Курская заря. Ч4. Г12. Туман

Олег Русаков
            КУРСКАЯ ЗАРЯ. повесть
            Часть 4. Квадрат 43.
            Глава 12. Туман.

            Предыдущая глава:   http://proza.ru/2024/02/29/1751   


            Курский выступ - 550 километров фронта.
            Уже к концу апреля 1943 года на всех пятиста пятидесяти километрах фронта - и на оккупированной немецкой… и, на освобожденной в начале сорок третьего советской, сторонах линии фронта кипело гигантское строительство. И та, и другая стороны ожесточённо вкапывалась в землю. Но если немцы строили всего лишь два рубежа обороны, и то не сильно обременяя себя возведением больших противотанковых рвов, устройством обширных минных заграждений. Немецкая сторона предполагала только наступление… исключительно наступление! То Русские… то Красная Армия, опалив свою голову до костей и Сталинграда под Харьковом в мае 1942го, вкапывалась в землю основательно, значительно более серьёзно, чем даже под Москвой.
            И не только оружие текло по железным дорогам из глубины России. Из тыла шли эшелоны с лесом, тёсом, профилированные металлоконструкции! На оборонительных сооружениях работали инженеры-конструкторы, строившие метрополитен, Днепрогэс, другие гигантские стройки первых советских довоенных пятилеток. Экскаваторы, бульдозера, самосвалы шли на платформах литерных поездов в сторону фронта, как танки и артиллерия… со всего Советского Союза.
            Укрепления не ограничивались только Курским выступом, Укрепления Резервного фронта простирались далеко на восток, аж до самого Воронежа. Даже немецкая рама долететь туда не могла, не хватало ей румынского топлива.


            Историческая справка (от автора: не факт - по текущей теме немецкого вооружения, так как многие документы на 2024 год еще не рассекречены):

            В конце апреля 1943го года Сталину уже было известно, что на театре военных действий под Курском, при планируемом наступлении вермахта, операции «Цитадель», будут применяться новые системы вооружений, среди них: новая бронетехника и артиллерия, новые – более мощные и маневренные самолёты.
            Эти сведения были получены ставкой по тем же каналам, по которым были получены подлинные документы операции «Цитадель», только, по новым танкам, с задержкой на десять дней от 13го апреля, когда на стол Верховного легли документы «ZITADELLE» («ЦИТАДЕЛЬ»). Причина задержки банальна - источник не сразу смог получить оплату, в ставке были сомнения по сумме требуемой выплаты за документы на новые немецкие тяжёлые танки (смотри   http://proza.ru/2023/04/19/928   ). При этом из тяжёлых вооружений определялся только новый тяжёлый танк «Тигр-3» и «Тигр-4» - разница между ними была в калибре пушки. У «Тигра-4» был калибр 88мм (противотанковое укороченное орудие), у «Тигра-3» - 108мм (пушка, кроме известных общевойсковых боеприпасов, рассчитанная на, ещё не известные в Мире на тот момент, подкалиберные бронебойные снаряды, так-как до второй Мировой подкалиберным (комбинированным боеприпасом) пытались просто в разы увеличить дальность действия тяжёлой артиллерии, не переводя исследования в сторону бронепробиваемости подобных боеприпасов на полевых калибрах, чем в 1941м активно занялись немецкие конструкторы столкнувшись с большими потерями танков в первые недели вторжения в СССР. Еще яркое отличие «Тигра-4» - лобовая панель, приемная главного калибра, вертикаль башни, имела дополнительную плиту брони толщиной 100мм, и это место танка никакая артиллерия, на весну 1943го, пробить не могла.
            Так же в ставке были сведения о новом среднем танке «Пантера» немцы его слепили, применив частично технологию башни от русских Т-34, так сказать – обтекаемая конфигурация башни советского танка рикошетила практически до 60-70%лобовых попаданий. Но при этом они так и не поняли, каким образом русские льют башню… из двух деталей, поэтому собирали ее по-прежнему из отдельных броневых листов, сваривая те в нескольких плоскостях, что значительно снижало возможность рикошета из-за эффекта амортизации локальных листов.
             Были сведения о танке «Тигр-6», но их производилось не так много (по известным данным было произведено к началу 1943 года 76 единиц), их производство имело не только технологические проблемы на конвейере, которые не могли решить немецкие инженеры до конца войны, но и из-за их веса и габаритов появлялись нерешаемые проблемы с их транспортировкой на места применения. Габариты сильно выходили за пределы допустимых габаритов западных железных дорог с английской колеёй, русской немцы почти всегда пренебрегали, ширина машины не позволяла движение по железной дороге. Так же за пределы допустимого выходил вес машин (сосредоточенное и распределённое давление на рельсы железной дороги в габаритах специальной платформы, разработанной для транспортировки машин). Уменьшить эти данные, инженерной мысли немецкого милитаризма, никак не удавалось. Данных по новым самоходным артиллерийским установкам в Москве не имели вовсе.
            Именно поэтому в начале мая 1943го, на совещании по новым вооружениям, Иосиф Виссарионович, в категорической форме, потребовал от главного разведывательного управления ставки немедленно добыть сведения о поставляемой на рубежи Курского выступа немецкой военной техники. Для её опознания затребовал качественные фотографии техники, поступающей на фронт. Особенно обратил внимание на новые танки «Тигр», фотографий коих еще, на тот момент, не было вовсе (хотя имелись чертежи).
            Таким образом 10, 11 мая в тыл врага на железные дороги и железнодорожные узлы прифронтовой зоны Орла, Харькова, Сум… южного и северного фаса Курского выступа были десантированы воздухом три разведывательные группы, укомплектованные профессиональными фотографами, именно для фотографирования и идентификации поставляемой на линии фронта новой немецкой техники. Таким образом в управлении разведки 3й армии была разработана операция по заброске, встрече и выводу из-за линии фронта разведгруппы Васильева в состав которой введён опытный фотокорреспондент. Разведка 3й армии действовала на северном фасе Курского выступа. Еще две группы формировались в разведывательных управлениях других армий Центрального и Воронежского фронтов.


