Мемуары Арамиса Часть 287

Вадим Жмудь
Глава 287

— Матушка, мне жаль, что я вынудил рассказать мне эту горестную историю, — сказал Людовик после чего нежно обнял её, быть может, впервые за двенадцать последних лет, с той поры, когда он в последний раз был в гораздо большей степени мальчиком, чем Принцем.
— Весь разговор начался с ваших вопросов про д’Артаньяна, — напомнила Королева. — Так что у вас случилось с этим д’Артаньяном? Или вам просто потребно моё мнение о нём?
— Вы, матушка, не спросили, как я узнал о моём брате, — Напомнил Король.
— Неужели от него? — удивилась Королева. — Откуда бы он мог проведать про эту историю?
—Нет, не то, — ответил Людовик. — Об этом узнали другие люди. Они похитили меня и на моё место, в мою кровать уложили этого человека.
Людовик избегал называть его братом или по имени.
— Какой ужас! — воскликнула Королева. — Да ведь это же государственное преступление! Покушение на Короля! Бунт, переворот! Надеюсь, сын мой, вы наказали виновных?
— Вас не интересует, кто меня освободил? — удивился Людовик.
— Ах, да, понимаю! — ответила Королева. — Вас освободил д’Артаньян! Вот какую услугу он оказал вам! Вы правы, сын мой, то что случилось с вами, напоминает второе рождение! Вы ему многим обязаны. Ведь никто не распознал подмены, даже я! Хотя я увидела, что с вами, кем я считала его, что-то не то, но когда он сказался больным, я всё списала на болезнь. Возможно, мы когда-то позже заметили бы подмену, то что мы могли бы предполагать, что подумать, как объяснить это? Мне бы и в голову не пришло, что кто-то решился на такую подмену! А если бы даже я всё поняла, я не знала бы, где вас искать и как вас спасти! Это чудо, что д’Артаньян вызволил вас! Но как вам удалось вернуться на ваше место и удалить вашу тень?
— Это тоже устроил д’Артаньян при помощи герцогини де Шеврёз, — ответил Людовик.
— Шеврёз! — воскликнула Королева и лицо её исказилось гневом. — Так вот кто выдал тайну заговорщикам! Припоминаю, что, кажется, один из четверых мушкетёров, о которых вы меня расспрашивали, кажется, был в ней в тесной связи! Стало быть, четвёрка друзей уже распалась? Одни осуществляют переворот, а другие или другой, один из них, возвращает всё на своё место? Никогда бы не подумала, что эти четверо будут враждовать друг с другом! Мне казалось, что каждый из них готов был умереть за других своих друзей!
— Матушка, именно с этим вопросом я пришёл к вам! — воскликнул Людовик. — Не находите ли вы возможным, чтобы всё это было каким-то адским планом? Что все четверо составили свой заговор, первая часть которого – моё похищение, а вторая – моё спасение?
— Во всяком случае советую вам изловить самого хитрого из них, Арамиса, или шевалье д’Эрбле, — ответила Королева. — Припоминаю, что не так давно хлопотами Фуке он сделался епископом ваннским! Он друг Фуке, помните об этом! Если друг Фуке замыслил государственный переворот и даже попытался его реализовать, следовательно, Фуке тоже участвовал в этом деле! Нисколько в этом не сомневаюсь! Но Шевретта, кажется, недолюбливает Фуке, она держит сторону Кольбера!
— Герцогиня очень помогла мне вернуться в прежнее состояние, — заступился за неё Людовик. — Но вы, вероятно, правы в том, что подозреваете Фуке. Ведь похищение было осуществлено в ту единственную ночь, когда я ночевал в замке Во-ле-Виконт!
— Арестуйте Фуке! — решительно сказала Королева.
— Я уже и сам решил это сделать, — ответил Людовик.
— Почему же не сделали? — спросила Анна Австрийская.
— Это сделать нелегко, — ответил Людовик. — Все вокруг меня представляются моими друзьями, но на самом деле многие, очень многие держат его сторону. И если я его решусь арестовать, как бы не произошла ещё одна Фронда! Ведь советник Брюссель просто ничтожество в сравнении с Фуке! Если из-за его ареста поднялась такая волна, что же будет вследствие ареста Фуке?
— Его следует арестовать неожиданно, и немедленно убрать, запереть так, чтобы никто не смог его освободить! — сказала Королева. — А до тех пор всячески демонстрируйте ему своё благоволение.
— Я так и поступаю, матушка, но ведь арестовать Фуке – дело ответственное! — сказал Король. — Я могу поручить его только одному человеку!
— Разумеется, д’Артаньян справится с этим, — согласилась Королева. — Так почему же вы не поручили ему это дело?
— Он болен, — ответил Людовик. — Об этом сообщил лейтенант д’Арленкур, я ему верю, он – честный человек, он не стал бы обманывать своего Короля.
— Что ж, значит, надо просто дождаться, когда д’Артаньян выздоровеет, — ответила Королева. — Надеюсь, болезнь его не смертельна?
— Я не думаю, — ответил Людовик с сомнением. — Хотя лейтенант мне ничего не сказал об этом.
— Пошлите к д’Артаньяну лучшего врача, — сказала Королева. — Отправьте к нему Жана-Батиста Дени. Заодно и выясните, действительно ли он болен, или только притворяется.
Людовик улыбнулся и поцеловал руку Королеве.
— Матушка, мы так хорошо друг друга понимаем! — сказал он.
Ему понравилось, что Королева и помыслить не могла, чтобы Филипп заменил его на троне. Ему было приятно её возмущение в отношении заговорщиков. Он вышел от матери почти счастливый.

(Продолжение следует)