания “ЗВ” (”WZ”) со значением [питьё человеком (воды) с поверхности]) со значением [вода] происходило у них очень уже по-разному. А это, собственно, и была так детализация Языка на разные уже языки.

Так, в результате детализации звучания “З”, будущие руские начинают воспринимать само это звучание как “сс”. Понятно, что тавтология уже тогда в Языке, мягко сказать, не приветствовалась. Но, коли тавтологии звучания “с” избежать было никак невозможно, - после формирования звука “с” в Языке будущие руские в звучании “З” уже отчётливо слышали “сс”, - то тавтологию значений избежать можно было запросто. Для этого достаточно было этим двум одинаковым по звучанию “с” задать абсолютно разные значения. А если ещё и связать эти самые значения с их порядком в объединении (в нашем случае этим объединением является “сс”), это чтобы так отличать значения самих этих одинаковых звучаний, то так можно уже говорить об использовании в руском языке знания (связи) “объединение” со знанием (связи) “порядок”, - чувствуете, какими уже умными стали так наши предки!

Таким образом одному из звучаний “с” как соответствующему звуку будущие руские задали тогда значение [(быть) с], оно ещё потом с таким у него значением становится предлогом “с” в руском языке. Т.е. оно начинает использоваться в нём так отдельно, а не только в составе объединений (слов). В словах же с этим его значением оно, похоже, использовалось в начале объединений. Так значение слова “ссать” “читалось” как [(быть) с вода делать], - простите, если кому-то этот пример показался не очень удобным.

Другому же звучанию “с” из этих двоих досталось значение [вода]. С ним тогда была образована такая его детализация (глас) как “су” со значением [вода (питьевая)]. (Прошу прощения, господа, но объяснение здесь, чем именно и как отличаются звучания (в нашем случае это гласы) “су” со значением [вода (питьевая)], или “си” со значением [вода (много)], и тем более “ус” со значением [усы как мужской признак (в смысле растительность такая на лице у мужиков) ], займёт слишком много времени, тем более, что речь здесь идёт вовсе даже и не об этом, а потому так само это объяснение мы уже пропускаем.) С этим “с” с этим его значением (знания признака действительности) [вода] мы имеем дело, скажем так, в руском объединение (слове) “суп” со значением [вода (питьевая) приятное/полезное].

Будущие англичане (тогда ещё huntы) накапливали у себя в Коллективном сознании несколько иные знания. А всё из-за несколько отличной их жизнедеятельности от жизнедеятельности ками (т.е. будущих руских в том числе). А потому и детализация “Z” (”З”) со значением [вода] несколько так у них отличалась. В результате они стали само это звучание рассматривать как (объединение) “th”, значение которого “читалось” как [действие человек “Х”]. Если с “t” со значением [действие] всё более чем понятно, то значение “h” (”х” - рус.) следует обязательно так уже объяснить.

Дело в том, что (первые) звуки (за исключением “Р”, - это, скажем так, межвидовое звучание с соответствующим у него значением) человеки выделяли из собственных естественных звучаний. А это значит, что у всех их в структурах значений, пусть и посредственно, но присутствовало знание “человек”. (Просто кроме человеков похожие звучания не мог издавать никто.) Но именно из-за того, что было этих звуков совсем даже не один, то ни один из них не мог значить именно что [человек]. А если и имели эти звуки в структуре своих значений знание “человек”, то значили они уже так или [человек “в”], или [человек “б”], или [человек “к”], или [человек “г”], или [человек “х”], и т.д.

(Кстати, - особенно хорошо это видно на примере объединений руского языка “трус” и “друс” (”друз”). Значениями их были (знания признаков действительности) разных русов, - одни в своей речи использовали звук “т” (”t”), а другие для тех же самых значений использовали звук “д” (”d”). Т.е. здесь русы отличались так произношением звучаний (звуков) у одних и тех же значений. С человеками было всё точно так же, по особенностям произношения звуков у одних и тех же значений среди них выделялись человеки “К” (ками, собиратели), человеки “Г” (huntы, охотники), человеки “Х” (huntы).)

Нам же здесь особенно интересны человеки “В” и человеки “Б”. Похоже, - и это знание следует из Последовательности, - что подобное деление человеков, как и сами звуки, по которым это деление и осуществлялось, возникло ещё при неандертальцах. Именно неандертальцы и были первыми человеками, вся жизнедеятельность которых была одной бесконечной (потому как замкнутой) дорогой.

Неандертальцы преследовали стада мамонтов, добычей их были старые и больные особи, потому как в схватке победить мамонтов они не могли. Иногда они отнимали мамонтов как добычу у хищников, которые достаточно были уже зубастыми и когтистыми, чтобы мамонтов одолеть. Накопив же достаточно соответствующих знаний, неандертальцы однажды тоже смогли добывать себе уже мамонтов. Тем самым равновесие в процессе сосуществования мамонтов и неандертальцев сместилось, и очень скоро мамонты так исчезли. А вскоре вслед за ними и неандертальцы покинули нашу с вами Действительность.

Я так подробно рассказал про неандертальцев потому, что только у них с их образом жизни и мог выделиться звук “в” (”w”) со значением [направление движения]. А так как это был звук именно что уже человеков, то в его структуре значений безусловно присутствовало знание “человек”. Таким образом неандертальцы и были, получается, теми самыми человеками “В” (”w”). В противовес другим человекам, т.е. человекам с другим (отличным от неандертальцев) образом жизни, которые никуда уже так не ходили, а жили практически на одном и том же месте, - вот те уже были именно что человеками “Б” (”b”).

Таким образом становится понятной детализация естественного звучания “(ЗВ)” (”(WZ)”) сначала на “З” (”Z) и “В” (”W”) в Языке, а затем детализация уже “З” в будущем руском языке на “сс”. При этом значением в нём у “с” становится именно что [вода], а значением “в” становится [человек В]. А это значит, что глас “ва” в Языке значил тогда именно что [дорога]. Другое дело, что дорог кроме рек тогда просто не было и быть не могло. А потому в структуре значений звучания “ва” и присутствовали знания “вода” и “река”, которые и сыграли свою роль при смене значений у “в” (”w”) с [человек] на [вода].

Сама эта смена значений у “в” и “с” была вызвана накоплением соответствующих знаний (в Коллективном сознании человеков). А именно открытием huntы факта, что воды гораздо больше существует в этой Действительности в виде раствора соли (моря), нежели в её пресном виде. Это было воистину эпохальное открытие, которое полностью изменило мировоззрение древних человеков. Настолько, что теперь “в” в Языке стало соответствовать именно что [вода], а “с” стало соответствовать [соль]. Впрочем, обо всём этом гораздо уже более подробно я расскажу дальше.


e-mail для писем, - olegsingurt@yandex.ru
№ карты для денег на поддержку проекта,-2200 1523 3323 6894 (Ирина Вячеславовна К.)