            Продолжение Главы 12. Туман.

            Восемь часов одиннадцать минут 13.05.1943
            Управление армейской разведки 3й резервной армии.

            - …Товарищи командиры, это крайний инструктаж перед выходом на задание. Исходим из того, что группа Васильева успешно добралась… - майор осекся в формулировке. - …доберётся, сейчас они еще на маршруте!.. до пункта сбора… естественно выполнив задание. – Он остановился, поднял с карты, покачал в руке… и положил обратно простой карандаш. - Сейчас каждый из вас изложит цели и задачи ваших отдельных групп с построением маршрутов на карте. Первым слово берёт старший лейтенант Джанго, затем вы, старший лейтенант Корнейчук. Каждый из вас… опытные разведчики, насколько я знаю старший лейтенант Джанго знаком с капитаном Васильевым. Вы лично с ним бывали в разведке, не так ли?
            Он испытующим взглядом смотрел на сильного телом цыгана, по званию старшего лейтенанта, что было крайней редкостью, среди цыган, тем более в разведке, но именно этот парень имел очень серьёзный послужной и наградной список. Стрижка короткая, но волосы смоль, чернота жестких упрямых коротко стриженных волос. Не сильно смуглая кожа не была темной, как часто бывало у цыган. На вид 22 – 25 лет, личное дело говорит, что цыгану… всего девятнадцать.
            - Считаю его своим крестным отцом, товарищ майор… как солдата и офицера. Был с ним в двух разведывательных операциях, первый раз еще рядовым, почти год назад, затем в декабре сорок второго. Но по выполнении задач, судьба разводила в разные стороны. Наверно из-за ранений.
            - Ну а вы, Корнейчук… сейчас под его командой, хотя из новеньких офицеров, из пополнения… Бывалый… уже два ранения. – Сделал мимолётную пауза. - Надеюсь, всё тщательно отработано по намеченным маршрутам, что мы сейчас и рассмотрим. Никаких просчётов, в изложении, не допускается. Тем более на маршрут, уже в будущую ночь. И так, ближе к карте, товарищи.
            Все склонились над картой, на которой центральное место занимало селение Змеёвка.
            - Начинает, командир первой РГ (от автора: разведывательная группа, сформированная управлением армейской разведки).
            - Докладываю. – Цыган, несмотря на то, что на карте лежал карандаш, вытащил из нагрудного кармана свой карандаш… химический. – наша группа переходит линию фронта вот… в этой точке.
            Он показал точку на карте, не заточенным концом карандаша на реке Тускарь.
            – На двух резиновых лодках переправляемся через речку Тускарь, севернее Спасского… южнее Новой Слободки. Ширина в этом месте не более десяти метров. Лодки маскируем в прибрежных кустах, не вынимая из воды, для этого двое бойцов будет в болотных сапогах, которые снимут после переправы и оставят в лодках. Далее выдвигаемся в заданную точку у селения Озерки, расчётное время перехода три часа. Выходим на связь не позднее 07.00 утра четырнадцатого мая, отбиваем код успешной переправы, назначенное время связи с четырёх до семи, через каждый час. Там маскируемся и сидим до 18.00 четырнадцатого мая. Питание – сухим пайком, костёр запрещён. Затем, по отработанному маршруту, выдвигаемся к месту сбора. Расчётное время движения один час. В точку должны прибыть не позднее 20 часов 30 минут, дефицита времени нет. Там встречаемся с группой Васильева. Таким образом, первая часть задания будет выполнена. Закончил.
            Джанго замолчал. Несколько секунд тишины. Начальник разведывательного управления 3й армии, майор Лихачов, как бы себе под нос:
            - Какое расстояние от переправы до места ожидания и маскировки?
            - По маршруту – чуть менее десяти километров. – Почти не задумываясь.
            - От места маскировки до места сбора?
            - По маршруту – семь километров.
            Майор пытался найти еще какой ни будь вопрос, но посчитал, что нет в этом необходимости:
            - Теперь командир второй РГ (от автора: разведывательная группа, сформированная в 1й разведроте 17 гвардейского полка 5й гвардейской дивизии).
            Лейтенант Корнейчук поднял карандаш с карты:
