Жизнь Вагнера - Том 1Часть 2

Вячеслав Толстов
ЧАСТЬ II
1842-1850 гг.


Путешествие из Парижа в Дрезден в то время занимало пять дней и
ночей. На границе с Германией, недалеко от Форбаха, нас встретила буря.
погода и снег - приветствие, которое казалось негостеприимным после весны
мы уже насладились пребыванием в Париже. И действительно, продолжая наше
путешествие по нашей родной земле, мы обнаружили, что многое привело нас в уныние
, и я не мог отделаться от мысли, что французы, которые, покидая
Немцы вздохнули свободнее, достигнув французской земли, и расстегнули пуговицы.
их пальто, как будто переходящие из зимы в лето, были не так уж глупы.
в конце концов, учитывая, что мы, со своей стороны, были теперь
вынужден искать защиту от этого заметного изменения температуры
соблюдая особую осторожность и надевая достаточное количество одежды. В
жестокость стихии превратилась в настоящую пытку, когда позже,
между Франкфуртом и Лейпцигом, мы влились в поток
посетителей Большой Пасхальной ярмарки.

Нагрузка на почтовые кареты была настолько велика, что в течение двух дней и одной
ночи, среди непрекращающейся бури, снега и дождя, мы непрерывно
пересаживались с одной жалкой "замены" на другую, таким образом превращая нашу
отправляйтесь в приключение почти того же типа, что и наше предыдущее путешествие
по морю.

Единственной яркой вспышкой был вид на Вартбург
, который мы миновали за единственный солнечный час нашего путешествия.
Вид этой горной твердыни, которая со стороны Фульды
хорошо видна в течение длительного времени, глубоко тронул меня. Соседний
горный хребет дальше я сразу окрестил Хорзельбергом, и пока мы ехали
по долине, я представлял себе декорации к третьему акту "
моего Тангейзера". Эта сцена так ярко запечатлелась в моем сознании, что еще долго
впоследствии я смог рассказать Деплешену, парижскому художнику-сценографу,
точные подробности, когда он работал над декорациями под моим руководством.
Если бы я уже был впечатлен значимостью того факта, что мой
первое путешествие по немецкому району Рейн, столь известному в легендах,
я должен был совершить по пути домой из Парижа, но это казалось еще более
зловещим совпадением то, что я впервые увидел Вартбург, который был таким богатым
по историческим и мифическим ассоциациям, должно прийти как раз в этот момент
. Вид настолько согрела мое сердце, от ветра и погоды, евреев и
на Лейпцигской ярмарке, что в конце концов я прибыл, 12 апреля, 1842, безопасный
и звук, с моей бедной, забитой, наполовину замерзшую жену, в тот самый
город Дрезден, в котором в последний раз я видел по случаю моего печального
разлука с моей Минна, и мой выбор для моей Северной места
изгнание.

Мы выставили на город Гота’ ИНН. Город, в котором прошли такие важные
годы моего детства и отрочества, казался холодным и мертвым
под влиянием дикой, мрачной погоды. Действительно, все
что там могло напоминать мне о моей юности казались мертвыми. Нет гостеприимный дом
принял нас. Мы обнаружили, что родители моей жены живут в тесноте и тусклости.
жилье в очень стесненных обстоятельствах, и были вынуждены немедленно заняться
поисками небольшого жилья для себя. Это мы нашли в
Топфергассе за двадцать одну марку в месяц. Оплатив необходимые
деловые визиты в связи с Риенци и договорившись о встрече с
Минной во время моего краткого отсутствия, я отправился 15 апреля прямо в
Лейпциг, где я впервые за шесть лет увидел свою мать и семью
.

В этот период, который был столь богат событиями в моей собственной жизни, моя мать
сильно изменилась в своем домашнем положении из-за
смерти Розали. Она жила в приятной просторной квартире недалеко от семьи Брокгауз
, где она была свободна от всех этих домашних забот, чтобы
которому, благодаря своей большой семье, она посвятила так много лет
тревожным размышлениям. Ее кипучая энергия, которая почти переросла в
твердость, полностью уступила место природной жизнерадостности и
заинтересованности в семейном благополучии ее замужних дочерей. Своим
блаженным спокойствием этой счастливой старости она была обязана главным образом
нежной заботе своего зятя Фридриха Брокгауза, которому я
выразил свою сердечную благодарность за его доброту. Она была чрезвычайно
удивлена и обрадована, увидев, что я неожиданно вошла в ее комнату. Любой
горечь, которая когда-либо существовала между нами, полностью исчезла, и она
единственной жалобой было то, что она не могла приютить меня в своем доме вместо
моего брата Джулиуса, несчастного ювелира, у которого не было ни
качества, которые могли бы сделать его подходящим компаньоном для нее. Она была
полна надежды на успех моего предприятия и чувствовала это.
уверенность укрепила благоприятное пророчество, которое наша дорогая
Розали произнесла обо мне незадолго до своей печальной кончины.

Однако в настоящее время я пробыл в Лейпциге всего несколько дней, как и предполагал.
первый визит в Берлин для того, чтобы договориться с графом
Редерн о представлении "Летающего голландца". Как я уже отмечал
, мне сразу же было суждено узнать, что граф
собирался уйти с поста директора, и он соответственно
направил меня для принятия всех дальнейших решений к новому директору Кюстнеру, который
еще не прибыл в Берлин. Теперь я внезапно понял, что означало это
странное обстоятельство, и понял, что, пока шли переговоры в Берлине
, я мог бы с таким же успехом остаться в Париже. Это
впечатление в основном подтвердилось визитом к Мейерберу, который, как я обнаружил
, расценил мой приезд в Берлин как чрезмерно поспешный. Тем не менее, он
вели себя по-доброму и по-дружески, только сожалея, что у него был просто
на точке ‘уходит, а состояние, в котором я всегда находил его
всякий раз, когда я снова посетил его в Берлине.

Примерно в это же время Мендельсон также находился в столице, будучи
назначен одним из главных музыкальных руководителей короля Пруссии.
Я также разыскал его, поскольку был ранее представлен ему в
Leipzig. Он сообщил мне, что не верит, что его работа будет процветать
в Берлине, и что он предпочел бы вернуться в Лейпциг. Я не спрашивал
о судьбе партитуры моей великой симфонии, исполненной в
Лейпциг в прежние времена, которые я более или менее навязанная ему так
много лет назад. С другой стороны, он не предавал меня каких-либо признаков
вспоминая это странное предложение. Посреди роскошного комфорта
в его доме он показался мне холодным, но дело было не столько в том, что он
отталкивал меня, сколько в том, что я отшатнулась от него. Я также посетила
Релстаб, к которому у меня было рекомендательное письмо от его верного
издатель, мой шурин Брокгауз. Здесь я столкнулся не столько с самодовольством
непринужденностью; я, несомненно, чувствовал отвращение больше от того факта,
что он не проявлял ни малейшего желания интересоваться моими
делами.

Я выросла в очень низких духом в Берлине. Я почти мог бы
Комиссар снова Серф обратно. Несчастны, как были когда я
годы, проведенные здесь, у меня был тогда, во всяком случае, встретил одного человека, который, по
все прямотой своей внешности, лечила меня с истинным
дружелюбие и внимание. Напрасно я пытался вызвать в памяти
Берлин, по улицам которого я гулял со всем пылом юности
рядом с Лаубе. После моего знакомства с Лондоном, и
еще больше с Парижем, этот город, с его убогими пространствами и
претензиями на величие, глубоко угнетал меня, и я вдохнул надежду
что, если удача не увенчает мою жизнь, я мог бы, по крайней мере, провести ее в Париже
а не в Берлине.

Вернувшись из этой совершенно бесплодной экспедиции, я первым делом отправился в
Лейпциг за несколько дней, куда, по этому поводу, я остался с моей
шурин, Герман Брокгауз, кто был теперь профессором восточных
Языки в университете. Его семья была увеличена рождения
из двух дочерей, и атмосфера безмятежного контент, с подсветкой
на умственную деятельность и тихий, но живой интерес во всем
относящихся к высшему аспектах жизни, значительно расширило мой бомж и
бродячей душе. Однажды вечером, после того как моя сестра позаботилась о своих детях,
которых она очень хорошо воспитала, и отправила их с нежными словами
спать, мы собрались в большой, богато укомплектованной библиотеке, чтобы провести вечер
ужин и долгая доверительная беседа. Тут у меня разразился бурный припадок
от слез, и казалось, что нежная сестра, которая пять лет
назад знала меня в самые тяжелые моменты моей ранней замужней
жизни в Дрездене, теперь действительно поняла меня. По прямому предложению
моего шурина Германа моя семья предоставила мне ссуду, чтобы помочь мне
скоротать время в ожидании представления моего "Риенцо" в
Dresden. Они сказали, что рассматривают это просто как обязанность, и заверили
меня, что мне не нужно колебаться, принимая ее. Она
состояла из суммы в шестьсот марок, которая должна была быть выплачена мне в
ежемесячные платежи в течение шести месяцев. Поскольку у меня не было перспективы
в ответ на какого-либо другого источника дохода, есть все шансы
Минна талант для управления серьезному испытанию, если это
был бы нам; он мог бы сделать, однако, и мне удалось
возвращение в Дрезден с огромным чувством облегчения.

Пока я гостил у своих родственников, я играл и пел им
Флигендер Холланд впервые связно и, казалось,
вызвало значительный интерес моим выступлением, потому что, когда позже моя
сестра Луиза услышала оперу в Дрездене, она сильно жаловалась на
эффект, ранее производимых на мой перевод не вернулся к
ее. Я также разыскал моего старого друга Апель снова. Бедняга совсем ослеп.
но он поразил меня своей жизнерадостностью и довольством,
и тем самым раз и навсегда лишил меня всякой причины жалеть его.
Поскольку он заявил, что очень хорошо знает синюю куртку, которая была на мне,
хотя на самом деле она была коричневой, я счел за лучшее не спорить с ним.
я покинул Лейпциг в состоянии изумления, обнаружив все до единого
там так счастливо и довольствовалось.

Когда я добрался до Дрездена 26 апреля, у меня появилась возможность повозиться еще
энергично справлялся со своей участью. Здесь я был воодушевлен более тесным общением с
людьми, на которых мне пришлось положиться в успешной постановке "Риенци".
Это правда, что результаты моих бесед с Люттихау,
генеральным менеджером, и Райсигером, музыкальным дирижером, оставили меня холодным и
недоверчивым. Оба были искренне удивлены моим приездом в Дрезден;
и то же самое можно сказать даже о моем постоянном корреспонденте и
покровителе Хофрате Винклере, который также предпочел бы, чтобы я остался в
Париже. Но, как это было моим постоянным опытом как до, так и после,
помощь и поддержку всегда приходят ко мне из смиреннее и не
от более возвышенных строю жизни.

Так и в этом случае, я испытал первое приятное ощущение от
чрезвычайно сердечного приема, оказанного мне старым хормейстером,
Wilhelm Fischer. Я раньше не был с ним знаком, но он
был единственным человеком, который взял на себя труд внимательно прочитать мою партитуру
и не только возлагал серьезные надежды на успех
моя опера, но я энергично работал над тем, чтобы ее приняли и
репетировали. В тот момент, когда я вошла в его комнату и назвала ему свое имя, он
бросилась обнимать меня с громким криком, и через секунду я перенеслась
в атмосферу надежды. Кроме этого человека, я встретила в актере
Фердинанд Гейне и его семья еще надежный фундамент для сытной и,
действительно, глубоко укоренившейся дружбе. Это правда, что я знал его с
детства, поскольку в то время он был одним из немногих молодых людей, которых моему
отчиму Гейеру нравилось видеть рядом с собой. В дополнение к довольно
очевидному таланту к рисованию, главным образом благодаря его приятным социальным способностям
он получил доступ в наш более тесный семейный круг. Как
он был очень маленьким и незначительным, мой отчим прозвали его DavidCHEN,
и под этим наименованием он участвовал с большой приветливостью
и хорошее настроение в наши маленькие праздники, и прежде всего в наши
дружеские экскурсии в соседние страны, в которой, как я
упомянуто в своем месте, даже Карл Мария фон Вебер использовал, чтобы присоединиться.
Принадлежность к хорошей старой школы, он должен был стать полезным, если не
видное, членом Дрезденской сцене. Он обладал всеми знаниями
и качеств для хорошего режиссера, но так и не преуспела в том, чтобы побудить
комитет дал ему это назначение. Только в качестве дизайнера
костюмов он нашел дальнейший простор для своих талантов, и в этом качестве
его включили в консультации по постановке "
Риенци".

Так получилось, что у него появилась возможность заняться собой
работой члена, теперь уже достигшего мужского положения, той самой семьи,
с которой он провел такие приятные дни в юности. Он приветствовал меня
сразу как ребенка в этом доме, и мы, два бездомных существа, нашли в
наших воспоминаниях об этом давно утраченном доме первую общую основу для нашего
дружба. Вечера мы обычно проводили со стариной Фишером у
Гейне, где за обнадеживающей беседой лакомились
картошкой и селедкой, из которых состоял в основном обед.
Шредер-Девриент уехал в отпуск; Тихачек, который тоже собирался уезжать,
у меня как раз было время повидаться, и я поехал с ним
быстро проговорил часть своей роли в "Риенци". Его оживленный характер
, его великолепный голос и большой музыкальный талант придавали особый
вес его обнадеживающим заверениям в том, что он в восторге от роли
Риенци. Гейне также сказал мне, что простая перспектива иметь много новых
костюмов, и особенно новых серебряных доспехов, вдохновила Тичачека
на самое живое желание сыграть эту роль, чтобы я мог положиться на
его ни при каких обстоятельствах. Таким образом, я смог сразу уделить более пристальное внимание
подготовке к репетиции, которая должна была начаться в конце
лета, после возвращения ведущих певцов из отпуска.

Мне пришлось приложить особые усилия, чтобы успокоить моего друга Фишера, сказав, что я
готов сократить партитуру, которая была чрезмерно длинной. Его
намерения в этом вопросе были настолько честными, что я с радостью сел вместе с ним за стол.
это утомительное задание. Я сыграл и спел свою партитуру изумленному мужчине
на старом рояле в репетиционном зале Придворного театра с
такой неистовой энергией, что, хотя он не возражал, если инструмент
попав в беду, он начал беспокоиться о моей груди. Наконец, на фоне обильного
смех, он перестал спорить о вырубке проходы, а именно
там, где он думал, что что-то может быть опущена, я доказал ему, с
сломя голову красноречием, что именно здесь главное заложить.
Он с головой окунулся со мной в безбрежный хаос звуков,
против которого он не мог выдвинуть никаких возражений, кроме показаний своих часов
, правильность которых я также в конце концов оспорил. В роли сопса я
беззаботно показал ему большую пантомиму и большую часть балета во втором акте
, благодаря чему, по моим расчетам, мы могли бы сэкономить целых полчаса.
Таким образом, слава Богу, вся монстр был наконец передан
клерки делать набело, а остальное оставили на время
выполнить.

Затем мы обсудили, что нам следует делать летом, и я решил
пребывание на несколько месяцев в Топлице, месте моих первых юношеских полетов.
я надеялся, что прекрасный воздух и ванны этого места также пойдут на пользу Минне.
здоровье. Но прежде чем мы успели осуществить это намерение пришлось заплатить
еще несколько поездок в Лейпциг, чтобы решить судьбу моего голландца.
5 мая я отправился туда, чтобы взять интервью у Кюстнера, нового
директора Берлинской оперы, который, как мне сказали, только что прибыл
туда. Теперь он был поставлен в неловкое положение о
производить в Берлине очень оперы, которые он имел прежде снизились в
Мюнхен, как это было принято его предшественником на этом посту. Он
пообещал мне подумать, какие шаги он предпримет в этой затруднительной ситуации.
Чтобы узнать результат обсуждений Кюстнера, я решил
2 июня разыскать его, на этот раз в самом Берлине. Но в
Лейпциг Я нашел письмо, в котором он умолял меня терпеливо подождать
еще немного его окончательного вердикта. Я воспользовался тем, что находился в
окрестностях Галле, чтобы навестить моего старшего брата Альберта. Я
был очень огорчен и подавлен, обнаружив беднягу, которого я
надо отдать должное, получившее наибольшее упорство и совсем
замечательный талант к драматическая песня, живут в недостойных и подлых
обстоятельств, которые в театре Галле предложил ему и его семье.
Осознание условий, в которые я сам когда-то едва не погрузился
теперь наполнило меня неописуемым отвращением. Еще более мучительным было
слышать, как мой брат говорит об этом состоянии тоном, который, увы, слишком ясно показывал
безнадежную покорность, с которой он уже
смирился с его ужасами. Единственным утешением, которое я мог найти, было
личность и детский характер его падчерицы Йоханны, которой
было тогда пятнадцать, и которая исполнила "Розу" ме Шпора "Ви бист ду со шон"
с большим выражением лица и необычайно красивым голосом
Качество.

Затем я вернулся в Дрезден и, наконец, при чудесной погоде,
предпринял приятную работу.возвращаемся в Топлиц с Минной и одной из ее сестер
9 июня добрались до этого места, где и разместились
во второсортной гостинице "Эйхе" в Шонау. Здесь к нам вскоре присоединилась
моя мама, которая, как обычно, ежегодно посещала теплые ванны.
на этот раз она была еще более рада, потому что знала, что найдет меня там. Если она
раньше было никаких предубеждений против Минна из-за моего преждевременного
брак с ней поближе познакомиться с ее внутренним подарки в ближайшее время
его уважают, и она быстро научилась любить партнера
мои печальные дни в Париже. Несмотря на капризы моей матери потребовали нет
малое внимание, но что особенно приятно мне о ней
удивительная живость ее почти детское воображение, факультет
она сохраняется до такой степени, что однажды утром она пожаловалась, что мой
связь легенды о Тангейзере накануне вечером дал ей
всю ночь приятный, но наиболее мучительные бессонницы.

С помощью умоляющих писем Шлеттеру, богатому меценату в Лейпциге
Мне удалось кое-что сделать для Китца, который остался позади
в нищете в Париже, а также обеспечить Минне медицинскую помощь. Мне
также удалось в определенной степени улучшить свое собственное плачевное
финансовое положение. Едва эти задачи были выполнены, как я
пустился в свой старый мальчишеский путь пешком на несколько дней вперед
через чешские горы, чтобы мысленно потренироваться
мой план "Венусберга’ на фоне приятных ассоциаций от такой поездки
. Здесь мне вздумалось снять квартиру в Оссиге на
романтическом Шрекенштайне, где в течение нескольких дней я занимал маленькую
общая комната, в которой мне постелили солому, чтобы я мог спать по ночам.
Я находил утешение в ежедневных восхождениях на Вострай, самую высокую вершину в округе
. Фантастическое одиночество так сильно оживило мое
юношеский дух, с которым я карабкался по руинам Шрекенштейна
всю одну лунную ночь, завернувшись только в одеяло, чтобы
самому обеспечить призрака, которого не хватало, и радовался
в надежде напугать какого-нибудь проходящего мимо путника.

Здесь я набросал в своей записной книжке подробный план трехактной оперы
на ‘Венусберге’ и впоследствии выполнил композицию этой работы
в строгом соответствии с эскизом, который я тогда сделал.

Однажды, поднимаясь на Вострай, я был поражен, повернув за
угол долины, услышав веселую танцевальную мелодию, которую насвистывал пастух, насвистывавший козу
, взгромоздившись на скалу. Мне сразу показалось, что я стою среди хора
паломников, идущих мимо пастуха в долине; но я не мог
впоследствии вспомнить мелодию пастуха, поэтому мне пришлось помочь себе
покончить с этим делом обычным способом.

Обогащенный этими трофеями, я вернулся в Топлиц в чудесном
бодрое расположение духа и крепкое здоровье, но, получив
интересные новости о том, что Тичачек и Шредер-Девриент были на пороге
возвращения, я был вынужден еще раз отправиться в Дрезден. Я
пошел на этот шаг не столько для того, чтобы не пропустить ни одной из ранних
репетиций "Риенци", сколько потому, что хотел помешать руководству
заменить это чем-то другим. Я оставил Минну на время с матерью,
и прибыл в Дрезден 18 июля.

Я снял небольшую квартиру в странном доме, с тех пор снесенном, выходящем окнами на
Максимилиан-авеню, и вступил в довольно оживленное общение с
наши оперные звезды, которые только что вернулись. Мой прежний энтузиазм по поводу
Шредер-Девриент возродился, когда я снова стал чаще видеть ее в
опере. Странный эффект произвело на меня то, что я услышал ее впервые.
впервые я услышал ее в "Блаубарте" Гретри, потому что я не мог не вспомнить об этом.
это была первая опера, которую я когда-либо видел. Меня водили туда пятилетним мальчиком
(тоже в Дрездене), и я до сих пор сохранил свои чудесные первые
впечатления от него. Все мои самые ранние детские воспоминания ожили, и
Я вспомнил , как часто и с каким акцентом я сам пел
Bluebeard’s song: Ha, die Falsche! Die Thure offen! для увеселения
весь дом, с бумаги шлем собственными руками мне на голову. Мой друг
Гейне до сих пор хорошо помнил это.

В остальном оперные представления не производили такого впечатления
мне очень понравилось: я особенно скучал по раскатистому звучанию
полностью оснащенного парижского оркестра струнных инструментов. Я также заметил
что, открывая прекрасный новый театр, они совершенно забыли
увеличить количество этих инструментов пропорционально увеличенному
Космос. В этом, а также в общем оснащении сцены, которое
было материально несовершенным во многих отношениях, я был впечатлен ощущением
определенной низости театрального предприятия в Германии, которое
особенно заметным это стало, когда появились репродукции, часто с
убогими переводами текста, репертуара Парижской оперы. Если
даже в Париже мое недовольство таким отношением к опере было
велико, то чувство, которое когда-то гнало меня туда из немецких театров,
теперь вернулось с удвоенной энергией. Я действительно снова почувствовал себя униженным, и
питается в моей груди презрение так глубоко, что некоторое время я мог
с трудом вынеся мыслей о подписании долгосрочного контракта, даже с одним
наиболее актуальная немецких оперных театрах, но, к сожалению, интересуется, какие
шаги я могу предпринять, чтобы держаться на месте от отвращения, и желания в этом
странный мир.

Только симпатия, вызванная общением с людьми, наделенными
исключительными способностями, позволила мне одержать победу над своими сомнениями. Это
утверждение относится прежде всего к моему великому идеалу, Шредер-Девриент, в
чей артистические триумфы это уже однажды было моим самым горячим желанием быть
связанный с ними. Правда, много лет прошло с моего первого
были сформированы юношеские впечатления о ней. Что касается ее внешности,
вердикт, который, в следующую зиму, был отправлен в Париж Берлиоз
во время его пребывания в Дрездене, был настолько правильным, что ее несколько
‘материнской’ решительность не была приспособлена к молодой части, особенно в мужской
наряд, который, как и в Риенс, сделал слишком большой спрос на
воображение. Ее голос, который в момент качества никогда не был
исключительно хорошая среда для песни, часто приземлился ей в трудности,
в частности, она была вынуждена, когда поет, чтобы перетащить времени
мало все до конца. Но ее успехи были более сейчас затруднено
эти материальные препятствия, чем тот факт, что ее репертуар
состоял из ограниченного числа ведущих запчасти, на которые она поется так
часто это некое однообразие в сознательный расчет
эффект зачастую перерастали в манерности, которая, с ее тенденцией к
преувеличения, было порой почти болезненным.

Хотя эти недостатки не могли ускользнуть от меня, все же я, как никто другой,
был особенно квалифицирован, чтобы не замечать таких незначительных недостатков и осознавать
с восторгом восхищаюсь несравненным величием ее выступлений. Действительно,
нужен был только стимул волнения, который по-прежнему обеспечивала этой актрисе
исключительно насыщенная событиями жизнь, чтобы полностью восстановить
творческую силу ее расцвета, факт, который я впоследствии получил
поразительные демонстрации. Но я был серьезно обеспокоен и
подавлен, увидев, насколько сильным было разрушающее воздействие
театральной жизни на характер этой певицы, которая изначально
была наделена такими великими и благородными качествами. Из самых уст
благодаря которому до меня доходили вдохновенные музыкальные высказывания великой актрисы
иногда я была вынуждена слышать язык, очень похожий на
тот, которым, за редким исключением, пользуются почти все героини сцены
. Владение, естественно, прекрасный голос, или даже просто
физические преимущества, которые могли бы поставить ее соперницами на равных
как себя в общественных интересах, было больше, чем она могла вынести, и до сих пор
она была приобрести достойную отставку, достойной великого
художник, что ее ревность возросла до болезненной степени, как годы шли
вкл. Я заметил это тем более, что у меня были причины страдать от этого.
Однако факт, который доставлял мне еще больше хлопот, заключался в том, что она
нелегко усваивала музыку, и изучение новой партии сопряжено с
трудностями, которые означали много мучительных часов для композитора, который
чтобы она стала мастером его работы. Ее трудности с разучиванием новых партий, и
особенно партии Адриано в "Риенци", повлекли за собой разочарования для нее.
она доставила мне немало хлопот.

Если в ее случае, мне пришлось справиться с большим и чувствительная натура очень
нежно я, с другой стороны, очень простая задача с Tichatschek,
с его по-детски ограничения и поверхностно, но в исключительных случаях
гениально, свои таланты. Он не утруждал себя заучиванием своих партий наизусть, поскольку
он был настолько музыкален, что мог с первого взгляда спеть самую сложную музыку,
и считал дальнейшее обучение излишним, в то время как с большинством других певцов
работа заключалась в освоении партитуры. Следовательно, если бы он пел часть
на репетициях достаточно часто, чтобы она запечатлелась в его памяти, остальное,
то есть все, что относится к вокальному искусству и драматическому
исполнению, последовало бы естественным образом. Таким образом , он подхватывал любую канцелярскую
в либретто могли быть ошибки, и это с таким неисправимым
упорством, что он произносил неправильные слова с тем же самым
выражением, как если бы они были правильными. Он добродушно отмахивался от любых
возражений или намеков относительно смысла, замечая: ‘Ах! скоро все будет
в порядке’. И, на самом деле, я очень скоро смирился и совсем
отказался от попыток заставить певца использовать свой интеллект в
интерпретации роли героя, с чем я был очень согласен
компенсировалось беззаботным энтузиазмом, с которым он бросился наутек
в свою благоприятную роль, а неотразимый эффект его блестящей
голос.

