В помощь цитирующим - 18

Алексей Аксельрод
"Во времена всеобщей лжи говорить правду – это экстремизм (Джордж Оруэлл)"

Товарищи легковерные прозарушники, не верьте тому, что написано в скобках! Парадоксальное изречение, приведенное выше, не принадлежит британскому писателю Дж. Оруэллу. Вы не найдете ни одного фрагмента в публичных высказываниях, статьях, повести "Звероферма" и романе-антиутопии "1984" этого автора, в котором бы прозвучала вышеуказанная фраза.

Зато вы найдете как минимум три версии высказывания на языке оригинала, например:

1. Speaking the truth in times of universal deceit is a revolutionary act;
2. In a time of universal deceit, telling the truth becomes a revolutionary act;
3. During times of universal deceit, telling the truth becomes a revolutionary aсt.

Попутно отмечу, что "экстремизм" - не самый точный, на мой взгляд, перевод слов a revolutionary aсt.

Искатели фейковых цитат установили, что впервые сие выражение приписал Дж. Оруэллу некто Вентурино Джорджо Вентурини в своей книге "Партнеры по экоциду: участие Австралии в урановом картеле" (1982 г.). Если предположить, что г-н Вентурини  итальянец, то, возможно, он взял за основу слова своего земляка, основателя Итальянской компартии Антонио Грамши. Последний в "Письме из тюрьмы", опубликованном в номере еженедельника "Новый порядок" (L’Ordine Nuovo) от 21 июня 1919 года, написал:

"Говорить правду, вместе докапываться до истины, значит поступать по-коммунистически, по-революционному" (в переводе с итальянского на английский: "To tell the truth, to arrive together at the truth, is a communist and revolutionary act"; переводчик - некто Гэмиш Гендерсон из Эдинбургского университета).

Если это так, то следует признать, что синьор Вентурини - талантливый мистификатор и мастер литературной стилизации.

P.S.

Тут мне подумалось: а почему бы, многоуважаемые читатели, и нам с вами не сочинить что-нибудь непреходящее в стиле этого самого "Марципано Марципини"?
 
- А что, и сочиним! - слышу я в ответ и приступаю к сочинительству.

Результат хождения по мукам творчества выношу на ваш суд (надеюсь, самый гуманный в мире):

"Вo времена тотальной лжи умение лгать правдиво - высокое искусство" (R)
"In the times of total deceit, the ability to create true lies is high art" (R)

Гораздо легче выбрать персонажа, которому можно было бы приписать выдуманную фразу. Выбор широк - от Оскара Уайльда или какого-нибудь Томаса Карлейля до Уинстона Черчилля или Джеймса Кэмерона. Можно пройтись и по французам - от Талейрана до Беранже. Не нравятся лягушатники? Припишем немцам - от Канта и Ницше до Шопенгауэра и даже Геббельса. Можно подписать "цитату" и кем-нибудь малоизвестным вроде американского философа испанского происхождения Джорджа Сантаяны. Главное - не переусердствовать, ибо чем примитивнее ложь, тем скорее в нее поверят (помните, кто сказал?).