            - Мы осуществляем переправу южнее Богодухова, в четырёх километрах от места сбора. Затем хоронимся в балочке притока Тускаря, названия не имеет, - точку показал на карте карандашом, - расстояние от переправы, по маршруту… три километра. До места сбора, опять же по маршруту, два с половиной километра. Время выхода в эфир тоже, что и у первой разведгруппы. По связи отбиваем код удачной переправы. Выдвижение к месту сбора в 19.00 четырнадцатого мая. Прибытие к месту сбора к 20.30. Питание… сухой паёк, огонь запрещён. – Пару секунд подумал. - Доклад, по первому этапу вывода разведгруппы Васильева, закончен.
            Майор Лихачов удовлетворённо глубоко вздохнул:
            - Лейтенант Корнейчук изложите порядок вывода группы Васильева на нашу сторону.
            - Первая группа остаётся в прикрытии. Если всё штатно, по ручью выходим к Тускарю. Три бойца и я, остаются на западном берегу в прикрытии. Группа Васильева на одной лодке переправляется на нашу сторону, мои четыре бойца за канаты лодки вплавь их перетаскивают. После успешной переправы, через двадцать минут тишины, как их отправим, снимается прикрытие на второй лодке. После переправы, при посадке в транспорт, две красные ракеты, для первой группы прикрытия, что можно сниматься.  – Он опять секунды подумал. – Доклад закончен… на приготовленном транспорте группа Васильева сопровождается в штаб 3й армии, с докладом к Вам, товарищ майор.
            Майор какое-то время молчал, затем прошёл за свой письменный стол, но садиться не стал.
            - Старший лейтенант Джанго, Ваши действия до двух красных ракет.
            - В составе трех бойцов оставляю прикрытие в месте сбора. Я и ещё один солдат выдвигаемся на километр к Тускарю в арьергарде второй группы, прикрываю отход основной группы, затем… - он опять со своим карандашом склонился над картой, определяя точное место, - вот здесь, - ткнул карандашом в точку, - организуем ещё один временный пост. Дальше ждём две красные ракеты, после чего возвращаемся к месту сбора! Доклад, по второму этапу прикрытия основной группы, закончен, товарищ майор. Про третий этап рейда продолжать?
            - Нет, нет. Остановись, старлей.
            Опять медленным шагом вернулся к карте.
            - Если при переправе возникает проблема и завязывается бой, наготове две минометных батареи готовые работать по пристрелянным опорным позициям немцев и артиллерия фронтовая в ожидании на позициях, ударят в глубину немецкой обороны, тоже по заранее разведанным целям. В зоне переправы к бою готова еще одна миномётная батарея, которая будет работать по вашим данным, если вы их передадите по рации. – Замолчал, внимательно рассматривая карту. – Задача должна быть выполнена! Группа Васильева после завтра утром… в ночь с 14го на 15е должна оказаться вот здесь… - пальцем сверху ткнул в середину кабинета, - у меня в кабинете!
            В движении и интонации читалась непреклонность, даже где-то злость.
            Доводы майора Лихачова оборвались, словно его выключили, он просто почувствовал, что повторяется, в тоже время понимал, решение этой операции – его звёздный час, провал - может грозить трибуналом, хотя это было не впервой. При этом не хрена он не понимал до конца - зачем ставке нужны эти… фотографии, ради которых на уши поднята вся их разведка… ну почти вся.
            - Повторю ещё раз… Никаких немцев на территории противника! Ни убитых, ни языков! Вам там, в течении 14 мая пошалить захочется… от скуки, так вот!.. никаких действий… только ожидание! Основная… единственная и главная задача – вытащить группу Васильева… всё остальное потом!
            Над картой уже с полминуты стояла тишина. Майор мысленно еще раз проходил по маршрутам групп. Командиры – разведчики расслабленно сидели в ожидании у стола с картой. Но все было обозначено правильно, добавлять к изложенному было нечего:
            - Лейтенант Корнейчук свободен. Продолжайте подготовку к операции. С командиром первой РГ продолжаем обсуждение основного задания, после вывода Васильева…
            ………………………………………………..