За исключением этих двух актеров, сыгравших главные роли, я
имею в своем распоряжении лишь весьма умеренные материал. Но было много
доброй воли, и я прибегнул к хитроумному средству, чтобы побудить Райссигера
дирижера проводить частые репетиции на фортепиано. Он пожаловался
мне на трудности, с которыми он всегда сталкивался в поиске хорошо написанного
либретто, и подумал, что с моей стороны было очень разумно приобрести
привычку писать самостоятельно. В юности он, к сожалению, пренебрегал этим
сделать это для себя, и все же это было все, чего ему не хватало, чтобы стать
успешным драматическим композитором. Я чувствую себя обязанным признаться, что он обладал
‘много мелодии’; но этого, добавил он, оказалось недостаточно, чтобы
вселить в певцов необходимый энтузиазм. Его опыт заключался в том, что
Шредер-Девриан в своей "Адели де Фуа" передал бы очень
равнодушно тот же заключительный пассаж, которым в "Ромео и
Джульетта, она приводила публику в экстаз. Причина
этого, предположил он, должно быть, кроется в предмете. Я сразу пообещал
он сказал, что я бы снабдил его либретто, в котором он смог бы
максимально выгодно использовать эти и подобные мелодии. На
это он с радостью согласился, и поэтому я отложил для стихосложения, как
подходящий текст для Reissiger, my Hohe Braut, основанный на книге Кенига
роман, который я когда-то уже отправлял в Scribe. Я пообещал
приносить Райссигеру страницу стихов на каждую репетицию фортепиано, и я
добросовестно выполнял это, пока не была готова вся книга. Я был очень удивлен, когда
некоторое время спустя узнал, что Райссигер написал новое либретто для
его сыграл актер по имени Крите. Это называлось "Крушение "Медузы"".
Затем я узнал, что жена дирижера, которая была подозрительной женщиной
, была крайне обеспокоена моей готовностью
уступить либретто ее мужу. Они оба считали, что книга хорошая
и полный потрясающих эффектов, но они подозревали какую-то ловушку в
фон, вырваться из которой они, безусловно, должны проявлять
величайшей осторожностью. Результатом стало то, что я вернул себе свое
либретто и смог позже помочь моему старому другу Киттлу с ним в
Прага; он положил его на свою музыку и назвал "Die Franzosen"
"за низзу". Я слышал, что он часто выступал в Праге с
большой успех, хотя я никогда не видел это сам; и я также рассказал в
же время местный критик, что этот текст является доказательством моей реальной
профпригодность в качестве либреттиста, и что для меня это было большой ошибкой выделять
сам состав. Что касается моего "Тангейзера", то, с другой стороны,,
Лаубе обычно заявлял, что мне не повезло, что у меня не было
опытного драматурга, который снабдил бы меня приличным текстом для моей музыки.

Однако на данный момент эта работа по стихосложению принесла желаемый результат
, и Райссигер неуклонно продолжал изучать Риенци. Но что
воодушевило его даже больше, чем мои стихи, так это растущий интерес со стороны
певцов и, прежде всего, неподдельный энтузиазм Тичачека. Этот человек,
который был так готов оставить прелести театрального фортепиано ради
съемочной группы, теперь смотрел на репетиции "Риенци" как на настоящее
удовольствие. Он всегда посещал их с лучистыми глазами и шумные
хорошее настроение. Вскоре я почувствовал себя в состоянии постоянного восторга:
любимые отрывки певцов встречались одобрительными возгласами на
каждой репетиции, и согласованный номер третьего финала, который
к сожалению, впоследствии пришлось опустить из-за его длины,
в тот раз это действительно стало для меня источником прибыли. Для
Тихачек утверждал, что этот си минор был настолько хорош, что за него каждый раз нужно было что-то платить
, и он опустил серебряный пенни,
предложив остальным сделать то же самое, на что все они откликнулись
весело. С того дня, всякий раз, когда мы подходили к этому проходу в
на репетициях поднялся крик: "А вот и роль с серебряным пенни", и
Шредер-Девриент, доставая сумочку, заметила, что эти
репетиции ее погубят. Эти чаевые добросовестно вручались
каждый раз мне, и никто не подозревал, что эти пожертвования, которые были сделаны
в шутку, часто были очень желанной помощью в покрытии
расходов на наше ежедневное питание. Потому что Минна вернулась из Топлица в начале августа
в сопровождении моей матери.

Мы жили очень скромно в холодной квартире, с надеждой ожидая опоздавшего
день нашего освобождения. Август и сентябрь прошли в
подготовке к моей работе на фоне частых беспорядков, вызванных
непостоянным и скудным репертуаром немецкого оперного театра, и не
до октября совместные репетиции принимали такой характер, что
сулили уверенность в скорейшей постановке. С самого начала
генеральных репетиций с оркестром мы все разделяли
убеждение, что опера, без сомнения, будет иметь большой успех.
Наконец, полные генеральные репетиции произвели совершенно опьяняющий эффект.
эффект. Когда мы попробовали первую сцену второго акта с готовыми декорациями
и вошли посланцы мира, произошел
всеобщий взрыв эмоций, и даже Шредер-Девриент, который был
крайне предубежденная против ее роли, поскольку это была не роль героини
, она могла отвечать на мои вопросы только сдавленным от слез голосом.
Я верю, что весь театральный коллектив, вплоть до самых скромных чиновников,
любил меня так, как будто я был настоящим вундеркиндом, и я, вероятно, недалек от истины.
неправ, говоря, что во многом это произошло из сочувствия и живой
сочувствие молодому человеку, чьи исключительные трудности не были им неизвестны
, и который теперь внезапно вышел из совершенной безвестности
в великолепие. Во время перерыва на генеральной репетиции, в то время как
другие участники разошлись, чтобы подкрепить свои измученные нервы обедом, я
остался сидеть на куче досок на сцене, чтобы никто не заметил.
мог бы понять, что я оказался в затруднительном положении из-за невозможности получить
подобное угощение. Недопустимое итальянский певец, который вез небольшой
участие в постановке оперы, казалось, не замечал этого, и любезно принес мне стакан
бокал вина и кусок хлеба. Я сожалел, что был вынужден лишить
его даже небольшой роли в течение года, потому что ее потеря
спровоцировала такое жестокое обращение со стороны его жены, что супружеской тиранией он
был загнан в ряды моих врагов. Когда, после моего бегства из
Дрезден в 1849 году я узнал, что на меня донесла полиция
тот же самый певец за предполагаемое соучастие в произошедшем восстании
в том городе я вспомнил об этом завтраке во время Риенци
репетиция, и я почувствовал, что меня наказывают за мою неблагодарность, потому что я знал
Я был виновен в то, что привел его в неприятности с женой.

О настроении, в котором я с нетерпением ждал первое выступление
мои работы стал уникальный опыт, который я никогда не чувствовал ни до,
или так. Моя добрая сестра Клара полностью разделяла мои чувства. Она была
бедной представительницей среднего класса в Хемнице, который примерно в это же время
она покинула, чтобы приехать и разделить мою судьбу в Дрездене. Бедная
женщина, чьи несомненные художественные способности так рано угасли,
с трудом влачила заурядное буржуазное существование в качестве жены
и мама; но теперь, под влиянием моего растущего успеха, она
начала радостно вдыхать новую жизнь. Мы с ней и the worthy
хормейстер Фишер обычно проводили вечера с семьей Гейне,
все еще за картошкой и селедкой, и часто в удивительно приподнятом настроении
. Вечером перед нашим первым выступлением я смогла
увенчать наше счастье тем, что сама налила в чашу пунша. Со смешанным чувством
слез и смеха мы скакали, как счастливые дети, а затем во сне
приготовились к триумфальному дню, которого мы ждали
с такой уверенностью..

Хотя утром 20 октября 1842 года я решил, что не должен
нарушьте любой из моих певцов в гости, но я наткнулся на один
из них, жесткая обыватель назвал Риссе, кто играл незначительную бас
участие в глухое, но добропорядочный образ. День был довольно прохладный, но
удивительно яркий и солнечный после только что установившейся хмурой погоды
. Не говоря ни слова, это любопытное создание отсалютовало мне, а затем
осталось стоять, как зачарованное. Он просто смотрел мне в лицо
с удивлением и восторгом, чтобы узнать, и ему, наконец, удалось
расскажи мне в странном замешательстве, как выглядел человек, которому в тот самый день предстояло
столкнуться с такой исключительной судьбой. Я улыбнулся и подумал, что это был
действительно кризисный день, и пообещал ему, что скоро выпью с ним
бокал в гостинице Stadt Hamburg inn превосходного вина, которое у него было
рекомендовано мне с таким большим волнением.

Последующие мои переживания можно сравнить с ощущениями
который отмечался День первой постановки "Риенци". На всех последующих представлениях моих произведений
я был настолько поглощен
слишком обоснованным беспокойством за их успех, что я мог
ни опера, ни каких-либо реальных оценку его приема
общественности. Что касается моих последующих впечатлений на генеральной репетиции
"Тристана и Изольды", то это произошло при таких исключительных
обстоятельствах, и их воздействие на меня так фундаментально отличалось от
то, что было создано первым спектаклем Риенци, таково, что никакое сравнение
между ними невозможно провести.

Немедленный успех "Риенци", без сомнения, был обеспечен заранее. Но
выразительный способ, которым публика выразила свою признательность, был
настолько исключительным, что в таких городах, как Дрезден, зрители
не в состоянии решить окончательно с работы значение
в первую ночь, и, следовательно, предположить, отношение охлаждения
сдержанность в отношении произведения неизвестных авторов. Но это был, по самой
природе вещей, исключительный случай, поскольку многочисленный персонал театра
и группа музыкантов заранее наводнили город
такими восторженными отзывами о моей опере, что все население
в лихорадочном ожидании ожидали обещанного чуда. Я сидел с Минной,
моей сестрой Кларой и семьей Гейне в партере, и когда я пытаюсь
напомним, мое состояние в тот вечер, я могу себе представить его со всеми
атрибуты сна. Настоящего удовольствия или волнения я не испытывал вообще
казалось, я стоял совершенно в стороне от своей работы; в то время как вид
переполненной аудитории взволновал меня настолько, что я был
не в силах даже взглянуть на зрителей, чье присутствие
просто подействовало на меня, как некое природное явление - что—то вроде
непрерывного ливня, от которого я искал укрытия в самом дальнем
в углу моей будки, как под защитной крышей. Я совершенно не осознавал этого
аплодисменты, и когда в конце номера меня бурно вызывали
, Гейне всякий раз настойчиво напоминал мне об этом и выводил на
сцену. С другой стороны, одно большое беспокойство наполняло меня растет
сигнализация: я заметил, что первые два акта были приняты тех пор, пока вся
из стрелок, например. Из-за воинственных призывов к оружию
третий акт начинается с исключительного шума, и когда он заканчивается
часы показывали десять, что означало, что представление уже закончилось.
это продолжалось целых четыре часа, и я пришел в совершенное отчаяние. Тот факт , что
после этого номера меня снова громко позвали, что я расценил просто как
последнюю любезность со стороны публики, которая хотела показать, что
для одного вечера с них было вполне достаточно, и теперь они покидают зал.
дом в теле. Так как у нас было еще два акта, я думал, что это
решено, что мы не сможем закончить произведение, и извинился
за мое отсутствие мудрости не ранее произведены необходимые
потерь. Теперь, благодаря моей глупости, я оказался в неслыханном
затруднительном положении, когда не смог закончить оперу, в противном случае крайне
хорошо принят, просто потому, что он был абсурдно длинным. Я мог только
объяснить неослабевающее рвение певцов, и особенно
Тичачека, который, казалось, становился все более похотливым и жизнерадостным, чем дольше длился концерт.
продолжалось, как любезная уловка, чтобы скрыть от меня неизбежную катастрофу.
катастрофа. Но мое изумление, когда я обнаружил, что публика все еще там, в
полном составе, даже в последнем акте — ближе к полуночи — наполнило меня
безграничным недоумением. Я больше не мог доверять своим глазам или ушам и
воспринимал все события вечера как ночной кошмар. Это было в прошлом.
полночь, когда в последний раз мне пришлось подчиниться громовым призывам
публики, бок о бок с моими верными певцами.

Мое чувство отчаяния из-за беспрецедентной продолжительности моей оперы было
усилено настроением моих родственников, которых я видел в течение короткого времени
после представления. Приехал Фридрих Брокгауз со своей семьей
с несколькими друзьями из Лейпцига и пригласил нас в гостиницу, надеясь
отпраздновать приятный успех за приятным ужином и, возможно,
выпить за мое здоровье. Но по прибытии кухня и подвал были закрыты,
и все были настолько измотаны, что не было слышно ничего, кроме криков
по поводу беспрецедентного случая с оперой, длившейся с шести часов до начала первого.
двенадцать. Больше репликами не обменялись, и мы ушли, чувствуя себя
совершенно ошеломленный.

На следующее утро около восьми я появился в конторе клерков
, чтобы в случае, если состоится повторное представление, я
мог организовать необходимое сокращение партий. Если в течение
предыдущего лета я оспаривал каждый такт с the faithful
хормейстером Фишером и доказал, что все они незаменимы, я был
теперь им овладела слепая ярость из-за того, что он нанес удар. Не было ни единой
части моей партитуры, которая казалась бы более необходимой — то, что публику
заставили проглотить предыдущим вечером, теперь представлялось хаосом
совершенно невозможных вещей, каждую из которых можно было бы опустить
без малейших повреждений или риска быть неразборчивым. Моя единственная
мысль сейчас заключалась в том, как уменьшить мой набор чудовищ до приличных
пределов. С помощью беспощадных и безжалостных сокращений, переданных переписчику
я надеялся предотвратить катастрофу, ибо ничего не ожидал
менее того, генеральный директор, вместе с городом и
театром, дали бы мне в тот же день понять, что такая вещь, как
представление моей последней "Трибуны", возможно, будет разрешено
один раз из любопытства, но не чаще. Поэтому весь день я
старательно избегал приближаться к театру, чтобы дать время моим
героическим аббревиатурам совершить свое благотворное дело и чтобы весть о них
распространилась по городу. Но в полдень я смотрел в на
переписчики, чтобы убедить себя, что все были должным образом выполнены, так как у меня было
заказано. Затем я узнал, что Тичачек тоже был там, и,
после проверки организованных мной пропусков, запретил их
выполнять. Фишер, хормейстер, также пожелал поговорить со мной о них.
работа была приостановлена, и я предвидел большую неразбериху. Я
не мог понять, что все это значит, и опасался, что случится беда, если выполнение
трудного задания будет отложено. Наконец, ближе к вечеру я разыскал
Тичачека в театре. Не дав ему возможности заговорить, я
резко спросил его, почему он прервал работу переписчиков. В
половина-сдавленным голосом он коротко и дерзко возразил я, - нет
моя часть вырезали—это тоже небесный’. Я тупо уставился на него, и
затем почувствовал себя так, словно меня внезапно околдовали: такое неслыханное
свидетельство моего успеха не могло не избавить меня от моего странного
беспокойства. Другие присоединились к ним, Фишер, сияя от восторга и бурлящих
со смеху. Каждый говорил о восторженных эмоций, которые
взволновал весь город. Затем пришло благодарственное письмо от
Комиссар признавая мою прекрасную работу. Теперь ничего не оставалось для
мне оставалось только обнять Тичачека и Фишера и отправиться своей дорогой, чтобы сообщить
Минне и Кларе, как обстоят дела.

После нескольких дней отдыха для актеров, второй взял
место на 26 октября, но с разными свертывания, на который мне пришлось
большие трудности в получении согласия Tichatschek это. Хотя это было
все еще намного длиннее среднего, я не услышал никаких особых
жалоб и, наконец, согласился с мнением Тичачека о том, что если он смог
выдержать это, то и зрители смогут. Поэтому на шесть спектаклей, все
которые продолжали получать подобную лавину аплодисментов, я пусть
дело шло своим чередом.

Однако моя опера вызвала интерес и у старших принцесс
королевской семьи. Они сочли недостатком его изнуряющую продолжительность, но
тем не менее не хотели пропускать ничего из этого. Следовательно, Люттихау
предложил, чтобы я читал пьесу полностью, но наполовину за раз
в два вечера подряд. Это очень хорошо подходит мне, и после
с интервалом в несколько недель мы объявили Ренци величие для
первый день, и его падения на второй. В первый вечер мы дали два
акта, а во второй - три, и для последнего я сочинил специальный
вступительная прелюдия. Это вызвало полное одобрение наших августейших покровителей
, и особенно двух старших, принцесс Амалии и
Августы. Публика, напротив, просто рассматривала это в свете того, что
теперь от нее требуют заплатить два входных взноса за одну оперу, и
объявила новую аранжировку решительным мошенничеством. Их раздражение по поводу
изменения было настолько велико, что оно фактически угрожало стать фатальным для
посещаемости, и после трех выступлений the divided Rienzi
менеджмент был вынужден вернуться к старой аранжировке, которую я
это стало возможным благодаря тому, что я снова ввел свои черенки.

С этого времени произведение искусства наполняло дом до отказа
его представляли так часто, как только могли, и постоянство его успеха
стало еще более очевидным, когда я начал осознавать, какую зависть оно вызывало
я из самых разных слоев общества. Мой первый опыт этот был действительно
больно, и вышла из рук поэта, Юлий Мосен, на очень
день после первого исполнения или постановки. Когда я впервые доехали до Дрездена в
летом я обратился к нему, и очень высокого мнения о своей
талант, наше общение вскоре стала более интимной, и средства
доставляя мне большое удовольствие и наставляя. Он показал мне томик
своих пьес, которые в целом мне исключительно понравились. Среди них
была трагедия "Кола Риенци", посвященная той же теме, что и моя опера,
и в манере, отчасти новой для меня, которая показалась мне эффективной. С
ссылка на эту поэму, я умоляла его не обращайте внимания на моего
либретто, как в качестве своей поэзии он не может перенести
сравнению с его собственными, и это стоило ему слегка пожертвовать, чтобы предоставить
запрос. Случилось так, что как раз перед первым выступлением моего
Риенса, он был произведен в Дрездене Бернхард фон Веймар, один из его
наименее счастливыми штук, в результате которой вывел его мало
удовольствие. Драматично, что в этом не было жизни, цель заключалась только в
политических разглагольствованиях, и он разделил неизбежную судьбу всех подобных
отклонений. Поэтому он ожидал появления моего "Риенцо" с
некоторой досадой и признался мне в своем горьком огорчении по поводу того, что не смог
добиться признания его одноименной трагедии в Дрездене.
Это, как он предположил, было вызвано его несколько выраженной политической
тенденция, которая, безусловно, в устной играть на аналогичную тему, бы
быть заметнее, чем в опере, где с самого начала никто не
обращает никакого внимания на слова. Я добродушно поддержал его в этом.
обесценивание темы в опере; и поэтому был еще больше
поражен, когда, обнаружив его у моей сестры Луизы на следующий день после
на первом выступлении он сразу же ошеломил меня презрительной репликой.
вспышка раздражения по поводу моего успеха. Но он нашел во мне странное чувство
существенной нереальности в опере такого предмета, как этот
который я только что с таким успехом проиллюстрировал в "Риенци", так что,
подавленный тайным чувством стыда, у меня не нашлось серьезного ответа, чтобы
ответить на его откровенно ядовитую брань. Моя линия защиты еще не была
достаточно ясна в моем собственном сознании, чтобы быть доступной сразу, и при этом она еще не была
подкреплена настолько очевидным продуктом моего собственного своеобразного гения, что я
мог бы рискнуть процитировать ее. Более того, моим первым побуждением было всего лишь проявление
жалости к незадачливому драматургу, которую я чувствовал тем более стесненной
выразить, потому что его взрыв ярости доставил мне внутреннее удовлетворение
зная, что он узнал мой большой успех, которого я еще не был
вполне оправдать себя.

Но это первое выступление Ренци сделал гораздо больше, чем этот. Это дало
повод для споров и создало все более глубокую пропасть между
мной и газетными критиками. Герр Карл Банк, который в течение некоторого времени
был главным музыкальным критиком Дрездена, был известен мне раньше
в Магдебурге, где он однажды посетил меня и с восторгом выслушал мою
проигрываю несколько довольно длинных отрывков из моего Liebesverbot. Когда мы
встретились снова в Дрездене, этот человек не мог простить меня за то, что я был
не удалось достать ему билеты на первое представление "Риенци".
То же самое произошло с неким герром Юлиусом Шладебахом, который
примерно в то же время обосновался в Дрездене в качестве критика. Хотя я
всегда стремился быть любезным со всеми, все же именно тогда я почувствовал
непреодолимое отвращение к проявлению особого почтения к какому-либо человеку, потому что
он был критиком. Со временем я довел это правило до состояния
почти систематической грубости и, следовательно, всю свою жизнь был
жертвой беспрецедентного преследования со стороны прессы. Пока еще,
однако эта неприязнь не стала ярко выраженной, поскольку в то время
журналистика в Дрездене еще не начала важничать. Оттуда было отправлено так
мало материалов во внешнюю прессу, что наши
художественные достижения привлекли очень мало внимания в других местах, факт, который был
конечно, не лишен недостатков для меня. Таким образом, на сегодняшний
неприятные стороны моего успеха едва ли повлияли на меня, и
краткая пространство, я почувствовала на себе, в первый и единственный раз в моей жизни, так
приятно иметь с собой дыхание общей доброй воли, что все мои
прежние проблемы казались щедро вознаградить ее.

Ибо дальнейшие и совершенно неожиданные плоды моего успеха появились теперь с
поразительной быстротой, хотя и не столько в материальной форме
прибыль, которая в настоящее время исчислялась девятьюстами марками,
выплачено мне Генеральным советом в качестве исключительного гонорара вместо обычного
двадцать золотых луидоров. Не смею лелеять надежду о продаже моего
работа преимущественно в издательство, пока она была проведена в некоторые
другие важные города. Но судьбе было угодно, чтобы из-за внезапной смерти
Растрелли, королевского музыкального директора, которая произошла вскоре после
в первой постановке "Риенци" неожиданно должен был появиться офис
вакантный, для заполнения которого все взгляды сразу обратились ко мне.

Пока переговоры по этому вопросу медленно продвигались,
Генеральный совет продемонстрировал в другом направлении почти страстный
интерес к моим талантам. Они настояли на том, чтобы первое выступление
"Флигендер Голландер" ни в коем случае нельзя уступать берлинской опере
но оставить за дрезденской оперой. Поскольку власти Берлина
не чинили препятствий, я с большой радостью передал свою последнюю работу также берлинской опере.
дрезденский театр. Если бы в этом мне пришлось обойтись без помощи Тичачека
, поскольку в пьесе не было ведущей теноровой партии, я мог бы
тем более уверенно рассчитывать на полезное сотрудничество
Шредер-Девриент, которой была поручена более достойная задача в главной роли
женская роль, чем та, которая была у нее в "Риенци". Я был только рад
может, таким образом, полностью полагаться на нее, а она неожиданно выросла из
юмор с собой, благодаря ее мизерную долю в успех "Риенци".
Полноту моей веры в нее я доказал, не преувеличивая
это выгодно для моей собственной работы, просто навязывая главную мужскую роль
Вахтеру, когда-то способному, но теперь несколько нежному баритону. Он
был во всех отношениях совершенно непригоден для выполнения этой задачи и только согласился на нее
с искренним колебанием. Отправив свою пьесу моей обожаемой примадонне
, я с огромным облегчением обнаружил, что ее поэзия произвела на нее особое
впечатление. Благодаря искреннему личному интересу, пробудившемуся во мне
при очень своеобразных обстоятельствах к характеру и судьбе этой
исключительной женщины, наше изучение роли Сенты, которая часто приносила
наш тесный контакт стал одним из самых волнующих и значимых.
поучительный период в моей жизни.

Это правда, что великая актриса, особенно когда находится под влиянием
своей знаменитой матери Софи Шредер, которая как раз тогда была с ней на
посетив меня, она выразила нескрываемую досаду по поводу того, что я сочинил для Дрездена столь блестящее произведение
"Риенци", не зарезервировав специально для нее главную роль
. И все же великодушие ее характера
восторжествовала даже над этим эгоистичным порывом: она громко провозгласила меня ‘а
гений’, и оказала мне то особое доверие, которое, по ее словам,,
никто, кроме гения, не должен наслаждаться. Но когда она пригласила меня стать и тем, и другим
сообщником и советчиком в ее действительно ужасных любовных делах, эта
уверенность, безусловно, начала иметь свою рискованную сторону; тем не менее, были
первые случаи, когда она открыто заявляла о себе раньше
всем миром, как мой друг, делая самые лестные знаки отличия в мою пользу
.

Прежде всего, я должен был сопровождать ее в поездке в Лейпциг, где она была
давала концерт в пользу своей матери, который, по ее мнению, следовало сделать
особенно привлекательным, включив в его программу две подборки
из "Риенци" — ария Адриано и "Молитва героя" (последнюю поет
Тихачек), и обе под моим личным дирижированием. Мендельсон,
который также был с ней в очень дружеских отношениях, тоже был приглашен на этот концерт
и спел свою увертюру к Рюи Бласу, тогда совсем новую. Именно
в течение двух напряженных дней, проведенных по этому случаю в Лейпциге, я
впервые вступил с ним в тесный контакт, все мои предыдущие знания о
нем ограничивались несколькими редкими и совершенно бесполезными визитами.
В доме моего шурина Фрица Брокгауза он и Девриент
дал нам музыку, он играет ее аккомпанемент к номеру
песни Шуберта. Я вот осознала, особого волнения и
азарт, с которым этот мастер музыки, который, хотя еще и молодой,
уже достиг зенита своей славы и жизни, соблюдается или
а смотрел на меня. Я мог ясно видеть, что он думал, но мало
успех в опере, и что только в Дрездене. Несомненно, я казался в его глазах
одним из тех музыкантов, которым он не придавал значения и с
которыми он не собирался вступать в сношения. Тем не менее мой успех имел
определенные характерные черты, которые придавали ему более или менее тревожный вид
. Самым горячим желанием Мендельсона за долгое время было
написать успешную оперу, и, возможно, теперь он чувствовал раздражение
из-за того, что до того, как ему это удалось, подобный триумф
должно быть внезапно брошено ему в лицо с откровенной жестокостью и основано
на стиле музыки, который он мог бы считать оправданным считать
бедным. Вероятно, его не менее раздражало, что Девриент, чьи
дары он признавал и который был его собственным преданным поклонником, теперь должен
так открыто и громко звучат мои похвалы. Эти мысли были тускло
формируясь в моей голове, когда Мендельсон, очень замечательный
заявление, выгнал меня, чуть ли не с насилия, чтобы принять это
интерпретация. По дороге домой после совместного концерта
на репетиции я очень тепло разговаривал о музыке. Хотя
он ни в коем случае не был разговорчивым человеком, он внезапно прервал меня с любопытством
поспешным возбуждением, заявив, что у музыки есть только один большой недостаток,
а именно, что больше, чем любое другое искусство, она стимулирует не только наше благо.,
но также и наши дурные качества, такие, например, как ревность. Я покраснела
от стыда, что приходится применять эту речь к его собственным чувствам ко мне;
ибо я глубоко осознавал свою невиновность в том, что когда-либо мечтал,
даже в самой отдаленной степени, о том, чтобы сравнивать свои собственные таланты или выступления
как музыканта с его. И все же, как ни странно, на этом самом концерте
он показал себя в свете, никоим образом не способном поставить
его вне всякого сравнения со мной. Исполнение
его увертюры к " Гебридским островам" поставило бы его неизмеримо выше моего
две оперные арии, что всякая стеснительность от необходимости стоять рядом с ним была бы
избавлена от меня, поскольку пропасть между нашими двумя постановками была
непреодолимой. Но в своем выборе Рюи Блаз Увертюра он, кажется,
было вызвано желанием поставить себя по этому поводу так
недалеко от оперного стиля, что ее эффективность может быть отражено
по своей работе. Увертюра, очевидно, была рассчитана на парижскую публику
и удивление, которое вызвал Мендельсон, появившись в таком
сочетании, было показано Робертом Шуманом в его собственной неуклюжей манере
в конце. Подойдя к музыканту в оркестре, он вежливо,
и с добродушной улыбкой, выразил свое восхищение "блестящей
оркестровой пьесой", только что сыгранной..

