Тпрр-32. этимология. золовка. брат. мы. вы

Владимир Книгин
     ТПРР – 32. Этимология местоимений Вы, Мы.
     Ещё о ЗиМе. Было сказано, что слово ЗиМа  толкуется как взгляд девушки, тоскующей о милом. Милый назывался первословом М. Значит, тоскует  о Ме = П.п.(М). Холод, снега, никого не видно. Что позволило, сделать такое заключение? Родительный падеж от Зя. Этот падеж в русском первоязыке возник как ответ на вопросы: «Нет кого», затем «Нет чего» и потом «Чей, Чьи». При толковании слов учитывать варианты вопросов, определяющих тот или иной падеж, необходимо, обращать внимание  на частоты употребления этих вопросов. Для родительного падежа вопрос об отсутствии кого-либо по частоте употребления, конечно, впереди. В слове ЗиМа первослово Зи = Р.п.(Зя) сообщает, что не видать. Кого? Не видать Ма = Р.п.(М) т.е. Милого. Посмотрим (переберём) комбинации с Зи в начале слова из множества русских слов. Нет в русском языке осмысленных сочетаний первослова Зи с первословами  Б, В, Д, З, Л, Н, Р, С, Т, Х, Ц, Ч, Ш, Щ. Подчёркиваю, во внимание принимались слова, где Зи стоит в начале современного русского слова. Такое слово, например,  как СКВо-ЗиЛ, не учитывается, потому, что первослово Л к Зи присоединено в поздние времена, когда формировались современные формы прошедшего времени глаголов. К тому времени смыслы первослов уже забылись или почти забылись. Теперь посмотрим с какими первословами Зи сочетается. Зи-Г,-Ж,-М,-П. Есть одно сочетание с гласной, это слово Зи-Ять, оно означает, что отверстие в чём-либо есть, а увидеть что-либо через него сложно. В словаре В. Даля приводится выражение «пропасти зияют», действительно,  многое ли увидишь на дне пропасти. Философ-диссидент А. Зиновьев назвал свой роман «Зияющие высоты», надо понимать, что  здесь ирония о высотах, которых нет. Глядишь и провалы увидишь. Ещё у В. Даля  приводится поговорка « на что ни ЗиНеТ, всё сгинет». То есть, на что ни посмотрит, а это З, в повелительной форме Зь! = Глянь! Тогда Зи можно читать ещё и как ГлядИ! То есть смотри не мельком, а пристально, наблюдай, жди, может быть увидишь. Так же,  как ждёт своего Милого та  девушка ЗиМоЙ. Подтверждением того, что Зи это безуспешное глядение, является слово ЗеНо, дошедшее до нас словом ЗеНКи. Зенки -  органы зрения, а потому они обязательно что-то да видят. В условиях ЗиМы видят наши ЗеНо  безжизненную снежную пустоту, а Милого всё нет, поэтому Зи, а не Зе.
     Теперь ещё раз о глаголе ВеЗу. В этом глаголе нет первослов, означающих собственно действие. Действие совершает везущий что-то мужчина.   Спрашивающий видит, что делает мужчина – он  ВеЗёТ  в современном понимании этого слова. Вопрос спрашившего в другом: «Кому, зачем»? Ответ -  Ве, цель – увидеть Зу. Ве = Д.п.(Ва), где Ва – его будущая жена, Зу = В.п.(За), За это та девушка, которую очень нужно видеть, она для него ненаглядная. Получает одобрение-разрешение спросившего: «ВеЗи». Подарок, который привезёт наш мужчина обрадует не только любимую, но и членов её РоДа. Подарок этот называется ДоБРо. До БРо!
      Та, которой что-то ВеЗЛи, становится в конце-концов его женой, переходит жить в родовое селение мужа. По условиям перехода она может взять с собой  младшего БРаТа, лучше сказать,  неженатого БРаТа. Только так можно объяснить этимологию слова БРаТ. Она заБиРает с собой БРаТа с условием, что он выберет себе девушку в семье её мужа и женится на ней. Девушки в семье мужа это, как правило, сёстры её мужа, то есть будущие ЗоЛоВКи. Женившись, он вернётся О-БРаТ-Но в свой РоД.  В слове О-БРаТ-Но видим дополнительную поддержку версии о том, что БРаТ это краткое прилагательное. Редко, но употребляется и в наше время. И сейчас, к примеру, говорят: «Сено БРаТо». Кто-то украл часть скирды, стога. Так и наш БРаТ был взят вместе с ВоЙ = Тв.п.(Ва). В семье мужа своей сестры он стал определяться как С-ВоЙ. 
     Вот мы приблизились к обещанному объяснению местоимений Вы, Мы. Девушка Ва, к которой мужчина ВоЗиЛ подарки, вышла-таки замуж, теперь живёт в селении мужа. У неё появились дети, да и неженатые БРаТьЯ, могут быть с нею. Как они будут отвечать на вопрос «ЧьИ они ребята»?  Ответ будет: «Вы»! Где Вы = Р.п.(Ва), отвечает и на вопрос «Чьи».   От кого надо было отличать этих ребят? От тех, которые отвечали на такой же вопрос первословом «Мы», то есть дети Матери её мужа - свекрови. Она звалась Ма, главная Ма РоДа. Это "Мы" объединяло другую группу людей - родственников первой линии. Группа Вы это племянники, внуки.
     Местоимение ОНИ толкуется как сумма: ОН + И = ОНи. Единственное число этого местоимения – ОН было растолковано в ТПРР-3 и означало третье отсутствующее в разговоре двоих лицо. Об отсутствии говорит первослово О. Этим первословом означали действие кругового обзора. «Всё О-смотрел, его нет». Второе слагаемое в сумме – первослово И. И - задатчик циклических действий или счёта, или союз, по крайней мере, двоих. Любое из перечисленных значений первослова И  всё равно даёт ОНи.
     О местоимениях продолжим позже. Сейчас очень интересное слово ЗоЛоВКа. Много толкований и толкователей. Большинство считают, что слово ЗЛо лежит в его основе ЗЛаЯ, мол, сестра мужа. Всячески подтягивают к такому толкованию.
     Моё толкование по ТПРР. Выше говорилось, что молодая жена, поселившись в семье мужа, обязательно вступит в контакты с членами новой семьи. Будет и дружба с ровесницами – незамужними сёстрами её мужа – ЗоЛоВКаМи. Слово ЗоЛоВКа это уменьшительная форма. По аналогии с парой ГоЛоВКа – ГоЛоВа, устанавливаем ЗоЛоВКа – ЗоЛоВа. Первослово Зо толкуется так: «Не вижу тебя, но знаю, что ты есть». Следующее первослово Ло = (Л & Ла) означает, что у сестры мужа появилась любовь. Первослово Ва мы уже разобрали. Пришёл черёд и ей сестрице покидать родимое гнездо. Так мы расшифровали слово ЗоЛоВа, не скажу была ли в употреблении такая форма, или сразу перешли к известной ныне уменьшительной форме ЗоЛоВКа. Понятно, что сестра мужа (золовка), покинув родное селение, станет невидимой для её снохи, поэтому Зо. Все знают, что она есть, но свидеться нет возможности.
      Только ТПРР даёт удивительно точное толкование русских слов.