            …Хорошая погода стояла в этом году вокруг Курска, а до Орла 140 километров на север, небо почти такое-же. Природа словно яростно стремилась к жизни, забыв напрочь, что уже два года идет война, и не видно горю смертельному ни конца, ни края. Но молодой лист, почти попискивая от счастья, дрожал на ветках. Всё вокруг расцветало. Редкие дожди по вечерам… предвкушая отдых ночи, словно заставляли небеса вспоминать, после ласкового тепла - молодую зелень надо поливать. Еще холодные, но все равно приятные дождички, ложились, на согретую тёплыми лучами весеннего солнца, землю, поднимая, под вечер, держа их до утра в низинах, густые, как молоко, туманы.
            Именно в эти туманы отправлялись, с 13го на 14е в ночь, разведгрппы лейтенанта Корнейчука и старшего лейтенанта Джанго.

            Ночь. С 13го на 14е мая 1943 года. Приблизительно 23.00 13 мая.

            Баро был призван в Красную Армию в апреле 1942го – многих в городке призывали, как и по всей стране. У войны скоро второй год пойдет. Отец был вне себя от повестки, готов был посадить сына, которому восемнадцать только в июне, на коня и прогнать их, плёткой по рёбрам скакуна, в степь… но Баро сам в военкомат пошёл, может быть впервые не послушал папу. Отец был зол, но обнял его перед погрузкой в бортовую, вонзив от отчаяния свои растопыренные пальцы в его длинные жёсткие чёрные вьющиеся волосы. И уже через минуту машина удалялась в неизвестный горизонт. Отец сжимал дрожащие губы и сглатывал, до позвоночника, свой острый кадык, жалея глубоко в Душе, что семнадцать лет назад осел на окраине этого городка вместе с русской женой… из-за кустов наблюдая как удалялся… словно сейчас полуторка со старшим сыном… его табор.
            А в июле… совинформбюро сообщало о том, что по степям, в которые прогонял Баро Отец… едет немецкая техника. Знал он уже, что их городок оккупирован… Успели-ли цыгане уйти? Их семья была ни одна в посёлке, а брички, разорённые и расстрелянные… он уже видел от Гжатска, где он уже получил ранение в тяжёлом бою… до Сталинграда, куда двигался его поезд, после ранения.
            Лихо у Баро Джанго складывалась его военная судьба. Новобранцем, после солдатской учебки и краткосрочного резерва, попадает он, в июле 1942го, в 1ю гвардейскую разведроту 17го гвардейского полка на пополнение. Затем церковь в Берестяном, немецкий станковый пулемёт, сорвавший отступление не одной колонны фашистов. Орден Красной Звезды, предложение на лейтенантские курсы… кубик младшего лейтенанта на лычках. Назначение на взводного в армейскую разведку формировавшейся 3й армии. Несколько успешных операций… и он уже лейтенант. В декабре сорок второго десантирование под Тацинскую, на пополнение группы Васильева. Тяжелейший лыжный марш по тылам врага (а ведь до войны на лыжах ходить не умел, даже в школе с физкультуры от них бегал), тяжёлое ранение. «Язык» - немецкий офицер, которого своим телом Яшка Никитин спас. Доклад генералам Баданову и Лилюшенко… звание старшего лейтенанта… после госпиталя - управление разведки 3й армии. И вот теперь он командир группы, одна из задач которой – вывод разведчиков капитана Васильева с оккупированной территории. Но это… даже не основное задание.