Но в интересах достоверности позвольте мне не забывать, что ни он, ни
я не добились настоящего успеха в тот вечер. Мы оба были полностью ошеломлены
потрясающим эффектом, произведенным седовласой Софи Шредер в
декламации Ленор из Burger's. В то время как над дочерью насмехались в
газетах за несправедливое использование всевозможных музыкальных аттракционов
выманить благотворительный концерт у лейпцигских меломанов на
мать, которая никогда не имела никакого отношения к этому искусству, и мы, которые были там
как ее музыкальные помощники и подстрекатели, должны были стоять, как многие праздные люди.
фокусники, в то время как эта пожилая и почти беззубая дама декламировала стихотворение Бергера
с поистине ужасающей красотой и величием. Этот эпизод, как и многое другое
многое другое, что я увидел за эти несколько дней, дало мне обильную пищу для
размышлений.

Вторая экскурсия, также предпринятая с Девриентом, привела меня в
Декабре того же года в Берлин, куда певец был приглашен для
выступления на большом государственном концерте. Я, со своей стороны, хотел взять интервью у
Director K;stner about the Fliegender Holl;nder. Хотя я не пришел к
определенному результату в отношении моих личных дел, этот короткий визит
в Берлин запомнился моей встречей с Ференцем Листом, которая
впоследствии оказалась очень важной. Это произошло при необычных обстоятельствах
, которые поставили и его, и меня в необычное положение
неловкость, вызванная самым распутным образом капризом Девриента
раздражающим.

Я уже рассказывал своей покровительнице историю моей предыдущей встречи с
Liszt. Во время той роковой второй зимы моего пребывания в Париже, когда я
наконец-то я почувствовал благодарность за халтуру Шлезингера.
однажды я получил известие от Лаубе, который всегда помнил обо мне, что Ф.
Лист приезжает в Париж. Он упомянул обо мне и порекомендовал ему меня
когда был в Германии, и посоветовал мне, не теряя времени, разыскать его
поскольку он ‘щедр’ и, несомненно, найдет способ помочь мне.
Как только я узнал, что он действительно прибыл, я явился в
отель, чтобы повидаться с ним. Было раннее утро. Войдя, я
обнаружил, что несколько незнакомых джентльменов ждут меня в гостиной, где,
через некоторое время к нам присоединился сам Лист, приятный и приветливый,
в домашнем пальто. Разговор шел по-французски,
и касался его опыта во время его последнего профессионального путешествия в
Венгрия. Поскольку я не мог принять участие из-за языка, я
некоторое время слушал, чувствуя искреннюю скуку, пока, наконец, он не спросил
любезно, что он может для меня сделать. Казалось, он не мог вспомнить
Рекомендация Лаубе, и весь ответ, который я мог дать, заключался в том, что я
желал познакомиться с ним. На это у него, очевидно, не было никаких
возражал и сообщил мне, что позаботится о том, чтобы мне прислали билет
на его большой дневной спектакль, который должен был состояться в ближайшее время. Моя единственная попытка
ввести художественной темой беседы был вопрос, Как получить
знает ли он, царь леса Лоу, а также Шуберта. Его ответ
отрицательный сорвал эту несколько неуклюжую попытку, и я завершил свой визит
, дав ему свой адрес. Вскоре туда прибыл его секретарь Беллони.
с несколькими вежливыми словами он прислал мне пригласительную карточку на концерт.
ее вручит лично мэтр в зале Эрар. Я должным образом
прошел в переполненный зал и увидел платформу, на которой
стоял рояль, окруженный сливками парижского общества
женского пола, и стал свидетелем их восторженных оваций по этому поводу
виртуоз, который в то время был чудом света. Более того, я
слышал несколько его самых блестящих произведений, таких как ‘Вариации на тему
Робера Дьявола", но не произвел на меня никакого реального впечатления, кроме
ошеломления. Это произошло как раз в то время, когда я
отказался от пути, который противоречил моей истинной природе, и
сбил меня с пути истинного, и от которого я теперь решительно отвернулся в молчании
горечь. Поэтому я был не в подходящем настроении для справедливой оценки
этого вундеркинда, который в то время сиял в ослепительном свете
дня, но от которого я отвернулся лицом к ночи. Я ходил на встречу с
Листа больше нет.

Как уже упоминалось, я в общих чертах изложил Девриент эту историю
, но она отметила ее с особым вниманием, поскольку так случилось, что я
затронул ее слабое место - профессиональную ревность. Как и Листу
король Пруссии также приказал появиться в большом государственном
на концерте в Берлине случилось так, что они впервые встретились с Листом.
с большим интересом расспрашивал ее об успехе Риенци. Она
вслед за этим заметила, что композитор этой оперы был совершенно
неизвестным человеком, и продолжила со странной злобой дразнить его за его
очевидный недостаток проницательности, о чем свидетельствует тот факт, что упомянутый
композитор, который теперь так остро возбудил его интерес, был тем самым самым
бедным музыкантом, от которого он недавно ‘с таким презрением отвернулся’ в
Париже. Все это она рассказала мне с торжествующим видом, который меня огорчил
очень понравилось, и я сразу же приступил к работе, чтобы исправить ложное впечатление
созданное моим предыдущим сообщением. Пока мы все еще обсуждали этот момент в
ее комнате, мы были поражены, услышав от the next знаменитую басовую партию
в арии ‘Месть’ Донны Анны, быстро исполненную октавами
на фортепиано. ‘Это сам Лист", - воскликнула она. Затем Лист вошел в комнату
, чтобы забрать ее на репетицию. К моему великому смущению, она
представила меня ему со злобным восторгом как композитора Риенци,
человека, с которым он теперь хотел познакомиться после знакомства
предварительно показал ему дверь в его великолепном Париже. Мои торжественные
заявления о том, что моя покровительница — без сомнения, только в шутку — намеренно
искажала мой рассказ о моем предыдущем визите к нему, очевидно, успокоили
насколько я мог судить, это был он, и, с другой стороны, он не сомневался в этом.
у него уже сложилось собственное мнение об импульсивном певце. Он, конечно,
сожалел, что не помнит моего визита в Париж, но это
тем не менее потрясло и встревожило его, узнав, что кто-то должен был
иметь основания жаловаться на такое обращение с его стороны. Сердечный
искренность простых слов Листца, обращенных ко мне по поводу этого недоразумения, в сочетании с
странно страстными насмешками неисправимой
леди произвели на меня самое приятное и пленительное впечатление. В
вся подшипник человека, и способ, которым он пытался отогнать
безжалостное презрение ее атаки, было что-то новое для меня, и дал мне
глубокое проникновение в его характер, поэтому фирма в его доброжелательность и
безграничного добродушия. Наконец, она поддразнила его по поводу докторской степени
, которую ему только что присвоил Университет
Кенигсберг и притворилась, что приняла его за химика. Наконец он
растянулся на полу и взмолился о пощаде,
объявив себя совершенно беззащитным перед бурей ее оскорблений.
Затем, повернувшись ко мне с сердечным заверением, что он сочтет своим
долгом выслушать Риенцо и в любом случае постарается составить мне о себе
лучшее мнение, чем до сих пор позволяла его злая звезда, мы
расстались по этому случаю.

Почти наивная простота и естественность каждой его фразы и
слова, и особенно его выразительной манеры, оставили самый глубокий след
это произвело на меня впечатление. Никто не мог не быть в равной степени затронут этими
качества, и теперь я впервые осознал почти магическую власть
, которую Лист оказывал на всех, кто близко соприкасался с ним, и увидел
насколько ошибочным было мое прежнее мнение относительно ее причины.

Эти две экскурсии в Лейпциг и Берлин оказались лишь краткими.
перерывы в период, посвященный нашему домашнему изучению
Fliegender Holl;nder. Поэтому для меня было чрезвычайно важно
поддерживать живой интерес Шредер-Девриент к своей роли, поскольку в
вид слабости остальных актеров, я была уверена, что это
был с ней наедине, я могла ожидать какого-либо адекватной интерпретации
дух моей работы.

Часть из Сента был, по существу, подходит к ней, и там были как раз в
тот момент, особые обстоятельства в ее жизни, который привел ее
естественно эмоциональный темперамент на высокий уровень напряженности. Я был
поражен, когда она призналась мне, что была на грани разрыва.
прервать регулярную связь, длившуюся много лет, чтобы в страстной
спешке завести другую, гораздо менее желанную. Покинутый любовник, который был
нежно преданный ей молодой лейтенант королевской гвардии,
и сын Мюллера, бывшего министра образования; ее новый избранник,
с которым она познакомилась во время недавнего визита в Берлин, был герр
фон Мюнхгаузен. Он был высоким, стройным молодым человеком, и ее пристрастие
к нему стало легко объяснимым, когда я поближе познакомился с
ее любовными похождениями. Мне казалось, что ее доверие
ко мне в этом вопросе возникло из-за ее нечистой совести; она знала
что Мюллер, который мне нравился из-за его превосходного характера, был
любил ее со всей серьезностью первой любви, а также то, что она
теперь предавала его самым вероломным образом под тривиальным предлогом. Она
должно быть, знала, что ее новый любовник совершенно недостоин ее, и
что его намерения были легкомысленными и эгоистичными. Она тоже поняла, что нет
никто, и уж точно никто из ее старых друзей, которые знали ее лучше, бы
одобряю ее поведение. Она откровенно сказала мне, что почувствовала себя
обязанной довериться мне, потому что я был гением и понял бы
требования ее темперамента. Я не знал, что и думать. Я был
испытывал отвращение как к ее страсти, так и к сопутствующим ей обстоятельствам; но
к моему изумлению, я должен был признаться, что увлечение, столь отталкивающее меня
, держало эту странную женщину в такой сильной власти, что я не мог
откажите ей в некоторой доле жалости, нет, даже в настоящем сочувствии.

Она была бледна и растеряна, ел практически ничего, а ее факультеты
были подвергнуты деформации настолько экстраординарна, что я думал, что она
не избежать серьезной, возможно смертельной болезни. Сон давно покинул ее.
и всякий раз, когда я приносил ей моего незадачливого Летуна,
Вагнера, ее внешность настолько меня насторожило, что предлагаемый репетиция была
последнее, что я подумал. Но в этом вопросе она настаивала; она заставила меня
сесть за пианино, а затем погрузился в изучение ее роли как
если бы это был вопрос жизни и смерти. Она нашла фактическое разучивание
этой роли очень трудным, и только благодаря многократным и настойчивым
репетициям она справилась со своей задачей. Она могла петь часами кряду
с такой страстью, что я часто вскакивал в ужасе и умолял ее
пощадить себя; тогда она с улыбкой указывала на свою грудь и расширялась
мышцы ее все еще великолепный человек, чтобы заверить меня, что она была
делаете себе никакого вреда. Ее голос приобрел на тот момент
эластичность, упругость и выносливость. Я должен был признаться в том, что
часто удивляло меня: это увлечение безвкусным ничтожеством было очень
на руку моей Сенте. Ее мужество при таком сильном
напряжении было настолько велико, что, поскольку время поджимало, она согласилась на
генеральную репетицию в самый день первого представления и отсрочку
таким образом, мне удалось избежать того, что было бы в значительной степени невыгодно.

Представление состоялось 2 января 1843 года. Его результат
был чрезвычайно поучителен для меня и привел к поворотному моменту в моей карьере
. Жестокое успех научил меня, сколько заботы и
предусмотрительность существенно важное значение для обеспечения надлежащего драматический
перевод из моих последних работ. Я понял, что я более или менее
верил, что моя партитура объяснится сама собой, и что мои певцы сами придут к правильной интерпретации.
они сами придут к этому. Мой старый добрый
знакомый вахтер, который в то время Генриетта Зонтаг первый успех был
любимый ‘Севильский цирюльник’, с самого начала незаметно думал
иначе. К сожалению, даже Шредер-Девриент увидел, только когда
репетиции зашли слишком далеко, насколько Вахтер был совершенно неспособен
осознать ужас и высшие страдания моего Моряка. Его
удручающая полнота, широкое толстое лицо, необычные движения
его рук и ног, которые он умудрялся сделать похожими на обрубки,
довели мою страстную Сенту до отчаяния. На одной из репетиций, когда снимался в
большой сцене во втором акте. она приходит к нему под видом стража
ангел, чтобы принести весть о спасении, она прервалась, чтобы прошептать
в отчаянии мне на ухо: "Как я могу это сказать, когда смотрю в эти глаза-бусинки
? Боже мой, Вагнер, какая глупость вы сделали!’ Я утешал ее, как
ну как я мог, и тайно положил свою зависимость от господина фон
Мюнхгаузен, который честно пообещал сидеть в тот вечер в первом ряду партера
так, чтобы взгляд Девриента упал на него. И
великолепное исполнение моей великой артистки, хотя она стояла
только страшно на сцене, удалось разжигание энтузиазма в
второй акт. Первый акт не предложил зрителям ничего, кроме скучного.
разговор между герром Вахтером и тем герром Риссе, который пригласил
меня на бокал превосходного вина в премьеру "Риенци", и в
третье, самое громкое неистовство оркестра не разбудило ни море
от его мертвого штиля, ни корабль-призрак в его осторожном покачивании.
Зрители стали задаваться вопросом, как я мог создать это грубое,
скудное и мрачное произведение после Риенци, в каждом акте которого происходит инцидент
их было предостаточно, и Тичачек блистал в бесконечном разнообразии костюмов.

Поскольку вскоре Шредер-Девриент на значительное время покинул Дрезден,
Флигендер Холландер посмотрел только четыре спектакля, на которых
уменьшающаяся аудитория ясно дала понять, что Дрездену это не понравилось
по вкусу. Дирекция была вынуждена возродить "Риенци", чтобы
поддержать мой престиж; и триумф этой оперы по сравнению с
провалом "Голландца" дал мне пищу для размышлений. Мне пришлось
признаться, с некоторыми опасениями, что успех моей Риенци не был
исключительно из-за актеров и постановки, хотя я был полностью живым в
недостатки, от которых в этом отношении страдал Fliegender Holl;nder.
Хотя Вахтер был далек от реализации моей концепции Fliegender
Голландец Я не мог скрыть от себя тот факт, что Тичачек был
так же далек от идеального Риенци. От меня никогда не ускользали его отвратительные ошибки и
недоработки в исполнении роли; он
никогда не мог отказаться от своего блестящего и героического ведущего тенора
манеры, чтобы передать ту мрачную демоническую черту в характере Риенцо
темперамент, на который я безошибочно сделал акцент в критическом
основные моменты драмы. В четвертом акте, после произнесения
проклятия, он упал на колени в самой меланхолической манере и
предался жалобным стенаниям о своей судьбе. Когда Я
предложил ему, что Риенс, хотя внутренне отчаиваться, нужно взять
отношение статная стойкость перед миром, он указал
я большую популярность которого до конца этот акт получил в качестве
трактовать самостоятельно, с намеком, что он намерен делать нет
изменения в нем.

И когда я рассмотрел истинные причины успеха Риенци, я обнаружил
что все зависело от блестящего и необычайно свежего голоса
парящей, счастливой певицы, от освежающего эффекта припева и от
веселого движения и колорита на сцене. Я получил еще более
убедительное доказательство этого, когда мы разделили оперу на две части и обнаружили
, что вторая часть, которая была более важной как с
драматической, так и с музыкальной точки зрения, была заметно хуже
посещал больше, чем первую, по совершенно очевидной причине, как я и думал,
то, что балет происходил в первом отделении. Мой брат Джулиус, у которого был
приехавший из Лейпцига на одно из представлений Риенци, дал мне
еще более наивное свидетельство о реальном интересе к опере
. Я сидел с ним в открытой ложе, на виду у
публики, и поэтому попросил его воздержаться от каких-либо
аплодисментов, даже если они были направлены только на усилия певцов; он
сдерживал себя весь вечер, но его энтузиазм по поводу
определенной фигуры балета был слишком велик для него, и он захлопал
громко, к большому удовольствию публики, сказав мне, что он
не мог больше сдерживаться. Любопытно, что тот же самый
балет обеспечил Риенци, который в остальном был воспринят с
равнодушием, неизменное предпочтение нынешнего короля
Пруссии,[11] который много лет спустя приказал возродить этот
опера, хотя ей совершенно не удалось вызвать общественный интерес благодаря
своим достоинствам как драмы.

 [11] Вильгельм Первый.


Позже, когда мне пришлось присутствовать на представлении
той же оперы в Дармштадте, я обнаружил, что, хотя в
ее лучших частях пришлось сильно сократить, было сочтено необходимым расширить балеты за счет
дополнения и повторения. Этот балет, как и музыка, которую я собрал
с брезгливой поспешностью в Риге за несколько дней без всякого вдохновения,
как мне показалось, более того, настолько слабы, что я была основательно
стыдно даже в эти дни в Дрездене, когда я нашла себя
вынуждены подавлять его лучшая особенность, трагические пантомимы. Более того,
ресурсы дрезденского балета даже не допускали ни
исполнения моих сценических указаний для боя на арене, ни для
очень значительных хороводных танцев, оба превосходно исполненных в
более позднее свидание в Берлине. Мне пришлось довольствоваться унизительным
заменой длинного, глупого степ-данса двумя незначительными
танцорами, который завершился маршем роты солдат, несущих
их щиты высоко подняты, образуя крышу и напоминая зрителям о
римском тестудо; затем балетмейстер со своим ассистентом в
одетые в трико телесного цвета, прыгали на щиты и кувыркались,
процесс, который, по их мнению, напоминал гладиаторские игры
. Именно в этот момент дом всегда переезжал в другое место .
оглушительные аплодисменты, и я должен был признать, что этот момент ознаменовал собой
кульминацию моего успеха.

Таким образом, у меня возникли сомнения относительно внутреннего расхождения между моими внутренними
целями и моим внешним успехом; в то же время решающее и фатальное
изменение в моей судьбе было вызвано моим принятием
дирижерство в Дрездене при обстоятельствах, столь же запутанных в своем роде,
как и те, что предшествовали моему браку. Я провел переговоры, которые
Сид до этого назначения с сомнениями и прохлады, ни в коем случае
влияет. Я не чувствовал ничего, кроме презрения к театральной жизни; а презирать что
ни в коем уменьшены за счет более тесного знакомства с видимо
уважаемый руководящий орган суда, театр, великолепием которого
только таить, с высокомерным невежеством, унизительные условия
принадлежащие к нему и современного театра в целом. Я видел все
благородные порывы, подавленные в тех, кто был занят театральными делами, и
сочетание самых тщеславных и легкомысленных интересов, поддерживаемых
смехотворно жесткой и бюрократической системой; теперь я был полностью убежден
что необходимость заниматься делами театра будет заключаться в
самая неприятная вещь, которую я мог себе представить. Теперь, после смерти Растрелли
, искушение быть ложным своему внутреннему убеждению пришло ко мне в
Дрезден, я объяснил своему старым, проверенным друзьям, что я и не думал
Я должен принять на вакантную должность.

Но все рассчитали, чтобы пожать резолюции человека объединяются против
это решение. Перспектива обеспечить себя средствами к существованию за счет
постоянной должности с фиксированной зарплатой была непреодолимой
привлекательностью. Я поборол искушение, напомнив себе о своем успехе
как оперного композитора, который, как можно было бы разумно ожидать, принесет
достаточно, чтобы удовлетворить мои умеренные потребности в двухкомнатном жилье,
где я мог спокойно приступить к работе над свежими композициями. Мне сказали, что
в ответ на это, что моя работа сама бы лучше обслуживаться фиксированный
позицию без тяжелых обязанностей, как в течение целого года с момента
завершение всех апартаментах Вагнера я не имел, в соответствии с существующими
обстоятельств, нашли какие-то отдых все для композиции. Я все еще
оставался убежден, что должность музыкального руководителя Растрелли в
подчинении дирижеру недостойна меня, и я отказался
рассмотрите предложение, тем самым предоставив руководству искать кого-то другого
кто мог бы заполнить вакансию.

Поэтому в дальнейшем вопрос этот конкретный пост, но я
потом сообщили, что смерть morlacchi, предлагаются оставил вакантным суд
дирижера, и считалось, что король согласился бы
предложить мне должность. Моя жена была очень взволнована этой перспективой, поскольку
в Германии наибольшее значение придается этим судебным назначениям,
которые пожизненны, и ослепительной респектабельности, связанной с ними.
к ним обращаются немецкие музыканты как к вершине земного
счастье. Предложение открыл для нас по многим направлениям перспектива
дружественных отношений в обществе, которые до сих пор за пределами нашей
опыт работы. Домашний уют и социальный престиж были очень привлекательны для
бездомных скитальцев, которые в былые дни нищеты часто тосковали
по комфорту и безопасности гарантированного и постоянного положения, такого как
как и теперь было открыто для них под надежной защитой суда. В
влияние Каролина фон Вебер сделал много в долгосрочной перспективе, чтобы ослабить мою
оппозиция. Я часто был у нее дома, и с превеликим удовольствием ее
общества, который привез на мой взгляд, очень ярко личность
моего нежно любимого хозяина. Она умоляла меня с поистине трогательной
нежностью не сопротивляться этому очевидному велению судьбы и настаивала на
своем праве попросить меня поселиться в Дрездене, заполнить место, которое, к сожалению, осталось
пустым после смерти ее мужа. ‘Только подумайте, ’ сказала она, - как я смогу снова посмотреть в лицо
Веберу, когда присоединюсь к нему, если мне придется сказать ему, что работа
, ради которой он пошел на такие самоотверженные жертвы в Дрездене, заброшена;
только представьте себе мои чувства, когда я вижу этого ленивого Рейссигера, стоящего в моем
место нобла Вебера, и когда я слышу, что его опер с каждым годом становится все больше
механически. Если бы вы любили Вебер, вы обязаны сделать это ради его памяти
чтобы выйти на его место и продолжать свою работу.Как опытный
женщина она также отметила, энергично и по-хозяйски
практическая сторона вопроса, произвести впечатление на меня обязанность мышления
моя жена, которая бы, в случае моей смерти, быть в достаточной степени обеспечена за
если я приму пост.

Побуждениям чувств, благоразумие и здравый смысл, однако, было меньше
вес со мной, чем с энтузиазмом убеждения, не в любой период
моя жизнь была полностью разрушена, и куда бы ни привела меня судьба, в
Дрезден или еще куда-нибудь, я должен был найти возможность, которая превратила бы
мои мечты в реальность благодаря потокам, приведенным в движение каким-то изменением в
повседневном порядке событий. Все, что было необходимо для этого, - это
появление пылкой и устремленной души, которая, если ей сопутствует удача,
могла бы наверстать упущенное время и своим облагораживающим влиянием достичь
освобождение искусства от его позорных уз. Прекрасный и быстрый
изменения, которые произошли в моей судьбе, не может не стимулировать
такая надежда, и я был соблазнен, заметив заметную перемену, которая
произошла во всем отношении Люттихау, генерального
директора, ко мне. Этот странный человек проявил ко мне доброту,
на которую никто до сих пор не подумал бы, что он способен, и что он был таким
движимый искренним чувством личной благожелательности ко мне, я
не мог не быть абсолютно убежден, даже во время моих
последующих непрерывных разногласий с ним.

Тем не менее, решение стало своего рода неожиданностью. 2 февраля
1843 года я был очень вежливо приглашен в кабинет директора, и там
встретился с генеральным штабом королевского оркестра, в присутствии которого
Люттихау, через посредство моего незабвенного друга
Винклер, торжественно зачитай мне королевский рескрипт о моем назначении
немедленно назначается кондуктором его Величества с пожизненным жалованьем в четыре тысячи
пятьсот марок в год. L;ttichau последовал за чтение этого
документ, более или менее торжественные речи, в которой он предположил, что
Я с благодарностью принимаю пользу короля. На этой вежливой церемонии
от моего внимания не ускользнуло, что все возможности будущих переговоров
над фигурой зарплата была отрезана; с другой стороны,
существенное изъятие в мою пользу, опущение состоянии,
действие даже на Вебер в свое время, служа одному году лишения свободы условно в соответствии
звание простого музыкального руководителя, было рассчитано, чтобы обеспечить мое
безусловное принятие. Мои новые коллеги поздравили меня, и
Люттихов проводил меня самыми вежливыми фразами до моей двери,
где я упал в объятия моей бедной жены, у которой кружилась голова от восторга.
Поэтому я полностью осознал, что должен изобразить на лице все, что в моих силах.
важно, и если я не хотел нанести неслыханное оскорбление, я должен даже
поздравить себя с назначением королевским дирижером.

