В ту ночь

Вячеслав Толстов
       В ту ночь, как Киния не спала, она слышала их разговор в комнате ниже, и раз или два она слышала голос мужа резко поднял, как
если в гневе. Потом он лёг в постель, но не для того, чтобы заснуть, а утром он был другим мужчиной, не таким, каким она его всегда знала, с тяжелым взглядом, подавленным, и вялым.Паккард, наоборот, казалась более свежие цвета и более светлые глаза, когда он приземлился.
Он ушел сразу после завтрака, чтобы проследить за разгрузкой и приемом груза Лайгон сидел на веранде и курил.На сердце у Кинии было тяжело. Ей показалось, что вместе с этим незнакомцем на остров пришла какая-то беда,
но она ничего не сказала, и в течение трех последующих дней она молчала, наблюдая за своим господином так, как могла бы наблюдать
наблюдала, как он увядает под ударами какой-то смертельной болезни.

Затем, на четвертый день, когда они были одни на веранде, Киния, которая работала над какой-то вышивкой, внезапно отложила ее в сторону, встала и опустилась на колени рядом со своим мужем.
“Что этот человек сделал с тобой, что ты стала такой?” - спросила Киния.Лайгон на мгновение замолчал. Затем он заговорил.
“Киния, я разорен. Всё это вокруг нас как сон, который должен исчезнуть.Киния, однажды я в гневе убил человека. Я сбежал, но этот человек, Паккард, присутствовал, и теперь я должен рассказать ему все, или он расскажет. “Всё?” переспросила Киния.
“ Я предложил ему половину того, что у меня есть, - а также предложил серой акуле половину твоего тела. Когда он сможет получить все ... нет, не все. Он оставит мне тысячу долларов, чтобы начать всё сначала.
Киния молчала.-“Он возвращается в Сан-Франциско на шхуне, чтобы рассказать... если только...”-“Если только?”
“Если только мы не поедем с ним. В Сан-Франциско я должен продать ему всё, шхуну и всё остальное, за тысячу долларов, которые он мне даст.
“А ваши деньги? - “Это тоже будет его. -“Поистине”- сказала Киния, - у него отличный желудок”. -“Я связан и беспомощен”- сказал Лигон.

Слабость в его характере, которую прятал просперити, начала проявляться,Киния, казалось, видела это, размышляя о нём теперь надолго и обреченно. Тот, кто был всем, теперь стал ничем. Другой мужчина был всемогущ.Другой мужчина был теперь владельцем всего.
“Расскажи мне, как ты убил этого человека”,- попросила она.Лайгон рассказал, перебирая старую, грязную историю и подчеркивая тот факт,
что это действительно был несчастный случай.-“Ты не хотел убивать?” - спросила Киния.-“Никогда. Это был несчастный случай”.
“В чем же тогда вред?”-“Его друзья поклялись бы, что это не так, и я сбежал, и даже... убийство в результате несчастного случая - это то, что они там называют непредумышленным убийством. Меня бы
посадили в тюрьму - возможно, на годы”.-“Я подумаю об этом”, - сказала Киния. Ее поведение стало отстраненным и холодным, как будто слабость Лайгона оттолкнула её разум. На следующее утро Паккард, доминирующий мужчина, подумал, что заметил перемену в поведении Кинии. Жена Лайгона до этого держалась от него в стороне;сегодня утром ее поведение казалось более дружелюбным и приглашающим. Затем он почувствовал себя уверенным. Он знал, что стал лучше, и Киния признала это. Этот факт.Он почти забыл Лигона и все свои планы на его счет из-за этого нового интереса, который внезапно появился в его жизни.
Он никогда не видел никого прекраснее Кинии, и его злой ум был полон ничуть не меньшее зло из-за эстетического напряжения в нем. Он мог
восхищаться красотой, этим мужчиной, красотой восхода солнца или красотой женщины - чем угодно, только не красотой добра.
В то утро он отправился на работу, захватив с собой фотографию Кинии и она удерживала его, пока он руководил погрузкой копры на борт.

Браун, помощник капитана, который помогал в работе, интересуется, что было Паккард делая ему так тихо и абстрактное, тот, кто был так полон жизни и энергии за день до этого. Если бы вы сказали ему, что Паккард думает о Кинии, он бы так и сделал рассмеялся с некоторой долей радости в холодный душ, конечно, быть подготовленный для него эту красоту.
Но Браун ничего не знал, клубок дел или что родной крови делать при определенных соблазнах. Паккард, вернувшись на следующий вечер, обнаружил, что Лайгон не смог прийти на ужин. В течение последних нескольких дней Лайгон пил джин, чтобы успокоить свой разум; сегодня вечером он был навеселе, и, когда они с Кинией ужинали напротив одного из комнаты наверху отчетливо донесся еще один его храп.