            …Сейчас они плыли в молоке тумана по погруженному в ночь Тускарю. Гребут без бурунов, надо чтобы звуки не пронзали пелену речного тумана, до второй лодки метров пять и её не видно… почти. А немецкий берег – уже чернеет впереди, проявляя сначала контуры, потом ветки кустов.
            Всё прошло тихо, даже не интересно. Переправа, десять километров преодолели за три часа, искать ничего не пришлось, иногда даже по дороге бежали, останавливаясь метров через пятьдесят – сто на обочине, замирая сидя… слушая тишину ночи. Лишь на взгорках туман проявлял окрестности, где легко можно было сориентироваться: хоть по карте, хоть по звёздам. И откуда только этот еле заметный туманный свет? Может он и рождается в тумане… живет в тумане? Но все время… хоть вплавь, хоть бегом – слышишь своё сердце, и как хорошо, что вокруг тихая ночь.
            До места, где надо ждать сегодняшнего вечера добрались раньше запланированного, и было начало третьего ночи. Значит больше времени впереди. Выставили охранение… далее отдых.
            …………………………………………………………..

            Приблизительно 14.00, 14 мая 1943 года.
            Административное здание железнодорожного вокзала города Орёл.

            Лейтенант Шиллер моментально выскочил с передней дверки автомобиля, когда лимузин еще был в движении. Пружинистым шагом перескочил к дверке шефа, открывая заднюю дверцу мерседеса, перед штурмбанфюрером орловского гестапо. Пауль Рёозе не бодро, но быстро вышел из машины и тяжолым шагом прошёл в здание, направляясь к начальнику железнодорожного вокзала, в большей степени стремясь к хорошей телефонной связи. Ирвин поспешил за шефом.
            Рёозе вошёл в приёмную, встал строго, подбородок вверх, следующим движением снял фуражку, посмотрев в угол, где стояла вешалка. В приёмной сидело ещё три человека, один из них унтер-офицер. Офицер тут же вскочил - смирно, рука вверх:
            - Heil Hitler! (Слава Гитлеру!)
            - Heil! (Слава.) – Ответил высокий чин, вешая на вешалку головной убор, снимая шинель, при этом обращаясь к секретарше. – (Доложите. Пауль Рёозе. Гестапо. И немедленно наберите начальника гестапо в Змеёвке.)
            Штурмбанфюрер знал, что симпатичная секретарша владеет немецким языком, совсем недавно он просматривал её личное дело в связи с поставками новой техники на территорию Орловской области. Та уже открыла дверь кабинета своего начальника, не обращая внимания на посетителей:
            - К Вам шеф орловского гестапо!
            Голос звучал озабоченно. Секунда, другая поворачивается к Штурмбанфюреру:
            - Bitte, Herr Reose. (Прошу Вас, Господин Рёозе.)
            Из кабинета выходит Михаил Букин... рука вверх:
            - Хайль,. – негромко, словно нехотя.
            Пауль остановился перед начальником «русского гестапо», на секунды замер пристально смотря в глаза орловскому «мяснику» человеческих тел. Затем, по-дружески - в плечо сбоку, подталкивая его опять в кабинет начальника вокзала:
            - Komm, komm, ich brauche dich auch. (Пошли, пошли, ты мне тоже нужен.) – Взгляд перевёл на секретаршу. – ;bersetzen (Переведи).
            - Пройдите со мной, ты мне нужен.
            Букин озабоченно и нехотя опять шагнул в кабинет начальника Орловского железнодорожного вокзала.
            Шеф орловской контрразведки медленно повернул голову в сторону лейтенанта Шиллера, снизу-вверх измерив его рост, наискосок свел челюсти, тот встал по стойке смирно.
            - Warte hier auf mich. (Ты подожди меня здесь.)
            - Jawohl! (Есть!)
            Чуть прикусил нижнюю губу, о чём-то напряжённо думая, посмотрел на секретаршу, садящуюся за стол:
            - Лю-ба. Ich glaube, ich habe es richtig ausgesprochen. (Люба. Кажется я правильно произнес.) – Секретарша улыбнулась, - Verbinden Sie mich sofort mit dem Gestapo-Chef der Schlange. Machen Sie mir bitte einen Kaffee. Und noch… (Немедленно соедините меня с начальником гестапо Змеёвки. Приготовьте мне кофе, пожалуйста. И ещё…) - чуть приподнял кисть правой руки ладонью вниз, - helfen Sie bei der ;bersetzung, in meinem Gespr;ch mit Bukin und dem Bahnhofsvorsteher. (помогите с переводом, в моём разговоре с Букиным и начальником вокзала.)
            Пауль тоже улыбнулся, съедая симпатичную женщину глазами. Дверь в кабинет начальника вокзала была уже приоткрыта, но Пауль её закрыл.