Через несколько дней после принесения присяги слуги короля на торжественном заседании
и прохождения церемонии представления собравшимся
оркестр с восторженной речью генерального директора,
Меня вызвали на аудиенцию к его Величеству. Когда я увидел черты лица
доброго, обходительного и домашнего монарха, я невольно подумал о
своей юношеской попытке политической увертюры на тему Фридриха
und Freiheit. Наш несколько неловкий разговор оживился, когда
Король выразил удовлетворение теми двумя моими операми, которые
были поставлены в Дрездене. Он выразил с вежливым колебаний его
ощущение, что если мой опер ничего не желать, он яснее
определение различных символов в моей музыкальной драмы. Он думал, что
интерес в лицах, он побеждает стихию
выяснение рядом с ними—в Hienzi толпа, во всех апартаментах Вагнера в
море. Я думал, что прекрасно понял, что он имел в виду, и это доказательство
его искреннее сочувствие и оригинальное суждение мне очень понравились. Он
также заранее извинился за возможное редкое посещение моих опер
с его стороны, единственной причиной этого было то, что у него был
особое отвращение к посещению театра, как результат одного из правил
его раннего воспитания, которому его и его брата Джона, который
приобрел подобное отвращение, долгое время регулярно внушали
посещать театр, когда ему, по правде говоря, часто приходилось
предварительнополагал, что его оставят в покое, чтобы он занимался своими делами независимо от
этикета.

Как характерный пример придворного духа, я впоследствии
узнал, что Люттихов, которому пришлось ждать меня в приемной
во время этой аудиенции, был очень расстроен ее длительностью.
За всю мою жизнь я был допущен только дважды.
личное общение и речь с добрым королем. Первый случай
был, когда я подарил ему посвященную копию фортепиано
партитуру моего Риенци; а второй был после моего очень успешного
аранжировка и исполнение "Ифигении в Авлиде" Глюка из
чьих опер он особенно любил, когда он остановил меня в общественном месте
на прогулке и поздравил с моей работой.

Что в первую встречу с королем отмечены зените своей наспех
принят карьеру в Дрездене; после тревоги, вновь заявила о себе в
многообразие форм. Я очень быстро осознал трудности своего материального положения
, поскольку вскоре стало очевидно, что преимущество, полученное благодаря новым
усилиям, и мое нынешнее назначение не соответствовали тяжелым
жертвы и обязательства, которые я понесла, как только я вошел на
самостоятельной карьеры. Молодой музыкальный руководитель Риги, о котором давно
забыли, внезапно возник в удивительном перевоплощении в королевского дирижера
короля Саксонии. Первые плоды универсального
оценка мою удачу взял форме нажатия кредиторов и
угрозы уголовного преследования; далее требует от Кенигсберга
торговцы, от кого я бежал из Риги путем, что ужасно
жалкий и ничтожный полета. Я также слышал от людей в большинстве
отдаленные уголки, которые думали, что имеют на меня какие-то права, начиная еще с
моих студенческих, нет, школьных дней, пока, наконец, я не вскрикнула от своего
изумления, что ожидала получить счет следующей от медсестры, которая
вскормил меня грудью. Все это составляло не очень большую сумму, и я
упоминаю об этом просто из-за недоброжелательных слухов, которые, как я узнал
годы спустя, распространились за границей о размерах моих долгов на тот момент
. Из трех тысяч марок, взятых взаймы под проценты у
Шредер-Девриент, я не только выплатил эти долги, но и полностью
компенсировать те жертвы, которые Kietz было сделано от моего имени, без
не ожидая ничего взамен, в дни моей бедности в Париже. Я был,
кроме того, возможность быть полезным для него. Но где мне было найти
даже эта сумма, как я в скорби моей, до сих пор так велика, что я был
обязан призвать Шредер-Девриент спешить на репетиции
Всех апартаментах Вагнера, указывая на ее огромное значение для
мне гонорар за выступление? У меня не было резерва на расходы
мое заведение в Дрездене, хотя он должен был быть пригодным для моего
должность королевского дирижера, ни даже на покупку нелепой
и дорогой придворной формы, так что у меня вообще не было бы
возможности начать карьеру, поскольку у меня не было личных средств,
если только я не занял денег под проценты.

Но нет никого, кто знал необычайный успех "Риенци" в Дрездене
могла бы помочь вера в немедленное и выгодные ярости моей
опер на немецком этапе. Мои собственные родственники, даже благоразумная Оттилия,
были настолько убеждены в этом, что считали, что я могу смело рассчитывать на
по крайней мере удвоение моего жалованья за счет поступлений от моих опер. На самом
вначале перспективы действительно казались радужными; оценка моего
Всех апартаментах Вагнера была заказана в Королевском театре в Кассела и
в Рижском театре, который я так хорошо знал в прежние времена, потому что
они были озабочены тем, чтобы проанализировать то, что принадлежит мне в ближайшее время, и
слышал, что эта опера была в меньших масштабах, и меньше
требования к управлению стадии, чем Риенс. В мае 1843 года я услышал хорошие
сообщения об успехе выступлений из обоих этих мест. Но
это было все до поры до времени, и прошел целый год без
наименьшая запрос для любого из моих счетов. Была предпринята попытка обеспечить мне
некоторые преимущества к публикации фортепиано партитура
Fliegender Holl;nder, поскольку я хотел сохранить Rienzi, после достигнутых им
успехов, в качестве полезного капитала для более благоприятной
возможности; но план был сорван противодействием господ.
Хартел из Лейпцига, который, хотя готов достаточно, чтобы опубликовать мою оперу,
только при условии, что я воздержался от вопроса любых
оплата за него.

Так что мне пришлось пока довольствоваться моральным
удовлетворение своими успехами, которых мой безошибочный популярность
Дрезденской публики, уважение и внимание ко мне, сформированных
часть. Но даже в этом отношении мои утопические мечты были предназначены, чтобы быть
нарушается. Я думаю, что мое появление в Дрездене ознаменовало начало
новой эры в журналистике и критике, которая нашла пищу для своей
до сих пор лишь слегка проявленной жизненной силы в своей досаде по поводу моего успеха.
Два джентльмена, о которых я уже упоминал, К. Бэнк и Дж. Шладебах,
как я теперь знаю, сначала поселились в Дрездене в
в то время; Я знаю, что, когда возникли трудности по поводу
постоянства назначения Банка, от них отказались благодаря
отзывам и рекомендации моего нынешнего коллеги Райссигера. В
успех моего Ренци была источником большого раздражения для этих
господа, которые сейчас устанавливаются в качестве музыкальных критиков в Дрезден
пресс, потому что я не предпринял никаких усилий, чтобы завоевать их пользу; они не были
жестокое удовлетворение, поэтому, чтобы найти возможность выплеснуть
купорос из-за своей ненависти на универсально популярный молодой музыкант, который
завоевал симпатии доброй публики, отчасти из-за
бедности и невезения, которые до сих пор были его уделом. Необходимость в каком-либо
человеческом внимании внезапно исчезла с моим ‘неслыханным’
назначением на должность королевского дирижера. Теперь ‘у меня все было хорошо’,
на самом деле, ‘слишком хорошо’; и зависть нашла себе подходящую пищу; это обеспечило
совершенно ясную и понятную точку атаки; и вскоре там
распространился по немецкой прессе, в колонках "Дрезден Ньюс",
оценка меня, которая никогда принципиально не менялась, за исключением одной
точка, и по сей день. Это единственное изменение, которое было чисто
временным и ограничивалось документами одной политической окраски, произошло во время
моего первого поселения в качестве политического беженца в Швейцарии, но продолжалось
только до тех пор, пока усилиями Листа мои оперы не начали ставиться
по всей Германии, несмотря на мое изгнание. Заказы от двух театров,
сразу после дрезденского представления, на одну из моих партитур, были получены
просто из-за того, что до этого времени активность моей
журналистской критики была все еще ограниченной. Я записываю прекращение всего
запросы, конечно, не без надлежащих на то оснований, главным образом
эффект ложного и клеветнического сообщения в газетах.

Мой старый друг Лаубе попробовал, действительно, осуществить свою защиту в
пресс. В Первый день Нового, 1843 года он возобновил редакторскую работу в Zeitung
"Элегантная вельт" и попросил меня снабдить его биографической справкой
о себе для первого номера. Это, видимо, доставляло ему большое
рады представить меня таким триумфом в литературном мире, и в
чтобы дать этой теме больше внимания он добавил, дополнение к, что
номер в виде литографированной репродукции моего портрета кисти Кьетца
. Но через некоторое время даже стал в его встревоженным и смущенным
суд мои работы, когда он увидел, систематическое и все более
вирулентные принижения, обесценивания, и презрение, на которые они были
подвергнуты. Позже он признался мне, что никогда не представлял себе, что такое
отчаянное положение, как мое, против объединенных сил журналистики
может существовать, и когда он услышал мой взгляд на этот вопрос, он
улыбнулся и благословил меня, как будто я была заблудшей душой.

Кроме того, изменений не наблюдалось в отношении тех, немедленно
они связывались со мной, в моей работе, и это дало очень приемлемые
материал для журналистского кампании. Меня побудил, хотя и не
амбициозный порыв, попросить разрешения дирижировать исполнением
моих собственных произведений. Я обнаружил, что с каждым выступлением Риенци Райссигер
дирижировал все более небрежно, и что вся постановка
возвращалась к старому, знакомому, невыразительному и будничному звучанию
представление; и поскольку мое назначение уже обсуждалось, я спросил
разрешаю лично дирижировать шестым исполнением моего произведения. Я
дирижировал без единой репетиции и без какого-либо
предыдущего опыта во главе дрезденского оркестра. В
выступление прошло блестяще; и певцы, и оркестр были вдохновлены
новая жизнь, и все были вынуждены признать, что это был лучший
производительность Риенс, что еще не было дано. Репетиции и
дирижирование Fliegender Holl;nder были охотно переданы
мне, потому что Райссигер был перегружен работой, вследствие
смерть музыкального руководителя Растрелли. В дополнение к этому меня
попросили дирижировать "Эвриантой" Вебера, чтобы предоставить прямое доказательство
моей способности интерпретировать партитуры, отличные от моих собственных. Видимо
все остались очень довольны, и это был тон этого выступления, что
вдова Вебера так тревожно, что я должен принять Дрезден
дирижера; она объявила, что впервые с момента своего мужа
смерти она слышала его работать правильно интерпретировать, как выражение
и время.

Вслед за этим Райссигер, который предпочел бы иметь мюзикл
подчиненный ему директор, но получивший вместо него коллегу на равных правах
почувствовал себя обиженным моим назначением. Хотя его собственная
лень склонила бы его на сторону мира и хорошего
взаимопонимания со мной, его амбициозная жена позаботилась о том, чтобы вызвать у него страх
передо мной. Это никогда не приводило к открыто враждебному отношению с его стороны, но я
с того времени заметил определенные нескромные высказывания в прессе,
которые показали мне, что дружелюбие моего коллеги, который никогда не говорил
по отношению ко мне, не обняв меня предварительно, был не из самых благородных людей.

Я также получил довольно неожиданное доказательство того, что я привлек
горькая зависть другого человека, чувства которого я не имел никаких оснований подозревать.
Это был Карл Липинский, знаменитый скрипач, в свой день рождения, который для
много лет руководил оркестром в Дрездене. Он был человеком пылкого
темперамента и оригинального таланта, но невероятного тщеславия, которое его
эмоциональный, подозрительный польский темперамент делал опасным. Я всегда
находил его раздражающим, потому что какой бы вдохновляющей и поучительной ни была его игра
что касается технического исполнения скрипачей, он был
определенно, он плохо подходит для того, чтобы руководить первоклассным оркестром. Этот
выдающийся человек пытался оправдать похвалу директора Люттихау в адрес
его игры, которую всегда было слышно выше остальных участников
оркестра; он пришел немного раньше других скрипок; он был
лидер в двойном смысле, поскольку он всегда был немного впереди. Он действовал
почти таким же образом в отношении экспрессии, отмечая свои небольшие
вариации в фортепианных пассажах с фанатичной точностью. Было
бесполезно говорить с ним об этом, поскольку ничего, кроме самого искусного
лесть произвела на него какое-то действие. Так что мне приходилось терпеть это, насколько это было в моих силах,
и придумывать способы уменьшить его пагубное воздействие на
оркестровые выступления в целом, прибегая к самым
вежливым оборотам. Даже так он не мог терпеть высшее
оценки выступлений оркестра под моим
дирижера состоялись, потому что он думал, что воспроизведение
оркестр, в котором он был лидер должен всегда быть отлично,
тот, кто стоял за пультом. Теперь это случилось, как бывает всегда
тот случай, когда к власти приходит новый человек со свежими идеями, что
участники оркестра пришли ко мне с самыми разнообразными
предложениями по улучшению, которыми до сих пор пренебрегали; и
Липинский, который уже был раздосадован этим, использовал определенный случай
такого рода в особо коварных целях. Умер один из старейших
контрабасистов. Липински убедил меня устроить так, чтобы эта должность
не заполнялась обычным способом путем повышения из рядов
нашего собственного оркестра, а была передана, по его рекомендации, одному
выдающийся и искусный контрабасист из Дармштадта по имени Мюллер.
Когда музыкант, чьи права старшинства, таким образом, угрожал,
обратился ко мне, я сдержала свое обещание Липинский, объяснил свое мнение об
нарушения продвижения по старшинству, и заявила, что в соответствии
с моей клятвы королю, я держал ее моей наипервейшей обязанностью рассмотреть
содержание художественных интересов учреждения перед
все остальное. Потом я обнаружил, к моему большому удивлению, хотя это было
глупо удивляться, что весь оркестр получился
на меня как на одного человека, и когда возникла возможность для обсуждения
между Липинским и мной относительно его собственных многочисленных претензий, он
фактически обвинил меня в угрозе моими замечаниями в
дело контрабасиста, чтобы подорвать устоявшиеся права участников оркестра
благополучие которых я был обязан защищать.
Люттихов, который собирался на некоторое время уехать из Дрездена,
был крайне обеспокоен, поскольку Райссигер уехал в отпуск,
на то, что оставил музыкальные дела в таком опасном состоянии беспорядков. В
обман и наглость которого я была жертвой стал откровением для
меня, и я понял из этого опыта спокойное чувство необходимости установить
замученная директор легкостью, самые убедительные заверения в том, что я
поняли люди, с которыми я имел дело, и будет действовать
соответственно. Я честно сдержал свое слово и больше никогда не вступал в конфликт.
ни с Липинским, ни с кем-либо еще из оркестра.
Напротив, все музыканты вскоре так прочно привязались ко мне, что
Я всегда мог гордиться их преданностью.

Однако с того дня по крайней мере в одном я был уверен, а именно:
я не умру как дирижер в Дрездене. Мой пост и моя работа в
С тех пор Дрезден стал для меня обузой, и время от времени
отличные результаты моих усилий делали меня еще более разумным.

Моя позиция в Дрездене, однако, принес мне один знакомый, чья интимная
отношения со мной давно пережили наше творческое сотрудничество в Дрездене.
Каждому дирижеру был назначен музыкальный руководитель; он должен был быть
музыкантом с хорошей репутацией, трудолюбивым, способным к адаптации и, прежде всего,
Католик, поскольку два дирижера были протестантами, что вызывало большое
раздражение духовенства католического собора, многочисленные должности
на которые приходилось замещать из оркестра. Август Рекель, племянник
Хуммеля, который прислал свое заявление на эту должность из Веймара,
представил доказательства своей пригодности по всем этим статьям. Он
принадлежал к старинной баварской семье; его отец был певцом и
исполнил партию Флорестана во время первой постановки
Бетховена "Фиделио", а сам оставался в близких отношениях на
близость с Мастером, многие подробности о жизни которого были сохранены
благодаря его заботе. Его последующая должность преподавателя
пения привела его к занятию театральным менеджментом, и он представил
Немецкая опера на парижан с таким большим успехом, что кредит на
популярность Фиделио и волшебный стрелок с французской аудитории, чтобы
кому эти работы были совершенно неизвестны, должно быть предоставлено его восхищения
дебют предприятия, который также был ответственным за Шредер-Девриент в
Париж. Август Рекель, его сын, который был еще молодым человеком, помогая
его отец в этих и подобных начинаниях приобрел практический опыт.
как музыкант. Поскольку бизнес его отца в течение некоторого времени
распространялся даже на Англию, Август приобрел всевозможные практические знания
общаясь со многими людьми и вещами, и вдобавок выучил
Французский и английский. Но музыка оставалась его избранным призванием, и его
огромный природный талант оправдывал самые высокие надежды на успех. Он был
превосходным пианистом, с предельной легкостью читал партитуры, обладал
исключительно тонким слухом и действительно обладал всеми качествами для
практичный музыкант. Как композитор он был сработанный, не столько
сильный импульс к созданию, как желанием показать, на что он способен;
успех в которую он направлен, чтобы завоевать репутацию умного
оперный композитор, а не признание как выдающийся музыкант,
и он надеялся получить его конец производства массовой работы.
Движимый этим скромным честолюбием, он завершил оперу "Фаринелли",
для которой он также написал либретто, не имея никаких других стремлений,
кроме как добиться такой же репутации, как у его шурина. Шурин
Лортцинг.

Он принес мне эту партитуру и попросил меня — это был его первый визит
до того, как он услышал одну из моих опер в Дрездене — сыграть ему что-нибудь
из Риенци и голландского дирижера. Его откровенный, персональное
личности побудило меня попробовать и удовлетворить его желания, насколько я мог;
и я убежден, что вскоре я сделал такой великий и неожиданно
сильное впечатление на него, что с этого момента он решил не
беспокоит меня еще с партитуру своей оперы. Только после того, как мы
сблизились и обнаружили общие личные интересы, это
желание привлечь внимание к своей работе побудило его попросить меня продемонстрировать
мою практическую дружбу, обратив мое внимание на его партитуру. Я высказал
различные предложения относительно того, как это можно улучшить, но вскоре он почувствовал такое
безнадежное отвращение к своей собственной работе, что полностью отложил ее в сторону,
и никогда больше не чувствовал серьезного желания браться за подобную задачу. Далее
ближе познакомившись с моими завершенными операми и планами на новые
работы, он заявил мне, что чувствует свое призвание играть роль
зрителя, быть моим верным помощником и интерпретатором моих новых произведений.
идеи, и, насколько в него заложить, чтобы удалить, и на всех мероприятиях
чтобы освободить меня как можно дальше от всех unpleasantnesses моей
служебного положения и в моих отношениях с внешним миром. Он хотел,
по его словам, не ставить себя в нелепое положение:
сочинять собственные оперы, живя в условиях тесной дружбы
со мной.

Тем не менее, я попытался убедить его обратить внимание на свой собственный талант,
и с этой целью привлек его внимание к нескольким сюжетам, которые я хотел, чтобы
он разработал. Среди них была идея, содержащаяся в небольшом французском
драма под названием Дочь Кромвеля, который впоследствии был использован в качестве
тема для сентиментальной пасторальной романтики, а для разработки
который я подарил ему исчерпывающий план.

Но в конце концов все мои усилия остались бесплодными, и стало очевидно
что его производственный талант был слабым. Возможно, отчасти это было вызвано
его крайне нуждающимися и тяжелыми домашними обстоятельствами, которые были таковы
что бедняга изнемогал, чтобы содержать свою жену и многочисленных
растущих детей. Действительно, он требовал моей помощи и сочувствия совершенно
другим способом, чем пробуждением моего интереса к его художественному развитию
. Он был необычайно трезвомыслящим и обладал редкой
способностью к преподаванию и самообразованию во всех областях
знаний и опыта; более того, он был таким искренне верным и
отрадно, что он вскоре стал моим близким другом и товарищем. Он
был и продолжает оставаться единственным человеком, который действительно ценил
исключительную природу моего положения по отношению к окружающему миру, и с
которым я мог полностью и искренне обсуждать возникающие заботы и печали
оттуда. Какие ужасные испытания и переживания, какие мучительные тревоги
наша общая судьба должна была обрушиться на нас, скоро станет ясно.

Более ранний период моего пребывания в Дрездене принес мне также
другого преданного друга на всю жизнь, хотя его качества были таковы,
что он оказал менее решающее влияние на мою карьеру. Это был
молодой врач по имени Антон Пьюзинелли, который жил неподалеку от меня. Он воспользовался
серенадой, спетой в честь моего тридцатилетия
Дрезденским хором, чтобы лично выразить мне свое сердечное и
искренняя привязанность. Вскоре у нас завязалась тихая дружба, из которой
мы извлекли взаимную выгоду. Он стал моим внимательным семейным врачом, и
во время моего пребывания в Дрездене, отмеченного накоплением
трудностей, у него было множество возможностей помочь мне. Его
финансовое положение было очень хорошим, и его готовность к самопожертвованию позволила
ему оказать мне существенную помощь и связала меня с ним многими
сердечными обязательствами.

Дальнейшее развитие моих отношений с Дрезден бадди было обеспечено
благодаря любезному содействию семьи камергера фон Коннерица. Его жена,
Мария фон Коннериц (урожденная Финк), была подругой графини Иды Хан-Хан,
и выразила свою признательность за мой успех как композитора с большим
тепло, я бы даже сказал, с энтузиазмом. Меня часто приглашали в
их дом, и казалось вероятным, что через эту семью я познакомлюсь с
высшей аристократией Дрездена. Мне просто удалось это сделать.
однако, у нас действительно не было ничего общего. Верно,
Здесь я познакомился с графиней Росси, знаменитой Зонтаг,
которая, к моему искреннему удивлению, меня сердечно приветствовала, и я
таким образом, я получил право впоследствии подойти к ней в Берлине с
определенной степенью фамильярности. Любопытный способ, которым я был
разочарован в этой даме в тот раз, будет рассказан в должное время
по ходу дела. Я бы только упомянул здесь, что благодаря моему предыдущему опыту
общения с миром я стал довольно невосприимчив к обману, и мое
желание поближе познакомиться с этими кругами быстро уступило место
полная безнадежность и полное отсутствие легкости в их сфере деятельности
.

Хотя чета Коннериц оставалась дружелюбной на протяжении всего моего
долгое пребывание в Дрездене, но эта связь не оказала ни малейшего влияния
ни на мое развитие, ни на мое положение. Только однажды, во время
ссоры между мной и Люттихау, первый заметил
что фрау фон Коннериц своими неумеренными похвалами вскружила мне голову
и заставил меня забыть о моем положении по отношению к нему. Но, высказывая эту насмешку, он
забыл, что если какая-либо женщина из высших слоев дрезденского общества и оказала
реальное и ободряющее влияние на мою внутреннюю гордость, то это
женщиной была его собственная жена Ида фон Люттихау (урожденная фон Кнобельсдорф).

Власть, которую эта образованная, нежная и выдающаяся леди имела
над моей жизнью, была такого рода, которую я сейчас испытал впервые, и
могла бы иметь большое значение, если бы я был удостоен большего
частые и интимные половые сношения. Но нашим встречам препятствовало не столько ее положение жены
генерального директора, сколько ее постоянное плохое самочувствие и мое собственное
особое нежелание казаться навязчивым,
за исключением редких случаев. Мои воспоминания о ней в какой-то степени сливаются в моей памяти
с воспоминаниями о моей собственной сестре Розали. Я помню нежную
честолюбие, которое вдохновило меня завоевать ободряющую симпатию этой
чувствительной женщины, которая мучительно чахла в самом грубом окружении
. Моя первая надежда на осуществление этого честолюбивого замысла
возникла из-за того, что она высоко оценила мой фильм "Флигендер Холландер", несмотря на то, что
тот факт, что вслед за "Риенци" он так озадачил дрезденскую публику
. Таким образом, она была, так сказать, первой, кто поплыл против течения
и встретила меня на моем новом пути. Я был так глубоко тронут этим
завоеванием, что, когда я впоследствии опубликовал оперу, я посвятил ее
ее. В мои более поздние годы в Дрездене я еще вернусь к
запись горячим сочувствием к моей новой разработки и близким художественного
цели, ради которых я был в долгу перед ней. Но настоящего общения у нас не было
никакого, и это не повлияло на характер моей дрезденской жизни
знакомство, в остальном столь важное само по себе.

С другой стороны, мои театральные знакомые сами тяги с
неотразимый importunancy в широком плане в моей жизни, и в
ведь после моих блестящих успехов, я еще был ограничен, к тому же
ограниченная и знакомая сфера, в которой я готовил себя к этим триумфам
. Действительно, единственным, кто присоединился к моим старым друзьям Гейне и
Гафферу Фишеру, был Тичачек со своим странным домашним кругом. Любой
тот, кто жил в Дрездене в то время и случайно знал придворных
литограф Фюрстенау, будет поражен, услышав это, без
действительно осознавая это сам, я завязал знакомство, которое должно было
оказаться прочным с этим человеком, который был близким другом
Тичачека. О важности этой исключительной связи можно судить
из того факта, что мой полный уход от него точно совпал
с крахом моей гражданской позиции в Дрездене.

Мой добродушный прием избранием на музыкальных комитета
Хор Дрезденской клуб также принесла мне еще один шанс знакомых. Это
клуб состоял из ограниченного числа молодых купцов и чиновников,
кто больше вкуса для любого вида компанейских развлечений, чем для
музыка. Но она была тщательно собрана замечательным и амбициозным человеком
профессором Лоу, который ухаживал за ней с особыми целями, для
достижения которой он чувствовал потребность авторитета таких как я
одержимые в это время в Дрездене.

Среди других целей он был особенно и главным образом заинтересован в организации
переноса останков Вебера из Лондона в Дрезден. Поскольку этот
проект интересовал и меня, я оказал ему свою поддержку, хотя
на самом деле он просто следовал голосу личных амбиций. Он
при желании в качестве руководителя хора, который, кстати, из
с точки зрения музыки был довольно хреновый—приглашаем всех мужчин
хоровые объединения Саксония большой гала-концерт в Дрездене. A
для исполнения этого плана был назначен комитет, и поскольку дела
вскоре накалились, Лоу превратил его в обычный революционный трибунал
, над которым, по мере приближения великого дня триумфа, он
председательствовал день и ночь, не отдыхая, и своим бешеным рвением заслужил
от меня прозвище ‘Робеспьер’.

Несмотря на то, что я был поставлен во главе этого
предприятия, мне, к счастью, удалось избежать его терроризма, поскольку я был полностью
занят великолепной композицией, обещанной для фестиваля. Передо мной была поставлена задача
написать важную пьесу для мужских голосов
единственное, что, по возможности, должно занять полчаса. Я размышлял о том, что
утомительное однообразие мужского пения, которое даже оркестр мог
оживить лишь в незначительной степени, можно выдержать только благодаря
введению драматических тем. Поэтому я придумал великолепную сцену для хора
, выбрав в качестве темы апостольскую Пятидесятницу с излиянием
Святого Духа. Я полностью избегал каких-либо реальных соло, но
разработал целое таким образом, что оно должно исполняться
отдельными хоровыми мессами в соответствии с требованиями. Из этого
возникла композиция my Liebesmahl der Apostel (‘Праздник любви
Апостолов), который в последнее время выступал в разных местах.

