Ч. 4 Робинзону Крузо было легче

Владимир Врубель
Предыдущая страница   http://proza.ru/2024/03/26/1562

Дезертиры не только забрали собаку капитана, что было для него потрясением,  но и взяли его сумку. В ней хранились все его вещи: старая куртка, брюки, одеяло, коврик и тряпки от старой рубашки, которые он использовал вместо трута, и пороховой рожок, сберегаемый на случай потери огня.

Помимо этого, матросы забрали охотничье ружьё капитана с последними тремя пороховыми зарядами, которые тот хранил в качестве последнего средства добычи огня, когда все остальные будут израсходованы.

Забрали они и его долю шкур морских котиков, из которых Барнард собирался шить одежду, и две парусные иглы.

Положение капитана было гораздо хуже, чем у Робинзона Круза. Его обрекли на скорую и неминуемую смерть. Предатели забрали даже кремень, которым капитан зажигал трут. Барнард оторвал рукав своей рубашки и сделал с помощью рукава, соломы и дёрна трут.

Огонь был жизненно необходим. Нужно было, чтобы костёр тлел во время его походов за птичьими яйцами и за хворостом. Ночью рядом с костром он спасался от холода.

Он вспомнил, что они выбросили прохудившийся черпак, которым они вычерпывали воду из шлюпки. Капитан нашёл черпак и соорудил из него кастрюлю, в которой варил яйца.

Из тонкого бревна, которое они привезли на остров, чтобы сделать из него дубинки взамен сломанных о головы тюленей и морских котиков, он соорудил сигнальный столб, привязав к нему как флаг, тюленью шкуру.

На этом же столбе Барнард стал делать засечки, отмечая дни. Он также вырезал своё имя, фамилию и год пребывания на острове, чтобы жена и дети могли впоследствии узнать о его судьбе.

Ему пришлось воевать с хищными птицами, которые нападали на него, когда он возвращался с собранными яйцами, клевали в голову. Он прятал яйца в земле, закрывая их слоем дёрна, но птицы разрывали дёрн лапами и клювом, пожирали его добычу.

Яйца были его единственной пищей. Барнард вспоминал Селкирка, который послужил прообразом Робинзона Круза, читал вслух стихи, чтобы поддерживать себя морально, думал о своей семье. У Селкирка был прекрасный остров с замечательным климатом и всем необходимым для жизни. Ничего этого не было у Барнарда.

Спасением для него стал торф, который ему удалось обнаружить во время сбора сухих веток для костра. Теперь заботы по поиску сухих веток и травы отпали, у Барнарда появилась возможность заняться строительством хижины.

Он принялся таскать камни, выкладывая стены. Для крыши нужно было раздобыть тюленьи шкуры. Капитан решил, пока есть время, как можно лучше подготовиться к зимовке. Он вспомнил о посаженных картофелинах.

Пришёл к месту, где их посадил, но картофель был выкопан. После долгих поисков всё же нашёл три маленьких клубня, которые посадил недалеко от своей будущей хижины.

Время тянулось для него мучительно медленно. Одиночество было невыносимым, он даже желал возвращения тех, кто его предал, опасаясь, что они погибли, потому что, в отличие от него, они  не знали опасностей плавания в районе этих островов.

3 декабря появилось огромное количество пингвинов. У них пришла пора откладывать яйца. Пингвины старались это делать между альбатросами. На птиц, когда они выбирались на берег, охотились морские львы, которые их пожирали.

Пингвины старались скрыться от хищников, забираясь выше на берег. Барнард собирал пингвиньи яйца и относил их в хижину. Потом через шесть дней он переворачивал яйца, чтобы они не испортились.

Этот вид пингвинов был очень маленьким, их рост, по словам капитана, был около двадцати дюймов. Яйца были размером с куриные, как и яйца альбатросов, но более приятные на вкус. Набрав яиц примерно на четыре месяца, Барнард прекратил посещать лежбище.

8 декабря начался сильный шторм с ливнем. Капитан укрывался в своей хижине, когда услышал сильный треск. Он увидел, что его сигнальный столб с привязанной к нему шкурой тюленя сломался.

Оказалось, что он переломился от удара о него альбатроса, который летел с большой скоростью и столкнулся со столбом. Когда шторм окончился, капитан увидел дым, поднимавшийся над островом Бивер.

Он уже не раз обманывался, принимая облака за дым, поэтому поднялся на вершину холма и отчётливо увидел, что это сигнальный дым. Барнард пришёл к выводу, что это сигнал его бывших товарищей по несчастью.

Капитан разжёг на берегу костёр из дёрна и всю ночь провёл около него. Спать он не мог. На следующий день он высматривал шлюпку или корабль, но так ничего и не увидел. Сон свалил его, а разбудили Барнарда птицы, которые клевали его мокасины.

Так закончилась девятая неделя его пребывания в одиночестве. Теперь он опасался появления своих бывших спутников, в подлости и бесчеловечности он убедился, когда они оставили его умирать на острове. Барнард готовился дать им отпор, если они попытаются высадиться.

Ничего хорошего от встречи с ними он не ожидал.  Больше других Чарльз опасался Анселя. Теперь он был начеку, предполагая, что они могут высадиться на другой стороне острова, чтобы застать его врасплох.

Он плохо спал ночью, прислушиваясь к звукам. Вечером, когда он варил яйца, вдруг услышал щелчок, похожий на щелчок взводимого ружья. Ансель и компания взяли его охотничье ружьё с тремя зарядами.

Барнард  решил, что они спрятались в зарослях кустарника и целятся в него. Он бросился в сторону, потом осмотрел кусты, но никого не обнаружил. Через некоторое время снова послышался щелчок.

Продолжение http://proza.ru/2024/03/30/1353