            - Und dann haben Sie mir versprochen, Klavier zu spielen. Auf Ihrem erstaunlichen Klavier «Grotrian Steinweg". Haben Sie es vergessen? Bitte spielen Sie jetzt, nach den Verhandlungen ... werde ich mit Ihrem Vorgesetzten verhandeln. Und ich bringe Sie sicher zur;ck. Ich werde Ihnen im Geheimen sagen, ich Люба es, ein solches Werkzeug kann man in Deutschland nicht finden. Erstaunlicher Klang. (И потом, вы ведь мне обещали поиграть на фортепиано. На Вашем удивительном фортепиано «Grotrian¬ Steinweg». Не забыли? Поиграйте пожалуйста сейчас, после переговоров… я договорюсь с твоим начальником. И обязательно Вас привезу обратно. Скажу Вам по секрету, Люба, такого инструмента и в Германии не найти. Удивительный звук.)
            - Gut, Herr Sturmbanf;hrer. (Хорошо, господин штурмбанфюрер.) – Рука её уже лежала на трубке телефона.
            Рёозе шагнул в кабинет. Закрыл за собой дверь: «…Вот бы кого на его место. Жалко, что Букин не немец. А может наплевать на арийские бредни?.. Так ведь расследование начнут… Секретность!»
            - Здравствуйте, господин штурмбанфюрер, - начальник вокзала вышел из-за своего стола, но был он слишком гражданским, поэтому по-военному, как привыкли немцы, не приветствовал. Рёозе уже это знал, но по-деловому уважал этого, совершенно русского человека.
            - Здраствутэе, Павэл Григорэвищ, - ответил Пауль, подходя к начальнику вокзала, протягивая ему руку.
            Рёозе знал, что русские приветствуют друг друга именно так, как приветствовались немцы... в начале тридцатых, до психоза нацистского движения в Германии. А имя, отчество Горева запоминалось немцем очень легко, оно было созвучно имени и фамилии самого шефа орловского гестапо. Сам Горев не был борцом с Советской властью, он был усердным служакой на посту заместителя начальника вокзала Казанцева Петра Васильевича, которого в последний момент Советская власть всё-таки успела эвакуировать из Орла, под носом у, входящих в город, фашистов. По стечению обстоятельств Горев просто отстал при эвакуации, и был задержан, появившимися ниоткуда на погрузке, фашистами. Не успел он, с одним из последних составов, отчалить на восток… на Урал. Но дальше им, задержанным, повезло, у немцев бой завязался, гражданские, не попавшие под пули и осколки, разбежались по домам.
            А через две недели, когда фронт ушёл на восток, стихла канонада отступления Красной Армии, за ним пришли. Сыновья в Красной Армии, дочери в эвакуации… жена прощалась с ним навсегда, но… вернулся он домой исполняющим обязанности начальника железнодорожной станции Орёл, в том числе и железнодорожного вокзала. Хотел отказаться, да не смог… под страхом отправки, вместе с женой в концлагерь. Дело своё он знал, плохо работать не умел.
            Они сели все трое за стол заседаний, Рёозе с одной стороны, Букин и Горев – с другой. Тут же позвонил телефон. Петр Васильевич поспешил взять трубку. Но на проводе просили Рёозе. Он взял трубку:
            - Geht es Ihnen gut? (У вас всё в порядке?) – На той стороны ему отвечали, судя по его лицу, без плохих новостей. – Also gut… (Значит так…), - он говорил очень спокойно, - ... Wir haben einen Hintereingang ... Sie haben einen russischen Geheimdienst in der Schlange. Alle alarmieren. Es ist porochno, die Truppenk;mmung des Gel;ndes bis zu den russischen Sch;tzengr;ben zu organisieren! In der Schlange eine Razzia durchf;hren. Alle Gefangenen werden gefiltert. Unzuverl;ssige und Inhaftierte werden zu mir gebracht. Durchf;hren. Die geringste wichtige Situation ist, mich sofort zu finden! (…У нас в тылу… У вас, в Змеёвке, работает русская разведка. Поднять всех по тревоге. Поротно организовать войсковые прочёсывания местности, вплоть до русских окопов! В Змеёвке произвести облавы. Всех пойманных профильтровать. Неблагонадёжных и задержанных доставить ко мне. Выполнять. Малейшая важная ситуация… немедленно меня найти!)
            Говорил с улыбкой на лице, словно читал рецепт для салата.
            Трубку повесил. Некоторое время задумчиво стоял над телефоном. Посмотрел на свои ручные часы – 14.33: «А вдруг не поздно?» Наконец, все опять сели за стол.
            Ни Букин, ни Горев немецким не владели, немец – не владел русским… Уже с минуту сидели молча, пока Люба, с улыбкой не появилась в двери, на серебряном подносе неся чашечку кофе, аромат которого быстро заполнял не маленькое помещение…


            Историческая справка. (занятная)

            Скромное черное пианино простояло в пыли и сырости на чердаке орловского железнодорожного вокзала 30 лет. Однако вскоре после обнаружения инструмента выяснилось, что датирован он, с наибольшей долей вероятности, позапрошлым веком.