Как я был обязан любой ценой закончить его в течение ограниченного времени, я делаю
не против включения в список моих вдохновения композиции. Но
Я не был недоволен ею, когда она была закончена, особенно когда ее исполнили
на репетициях, проводимых дрезденскими хоровыми обществами
под моим личным наблюдением. Поэтому, когда тысяча двести певцов
со всех концов Саксонии собрались вокруг меня во Фрауэнкирхе, где
проходило представление, я был поражен сравнительно
слабый эффект, производимый на ухо, от этого колоссальные человеческие клубок
звуки. Вывод, к которому я пришел, заключался в том, что все эти грандиозные
хоровые начинания - безумие, и я больше никогда не испытывал желания
повторить эксперимент.

С большим трудом я освободился от дрезденского
Хорового кружка, и мне это удалось только благодаря тому, что я представил профессору
Лоу другого амбициозного человека в лице герра Фердинанда Хиллера. Моим
Самым славным подвигом в связи с этим объединением было
перенесение праха Вебера, о котором я расскажу позже, хотя это
произошло в более ранние сроки. Буду обращаться только теперь в другой
заказал композицию, которая, как королевский капельмейстер, я был официально
повелел изготовить. 7 июня этого года (1843) статуя
Короля Фридриха Августа работы Ритшля была открыта в дрезденском
Цвингере [12] со всей подобающей помпой и церемонией. В честь этого события мне,
в сотрудничестве с Мендельсоном, было поручено сочинить праздничную
песню и провести гала-представление. Я написал простую песню
для мужских голосов скромного дизайна, в то время как для Мендельсона была
была поставлена более сложная задача по переплетению Национального гимна
(английский ‘Боже, храни короля", который в Саксонии называется Heil Dir im
Раутенкранц) в мужской хор, который он должен был сочинить. Этого он добился
с помощью художественной работы в контрапункте, устроенной так, что с
первых восьми тактов его оригинальной мелодии духовые инструменты
одновременно заиграли популярную англосаксонскую мелодию. Моя песня попроще
кажется, издалека она звучала очень хорошо, тогда как я понял
что смелая комбинация Мендельсона совершенно не произвела эффекта, потому что
никто не мог понять, почему вокалисты не поют ту же мелодию, что и
играли духовые инструменты. Тем не менее Мендельсон, который
присутствовал, оставил мне письменное выражение благодарности за те усилия, которые я
приложил при создании его композиции. Я также получил золотую
табакерку от комитета по проведению большого гала-концерта, предположительно предназначенную в качестве награды
для моего мужского хора, но сцена охоты, выгравированная на крышке
было сделано так плохо, что я, к своему удивлению, обнаружил, что в нескольких местах
металл был прорезан.

 [12] Это название, под которым называются знаменитые Дрезденские художественные галереи.
 известный.—Редактор.


Среди всех отвлекающих факторов этого нового и совершенно иного образа жизни,
Я усердно стремился сконцентрироваться и закалить свою душу против этих влияний.
помня о моем опыте успеха в прошлом. Автор:
В мае моего тридцатилетия я закончил свою поэму "Der Venusberg" ("Тот
Гора Венеры’), как я тогда называл Тангейзера. Я еще не по
любые средства получили реальные знания о средневековой поэзии. Классическая сторона
поэзия средневековья до сих пор имела для меня лишь смутное представление
частично из моих юношеских воспоминаний, а частично из
краткое знакомство с ним я получил по указанию Лерса в Париже
.

Теперь, когда я получил королевское назначение, которое
продлится всю мою жизнь, создание постоянного домашнего очага
начало приобретать большое значение; я надеялся, что это позволит мне
снова заняться серьезными занятиями, причем таким образом, чтобы сделать
их продуктивными — цель, которую моя театральная жизнь и невзгоды моих
лет в Париже сделали невозможной. Моя надежда на то, что я смогу это сделать
это было подкреплено характером моей официальной работы, которая
никогда не был очень трудным, и в котором я познакомился с исключительной
внимание со стороны руководства. Хотя я продержался на своем
приеме всего несколько месяцев, в этот первый раз мне дали отпуск
лето, которое я провел во время второго визита в Топлиц, место, которое у меня было
стало нравиться, и куда я заранее отправил свою жену.

Остро действительно ли я ценю изменения в моем положении, с
предшествующем году. Теперь я могу заниматься четыре просторные и хорошо оборудованные
номеров в одном доме—к Эйхе в Шенау—где я раньше жил
в таких стесненных и скудных обстоятельствах. Я пригласила свою сестру Клару
навестить нас, а также мою добрую мать, из-за подагры которой ей приходилось
каждый год принимать ванны в Топлице. Я также воспользовался возможностью, чтобы
выпить минеральной воды, которая, как я надеялся, могла оказать благотворное
влияние на желудочные проблемы, от которых я страдал с тех пор, как мои
превратности судьбы в Париже. К сожалению, попытка лечения возымела обратный эффект
и когда я пожаловался на вызванное болезненное раздражение, я
узнал, что мое телосложение не приспособлено для лечения водой. Фактически,
на мой утренний променад, и, попивая свою воду, я был
наблюдается гонки по тенистым аллеям прилегающего Турн
Сады, и мне было указано, что такое исцеление может быть достигнуто только
должным образом с помощью неторопливых спокойных прогулок. Было также
отмечено, что я обычно ношу с собой довольно толстый том, и что,
вооружившись им и бутылкой минеральной воды, я обычно отдыхал в
уединенных местах.

Этой книгой была "Немецкая мифология" Дж. Гримма. Все, кто знаком с этим произведением, могут
понять необычное богатство его содержания, собранного из каждого
side, предназначенный почти исключительно для студента, отреагировал бы на
меня, чей разум повсюду искал что-то определенное и
отчетливое. Сформированный из скудных фрагментов погибшего мира, в
котором едва ли сохранились узнаваемые и неповрежденные памятники, я здесь
нашел разнородное здание, которое на первый взгляд казалось всего лишь
скалистый утес, покрытый редкими зарослями ежевики. Ничего не было закончено, только
кое-где можно было проследить малейшее сходство с архитектурной линией
, так что я часто испытывал искушение отказаться от неблагодарного
задача - попытаться построить из таких материалов. И все же я был прикован к себе
чудесной магией. Самая наглая легенда говорит мне о его древней обителью,
и скоро вся моя фантазия в восторге изображений; давно потерянной формы для
который я стремился так жадно образный себя все более и более
ясно, в реальность, что снова жив. Только там встал перед моей
ума весь мир деятелей, которые проявили себя как так
странно пластика и примитивно, что, когда я видел их отчетливо, до
мне и услышал их голоса в моей сердце, я не мог не учитывать
почти осязаемая фамильярность и уверенность в их поведении.
Эффект, который они произвели на внутреннее состояние моей души, я могу только
описать как полное перерождение. Подобно тому, как мы испытываем нежную радость при виде
первой яркой улыбки узнавания ребенка, так и сейчас мои собственные глаза вспыхнули
восторгом, когда я увидела мир, открывшийся, так сказать, чудом, в
которым я до сих пор двигался вслепую, как младенец в утробе матери.

Но результат этого чтения поначалу не очень помог мне в достижении
моей цели - сочинить часть музыки к "Тангейзеру". У меня было пианино.
поместил в моей комнате в Эйхе, и хотя я порвал все его струны,
ничего удовлетворительного не получилось. С болью и кровью я набросал
первые контуры моя музыка для мелодии грота Венеры, как к счастью я
уже была тема, на мой взгляд. Тем временем меня очень беспокоили
возбудимость и приливы крови к мозгу. Я воображал, что болен,
и целыми днями лежал в постели, где читал немецкие легенды братьев Гримм или
пытался освоить неприятную мифологию. Было настоящим облегчением, когда
Мне пришла в голову счастливая мысль освободиться от мук моего
условие экскурсии в Прагу. Тем временем я уже поднимался на гору
Миллишау однажды со своей женой, и в ее компании я теперь совершил
путешествие в Прагу в открытом экипаже. Там я снова остановился в своей любимой гостинице "Черная лошадь"
, встретил своего друга Киттла, который к тому времени уже вырос
растолстел, совершал различные экскурсии, наслаждался любопытством
я изучал древности старого города и, к своей радости, узнал, что два прекрасных друга моей юности
Дженни и Огюст Пачта были счастливы в браке
с представителями высшей аристократии. В этой связи, заверив
убедившись, что все в наилучшем порядке, я вернулся в
Дрезден и возобновил свои функции музыкального дирижера при короле
Саксонии.

Теперь мы приступаем к подготовке и меблировке просторного и
удачно расположенного дома на Остра-аллее с видом на
Цвингер. Все было хорошо, и содержательный, как только право на
мужчина лет тридцати, который остановился у последнего за всю свою жизнь.
Поскольку я не получил никакой субсидии на эти расходы, мне, естественно, пришлось
собрать деньги взаймы. Но я мог рассчитывать на определенный
урожай с моего оперные успехи в Дрездене, и, что еще
естественно, чем для меня, чтобы ждать в ближайшее время, чтобы заработать больше, чем достаточно? Тремя
Самыми ценными сокровищами, украшавшими мой дом, были концертный рояль
работы Брайткопфа и Хартеля, который я купил с большой гордостью; величественный
письменный стол, ныне принадлежащий Отто Куммеру, исполнителю камерной музыки
; и титульный лист Корнелиуса к "Нибелунгам" в
красивая готическая рама — единственный предмет, который остался мне верен
по сей день. Но то, что превыше всего остального делало мой дом
по-домашнему уютным и привлекательным мне показалось наличие библиотеки, которую я
приобрел в соответствии с систематическим планом, изложенным в предлагаемом мной направлении обучения
. После провала моей карьеры в Дрездене эта библиотека перешла
любопытным образом во владение герра Генриха Брокгауза,
которому в то время я был должен полторы тысячи марок, и который воспринял ее как
обеспечение на указанную сумму. Моя жена ничего не знал на момент
обязанность, и я никогда после этого не удалось восстановления
характеристика коллекцию из его рук. На его полках старые немецкие
литература была особенно широко представлены, а также тесно
работа, связанная с немецкого Средневековья, в том числе многие дорогостоящие объем,
как, например, редкие старые работы, римляне де повторяют Париж. Рядом с
этим стояло множество превосходных исторических трудов о средних веках, а также
о немецком народе в целом. В то же время я позаботился о том, чтобы найти
поэтическую и классическую литературу всех времен и на всех языках.
Среди них были итальянские поэты, Шекспир и французские писатели,
язык которых я сносно знал. Все это я приобрел в
оригинал, в надежде когда-нибудь найти время, чтобы освоить их пренебречь
языках. Что касается греческих и римских классиков, я сам к содержимому
стандартные немецкие переводы. Действительно, еще раз посмотрев в мою
Гомера — которого я выучил в греческом оригинале — я вскоре понял, что мне
следовало бы рассчитывать на большее количество свободного времени, чем могло позволить мне мое дирижерство
если я надеялся найти время для восстановления утраченных знаний о
этот язык. Более того, я самым тщательным образом подготовился к изучению
всеобщей истории и с этой целью не преминул вооружиться
наиболее объемные работы. Таким образом вооружен, я думал, я мог бы ставить
все испытания, которые я ясно предвидел неизбежно сопровождают мои
призвание и установки. В надежде, следовательно, долгой и мирной
осуществление этой кровные домой, я вступил во владение с
хорошего настроения в октябре этого года (1843), и хотя моя
кварталы дирижер был бы великолепным, они были статными
и существенная.

Первое свободное время в моем новом доме, которое я мог урвать от притязаний
моей профессии и моих любимых занятий, было посвящено
композиция "Тангейзера", первый акт которой был завершен в
Январь нового года, 1844. У меня нет воспоминаний о каких-либо
важность относительно моей деятельности в Дрездене во время этой зимой.
единственными запоминающимися событиями были два предприятия, которые увезли меня из
дома, первое - в Берлин в начале года, для производства моего
Флигендер Холландер, а другой - в марте в Гамбург к Риенци.

Из них первый произвел на меня большее впечатление.
Менеджер берлинского театра Кюстнер застал меня врасплох, когда
он объявил о первом выступлении the Fliegender Holl;nder в ближайшее время
.

Поскольку оперный театр сгорел дотла всего около года назад и
вряд ли мог быть восстановлен, мне не пришло в голову
напомнить им о постановке моей оперы. Она была исполнена в
Дрезден с очень плохими сценическими принадлежностями, и зная, насколько важно
тщательное и художественное исполнение сложных декораций для моих
драматических морских пейзажей, я безоговорочно полагался на замечательные
менеджмент и постановочные возможности Берлинского оперного театра.
Поэтому я был очень раздражен, что Берлин менеджера
выберите свою оперу как временная мера, чтобы быть произведено в Театре Комедии,
который используется в качестве временного оперного театра. Все возражения
оказались бесполезными, поскольку я узнал, что они не просто думали о том, чтобы
отрепетировать произведение, но что оно уже фактически репетировалось,
и будет поставлено через несколько дней. Было очевидно, что это
аранжировка означала, что моя опера была обречена на довольно короткое пребывание
в их репертуаре, поскольку нельзя было ожидать, что они будут
смонтируйте его заново, когда откроется новый оперный театр. С другой стороны, они
пытались успокоить меня, сказав, что эта первая постановка
Флигендер Холландер должен был участвовать в специальном мероприятии компании
Шредер-Девриент, которое должно было начаться в Берлине немедленно. Они
естественно думал, что я должен быть рад видеть великую актрису в своей
собственной работы. Но это только утвердило меня в подозрении, что эта опера
была просто разыграна как импровизация на время
визита Шредер-Девриента. Очевидно, они оказались перед дилеммой в отношении
ее репертуара, который состоял в основном из так называемых грандиозных
оперы, такие как "Мейербер", предназначенные исключительно для оперного театра,
и которые были специально зарезервированы для блестящего будущего
нового здания. Поэтому я заранее понял, что мой руководитель
"Голландер" должен был быть отнесен к категории дирижерских опер,
и его ожидала обычная судьба подобных постановок.
Все лечение, примененное ко мне, и все мои работы указывали в одном и том же
направлении; но с учетом ожидаемого сотрудничества
Шредер-Девриент Я боролся с этими неприятными предчувствиями, и
отправился в Берлин, чтобы сделать все возможное для успеха моей оперы. Я сразу понял
, что мое присутствие было крайне необходимо. Я нашел дирижерский кабинет.
стол был занят человеком, называющим себя дирижером Хеннингом (или Хеннигером).
чиновник, получивший повышение в рядах обычных музыкантов
неукоснительно соблюдая законы старшинства, но который знал
очень мало о дирижировании оркестром вообще и о моей опере
не имел ни малейшего представления. Я занял свое место за столом
и провел одну полную репетицию и два выступления, ни в одном из
в котором, однако, принимал участие Шредер-Девриент. Хотя я нашел
много поводов для жалоб на слабость струнных инструментов и
, как следствие, низкое звучание оркестра, все же я был вполне доволен
актерами как с точки зрения их способностей, так и с точки зрения их рвения. Тщательная постановка
более того, которая под руководством действительно одаренного
режиссера Блюма и при содействии его умелых и
изобретательных механиков была поистине превосходной, подарила мне самое приятное впечатление.
сюрприз.

Теперь мне было очень любопытно узнать, какой эффект оказывают эти приятные и
поощрение подготовке бы на Берлинской публике, когда
состоялся полноценный спектакль. Мои опыты по этому вопросу были очень
любопытно. По-видимому, единственная вещь, которая интересна широкой аудитории
было нащупать мои слабые места. Во время первого акта преобладало мнение
, что я принадлежу к категории зануд. Не
одна рука была перенесена, и мне потом сообщили, что это был
повезло, а малейшая попытка к сопротивлению была бы
приписывается платной клака, и были бы решительно против.
K;stner один уверил меня, что хладнокровие, с которыми, в конце
этот акт, я покинул свой стол и оказался перед занавесом, были заполнены
ему удивительно, учитывая весь этот отсутствии—повезло, как кажется
были—всех аплодисменты. Но до тех пор, пока я сам был доволен
казнью, я не был расположен позволить общественной апатии обескуражить меня
зная, что решающее испытание было во втором акте.

Поэтому мне было гораздо ближе сделать все, что в моих силах, для
успеха этого проекта, чем выяснять причины такого отношения со стороны
часть берлинской публики. И здесь лед был действительно сломан.
наконец-то. Публика, казалось, оставила всякую мысль о том, чтобы найти подходящую нишу
для меня, и позволила увлечь себя, дав волю
аплодисментам, которые, наконец, переросли в самый неистовый энтузиазм. В
конце акта, под шквал криков, я вывел вперед своих певцов
на сцену для обычных благодарственных поклонов. Поскольку третий акт был
слишком коротким, чтобы быть утомительным, и поскольку сценические эффекты были новыми и
впечатляющими, мы не могли не надеяться, что выиграли настоящий
триумф, особенно после того, как возобновившиеся взрывы аплодисментов ознаменовали окончание
представления. Мендельсон, который в то время случайно находился в
Берлине вместе с Мейербером по делам, связанным с общим мюзиклом
дирижерством, присутствовал в театральной ложе во время этого представления. Он
с бледным лицом следил за ходом операции, а потом подошел и
пробормотал мне усталым тоном: ‘Что ж, я думаю, теперь ты
удовлетворен!’ Я встречался с ним несколько раз во время моего короткого пребывания в
Берлине., а также провел с ним вечер, слушая различные произведения
камерной музыки. Но больше ни слова о Летчике
Холландер шевелит губами, не отвечая на вопросы о втором представлении,
и о том, появится ли в нем Девриент или кто-то еще. Более того, я
слышал, что он с таким же безразличием отреагировал на
искреннюю теплоту моих намеков на его собственную музыку к "Середине лета"
"Ночной сон", который в то время часто исполняли, и
который я услышал впервые. Единственное, с кем он обсуждал какие-либо детали
, был актер Герн, который играл в Zettel, и который, по его мнению
, переигрывал свою роль.

Спустя несколько дней пришел второй спектакль с теми же актерами. Мой
впечатлений в этот вечер были еще более поразительными, чем на
бывший. Очевидно, в первый вечер у меня появилось несколько друзей, которые
снова присутствовали, потому что после увертюры они начали аплодировать. Но другие
ответили шипением, и до конца вечера больше никто
не осмелился аплодировать. Тем временем прибыл мой старый друг Гейне
из Дрездена, присланный нашим собственным советом директоров для изучения сценических решений
аранжировки "Сна в летнюю ночь" для нашего театра. Он был
присутствовал на этом втором представлении и убедил меня принять приглашение
одного из его берлинских родственников поужинать после представления
в винном баре на унтер-ден-Линден. Очень устал, я последовал за ним
чтобы неприятный и плохо освещенный дом, где я проглотил вино
поспешное жестокого юмора, чтобы согреться, и слушали стыдно
разговор мой добродушный друг, и его спутница, в то время как я
перевернувшись в ежедневных газетах. Теперь у меня было достаточно досуга, чтобы прочитать
критику они содержатся на первое выступление моих всех апартаментах
Holl;nder. Ужасный спазм пронзил мое сердце, когда я осознал презренный
тон и беспримерное бесстыдство их яростного невежества в отношении
моего собственного имени и работы. Наш берлинский друг и хозяин, основательный
Филистер, сказал, что он знал, как пойдут дела в театре
в тот вечер, прочитав утром эти критические замечания.
Жители Берлина, добавил он, ждут, что скажут Релстаб и его товарищи
, и тогда они знают, как себя вести. Молодец был
желая подбодрить меня, и заказали одно вино за другим. Heine
искал его воспоминания о наших веселых временах Риенци в Дрездене, пока
наконец пара не проводила меня, шатающегося в одурманенном состоянии,
в мой отель.

Была уже полночь. Когда официант проводил меня по
мрачным коридорам до моего номера, джентльмен в черном, с бледным
утонченным лицом подошел и сказал, что хотел бы поговорить со мной. Он
сообщил мне, что ждал меня там с момента окончания спектакля, и
поскольку он был полон решимости увидеть меня, то задержался до сих пор. Я извинился
сославшись на то, что совершенно непригоден для бизнеса, и добавил, что,
хотя я и не был склонен к веселью, я, как он мог бы
понять, несколько глупо выпил слишком много вина. Я сказал это
запинающимся голосом; но мой странный посетитель, казалось, только больше
не желал, чтобы его отталкивали. Он проводил меня в мою комнату, заявив, что
ему тем более необходимо поговорить со мной. Мы сели
в холодной комнате, при скудном свете единственной свечи, и
затем он начал говорить. Плавным и впечатляющим языком он рассказал
что в тот вечер присутствовал на представлении "Моего летчика"
Вагнера, и было совершенно ясно, юмор в которой вечер
опыт покинул меня. Именно по этой причине он чувствовал, что ничто
не должно помешать ему поговорить со мной в тот вечер и сказать мне, что
в голландском фильме "Флигендер" я создал непревзойденный шедевр.
Более того, знакомство, которое он свел с этой работой, пробудило в
нем новую и непредвиденную надежду на будущее немецкого искусства; и что
было бы очень жаль, если бы я поддался какому-либо чувству уныния, поскольку
результат недостойного приема, оказанного ему берлинским
публика. У меня волосы начали вставать дыбом. Одно из фантастических творений Хоффмана
вошло в мою жизнь во плоти. Я не нашелся, что сказать,
кроме как спросить имя моего посетителя, чему он, казалось, удивился,
поскольку я разговаривал с ним накануне в доме Мендельсона. Он сказал
что мой разговор и манеры произвели на него такое впечатление
там, и наполнили его таким внезапным сожалением о том, что он не смог
в достаточной степени преодолеть свою неприязнь к опере в целом, чтобы присутствовать
на первом представлении, что он сразу же решил не пропускать
второй. Он добавил, что его зовут профессор Вердер. Мне это ни к чему.
Я сказал, что он должен записать свое имя. Взяв бумагу и чернила, он так и сделал
как я хотел, и мы расстались. Я бессознательно бросился на кровать
чтобы заснуть глубоким и бодрящим сном. На следующее утро я был свеж и здоров. Я
нанес прощальный визит Шредер-Девриент, которая пообещала мне сделать все возможное
для Fliegender Hollander как можно скорее, получила мой гонорар
из ста дукатов и отправился домой. По пути через Лейпциг я
потратил свои дукаты на погашение различных авансов, сделанных мне моим
родственники в более ранний и бедный период моего пребывания
в Дрездене, а затем продолжил свое путешествие, чтобы восстановить силы среди своих книг
и поразмышляйте над глубоким впечатлением, произведенным на меня полуночным визитом "Вердера"
.

Перед концом этой зимы я получил настоящее приглашение в
Гамбург на спектакль "Риенци". Предприимчивый режиссер, герр
Корнет, через которого он пришел, признался, что у него было много трудностей
с которыми ему приходилось бороться в управлении своим театром, и он нуждался в
большом успехе. Это после приема, с которым он встретился в
Дрезден, он думал, что сможет обеспечить себе постановку "Риенци". Я
соответственно отправился туда в марте месяце. Путешествие по
это время было нелегким, так как после Ганновера приходилось действовать методом
почтовой карете, и форсирование Эльбы, которая была полна плавающей
лед, было делом рискованным. Из-за недавно вспыхнувшего крупного пожара
город Гамбург находился в процессе восстановления, и
там все еще оставалось много обширных пространств, заваленных руинами. Холодная погода
и вечно хмурое небо заставляют меня вспоминать о моем несколько затянувшемся
пребывание в этом городе никак нельзя назвать приятным. Меня мучает до такой
по мере необходимости репетировать с плохим материалом, пригодным лишь для
худшие театральной мишуры, что износились и подвержены постоянным
простуды, я провел большую часть своего досуга в одиночестве моей ИНН
палаты. Мой прежний опыт работы в плохо организованных и плохо управляемых театрах
я вспомнил все заново. Я был особенно подавлен, когда
понял, что стал бессознательным соучастником режиссера
Низменных интересов Корнета. Его единственной целью было создать сенсацию, которая
он думал, что следует быть хорошо мне, и не только он
меня сбил с меньшей комиссией, но даже предположил, что это должно быть
оплачивается постепенное рассрочку. Достоинство сценического оформления, о котором
он не имел ни малейшего представления, было полностью принесено в жертву самой
нелепой и безвкусной эффектности. Он воображал, что зрелище - это все,
что действительно было необходимо для обеспечения моего успеха. Поэтому он выудил из своего запаса все
старые костюмы для сказочного балета и подумал, что если бы они только
выглядели достаточно весело, и если бы много людей суетилось на
сцена, я должен быть доволен. Но самым прискорбным из всего было то, что
певец, которого он предоставил на главную роль. Это был человек по имени
Вурда, пожилой, дряблый и безголосый тенор, который пел Риенцо с
выражение влюбленного — как, например, у Эльвино в "Сомнибуле". Он
было так ужасно, что я задумал сделать Капитолий сушильный
во втором акте, так как хоронить его рано в его руинах, план
что бы вырезать несколько процессий, которые были так дороги
в самом центре директор. Я нашел свой единственный лучик света в женщине
певица, которая восхитила меня огнем, с которым она сыграла роль
Адриано. Это была мадам. Ферингер, которая впоследствии была помолвлена
Листа на роль Ортруды в постановке "Лоэнгрина" в Веймаре,
но к тому времени ее способности сильно ослабли. Ничто не могло быть
более удручающим, чем моя связь с этой оперой при таких мрачных обстоятельствах
. И все же не было никаких внешних признаков неудачи.
Менеджер надеялся в любом случае сохранить "Риенцо" в своем репертуаре до тех пор, пока
Тихачек смог приехать в Гамбург и подарить людям это
город верное представление о спектакле. Это произошло по следующим
лето.