“Мой муж болен,” сказала Киния с лёгким отвращением.За едой они разговаривали вполголоса, а когда ужин закончился,
Паккард, закуривавший сигару на веранде, увидел Кинию в освещенной лампой комнате. направляюсь к коробке, которая стояла на маленьком столике у подставки для лампы. Она взяла что-то из него и положила в карман. Затем она вышла на веранду. В ее лице было что-то безрассудное, лукавое и утонченное, как будто злой дух джина, который отравил Лайгона, отравлял и ее саму.
“Что ты положил в свой карман?” - спросил Паккард, за неимением сказать что-нибудь получше.-“Подарок для тебя”, - нежно сказала Киния с легким смешком.Он взял ее за руку, и она позволила ему подержать ее. Лигон, чей храп на мгновение прекратился, было слышно, как он поворачивается на своей скрипучей кровати, затем храп возобновился.Легкая дрожь отвращения пробежала по Кинии.-“Пойдем, ” прошептала она, “ давай уйдем отсюда”.
Она повела нас с веранды среди деревьев. Светила полная луна и лес был полон света, светло-зелёного, как отблеск моря в пещерах.
Он отпустил ее руку и теперь повернулся, чтобы снова взять ее, но она уклонилась от него.
“Я пришла сюда поговорить с тобой наедине, а не держать тебя за руку”, - сказала Киния. “Идите за мною, за то, что я должен сказать, должно быть сказано от мужчины и в том месте, где люди моей матери когда-то поклонялись своим богам.Ты, который говоришь, что любишь меня, должен подчиняться мне в этом”.-“Привести”, - сказал Паккард.
Он проследил, как она пошла перед ним, как призрак сквозь зеленый мрак. Теперь вал лунный свет ударил ей и сейчас, в плотной тени
она была почти невидимой. Затем между деревьями появился просвет, и Паккард увидел перед собой амфитеатр, где в лунном свете огромные блоки - камень лежал, упал и где ступенчатыми рядами сидений были взобраться по корням деревьев.Здесь Kineia остановился и повернулся, где папоротники росли высокие на фоне bowlders. Это было то самое место, к которому она заманивала Паккарда в течение последних двух дней.  -“Однажды, - сказала она Паккарду тихим голосом, - вы видели, как мой муж убил человека”. Паккард вздрогнул. Затем он рассмеялся.  -“Так он тебе рассказал?” - спросил он. -“Это правда?”
“Теперь это так же верно, как то, что он лежит пьяный в доме”.
Киния на мгновение задумалась.“Что привело тебя сюда, через море, на этот остров, чтобы сказать мне это?”печально спросила она. -“Удача”, - сказал Паккард. “Нет”, - сказала Киния с внезапным смехом. “Смерть!” И она вонзила
нож ему в горло, нож, который спас её отца, в руке Налии.
Он умер не сразу, и она ждала, чтобы убедиться, абсолютно уверено,
и как она ждала, как она оплакивала мужчину, которого она любила лежать в доме в руках Джина. Затем, когда всё закончилось, она вернулась, подбежав к нему, как мать к своему ребёнку.
Лайгон теперь мирно спал, уткнувшись лицом в руку. Она поцеловала его волосы, вышла из комнаты и, выйдя из дома, направилась к дому Таро.
“ Таро,” - сказала Киния, “этот странный капитан сидел у нас дома и пил джин. Он хотел подняться на борт своего корабля. Я пошла с ним на пляж, и он сказал, что поплавает. Он был пьян. Я пыталась остановить его, но это было бесполезно, бесполезно. Он не расставались больше чем на несколько длин каноэ от берега, когда акула взяла его. Однажды он заплакал и пошел”.
“Смеяться”, - сказал Таро, протирая глаза. “Когда в брюхо акулы отвезли мужчину нет смысла искать его, поздно ночью. Он был незнакомец, как ни крути”. Это была история трезвости, которая, среди прочего, многое объясняла - запрет алкоголя на этом острове по приказу Кинии. Лигон, вернувшийся к свободе, трезвости и счастью, никогда этого не знал. Киния, снова счастливая, как радостный ребенок, о котором никто не рассказывал, и папоротники, в которых древние боги Утары когда-то устраивали свои пирушки, в безопасности, чтобы хранить их тайну вечно.