            Начальник вокзала Орел Сергей Логвинов с улыбкой вспоминает, как нашелся инструмент:
            – В 2012 году мы затеяли масштабный субботник, и естественно, начали разбирать чердак, – рассказывает он. – Мусора тогда убрали много, с чердака его выносили буквально мешками. Я поднимался по лестнице, когда услышал, что несколько мужчин несут вниз что-¬то очень тяжелое. Естественно, подошел посмотреть. Наверное, это можно назвать счастливым случаем или провидением, потому что, разглядев, насколько ценный и редкий инструмент перед нами, мы сразу же отнесли его на третий этаж.
Пианино с клавишами из слоновой кости и скромной маркировкой «Grotrian-Steinweg» действительно уцелело на чердаке вокзала чудом, но не меньшее удивление вызывает и сама история его появления там.

            Казанцев и пианино

            Петра Казанцева вызвали из эвакуации и назначили начальником вокзала Орел специальной телеграммой из Москвы 6 августа 1943 года. Об этом легендарном для Орловско - Курского отделения МЖД человеке, его преданности своему делу и обо всем, что ему удалось сделать для орловского вокзала, можно рассказывать долго. Однако «старожилы» железной дороги с особым трепетом вспоминали, как Петр Васильевич доставил на вокзал черное пианино.
            – Это был в лучшем случае сентябрь 43¬го, вокзал лежал в руинах, и тут – пианино! – вспоминает рассказы коллег Сергей Логвинов.
            В Орле Петр Васильевич поселился на Московской улице, неподалеку от кинотеатра «Родина». В стенах «Родины» во времена оккупации располагался не только кинотеатр, но и офицерская столовая гитлеровских войск. После освобождения город был практически разрушен, здание «Родины» тоже пострадало. И там, среди мусора и хаоса, Казанцев заметил через окно брошенный инструмент.
            Пианино, при производстве которого использовался чугун, оказалось не по силам сдвинуть с места одному человеку. Но, вместе с согласившимися помочь соседями, Казанцев перенес его на вокзал – говорят, прямо так, на руках.
            Много лет удивительный инструмент звучал в стенах вокзала, но в начале 90¬х от него решили избавиться.
            – Рассказывают, в перестройку пианино решили выбросить за ненадобностью, но оно оказалось слишком тяжелым, чтобы с третьего этажа отнести его вниз, а лестница – слишком крутой, – продолжает Сергей Иванович. – Получается, что рабочие тогда просто схитрили, подняли инструмент на один лестничный пролет вверх и задвинули в угол на чердаке, чтобы он никому не попадался на глаза. Там он и простоял, всеми забытый, пока мы не задумали генеральную уборку.

            Антикварный инструмент

            Компания «Grotrian¬ Steinweg», логотип которой начертан под крышкой инструмента, существует с 1835 года и является известным немецким производителем престижных пианино. По сей день компания производит в Германии первоклассные рояли и вертикальные пианино. Но обнаруженный на чердаке орловского вокзала инструмент, пусть и не в лучшем состоянии после всех выпавших на его долю испытаний, вызывал огромный интерес у местных специалистов.
            – Я не могу назвать себя первоклассным экспертом, но все же у меня есть высшее музыкальное образование, и я кое-что знаю об истории фортепиано, – делится директор Орловской детской школы искусств им. Д.Б. Кабалевского Римма Логвинова. – Клавиши из слоновой кости, потрясающе качественная и дорогая древесина и украшения под крышкой пианино позволяют предположить, что изготовлено оно было в конце XIX – начале XX веков. В то время производство подобных инструментов уже было поставлено на поток, и немцам, как людям рациональным, не было смысла использовать в этом серийном производстве слоновую кость. По большому счету, такие клавиши после 1900 года делать вовсе перестали.
            Римма Евгеньевна добавляет, что отличительной особенностью немецких пианино была и по сей день является тщательная внешняя отделка, прочность и выносливость в эксплуатации, отличные звуковые характеристики: сила, полнота и гибкость тона.
            В случае же с антикварным, фактически чудом сохранившимся до наших дней инструментом, все эти достоинства можно смело умножать на два.
            – Старые инструменты подчас превосходят по звучанию даже самые дорогие современные аналоги, – продолжает Римма Логвинова. – Тут сказываются и особенности производства, в частности, ручная работа, и качество материалов, используемых в то время, и влияние самого фактора времени, благотворно сказывающееся на акустических свойствах деки. Все это придает инструменту неповторимый благородный тембр.