Мое уныние и дурное настроение не ускользало от внимания Герра
Корнет, и узнав, что я хочу подарить своей жене попугая,
ему удалось раздобыть очень красивую птицу, которую он преподнес мне на прощание
подарок. Я брал его с собой в его узкой клетке во время моего печального путешествия
домой и был тронут, обнаружив, что он быстро отплатил мне за заботу и стал
очень привязан ко мне. Минна встретила меня с большой радостью, когда увидела
этого красивого серого попугая, поскольку считала его самоочевидным доказательством
что я должен что-то делать в жизни. У нас уже была хорошенькая собачка,
родившаяся в день первой репетиции "Риенци" в Дрездене, которую, благодаря
ее страстной преданности мне, очень ласкали все, кто знал
я и посещал мой дом в те годы. Эта общительная птица, которая
не имела пороков и была способной ученицей, теперь стала дополнением к нашему
домашнему хозяйству; и пара много сделала, чтобы украсить наше жилище в
отсутствие детей. Вскоре моя жена научила птицу нескольким песням
из Риенци, которыми она добродушно приветствовала меня на расстоянии
, когда слышала, что я поднимаюсь по лестнице.

И таким образом наконец-то моя домашнего очага, казалось, был создан с каждым
возможная перспектива комфортного компетенции.

Дальнейших экскурсий для представления какой-либо из моих опер не проводилось
по той простой причине, что таких представлений не давалось. Поскольку я
видел, что было совершенно ясно, что распространение моих работ по всему театральному миру
будет делом очень медленным, я пришел к выводу, что это
вероятно, связано с тем, что их не адаптировали для фортепиано.
существовал. Поэтому я подумал, что мне следует сделать все возможное, чтобы продвигаться вперед
такой вопрос любой ценой и для обеспечения ожидаемого
получив прибыль, я загорелся идеей издаваться за свой счет. Я
соответственно договорился с Ф. Мезером, придворным музыкальным дилером,
который до сих пор не продвинулся дальше публикации вальса, и подписал
с ним соглашение о том, что его фирма будет выступать в качестве номинального издателя
при том понимании, что они должны получать комиссию в размере десяти процентов
, в то время как я обеспечил необходимый капитал.

Поскольку планировалось выпустить две оперы, включая "Риенци", произведение
исключительного объема, маловероятно, что эти публикации окажутся полезными.
очень выгодно, если, в дополнение к обычному фортепиано выбор, я
также опубликованы приспособления, такие как музыка без слов, для Duet
или соло. Для этого достаточно крупным капиталом, было необходимо. Мне также нужны были
средства для погашения уже упомянутых кредитов и для
погашения старых долгов, а также для оплаты оставшихся расходов
на обустройство моего дома. Поэтому я был обязан попытаться и многое закупки
более крупные суммы. Я изложил свой проект и его мотивы Шредер-Девриенту,
который только что вернулся в Дрезден на Пасху 1844 года, чтобы выполнить новое задание.
помолвка. Она верила, что в будущем мои работы, признали
особенность моей позиции, а также правильность моих
расчеты и заявила о своей готовности оказать необходимую
капитал публикации мои оперы, отказывается рассмотреть этот акт
как связано любые жертвы с ее стороны. Эти деньги она предложила
получить, продав свои инвестиции в польские государственные облигации, и я должен был
заплатить обычную процентную ставку. Это было так легко сделано, и
казалось настолько само собой разумеющимся, что я сразу же сделал все необходимое
договорился со своей лейпцигской типографией и приступил к работе над
изданием моих опер.

Когда объем выполненной работы потребовал
значительных платежей по счету, я обратился к своему другу за первым
авансом. И вот я стала сталкиваться с нового этапа, что знаменитый
леди по жизни, которая поставили меня в положение, которое доказывается столь катастрофическим
как это было неожиданно. После того, как откололся от незадачливого Герр
фон Мюнхгаузена, некоторое время назад, и вернул, как оказалось,
с покаянный пыл ее бывший связи с моей подругой,
Герман Мюллер, теперь оказалось, что у нее обнаружили отсутствие реальных
удовлетворение в этой свежесть отношений. Напротив, звезда
ее существа, которого она так долго и горячо желала, теперь, наконец, взошла
в лице другого лейтенанта гвардии. С
пылкостью, которая высмеивала ее предательство своему старому другу, она
выбрала этого стройного молодого человека, чьи моральные и интеллектуальные слабости
они были очевидны каждому глазу, как избранный краеугольный камень любви ее жизни. Он
воспринял выпавшую на его долю удачу настолько серьезно, что не потерпел бы никаких
пошутил и сразу наложил руки на состояние своей будущей жены, поскольку
он считал, что вкладывать его невыгодно и ненадежно,
и думал, что знает гораздо более прибыльные способы его использования.
Поэтому моя подруга объяснила, с большой болью и очевидным
смущением, что она отказалась от всякого контроля над своим капиталом и
не смогла сдержать данное мне обещание.

Из-за этого я попал в череду сложностей и неприятностей,
которые с тех пор доминировали в моей жизни и повергли меня в печали, которые
наложили свой мрачный отпечаток на все мои последующие предприятия. Это было ясно
что я не могу сейчас отказаться от предложенного плана публикации. Единственное
удовлетворительное решение моих затруднений можно было найти в
осуществлении моего проекта и успехе, который, как я надеялся, ему сопутствовал.
Я был вынужден, таким образом, чтобы превратить всю свою энергию на повышение
деньги, которые печатают двумя операми, в которых во всех
Тангейзер вероятность в скором времени будет добавлено. Сначала я обратился за помощью
к своим друзьям, и в некоторых случаях мне приходилось платить непомерные проценты
даже за короткие сроки. В настоящее время эти сведения
достаточно, чтобы подготовить читателя к катастрофе, к которому я
теперь было неизбежно движется.

Безвыходность моего положения сначала не проявиться.
Казалось, нет причин отчаиваться в возможном распространении моих оперных произведений
среди театров Германии, хотя мой опыт общения с ними указывал
, что процесс будет медленным. Несмотря на удручающий опыт
в Берлине и Гамбурге было замечено много обнадеживающих признаков.
Прежде всего, Rienzi сохранил свою позицию в пользу жителей
Дрездена, города, который, несомненно, занимал важное положение.
это важно, особенно в летние месяцы, когда через него проходит так много незнакомцев.
со всех уголков мира. Моя опера, которую больше нигде нельзя было услышать
, пользовалась большим спросом как у немцев
, так и у других посетителей, и всегда была встречена с заметным одобрением,
что меня очень удивило. Таким образом, представление "Риенцо", особенно
летом, превратилось в настоящее дионисийское веселье, которое подействовало на меня
не могло не обнадеживать.

Однажды Лист был в числе этих посетителей. Поскольку Риенци
случайно не оказалось в репертуаре, когда он приехал, он вызвал
руководство по его убедительной просьбе устроило специальное представление. Я
встретил его между актами в раздевалке Tichatschek и
от души поощрял и тронула его почти восторженный
признательность, выраженная в его самым категоричным образом. Тот образ жизни
, к которому Лист был в то время обречен и который приковывал его к
постоянному окружению отвлекающих и возбуждающих элементов, лишал нас
всякого более интимного и плодотворного общения. И все же с этого времени
и далее я продолжал получать постоянные свидетельства о глубоком и
неизгладимое впечатление я произвел на него, а также о его симпатиях
воспоминание. Из разных уголков мира, куда бы ни привело его
триумфальное продвижение, люди, в основном из высших слоев общества, приезжали
в Дрезден, чтобы послушать Риенцо. Они были настолько
заинтересованы отзывами Листа о моем творчестве и его игрой различных
отрывков из него, что все они пришли, ожидая чего-то такого, что имеет
беспрецедентную важность.

Помимо этих признаков листа полны энтузиазма и дружелюбны
сочувствие, другие глубоко трогательные свидетельства появились из разных
четвертаки. Потрясающее начало, сделанное "Вердером" по случаю
его полуночного визита после второго представления "Флигендера".
Холландер в Берлине, вскоре после этого последовал аналогичный поступок.
нежелательный подход в форме экспансивного письма от столь же
неизвестного персонажа, Алвино Фроммана, который впоследствии стал моим верным другом.
друг. После моего отъезда из Берлина она дважды слушала Шредер-Девриент
в "Флигендер Холландер", и письмо, в котором она
описывала эффект, произведенный на нее моей работой, было передано мне для
первое время, энергичные и глубокие чувства глубокой и
уверенный в себе признание, таких, как редко выпадает на долю даже
величайший мастер, и не может не проявлять весомое влияние на его
разум и дух, который давным-для уверенности в себе.

У меня нет ярких воспоминаний о моих собственных действиях в течение этого первого
года моей работы дирижером в сфере деятельности, которая постепенно
становилась все более и более знакомой. К годовщине моего назначения и
в некоторой степени в качестве личного признания мне было поручено обеспечить
"Армида" Глюка. Мы исполнили ее в марте 1843 года при содействии
Шредер-Девриент, как раз перед ее временным отъездом из Дрездена.
Этой постановке придавалось большое значение, потому что в то же самое время
Мейербер открывал свое генеральное директорство в Берлине
постановкой того же произведения. Действительно, именно в Берлине зародилось то
необычайное уважение, с которым относились к такому увековечиванию памяти Глюка
. Мне сказали, что Мейербер отправился в Rellstab с партитурой
"Армиды", чтобы получить подсказки относительно ее правильной интерпретации.

Вскоре после этого я также услышал странную историю о двух серебряных
подсвечниках, которыми, как говорили, пользовался знаменитый композитор
просветил не менее известного критика, показывая ему партитуру своего
Фельдлягер в Шлезиене, я решил не придавать большого значения
инструкциям, которые он, возможно, получил, а скорее помочь себе,
осторожно обращаясь с этой сложной партитурой и вводя некоторые
придайте ему мягкость, максимально смоделировав изменения тона
. Позже я имел удовольствие получить чрезвычайно
теплую оценку моего перевода из Герр Эдуард Девриент, многие
Глюк знаток. Послушав эту оперу в нашем представлении и
сравнив ее с берлинским спектаклем, он от всей души похвалил
нежно модулированный характер нашего исполнения некоторых частей, которые,
по его словам, это было дано в Берлине с самой грубой прямотой. Он
упомянул, как яркий пример этого, краткий припев до мажор из "
мужчины и женщины-нимфы" в третьем акте. Введя более
умеренный темп и очень мягкое фортепиано, я попытался освободить это от
оригинальная грубость, с которой Девриент слышал ее в исполнении в Берлине
предположительно, с традиционной точностью. Мое самое невинное устройство,
и тот, который я часто применяются для маскировки раздражает
жесткость или оркестрового движения в оригинале, было осторожны
модификация бассо-континуо, который был взят непрерывно в
общее время. Я почувствовал себя обязанным исправить это, частично сыграв легато,
а частично пиццикато.

Наше руководство не скупилось на внешние украшения,
особенно на оформление, и как захватывающая опера, пьеса привлекла немалое внимание.
большие залы, что принесло мне репутацию очень подходящего дирижера для Глюка.
дирижер, который испытывал к нему близкую симпатию. Этот
результат был тем более заметен, что "Ифигения в Тавриде"
которая является фапревосходная работа, в которой интерпретация Девриентом
заглавной роли была восхитительной, была исполнена для "пустых домов".

Мне пришлось долго жить с этой репутацией, поскольку часто
случалось, что я был вынужден уступать в исполнении произведений из
репертуара, включая оперы Моцарта. Посредственность этих работ
особенно разочаровала тех, кто после моего успеха в "
Армиде" многого ожидал от моего исполнения этих произведений,
и в результате был сильно разочарован. Даже сочувствующие слушатели
пытались объяснить свое разочарование тем, что я не
ценил Моцарта и не мог его понять. Но они не смогли
осознать, насколько невозможно для меня, простого дирижера, было оказывать
какое-либо реальное влияние на такие отрывочные выступления, которые были просто
даны в качестве промежуточных моментов и часто без репетиции. Действительно, в этом вопросе
Я часто оказывался в ложном положении, которое, поскольку я был бессилен
исправить его, немало способствовало тому, что моя новая
должность и моя зависимость от самых низменных побуждений ничтожного
театральная рутина, уже перегруженная заботами о бизнесе.
На самом деле все оказалось хуже, чем я ожидал, несмотря на то, что я
ранее знал о ненадежности такой жизни. Мой коллега
Reissiger, кому время от времени я излила свое горе в отношении
недостаточное внимание, уделяемое общее руководство чтобы наши требования
поддержание правильного представления в области оперы, утешил
меня, сказав, что я, как и он сам, рано или поздно уступит все
эти причуды и покориться неизбежности судьбы дирижера. Вслед за этим
он гордо похлопал себя по животу и выразил надежду, что я скоро смогу
похвастаться таким же круглым, как у него.

Я получил дальнейшие провокации для неприязни этих трусцой
методы поближе познакомиться с духом, в котором даже
выдающимися дирижерами, предпринял копирование наши шедевры.
В течение этого первого года Мендельсона пригласили дирижировать "Святым Павлом"
на один из концертов в Вербное воскресенье в дрезденской капелле, которая была
знаменитой в то время. Знание, которое я таким образом приобрел об этом произведении, при
таких благоприятных обстоятельствах, так понравилось мне, что я предпринял новую
попытку приблизиться к композитору с искренними и дружескими побуждениями; но
замечательный разговор, который у меня состоялся с ним вечером перед этим выступлением.
мой порыв быстро и странно пресекся. После оратории
Райссигер должен был поставить Восьмую симфонию Бетховена. Я
заметил на предыдущей репетиции, что Кейсигер допустил
ошибку всех обычных дирижеров этого произведения, взяв темп
менуэтто третьей части в бессмысленное время вальса, в результате чего
мало того, что вся пьеса теряет свой импозантный характер, но и трио
становится абсолютно нелепым из-за невозможности
партия виолончели интерпретируется с такой скоростью. Я позвонил
Райссигер обратил внимание на этот недостаток, и, по моему мнению, согласился,
пообещав исполнить рассматриваемую партию в истинном темпе менуэтто. Я
рассказал об этом Мендельсону, когда он отдыхал после своего собственного выступления.
сидел в ложе рядом со мной и слушал симфонию. Он тоже
признал, что я был прав, и подумал, что это нужно сыграть
так, как я сказал. И вот началась третья часть. Райссигер, который, это правда
, не обладал необходимой силой, чтобы внезапно произвести такое впечатление
знаменательная смена времени для его оркестра с успехом прошла
по обычаю и взяла темп менуэтто в том же старом вальсе
время. Как раз в тот момент, когда я собирался выразить свой гнев, Мендельсон приветливо кивнул мне
, как будто он думал, что это было то, чего я хотел, и
что я понял музыку именно таким образом. Я был так поражен этим
полное отсутствие чувств со стороны знаменитого музыканта, что я
онемел, и с тех пор у меня сложилось собственное особое мнение о
Мендельсон постепенно созревал, и это мнение было впоследствии
подтверждено Р. Шуманом. Последний, выражая искреннее
удовольствие, которое он испытал, прослушав время, в которое я записал
первую часть Девятой симфонии Бетховена, сказал мне, что он был
вынужден слушать ее год за годом в исполнении Мендельсона на
идеально отвлекающая скорость.

На фоне моей тревоги, стремление оказать какое-либо влияние на дух в
что наши благородные шедевры были казнены, пришлось бороться с
глубокое недовольство я чувствовал, что с моей занятости на обычные
репертуар театра. Это было только в Вербное воскресенье 1844 года, только
после моей удручающей поездки в Гамбург мое желание дирижировать
"Пасторальной симфонией" было удовлетворено. Но многие неисправности все еще оставались
неисправленными, и для их устранения мне пришлось прибегнуть к косвенным методам.
методы, которые доставили мне много хлопот. Например, на этих знаменитых
концертах расположение оркестра, участники которого были
рассажены длинным, тонким, полукруглым рядом вокруг хора певцов,
было настолько непостижимо глупо , что требовало объяснения , данного
Рейссайгера, чтобы заставить меня понять такую глупость. Он сказал мне, что все эти
аранжировки относятся ко временам покойного дирижера Морлакки, который,
будучи итальянским композитором опер, по-настоящему не осознавал ни
важности оркестра, ни его необходимости. Поэтому, когда я
спросил, почему они позволили ему вмешиваться в то, чего он не понимал
, я узнал, что предпочтение, оказанное этому итальянцу, как
судом, так и общим руководством, даже вопреки Карлу
Мария фон Вебер всегда была абсолютной и не терпела противоречий.
Меня предупреждали, что даже сейчас мы столкнемся с большими трудностями в
избавляемся от этих унаследованных пороков, потому что в высших кругах все еще
преобладало мнение, что он, должно быть, лучше всех понимал, что
он задумал.

Еще раз мои детские воспоминания о евнухе Сассароли промелькнули в памяти
я вспомнил предупреждение вдовы Вебера относительно
значения моего наследования поста дирижера ее мужа в
Dresden. Но, несмотря на все это, наше исполнение симфонии "Пастораль
" превзошло все ожидания, и я получил ни с чем не сравнимое и
чудесно стимулирующее наслаждение, которое мне предстояло получать в будущем
мое знакомство с произведениями Бетховена впервые позволило мне осознать
его плодотворную силу. Кокель разделял это удовольствие с искренним сочувствием
; он поддерживал меня глазами и ушами на каждой репетиции, всегда
стоял рядом со мной и был един со мной как в своей оценке, так и в
своих целях.

После этого обнадеживающего успеха мне предстояло испытать удовлетворение от
еще одного триумфа летом, который, хотя и не имел особого значения
с музыкальной точки зрения, имел большое социальное значение.
Король Саксонии, к которому, как я уже сказал, я испытывал чувства
тепло встреченный в бытность принцем Фридрихом, он возвращался домой из
длительного визита в Англию. Полученные сообщения о его пребывании там
очень обрадовали мою патриотическую душу. Пока этот невзрачный монарх, который
чурался всякой помпы и шумных демонстраций, находился в Англии,
случилось так, что царь Николай совершенно неожиданно прибыл с визитом
к королеве. В его честь были устроены большие празднества и военные смотры
, в которых наш король, во многом против своей воли, был вынужден
участвовать, и, следовательно, он был вынужден принять
восторженные возгласы английской толпы, которая была наиболее
демонстративно показывая свое предпочтение ему по сравнению с
непопулярного царя. Это также было отражено в газетах,
так что льстит фимиам приплыл из Англии, чтобы наш маленький
Саксония, которая наполнила всех нас особой гордостью за нашего короля. В То Время Как Я
был в таком настроении, которое полностью поглотила меня, я узнал, что
ведется подготовка в Лейпциге для особого добро пожаловать в
Король по возвращении, который был в дальнейшем достойный музыкальный
фестиваль в направляющих которого Мендельсон должен был принять участие. Я сделал
навел справки о том, что собирается делать в Дрездене, и узнал, что
король вообще не собирался туда заезжать, а направлялся прямо в
свою летнюю резиденцию в Пильнице.

Минутное размышление показало мне, что это только укрепило бы мое желание
организовать приятный и сердечный прием для его Величества. Поскольку я был
слугой короны, любая попытка с моей стороны совершить акт
почтения в Дрездене могла бы выглядеть как официальный парад
что было бы недопустимо. Поэтому я ухватился за идею
поспешно собрать всех, кто мог играть или петь, чтобы
что мы могли бы исполнить праздничную песню, наспех сочиненную в честь
этого события. Препятствием для моего плана было то, что мой директор Люттихау был
в отъезде, в одном из своих загородных поместий. Достижение взаимопонимания с моим
коллегой Райссигером, кроме того, повлекло бы за собой задержку и придало бы этому
предприятию тот самый аспект официальных оваций, которого я хотел
избежать. Поскольку нельзя было терять времени, если нужно было сделать что-нибудь достойное этого случая
поскольку король должен был прибыть через несколько дней, я воспользовался
я сам отказался от своего положения дирижера Хорового кружка и созвал всех
его певцы и инструменталисты пришли мне на помощь. В дополнение к ним я
пригласил членов нашей театральной труппы, а также членов оркестра
присоединиться к нам. Покончив с этим, я быстро поехал в Пильниц, чтобы
договориться с лордом-камергером, которого я нашел благосклонным
расположенным к моему проекту. Единственное свободное время, на которое я мог урвать
сочинение куплетов для моей песни и переложение их на музыку, было во время
быстрой поездки туда и обратно, потому что к тому времени, когда я добрался до дома, мне пришлось
подготовьте все для переписчика и литографа. Приятный
ощущение стремительного полета по теплому летнему воздуху и прекрасной сельской местности,
в сочетании с искренней привязанностью, с которой я был вдохновлен нашим
Немецкий принц, и что заставило мои усилия, окрылили меня и работал
меня на высокий уровень напряжения, в котором я сейчас формируется четкий
концепция лирического очертания ‘Тангейзер марта, которым
первый номер которого увидел свет в связи с этим королевский прием. Я
вскоре после этого развил эту тему и, таким образом, создал марш, который
стал самой популярной мелодией, которую я до сих пор сочинял.

На следующий день его пришлось повторить со ста двадцатью музыкантами
и тремя сотнями певцов. Я взял на себя смелость
пригласить их встретиться со мной на сцене Придворного театра, где
все прошло великолепно. Все были в восторге, и я не в последнюю очередь.
когда прибыл посыльный от директора, который только что
вернулся в город, с просьбой о немедленном собеседовании. Литтишау был
вне себя от гнева из-за моего своевольного поведения в этом деле, о
котором он был проинформирован нашим хорошим другом Райссигером. Если его
баронская корона была на голове во время этого интервью, он бы
несомненно, у спадали. То, что я хотел бы выполнять свою
переговоры лично с работниками суда, а также может сообщить, что
мои начинания встречались с необычайно быстрого успеха, вызвали его
глубочайшая ярость, для начальника, и значение его позиция состояла в
всегда представлявшие все, что должен был быть получены с помощью этих средств
в окружении величайших препятствий, и хеджироваться в строгих
этикет. Я предложил все отменить, но это только смутило меня
ему больше. Я тогда спросил, что он хотел, чтобы я сделал, если
план был по-прежнему будет проводиться. На данный момент он все еще казалась неопределенной,
но думал я показал большой недостаток сочувствия в том, чтобы не
только проигнорировал его, но Reissiger, а также. Я ответил, что я был
совершенно готов передать свое сочинение и дирижирование
пьесой Райссигеру. Но он не мог смириться с этим, поскольку у него действительно было
чрезвычайно плохое мнение о Райссигере, о чем я был очень хорошо осведомлен.
Его настоящая обида заключалась в том, что я устроил все это дело с
Камергер, Герр фон Райценштайн, который был его личным врагом, и
он добавил, что я могу сформировать понятия хамства он был
обязан претерпеть от рук этого должностного лица. Эта вспышка уверенности
позволила мне проявить почти искреннее волнение,
на что он ответил пожатием плеч, что означало, что он должен
смириться с неприятной необходимостью.

Но моему проекту еще серьезнее угрожала ужасная погода
, чем эта гроза с режиссером; потому что весь день в
торренты. Если это продлится, что казалось вполне вероятным, я вряд ли смогу
отправиться на специальном катере в пять часов утра, как
предполагал, с сотнями моих помощников, дать ранний утренний концерт
в Пильнице, в двух часах езды отсюда. Я ожидал, такой катастрофы с неподдельным
смятение. Но R;ckel утешил меня, сказав, что я могу полагаться на то, что
мы должны были славные погода на следующий день, ибо мне повезло! Это
вера в свою удачу сопровождала меня с тех пор, вплоть до моих последних
дней; и среди великих несчастий, которые так часто мешали моему
предприятия, я почувствовал, что это заявление было злым оскорблением в адрес
судьбы. Но на этот раз, по крайней мере, мой друг был прав; 12 августа,
1844 был от восхода солнца до поздней ночи самый идеальный летний день
что я могу вспомнить за всю мою жизнь. Ощущение блаженного удовлетворения,
с которым я наблюдал за легионом моих беззаботных, нарядно одетых музыкантов и
певцов, собирающихся сквозь благоприятный утренний туман на борту нашего
пароход, наполнивший мою грудь горячей верой в мою счастливую звезду.

Своей дружеской порывистостью я преуспел в преодолении враждебности Райссигера.
тлеющее негодование, и убедил его разделить честь
нашего предприятия, лично дирижируя исполнением моего сочинения
. Когда мы прибыли на место, все прошло великолепно.
Король и королевская семья были явно тронуты, и в последовавшие за этим тяжелые времена
как мне сказали, королева Саксонии говорила об этом событии
с особым волнением, как о самом прекрасном дне в своей жизни. После того, как Райссигер
с большим достоинством орудовал своей дирижерской палочкой, а я пел с
тенорами в хоре, мы, два дирижера, были вызваны в присутствие
королевская семья. Король тепло выразил свою благодарность, а королева
сделала нам большой комплимент, сказав, что я очень хорошо сочиняю и
что Райссигер очень хорошо дирижировал. Его Величество попросил нас повторить
только последние три строфы, поскольку из-за болезненного изъязвленного зуба он
не мог дольше оставаться на улице. Я быстро разработал комбинированную систему
evolution, удивительно успешным выполнением которой я очень
горжусь даже по сей день. Я приказал повторить всю песню, но, в
соответствии с желанием короля, в нашем
оригинальное образование в виде полумесяца. В начале второго куплета я
заставил мои четыреста недисциплинированных музыкантов и певцов выстроиться в шеренгу в
марш через сад, который, по мере того как они постепенно удалялись, был таким
устроено так, что последние ноты могли долететь до королевского слуха только как
гулкая песня-мечта. Благодаря моей беспрецедентной активности и вездесущей помощи
этот ретрит проходил настолько стабильно, что не было заметно ни малейших сбоев
ни во времени, ни в доставке, ни в целом
это могло быть принято за тщательно отрепетированный театральный маневр. Вкл .
добравшись до двора замка, мы обнаружили, что по милости королевы
предусмотрительный завтрак был накрыт для нашей компании на
лужайке, где уже были накрыты столы. Мы часто видели нашу королевскую особу
сама хозяйка деловито руководила слугами или с
восторгом расхаживала по окнам и коридорам замка. Каждый
взгляд излучал восторг моей душе, как успешному автору "general"
счастье, и я почти чувствовал себя среди великолепия того дня так, как будто было провозглашено
тысячелетнее царство. После скитаний в теле по
прекрасные окрестности замка и, не забыв посетить
Кеппгрунд, который был так дорог мне в юности, мы вернулись поздно
ночью в Дрезден в прекрасном расположении духа.

На следующее утро меня снова вызвали к директору. Но
ночью с ним произошла перемена.

Когда я начал приносить свои извинения за беспокойство, которое я ему причинил,
высокий худой мужчина с жестким сухим лицом схватил меня за руку и
обратился ко мне с восторженным выражением, которого, я уверен, никто другой
никогда не видел на его лице. Он велел мне больше не говорить об этих тревогах.
Я был великим человеком, и скоро никто ничего о нем не узнает,
в то время как мной будут восхищаться и любить все. Я был глубоко тронут,
и только хотел высказать свое смущение за столь неожиданное сообщение
всплеск, когда он любезно прервал меня и стремились вырваться из его
собственные эмоции в добродушной секреты. Он с улыбкой упомянул о
самоотречении, которое принесло почетное место в столь
экстраординарном случае такому недостойному человеку, как Райссигер. Когда я
заверил его, что этот поступок доставил мне живейшее удовлетворение,
и что я сам убедил своего коллегу принять эстафету, он
признался, что наконец-то начал понимать меня, но совершенно не смог
понять, как другой мог принять позицию, на которую он не имел права
.

L;ttichau изменившееся отношение ко мне было такое, что на какое-то время наш
сношения по вопросам бизнеса взял на себя почти доверительным тоном.
Но, к сожалению, со временем все изменилось к худшему, так что
наши отношения превратились в открытую вражду; тем не менее, а
определенная особенная нежность ко мне со стороны этого необычного человека
это всегда было отчетливо заметно. Действительно, я могла бы почти сказать, что многое из
его последующего жестокого обращения со мной больше походило на странно извращенные
жалобы о любви, которые не встретили отклика.

В этом году в отпуск я поехал в начале сентября на виноградник Фишера
недалеко от Лошвица, недалеко от знаменитого виноградника Фиридлатер,
где, несколько позже в том году, я снял летнюю резиденцию. Где
под благотворным и укрепляющим стимулом шестинедельной жизни под открытым небом
я сочинил музыку ко второму акту "Тангейзера", которую я
закончил к 15 октября. В течение этого периода было проведено
Риенци выступал перед аудиторией необычной важности. Ради этого
мероприятия я поехал в город. Спонтини, Мейербер и генерал Львов,
автор российского государственного гимна, сидели вместе в
театральной ложе. Я искал возможности обучения впечатление, произведенное
моя опера по приобретенным судей и магнатов музыкального мира.
Мне было достаточно испытывать самодовольное удовлетворение от осознания того, что
они услышали мою часто повторяемую работу в исполнении перед переполненным залом
и под оглушительные аплодисменты. Я был в восторге от завершения
оперу, чтобы мне привезли мою маленькую собачку Пепс, которая бежала за мной всю
дорогу из деревни; и, не дожидаясь, чтобы поприветствовать
европейских знаменитостей, я сразу же уехала с ней в наш тихий
виноградник, где Минна испытала огромное облегчение, найдя своего маленького питомца,
в течение нескольких часов она считала его потерянным.

Здесь меня также навестил "Вердер", человек, дружбу с которым я
приобрел в Берлине при таких драматических обстоятельствах. Но на этот раз он
появился в обычном человеческом обличье, под благосклонным светом небес,
при котором мы дружески поспорили об истинной ценности
Флигендер Холландер, мой разум несколько отвернулся от этой работы
с тех пор, как "Тангейзер" забрался мне в голову. Конечно, казалось странным обнаружить, что
мой друг противоречит мне по этому вопросу, и получить
от него наставления о значении моей собственной работы.

Когда мы вернулись на зимние квартиры, я постарался не допустить, чтобы между сочинением второго и
третьего актов прошел такой большой интервал, который отделял первое действие от второго...........
третье действие. Несмотря на
множество увлекательных занятий, я преуспел в достижении своей цели. Тщательно
выработав привычку совершать одинокие прогулки, и благодаря их
успокаивающему влиянию на меня, мне удалось закончить музыку из третьего акта.
к 29 декабря, то есть до конца года.

В этот период мое время было очень серьезно занято другим делом:
Спонтини нанес нам визит в связи с предполагаемой презентацией
его "Весталин", подготовка к которой только началась. Особые
эпизоды и характерные черты общения, которые я таким образом
приобрел с этим выдающимся и седовласым мастером, все еще так живы
в моей памяти запечатлелось, что они кажутся достойными места в этой записи.

Так, при сотрудничестве Шредер-Девриент, мы могли бы, на
все, полагаться на замечательное представление оперы, у меня вдохновил
L;ttichau с идеей привлечения исполнителем для проведения личного
заведование его справедливо известное произведение. Он только что навсегда покинул Берлин
, претерпев там огромное унижение, и такое приглашение в
данный момент было бы своевременным доказательством уважения. Это было
отправлено соответствующим образом, и поскольку мне самому было поручено
дирижера оперы, мне дали единственном числе задач принятия решений
этот момент с мастером. Мое письмо, похоже, хотя написано в
Французский внушил ему высокое мнение о моем рвении к предприятию,
и в любезном ответе он сообщил мне, каковы его особые пожелания
относительно договоренностей, которые будут сделаны для его сотрудничества. Что касается
вокалистов, то, увидев, что среди них был Шредер-Девриент
, он откровенно выразил свое удовлетворение. Что касается хора
и балета, он считал само собой разумеющимся, что в
достоинство исполнения; и, наконец, что касается оркестра, он
ожидал, что это также наверняка понравится ему, поскольку он предполагал, что это
содержало необходимый набор превосходных инструментов, которые, чтобы
используя его собственные слова: ‘он надеялся снабдить представление двенадцатью
хорошими контрабасами!’ (le tout garni de douze bonnes contre-basses). Эта
фраза ошеломила меня, ибо пропорция, столь прямо указанная в
цифрах, дала мне настолько логичное представление о его завышенных ожиданиях,
что я сразу поспешил к директору предупредить его, что
предприятия, на которых мы вступили, не будет, в конце концов, доказать, как легко
как мы и думали. Его сигнал был отличный, и он сказал, что какой-то план должен
как быть разработаны для разорвав помолвку.

Когда Шредер-Девриент слышали о нашей дилемме, зная Спонтини ну, она
смеялся так, как будто она никогда не остановятся на простодушной наглостью с
который мы выпустили наше приглашение. Незначительное недомогание, от которого
она тогда страдала, послужило разумным предлогом для более или
менее продолжительной задержки, и она великодушно предоставила его в наше распоряжение.
Спонтини, по сути, убеждал нас использовать всю возможную оперативность для
осуществления нашего проекта, поскольку его с нетерпением ждали в Париже,
он мог уделить нам очень мало времени. На мою долю выпало плести
ткань невинных обманов, с помощью которых мы надеялись отвлечь мастера
от окончательного принятия нашего приглашения. Теперь мы снова могли дышать
и должным образом приступили к репетиции. Но в тот самый день, прежде чем мы
предложил провести наш репетиция в наш досуг, Ло и
вот! около полудня экипаж подъехал к моим дверям, в которых, одетый в
в длинном синем плаще из лоцманской ткани сидел не кто иной, как надменный хозяин
собственной персоной, чьи манеры напоминали манеры испанского гранда. Все
оставшийся без присмотра и очень взволнованный, он вошел в мою комнату, показал мне мои
письма и доказал из нашей переписки, что приглашение не было
отклонено, но что он во всех пунктах точно выполнил
наши пожелания. Забыв на мгновение обо всех возможных затруднениях,
которые могли возникнуть, в моем искреннем восторге от того, что я вижу перед собой замечательного человека
и слышу, как он сам руководит своей работой, я сразу
обязался сделать все, что в моих силах, чтобы удовлетворить его желания. Это
заявление я сделал с предельной искренностью рвения. Он улыбнулся
почти детской добротой, услышав меня, и я сразу попросил его
проводить репетиции устраивается на завтра. Вслед за этим он стал
внезапно задумчивым и начал взвешивать многочисленные недостатки
такого поступка с его стороны. Его волнение стало настолько острым, что ему
было очень трудно ясно выражаться по любому вопросу,
и мне было нелегко узнать, какие меры приняты с нашей стороны
хотел убедить его провести репетицию Морроу. После
поразмыслив минуту, он спросил что-то вроде дубинки я привык использовать
при проведении. Я указал руками приблизительную длину и
толщину деревянного стержня среднего размера, такого, какие имел обыкновение иметь наш хорист
, только что обернутого белой бумагой. Он вздохнул
и спросил, не считаю ли я возможным достать ему к завтрашнему дню дубинку
из черного дерева, весьма приличной длины и толщины, которую он
обозначается жестом, и на каждом конце которого довольно большая ручка
нужно было прикрепить слоновую кость. Я обещал быть одним готовы к следующему
репетиции, которые должны как минимум быть внешне похожим на то, что он
нужные, а другой из указанных материалов-в срок фактического
производительность. Почувствовав явное облегчение, он провел рукой по лбу,
и разрешил мне объявить о своем согласии вести концерт на
следующий день. Еще раз строго выполнив свои инструкции относительно
эстафетной палочки, он вернулся в свой отель.

Мне казалось, что я двигаюсь во сне, и я поспешил в вихре
возбуждения опубликовать новость о том, что произошло и должно было произойти
ожидаемо. Мы оказались в ловушке. Шредер-Девриент предложила стать
нашим козлом отпущения, пока я обговаривал точные детали с театром
карпентер относительно дирижерской палочки. Это оказалось настолько правильным, что оно
имело необходимую длину и ширину, было черного цвета
и имело две большие белые ручки. Затем наступила судьбоносная репетиция.
Спонтини явно чувствовал себя неловко на своем месте в оркестре. Прежде всего,
он пожелал, чтобы гобоисты разместились позади него. Поскольку это частичное
изменение положения как раз в тот момент вызвало бы много путаницы
что касается оркестра, я пообещал внести изменения
после репетиции. Он больше ничего не сказал и взялся за дирижерскую палочку.
Через мгновение я понял, почему он придавал такое значение его форме
и размеру. Он держал его не за конец, как это делают другие дирижеры, а
зажал его примерно посередине сжатым кулаком, размахивая им так, чтобы
покажите, что он орудовал своей дубинкой, как фельдмаршальским жезлом,
не для того, чтобы отбивать время, а для того, чтобы командовать.

В самой первой сцене возникло замешательство, которое усилилось из-за того, что
инструкции мастера, как оркестру, так и певцам,
были сделаны почти неразборчивыми из-за его сбивчивого использования немецкого
языка. По крайней мере, вскоре мы смогли понять, что он был
особенно озабочен тем, чтобы развеять наши иллюзии о том, что это была
генеральная репетиция, и показать нам, что он настроен на тщательный
повторное изучение оперы с самого начала. Действительно, велико было
отчаяние моего старого доброго хормейстера и режиссера Фишера, который
раньше с энтузиазмом выступал за приглашение Спонтини, когда
он осознал, что теперь в нашем репертуаре произошла перестановка.
неизбежный. Это чувство постепенно переросло в открытый гнев, в
слепоте которого каждое новое предложение Спонтини казалось не более чем
легкомысленным придирчивым обращением, на которое он прямо отвечал самыми грубыми
Немецкий. После одного из припевов Спонтини подозвал меня к себе и
прошептал: ‘Спасите нас, наши певчие не поют па-па".;
после чего Фишер, отнесшийся к этому с подозрением, крикнул мне в ярости
: ‘Чего теперь хочет старая свинья?’ и мне стоило некоторых усилий
успокоить быстро обратившегося энтузиаста.

Но самая серьезная задержка возникла у нас во время первого акта из-за
эволюции триумфального шествия. С самым громогласным акцентом
учитель выразил сильное недовольство апатичным поведением
нашего населения во время шествия девственных весталок. Он был совсем
не подозревая о том, что, согласно нашей сцене менеджера
инструкции, они упали на колени на вид
жрицы, ибо он был так взволнован, но вместе с тем ужасно
недальновидны, что не обратилась в один глаз был
понятны его чувства. Он требовал , чтобы римская армия
должны проявить свое благочестивое уважение более решительным образом, бросившись
все как один на землю и отметив это нанесением
сокрушительного удара копьями по щитам. Предпринимались бесконечные попытки
, но кто-то всегда давал о себе знать либо слишком рано, либо слишком поздно. Затем
он сам несколько раз повторил это действие своей дубинкой по
столу, но все без толку; удар был недостаточно резким и
выразительным. Это напомнило мне о впечатлении, произведенном на меня несколько лет
раньше в Берлине удивительной точностью и почти тревожный эффект
с которым я видел подобные эволюции в пьесе
Фердинанда Кортеса, и я понял, что это потребует немедленного и
утомительного подчеркивания нашей обычной мягкости действий в таких
маневры, прежде чем мы смогли удовлетворить требования привередливого хозяина.
В конце первого акта Спонтини сам вышел на сцену, чтобы
подробно объяснить причины своего желания
отложить свою оперу на значительное время, чтобы подготовиться к
многочисленные репетиции для его постановки в соответствии с его
вкус. Он ожидал увидеть актеров Дрезденского придворного театра
собравшихся послушать его, но труппа уже разошлась.
Певцы и режиссер-постановщик поспешно разбежались во все стороны, чтобы
дать выход, каждый по-своему, несчастью ситуации.
Никто, кроме рабочих, мойщиков ламп и нескольких участников хора, не собрался
полукругом вокруг Спонтини, чтобы взглянуть на этого
замечательного человека, поскольку он произвел замечательное впечатление на
требования истинного театрального искусства. Поворачиваясь к мрачной сцене,
Я мягко и уважительно указал Спонтини на бесполезность
его декламации и пообещал, что в конечном итоге все будет сделано
именно так, как он хочет.

Наконец, мне удалось вывести его из недостойном положении
в котором, к своему ужасу, он был сделан, расскажу ему, что герр
Эдуард Девриент, который видел "Весталин" в Берлине и запомнил каждую
деталь представления, должен лично подготовить наш
хор и актеров к торжественному выступлению во время приема
весталки. Это успокоило его, и мы приступили к разработке плана для
серия репетиций в соответствии с его пожеланиями. Но, несмотря на все это
я был единственным человеком, для которого этот странный поворот дела был
не нежелателен; ибо благодаря бурлескным выходкам Спонтини и
несмотря на его экстраординарную эксцентричность, которую, однако, я
со временем научился понимать, я мог ощутить чудесную энергию
, с которой он стремился к идеалу театрального искусства, такому, который
в наши дни стал почти неизвестен.

Поэтому мы начали с репетиции игры на фортепиано, на которой мастер
взял за правило говорить певцам, чего он хочет. Он не сказал нам
однако ничего нового, поскольку он мало говорил о деталях передачи
; с другой стороны, он подробно остановился на общей интерпретации
, и я заметил, что при этом он привык
сам делал решительные поблажки великим певцам,
особенно Шредер-Девриенту и Тичачеку. Единственное, что он сделал, это
запретить последнему использовать слово Braut (невеста), с которым Лициний
должен был обращаться к Юлии в немецком переводе; это слово звучало
ужасно звенело у него в ушах, и он не мог понять, как кто-то мог установить
такое вульгарное звучание в музыке. Однако он прочитал длинную лекцию
несколько грубоватому и менее талантливому певцу, который играл роль
первосвященника, и объяснил ему, как понимать и интерпретировать
этот персонаж из диалога (в речитативе) между ним и
Гаруспик. Он сказал ему, что тот должен понять, что все это было
основано на жречестве и суевериях. Понтифик должен ясно дать понять
что он не боится своего противника во главе римской армии,
потому что, на худой конец, у него есть свои машины наготове,
который, при необходимости, чудесным образом возродит потухший огонь Весты.
Таким образом, даже если Джулии удастся избежать жертвоприношения, сила
жречества все равно останется непреодолимой.

Во время одной из репетиций я спросил Спонтини, почему он, который, как правило,
так эффективно использовал тромбон, должен был оставить его
полностью отдавшись великолепному триумфальному шествию первого акта. Очень
Сильно удивленный, он спросил: ‘Что значит не па для тромбонов?’ Я
показал ему напечатанную партитуру, и затем он попросил меня добавить тромбоны
в марте, так что, возможно, они могут быть использованы на следующем
репетиция. He also said: ‘J’ai entendu dans votre Rienzi un instrument,
que vous appelez Basse-tuba; je ne veux pas bannir cet instrument de
l’orchestre: faites m’en une partie pour la Vestale.’ Это дало мне отличный
приятно выполнить эту задачу за него со всей тщательностью и хорошо
суд я могу распоряжаться. Когда на репетиции он услышал the effect
впервые, он бросил на меня по-настоящему благодарный взгляд, и так сильно
оценил действительно простые дополнения, которые я внес в его партитуру, что
чуть позже он написал мне очень дружественное письмо из Парижа, в котором
он спросил меня, пожалуйста, отправить его на дополнительные инструментальные части я
приготовил для него. Однако его гордость не позволяла ему прямо попросить
о чем-то, за что я один нес ответственность, поэтому он
написал: ‘Мой посланник в отделении тромбонов для марша
триумфальная арка и бас-гитара -телле для всех, кто является ее исполнителем.
дирижирование в Дрездене.’ Помимо этого, я также показал, как сильно я его
уважаю, тем рвением, с которым, по его особой просьбе, я
перегруппировал все инструменты в оркестре. Он был вынужден к этому
просьба скорее по привычке, чем из принципа, и то, насколько важным ему казалось
не вносить ни малейшего изменения в свои обычные
договоренности, было доказано мне, когда он объяснил свой метод
дирижирования. По его словам, он дирижировал оркестром только глазами:
‘Мой левый глаз - первая скрипка, мой правый глаз - вторая, и если мы хотим, чтобы наш
глаз обладал силой, мы не должны носить очки (как это делают многие плохие
дирижеры), даже если мы близоруки. Я, ’ признался он
конфиденциально: ‘Не могу видеть на двенадцать дюймов перед собой, но все равно
я могу заставить их играть так, как хочу, просто фиксируя их своим
взглядом ’. В некоторых отношениях произвольный способ, которым он использовал аранжировку
его оркестр был действительно очень иррациональным. Со времен своей прежней жизни в Париже он
сохранил привычку ставить двух гобоистов сразу за собой
, и хотя это была дань моде, которая возникла из простого
несчастный случай - это было то, чего он всегда придерживался. Следствием этого стало
то, что эти музыканты должны были отводить мундштук своих инструментов
из зала, и наш превосходный гобоист был так зол из-за этого.
договоренность, что только благодаря большой дипломатии мне
удалось его успокоить.

Помимо этого, метод Спонтини был основан на абсолютно
правильной системе (которая даже в настоящее время неправильно понимается некоторыми
немецкими оркестрами) распределения струнного квартета по всему оркестру
. Эта система также состояла в том, чтобы не допустить, чтобы духовые и
ударные инструменты достигли кульминации в одной точке (и заглушили друг друга
), разделив их с обеих сторон и разместив более тонкие
духовые инструменты на разумном расстоянии друг от друга, образуя таким образом
цепочку между скрипками. Даже некоторые великие и знаменитые оркестры
на сегодняшний день до сих пор сохраняют обычай деления массы
инструменты на две половинки, струнных и духовых инструментов, в
механизм, который обозначает шероховатости и непонимания
звучание оркестра, который должен гармонично сочетаются и будьте здоровы
сбалансированный.

Я был очень рад возможности представить это превосходное усовершенствование
в Дрездене, поскольку инициатором его стал сам Спонтини,
было легко добиться приказа короля оставить изменение в силе
. После ухода Спонтини ничего не оставалось, как модифицировать и
исправить некоторые эксцентричности и произвольные черты в его аранжировках
; и с этого момента я достиг высокого уровня успеха
со своим оркестром.

Со всеми особенностями, которые он демонстрировал на репетициях, этот исключительный человек
очаровал как музыкантов, так и певцов до такой степени, что
постановка привлекла довольно необычное количество внимания. Очень
характерной была энергия, с которой он настаивал на исключительном
резкие ритмические акценты; благодаря его сотрудничеству с берлинским оркестром
он приобрел привычку отмечать ту ноту, которую хотел, чтобы она прозвучала
словом diese (это), которое поначалу было довольно
непостижимо для меня. Великий певец Тичачек, который обладал
несомненным талантом к ритму, был очень доволен этим; поскольку он также приобрел
привычку доводить припев до предельной точности в очень
важные записи, и утверждал, что если правильно подчеркнуть только первую ноту
, остальные последуют как само собой разумеющееся. На
всего, следовательно, в духе преданности к хозяину постепенно проникнут
оркестра; один альты имеет на него зуб на время, и для
этому поводу. В сопровождении скорбной кантилены из "Джулии"
в конце второго акта он не захотел мириться с тем, как
альты играли ужасно сентиментальный аккомпанемент. Внезапно
повернувшись к ним, он спросил замогильным тоном: ‘Альты что,
умирают?’ Две нежно и неизлечимо меланхолия старых мужчин, которые состоялись
цепко в своих постах в оркестре, несмотря на их
право на пенсию, уставился на Спонтини с неподдельным испугом, прочитав в его словах
угрозу, и мне пришлось объяснить желание Спонтини трезвым
языком, чтобы вернуть их к жизни.

На сцене герр Эдуард Девриент оказал очень существенную помощь в создании
удивительно отличных ансамблей; он также знал, как удовлетворить
определенное желание Спонтини, которое повергло всех нас в потрясающее волнение.
замешательство. В соответствии с сокращениями, принятыми во всех немецких театрах
, мы тоже закончили оперу зажигательным дуэтом Лициния и Юлии после их спасения при поддержке
хора. Мастер,
однако настоял на том, чтобы добавить в финал живой хор и балет,
в соответствии с устаревшим методом концовки, распространенным во французской опере
seria. Он был категорически против того, чтобы заканчивать свою работу мрачным эпизодом на кладбище
; следовательно, всю сцену пришлось переделать.
Венера должна была блистать в розовой беседке, а долготерпеливые
влюбленные должны были обвенчаться у ее алтаря, среди оживленных танцев и пения,
жрецами и жрицами, украшенными розами. Мы исполнили это так,
но, к сожалению, не с тем успехом, на который мы все надеялись.

В ходе постановки, которая проходила с замечательной
точностью и воодушевлением, мы столкнулись с трудностями в отношении
основной части, к которой никто из нас не был подготовлен. Наши замечательные
Шредер-Девриент, очевидно, была уже не в том возрасте, чтобы производить желаемый эффект
как самая молодая из весталок; она приобрела зрелый вид.
контуры, и ее возраст, кроме того, подчеркивался чрезвычайно
по-девичьи выглядевшей верховной жрицей, с которой ей приходилось действовать, и чью
молодость было трудно скрыть. Это была моя племянница Джоанна
Вагнер, которая благодаря своему изумительному голосу и огромному таланту
актрисы заставила каждого зрителя страстно желать увидеть роли
двух женщин на противоположных сторонах. Шредер-Девриент, который был хорошо осведомлен об этом факте,
судим каждый эффективные средства в ее силах, чтобы решить ее
трудное положение; эти усилия, однако, в результате не редко в
большое преувеличение и напрягая голоса, и в одном очень
важное место ее часть, к сожалению, перестарались. Когда после великолепного
трио во втором акте ей пришлось выдохнуть слова ‘er ist frei" ("он
свободна’), и чтобы отойти от своего спасенного возлюбленного к передней части
сцены, она совершила ошибку, произнеся слова вместо того, чтобы
пропеть их.

Она часто доказывала эффект решающего слова, произнесенного с
преувеличенной и в то же время тщательной имитацией обычных акцентов
разговорного языка, вызывая самый дикий энтузиазм аудитории, когда она
эти слова были произнесены почти шепотом: ‘Ночь вечности и бист тодт!’
(‘Еще один шаг, и ты мертв!") в "Фиделии". Этот потрясающий
эффект, который я тоже почувствовал, был вызван шоком, подобным
удар топора палача — который я получил, внезапно спустившись вниз
из идеальной сферы, в которую сама музыка может возносить самые ужасные ситуации
, на обнаженную поверхность ужасающей реальности. Это ощущение
было вызвано просто знанием предельной высоты возвышенного,
и память о впечатлении, которое я получил, побудила меня назвать это
конкретный момент моментом молнии; ибо это было так, как если бы два
разные миры, которые встречаются и все же разделены, были внезапно
освещены и раскрыты, как вспышкой. Досконально разобраться в таком
в этом моменте и в том, чтобы не относиться к нему неправильно, заключался весь секрет, и я
полностью осознал это в тот день из-за абсолютной неспособности великого
певца произвести нужный эффект. В монотонный, хриплый путь в
сказанные слова были как ушатом холодной воды за
я и зритель, и не один из присутствующих смог увидеть больше в
инцидент, чем испорченная театральный эффект. Возможно, что
публика ожидала слишком многого, поскольку им было любопытно увидеть поведение Спонтини
, и цены были соответственно подняты; это также могло иметь
было то, что весь стиль произведения с его устаревшим французским сюжетом
казался довольно устаревшим, несмотря на величественную красоту музыки;
или, возможно, очень сдержанный конец оставил такое же холодное впечатление, как
Драматический провал Девриента. В любом случае не было никакого реального энтузиазма,
и только знак одобрения был достаточно теплый призыв к
прославленный мастер, который покрыт многочисленными украшениями, сделанный печальный
впечатление на меня, когда он склонил свою благодарность зрителям за их
умеренные аплодисменты.

Никто не был менее слеп к несколько разочаровывающему результату, чем
Сам Спонтини. Однако он решил бросить вызов судьбе и с этой целью
прибегнул к средствам, к которым часто прибегал в Берлине, чтобы
собирать полные залы на свои оперные постановки. Таким образом, он всегда давал
Воскресенье выступлений, ибо опыт научил его, что он всегда может
аншлаг в этот день. Поскольку до следующего воскресенья, в которое должна была быть представлена его "Весталин
", оставалось еще некоторое время, его длительное пребывание дало
нам еще несколько шансов насладиться его интересной компанией. У меня есть
такие яркие воспоминания о часах, проведенных с ним либо у мадам
Девриент или в мой дом, что мне будет очень приятно процитировать несколько
воспоминания.