            Финансовый вопрос

            Восстановить ставшее теперь уникальным пианино, настроить его и придать ему максимально близкий к изначальному вид все еще реально. Более того, в Орле нашлись мастера, готовые взяться за эту работу.
Однако вопрос тут даже не во времени и не в деталях, которые придется поискать.
            Сергей Логвинов рассказывает, что специалисты, с которыми ему довелось консультироваться, называют цену такой работы – несколько сотен тысяч рублей.
            Директор говорит, что, если бы случилось чудо и эти деньги удалось найти, с огромной радостью поместил бы удивительное пианино на почетное место в стенах орловского вокзала.

            Автор статьи: Анастасия Извекова.

            Известный новатор железнодорожного транспорта СССР
            КАЗАНЦЕВ ПЕТР ВАСИЛЬЕВИЧ

            Пётр Казанцев стал начальником орловского вокзала ещё в 1938 году. В дни войны на его долю выпала ответственная и трудная задача – обеспечить беспрепятственный пропуск воинских эшелонов на фронт, эвакуацию жителей города и материальных ценностей в тыл страны. Сразу же после освобождения Орла он вновь был назначен начальником вокзала.

            Родился 28 июня (11 июля) 1911 г. близ г. Козлова Тамбовской губернии (ныне Мичуринск Тамбовской области). С 16 лет начал трудиться на железнодорожном транспорте. В 1932 году был направлен на работу в Орел и с тех пор навсегда связал свою жизнь со старинным городом на Оке. Начальником Орловского железнодорожного вокзала он стал в 1938 году и в начале Великой Отечественной войны сосредоточил свои основные усилия на обеспечении беспрепятственного пропуска воинских эшелонов на фронт, а когда вражеские войска стали приближаться к Орлу, он был назначен ответственным представителем железнодорожного узла по эвакуации жителей города и материальных ценностей в тыл страны.
            До освобождения Орла от гитлеровских захватчиков Казанцев, как опытный путеец, работал на прифронтовых железнодорожных станциях, обеспечивая бесперебойную доставку грузов в действующие войска, а когда город стал свободным, вновь возглавил его вокзал, представлявший в ту пору обгорелые руины и искореженные пути. Много опыта, смекалки, труда и энергии пришлось вложить ему, чтобы в кратчайший срок возродить к жизни вокзальные службы.
            Уже через десять дней после освобождения Орла коллектив станции встречал первый пассажирский поезд из Москвы и как вся страна, принялся за восстановление своего хозяйства. За сравнительно короткий срок было завершено строительство нового здания вокзала, одного из самых красивых и удобных.
            Вокзал станции Орел превратился в базу Министерства путей сообщения по осуществлению новых форм и методов высококультурного обслуживания. На нем регулярно проводились сетевые и дорожные школы передового опыта пассажирских работников. По инициативе Петра Васильевича на вокзале был создан тургеневский зеленый уголок возле памятника знаменитому писателю земляку.
            Более тридцати лет проработал П.В. Казанцев начальником Орловского вокзала. На протяжении десятилетий орловцы избирали его депутатом городского Совета, в котором долгие годы возглавлял комиссию по транспорту и связи.
            В 1967 г. его имя было навечно занесено в областную Книгу Почета. Решением исполкома Орловского городского Совета народных депутатов от 26 июня 1977 г. звание «Почетный гражданин города Орла» было присвоено П.В. Казанцеву за выдающиеся заслуги в восстановлении разрушенного фашистскими захватчиками вокзального хозяйства города Орла, развитие транспорта, активную общественно-политическую деятельность.
            Умер П.В. Казанцев 12 августа 1992 г. Похоронен на Афанасьевском кладбище в г. Орле.


            Продолжение:   

            Иллюстрация: слева - Известный новатор железнодорожного транспорта СССР - КАЗАНЦЕВ ПЕТР ВАСИЛЬЕВИЧ;
Справа – Немецкое фортепиано 19го века «Grotrian¬ Steinweg», найденное на чердаке Орловского железнодорожного вокзала.


            20.03.2024
            Олег Русаков
            г. Тверь