Я никогда не забуду ужин в доме Шредер-Девриента, на котором у нас
состоялась очаровательная беседа со Спонтини и его женой (сестрой
знаменитого пианиста Эрарда). Спонтини вообще слушал
почтительно к тому, что другие могут сказать, свое отношение в том, что
человек, который, как ожидается, будут спросили о его мнении. Когда он все-таки заговорил,
в конце концов, это было с какой-то риторической торжественностью, в резких и
точных предложениях, категоричных и хорошо подчеркнутых, которые запрещали
противоречие с самого начала. Герр Фердинанд Хиллер был среди
приглашенных гостей, и он начал говорить о Листе. Через некоторое время
Спонтини высказал свое мнение в характерной для него манере, но в духе
, который слишком ясно показывал, что с высоты своего
берлинского трона он не судил о мировых делах ни с
беспристрастностью, ни с доброй волей. Пока он излагал закон в таком стиле
, он не мог допустить, чтобы его прерывали. Поэтому, когда во время
десерта общий разговор стал оживленнее, и мадам Девриан
случилось смеяться с ее соседом за столом в середине
долгих разглагольствований исполнителем, он стрелял крайне злой взгляд в его
жена. Мадам Девриан сразу же извинилась за нее, сказав, что это была
она (мадам Девриан), которая смеялась над некоторыми строчками в
бонбоньерка", на что Спонтини возразил: ‘Pourtant je suis sur que
это моя женщина, которую я люблю с самого начала; я никогда не делал этого ради нее.
деван мой, я не люблю тебя, я люблю Серье’. _ Несмотря на это
иногда ему удавалось быть веселым. Например, его забавляло то, что
заставлял нас всех удивляться тому, как он хрустел огромными кусками
сахара своими великолепными зубами. После ужина, когда мы придвигали наши стулья
поближе друг к другу, он обычно становился очень взволнованным.

Насколько он был способен на привязанность, я, казалось, действительно нравилась ему; он
открыто заявил, что любит меня, и сказал, что докажет это
лучше всего, пытаясь уберечь меня от несчастья продолжать в моем
карьера драматического композитора. Он сказал, что знал, что будет трудно
убедить меня в ценности этого дружеского обслуживания, но, поскольку он чувствовал это
считая своим священным долгом заботиться о моем счастье в этой конкретной области, он
был готов остаться в Дрездене еще на полгода, в течение которых
он предложил нам поставить другие его оперы, и
особенно "Агнес фон Гогенштауфен", под его руководством. Чтобы объяснить
свои взгляды на фатальную ошибку попыток добиться успеха в драматургии
композитор "вслед за Спонтини" начал с того, что похвалил меня в таких выражениях:
_‘Quand j’ai entendu votre Rienzi, j’ai dit, c’est un homme de g;nie,
mais d;j; il a plus fait qu’il ne peut faire.’_ In order to show me
что он имел в виду под этим парадоксом, он изложил следующим образом: _‘Апре Глюк
это я и есть тот факт, что великая революция произошла с Весталкой; _j'ai
интродуит ле Форхальт "о сексте’_ (отстранение шестого)
_‘dans l’harmonie et la grosse caisse dans l’orchestre; avec_ Cortez
_j’ai fait un pas de plus en avant; puis j’ai fait trois pas avec_
Олимпийский. Nurmahal, Alcidor _et tout ce que j’ai fait dans les premiers
temps ; Berlin, je vous les livre, c’;taient des ;uvres occasionnelles;
mais depuis j’ai fait cent pas en avant avec_ Agn;s de Hohenstaufen,
_o; j’ai imagin; un emploi de l’orchestre remplacant parfaitement
l’orgue.’_

С тех пор он попробовал свои силы в новой работе "Афиняне";
Наследный принц (ныне король Пруссии [13]) убедил его закончить это
чтобы подтвердить правдивость своих слов, он достал из своей записной книжки несколько писем,
которые он получил от этого монарха, и
передал их нам для ознакомления. Пока он не настоял на наш
внимательно читая их помощью он продолжить, сказав, что, несмотря на
это лестное приглашение, он отказался от идеи установки
превосходный сюжет на музыку, потому что он был уверен, что он никогда не сможет превзойти
его Агнес фон Гогенштауфен, ни придумывать ничего нового. In conclusion he
said: ‘Or, comment voulez-vous que quiconque puisse inventer quelque
chose de nouveau, moi Spontini declarant ne pouvoir en aucune facon
surpasser mes ;uvres precedentes, d’autre part etant avise que depuis
la Vestale il n’a point ete ecrit une note qui ne fut volee de mes
partitions.’

 [13] Вильгельм Первый.


Чтобы доказать, что это утверждение было не просто разговором, а что оно основано
на научных исследованиях, он процитировал свою жену, которая, как предполагалось,
чтение с ним в подробное обсуждение вопроса на
отмечается член Французской академии, и он добавил, что сочинение в
вопрос, по какой-то загадочной причине никогда не были напечатаны. В этом
очень важном и научном трактате было доказано, что без
Изобретение Спонтини приостановки шестой в его Весталине,
вся современная мелодия не существовала бы, и что любая
каждая форма мелодии, которая использовалась с тех пор, была заимствована из
его сочинений. Я был поражен, как громом, но все же надеялся принести
неумолимый хозяин в лучшем расположении духа, особенно в отношении
некоторых сделанных им оговорок. Я признал, что
академик был прав во многом, но я спросил его, если он
не считаю, что если кто-то принес ему драматической поэмы полны
совершенно новый и доселе неизвестный дух, она не будет вдохновлять его
придумывать новые музыкальные комбинации? С ноткой сострадания в его
голосе он ответил, что мой вопрос был совершенно ошибочным; в чем будет заключаться
новизна? ‘Dans la Vestale j’ai compose un sujet romain,
dans Ferdinand Cortez un sujet espagnol-mexicain, dans Olympic un sujet
greco-macedonien, enfin dans Agnes de Hohenstaufen un sujet allemand:
tout le reste ne vaut rien!’ Он надеялся, что я не имею в виду
так называемый романтический стиль а-ля Фрейшутц? С такой детской чепухой ни один
серьезный человек не мог иметь ничего общего; ибо искусство было серьезной вещью, и
он исчерпал серьезное искусство! И, в конце концов, какая нация могла создать
композитора, который мог бы превзойти ЕГО? Конечно, не итальянцы, которых он
охарактеризовал просто как cochons; конечно, не французы, у которых было только
подражали итальянцам; или немцам, которые никогда не продвинулись дальше, чем
их детство было посвящено музыке, и которые, если они когда-либо и обладали каким-либо
талантом, все это им испортили евреи? ‘Oh, croyez-moi, il
y avait de l’espoir pour l’Allemagne lorsque j’etais empereur de la
musique a Berlin; mais depuis que le roi de Prusse a livre sa musique
au desordre occasionne par les deux juifs errants qu’il a attires, tout
espoir est perdu.’

Теперь наша очаровательная хозяйка решила, что пришло время сменить тему и
отвлечь хозяина от мыслей. Театр находился совсем рядом с
она пригласила его пройти с нашим другом Гейне, который был
среди гостей, и взглянуть на "Антигону", которую тогда давали
и которая, несомненно, заинтересовала его из-за
старинное оборудование сцены, выполненное в соответствии с
Превосходные планы Семпера. Сначала он хотел отказаться, сославшись на то, что
он видел все это гораздо лучше, когда была исполнена его "Олимпия"
. Через некоторое время он согласился; но очень скоро он
вернулся к своему первоначальному мнению и, презрительно улыбаясь, заверил нас
что он увидел и услышал достаточно, чтобы утвердиться в своем вердикте.
Гейне рассказал нам, что вскоре после того, как он и Спонтини заняли свои места
в почти пустом амфитеатре, и как только хор Бахуса закончил
вздрогнув, Спонтини сказал ему: ‘Это берлинская певческая академия,
все знают’. Сквозь открытую дверь полоска света упала на
одинокую фигуру за одной из колонн; Гейне узнал
Мендельсона и пришел к выводу, что тот подслушал замечание Спонтини.

Из очень взволнованных разговоров мастера мы вскоре поняли, что очень
ясно, что он намерен задержаться в Дрездене, так как получить все
его опер в исполнении. Это была идея Шредер-Девриент, чтобы спасти Спонтини,
в его собственных интересах, от унизительно разочарование найти все
его восторженными надеждами в отношении второй спектакль Vestalin
необоснованными, и, если это возможно, чтобы предотвратить это второй спектакль в
его пребывания в Дрездене. Она притворилась больной, и режиссер
попросил меня сообщить Спонтини о том факте, что его постановку
придется отложить на неопределенный срок. Этот визит был мне неприятен,
что я был рад сделать это в компании Рекеля. Он также был другом
Спонтини, и, кроме того, его французский был намного лучше моего. Поскольку мы
были вполне готовы к плохому приему, нам было действительно страшно
входить. Поэтому представьте наше изумление, когда мы нашли мастера,
которому уже сообщили новость из письма от Девриента, в
самом прекрасном расположении духа.

Он сказал нам, что должен был немедленно уехать в Париж, а оттуда
оттуда он должен был отправиться в Рим, поскольку Святой Отец приказал ему
прибыть, чтобы получить титул ‘графа Сан-Андреа’. Затем он
показал нам второй документ, в котором предполагалось, что король Дании
причислил его к датской знати. Это означало, однако, только
что ему было присвоено звание "Риттера" "Слоновьего ордена’
; и хотя это действительно была высокая честь, говоря о
в нем он упомянул только слово ‘Риттер’, не имея в виду
конкретный порядок, потому что это показалось ему слишком обычным для человека
его достоинства. Однако он был по-детски доволен этим делом.
и чувствовал, что чудесным образом был спасен из узкой сферы
о его дрезденской постановке "Весталин", чтобы внезапно оказаться перенесенным
в царство славы, откуда он смотрел сверху вниз на унылый
‘оперный’ мир с возвышенным самодовольством.

Тем временем Рекель и я мысленно поблагодарили Святого Отца и короля Дании
От всего сердца. Мы Боде ласково простился
к странному учителю, и, чтобы подбодрить его я обещал ему серьезно
думаю, что за его дружеские советы в отношении моей карьеры как композитора
оперы.

Позже я услышал, что Спонтини сказал обо мне, услышав, что я
бежал из Дрездена по политическим причинам и искал убежища в
Швейцария. Он думал, что это было следствием моей доли в
участок в государственной измене против короля Саксонии, кому он рассматривается как
благодетель мой, потому что я был назначен дирижером королевской
оркестр, и он высказал свое мнение обо мне при эякуляции в
тоны глубокую тоску: ‘в интернет-магазине неблагодарность!’

От Берлиоза, который был у смертного одра Спонтини до самого конца, я слышал
что мастер самым решительным образом боролся со смертью и
cried repeatedly, ‘Je ne veux pas mourir, je ne veux pas mourir!’ Когда
Берлиоз попытался утешить его, сказав: "Прокомментируйте ваше мнение"
"Помилуйте, мой мэтр, вы бессмертны!’ Spontini retorted angrily,
‘Ne faites pas de mauvaises plaisanteries!’ Несмотря на все те
необыкновенные переживания, которые я пережил с ним, известие о его смерти,
которое я получил в Цюрихе, очень глубоко тронуло меня. Позже я
выразил свои чувства к нему и свое мнение о нем как о художнике,
в несколько сжатой форме в Eidgenossischen Zeitung и в
качество, которое я особенно превозносил в нем, заключалось в том, что
в отличие от Мейербера, который был тогда в моде, и очень постаревшего Россини, он
абсолютно верил в себя и свое искусство. Тем не менее, и в какой-то степени
к моему отвращению, я не мог не видеть, что эта вера в себя
переросла в настоящее суеверие.

Я не помню в те дни, уйдя глубоко в свои чувства
о чрезвычайно странно, исполнителем индивидуальность и не хочу вспоминать
имея смутное чтобы определить, насколько они соответствуют высоким
мнение о нем у меня сложилось после того, как я узнал его более близко.
Очевидно, я видел только карикатуру на этого человека, хотя
тенденция к такой явно чрезмерной самоуверенности, во всяком случае, могла проявиться раньше в жизни.
во всяком случае, она проявилась раньше. В то же время, во всем этом
можно было проследить влияние упадка музыкальной и
драматической жизни того периода, который Спонтини, находясь в
Берлине, имел хорошую возможность наблюдать. Удивительный факт, что он видел свое
главное достоинство в несущественных деталях, ясно показывал, что его суждение было
стал ребячливым; на мой взгляд, это не умаляло великой ценности его работ.
как бы сильно он ни преувеличивал их ценность. В
чувство, что я мог оправдать свою безграничную уверенность в себе, которая была
в основном, результаты сравнения между собой и великим
композиторов, которые теперь стали заменять его; ибо в глубине души я
общая презрение, которое он чувствовал, что для этих художников, хотя я не
смели говорить об этом открыто. И так получилось, что, несмотря на его
множество несколько абсурдных особенностей, я узнал об этом во время этой встречи в
Дрезден испытываю глубокую симпатию к этому человеку, лучше которого я был
больше никогда не встретиться.

Мой следующий опыт значимых музыкальных знаменитостей этого возраста
совершенно иной характер. Среди наиболее выдающихся из них
был Генрих Маршнер, который, будучи совсем молодым человеком, был номинирован
Вебер был музыкальным руководителем Дрезденского оркестра. После смерти Вебера
казалось, он надеялся, что тот полностью займет его место, и это
было связано не столько с тем фактом, что его талант все еще был неизвестен, сколько с его
отталкивающая манера, показывающая, что он разочаровался в своих ожиданиях. Его
у жены, однако, внезапно появились деньги, и эта неожиданная удача позволила
ему посвятить всю свою энергию работе композитора опер,
не будучи обязанным занимать какую-либо постоянную должность.

В дикие времена моей юности Маршнера жил в Лейпциге, где его
опер-дер-вампир и Темплер УНД Юдин видел их впервые. Моя
сестра Розали однажды привела меня к нему, чтобы услышать его мнение
обо мне. Он не обошелся со мной невежливо, но мой визит ни к чему не привел. Я
также присутствовал на премьере его оперы "Браут" Фолкнера,
который, однако, не имел успеха. Затем он отправился в Ганновер. Его опера
"Ханс Хайлинг", который изначально был спродюсирован в Берлине, я услышал впервые
в Вюрцбурге; он продемонстрировал колебания в своей тенденции и
снижение конструктивной мощи. После этого он поставил еще несколько
опер, таких как "Замок Этны" и "Дер Бабу", которые так и не стали
популярными. Руководство "Дрездена" всегда пренебрегало им, так как
хотя они и затаили на него некоторую обиду, но на "Темплер" играли только его.
все чаще. Мой коллега, Райссигер, должен был дирижировать этой оперой, и поскольку
в его отсутствие мне всегда приходилось занимать его место, это также выпало на мою долю
однажды мне пришлось руководить постановкой этого произведения.

Это было в то время, когда я работал в "Тангейзере". Я помню
что, хотя я и раньше часто дирижировал этой оперой в Магдебурге, в этом случае
дикий характер инструментовки и отсутствие в ней
мастерства повлияли на меня до такой степени, что я буквально заболел,
и поэтому, как только он вернулся, я умолял Райссигера любой ценой
возобновить руководство. С другой стороны, сразу после моего
номинация Я начал с постановки Ханса Хайлинга, но просто
ради художественной чести. Недостаточное распределение
частей, однако, трудность, которая в те дни не могла быть
преодолена, сделала полный успех невозможным. В любом случае, однако,
весь дух произведения казался ужасно старомодным.

Теперь я слышал, что Маршнер закончил другую оперу под названием "Адольф фон".
Нассау, и в критике этой работы, о подлинности которой я
не мог судить, особое внимание уделялось ‘патриотическому и
благородная немецкая атмосфера’ этого нового творения. Я сделал все возможное, чтобы заставить
Дрезденский театр проявить инициативу и убедить Люттихау
обеспечить постановку этой оперы до того, как она будет поставлена в другом месте. Маршнера, кто это сделал
не похоже, были обработаны с особой рассмотрения
Опера власти Ганноверской, принял это приглашение с большой радостью,
отправили его результат, и объявил себя готов приехать в Дрезден для
первое выступление. Люттихов, однако, не стремился видеть его на своем месте.
его место во главе оркестра; в то время как я тоже был из
мнение о том, что слишком частое появление внешних дирижеров, даже если
это было сделано с целью дирижирования их собственными произведениями, не только
привело бы к путанице, но также могло бы оказаться не таким забавным и поучительным
как и показал визит Спонтини. Поэтому было решено, что я
должен дирижировать новой оперой сам. И как я потом сожалел об этом!

Прибыла партитура: на слабый сюжет Карла Гольмика, композитора
Темплер написала настолько поверхностную музыку, что главный эффект
заключался в застольной песне для квартета, в которой немецкий Рейн и
Немецкое вино сыграло обычную стереотипную роль, свойственную таким мужским квартетам
. Я потерял всякое мужество; но теперь мы должны были продолжать, и
все, что я мог сделать, это попытаться, сохраняя серьезный вид, сделать
певцы проявляют интерес к своей задаче; это, однако, было нелегко. К
Tichatschek и Mitterwurzer были возложены две основные мужчина
части; будучи оба в высшей степени музыкальное, они пели все сначала
видно, и после каждого номера взглянул на меня, как бы говоря: ‘что ты
думаете, это все?’ Я утверждал, что это была хорошая немецкая музыка; они должны
не позволять себе растеряться. Но все, что они делали, чтобы поглазеть на
друг на друга в изумлении, не зная, что делать мне. Тем не менее,
в конце концов они больше не могли этого выносить, и когда увидели, что я
все еще сохраняю свою серьезность, они разразились громким смехом, к которому я
не мог не присоединиться.

Теперь мне пришлось взять их в мое доверие, и сделать их обещаем
следуй моему примеру и притвориться серьезными, ибо нельзя было давать
до оперы на данном этапе. Венская ‘колоратурная’ певица последнего стиля
Мадам Спацер Джентилуомо, приехавшая к нам из Ганновера, и
Маршнер, на чьи услуги во многом полагался, был весьма доволен ее ролью
главным образом потому, что это давало ей шанс проявить ‘блеск’.
И, действительно, был финал, в котором мой ‘немецкий учитель"
на самом деле пытался украсть марш Доницетти. Принцесса была
отравлена золотой розой, подарком нечестивого епископа Майнцского,
и впала в бред. Адольф фон Нассау с "рыцарями Германской империи"
Клянется отомстить и под аккомпанемент хора изливает
свои чувства в стретте такой невероятной вульгарности и
дилетантство, что Доницетти бросил бы ее на голову любому
из его учеников, кто осмелился сочинить такую вещь. Маршнера сейчас
приехал на репетицию, он был очень доволен, и, без
принуждает меня ко лжи, он дал мне достаточно возможностей для
осуществляющих свои полномочия в искусстве сокрытия мои реальные мысли. Во всяком случае
должно быть, я преуспел довольно хорошо, поскольку у него были все основания
считать, что я отношусь к нему внимательно и по-доброму.

Во время выступления публика вела себя во многом так же, как и певцы
сделано на репетиции. Мы привезли мертворожденного ребенка в
мира. Но Маршнера утешался тем, что его пить
квартет был на бис. Это напоминало одну из песен Беккера:
Sie sollen ihn nicht haben, den freien deutschen Rhein (‘They shall not
have it, our free German Rhine’). После выступления композитор
был моим гостем на званом ужине, на котором, к сожалению, не захотели присутствовать
певцы, которым все это надоело. Herr Ferdinand
У Хиллера хватило присутствия духа настоять на своем в своем тосте за Маршнера,
что ‘что бы ни говорили, все внимание должно быть сосредоточено на немецком мастере
и немецком искусстве’. Как ни странно, сам Маршнер
возразил ему, сказав, что с немецким языком что-то не так
оперные композиции, и что следует учитывать певцов и
как писать для их голосов более блестяще, чем это удавалось ему до сих пор
.

Каким бы высокоодаренным ни был Маршнер, не может быть сомнений в том, что упадок
его гения был отчасти обусловлен тенденцией, которая даже в пожилом возрасте
сам мастер, как он откровенно признавал, оказывал важное и
самая благотворная перемена. Позже я встретился с ним еще раз в Париже, во время
моей незабываемой постановки "Тангейзера". Я не чувствовал себя
склонным к возобновлению старых отношений, ибо, по правде говоря, я хотел
избавить себя от неприятной необходимости быть свидетелем последствий
его смена взглядов, начало которой мы видели в Дрездене. Я
узнал, что он был в состоянии почти беспомощного ребячества, и
что он был в руках молодой и амбициозной женщины, которая пыталась
предпринять последнюю попытку завоевать для него Париж. Среди прочих слоеных
пункты рассчитывается для распространения славы Маршнера, я читал один, который
говорит, что парижане не должны верить, что я (Вагнер) был
представитель немецкого искусства; нет—если только Маршнера дали
услышав, оно будет обнаружено, что он был вне всяких сомнений, лучше
подходит для французского вкуса, чем я мог когда-либо быть. Маршнер умер раньше, чем
его жене удалось установить этот факт.

С другой стороны, Фердинанд Хиллер, находившийся в Дрездене, вел себя в
очень обаятельной и дружелюбной манере, особенно в то время. Мейербер
также время от времени останавливался в том же городе; именно поэтому никто
знал. Однажды он арендовал маленький дом на лето вблизи
Pirnaischer шлага, и под красивое дерево в саду этого места
у него было установлено небольшое пианино, на котором, в этом живописном уголке,
он работал в его Feldlager в Schlesien. Он жил в большом уединении,
и я видел его очень редко. Фердинанди Хиллер, напротив, занял
главенствующее положение в музыкальном мире Дрездена в той мере, в какой это было
еще не монополизировано королевским оркестром и его мастерами, и для
много лет он упорно трудился для ее успеха. Имея небольшой частный
капитал, он комфортно устроился среди нас и вскоре стал
известен как восхитительный хозяин, который содержал приятный дом, который, благодаря
влиянию его жены, часто посещала многочисленная польская колония. Frau
Хиллер действительно была исключительной еврейкой польского происхождения, и она
была, возможно, тем более исключительной, что она, в компании с
ее муж был крещен протестантом в Италии. Хиллер начал свою
карьеру в Дрездене с постановки своей оперы "Травма в Италии".
Christnacht. После того неслыханного факта, что Риенци смог
вызвать непреходящий энтузиазм дрезденской публики, многие оперные композиторы
почувствовали влечение к нашей ‘Флоренции на Эльбе’, из которой
Лаубе однажды сказал, что, как только мы вошли, он один вынужден
извиниться за то, что нашли так много хороших вещей, в которых один
быстро забыл тот момент, когда ушли.

Композитор " Травмы в ночь Рождества " рассматривал это произведение как
своеобразная ‘немецкая композиция’. Хиллер положил на музыку ужасную пьесу
Раупаха "Мельник и его дитя" ("Der Muller und sein Kind"),
в которой отец и дочь за короткий промежуток времени оба
умру от чахотки. Он заявил, что задумал диалог и
музыку этой оперы в том, что он назвал "популярным стилем", но это
произведение постигла та же участь, что и то, что, по словам Листа, постигло
все его сочинения. Несмотря на его несомненных музыкальных достоинств, которые
даже Россини признается, и будь он дал им на французском языке в Париже
или на итальянском в Италии, это был его печальный опыт всегда видеть его
опер не получится. В Германии он попробовал стиль Мендельсона, и ему
удалось сочинить ораторию под названием "Зерцало Иерусалима",
которая, к счастью, не была замечена театралами moody
общедоступный и, следовательно, получивший неоспоримую репутацию
‘добротного немецкого произведения’. Он также занял место Мендельсона в качестве
директора концертов лейпцигского Гевандхауса, когда последнего вызвали
в Берлин в качестве генерального директора. Злая судьба Хиллера
однако он все еще преследовал его, и он не смог сохранить свое положение,
всем дали понять, что это потому, что его жена была
недостаточно признана концертной примадонной. Мендельсон
вернулся и заставил Хиллера уйти, а Хиллер хвастался, что поссорился с ним
.

Дрезден и успех "Моего Риенци" теперь так сильно давили на его разум
что он, естественно, предпринял еще одну попытку добиться успеха как оперный композитор.
Благодаря его огромной энергии и положению сына богатого банкира
(что особенно привлекательно даже для директора придворного театра), это
случилось так, что он убедил их отложить в сторону книгу моего бедного друга Рекеля.
Фаринелли (постановка которого была ему обещана) в пользу
его (Хиллера) собственной работы "Травма в ночь Рождества". Он придерживался
мнения, что рядом с Райссигером и мной нужен человек с более высокой музыкальной
репутацией, чем Рекель. Люттихау, однако, был вполне
доволен тем, что мы с Райссигером стали знаменитостями, особенно потому, что мы
так хорошо ладили друг с другом, и он остался глух к пожеланиям Хиллера. Для меня
Der Traum in der Christnacht was a great nuisance. Я должен был провести его
во второй раз, и перед пустым домом. Хиллер теперь увидел, что он
напрасно не прислушиваешься к моим советам, а не сокращение
опера в одном акте и изменения к концу, и теперь ему казалось, что он был
окажешь мне большую пользу, наконец объявив себя готовым действовать по моей
предложение, в случае повторного представления своей оперы оздоровительная
возможно. Мне действительно удалось воспроизвести ее еще раз. Это было,
однако, в последний раз, и Хиллер, который прочитал мою книгу "
Тангейзер", подумал, что у меня было большое преимущество перед ним в написании моего
своими словами. Поэтому он взял с меня обещание помочь ему с выбором и
сочинением сюжета для его следующей оперы.

Вскоре после этого Хиллер присутствовал на представлении "Риенци", которое
снова было дано перед переполненным энтузиазмом залом. Когда в
конце второго акта, после неистовых отзывов публики, я
покинул оркестр в состоянии сильного возбуждения, Хиллер, который был
ожидая меня в коридоре, воспользовался случаем, чтобы добавить к своим
очень поспешным поздравлениям: ‘Пожалуйста, нанесите мне травму еще раз!’ Я пообещал
ему, смеясь, сделать это, если у меня будет возможность, но я не помню
независимо от того, получилось это или нет. Ожидая создания
совершенно нового сюжета для своей следующей оперы, Хиллер посвятил себя
изучению камерной музыки, для чего его большая и хорошо обставленная комната подходила
как нельзя лучше.

Красивое и торжественное мероприятие-добавил серьезности настроения в
которая закончила музыкальную школу на "Тангейзер" к концу года
и нейтрализованы более поверхностные впечатления, произведенного на меня
выше помешивая события, описанные. Это было перевезение останков
Карла Марии фон Вебер из Лондона в Дрезден в декабре 1844 года. Поскольку я
как я уже говорил, комитет в течение многих лет агитировал за это
удаление. Из информации, предоставленной неким путешественником, стало
известно, что незначительный гроб, в котором находился прах Вебера, был
таким небрежным образом выброшен в отдаленном уголке Санкт-Петербурга.
Павла, что, как опасались, вскоре идентифицировать его станет невозможно
.

Мой энергичный друг, профессор Лоу, о котором я уже упоминал,
воспользовался этой информацией, чтобы вызвать Дрезденское ликование
Клуб, который является его хобби, чтобы взять дело в свои руки. В
организованный с этой целью концерт певцов-мужчин имел изрядный успех
в финансовом плане, и теперь они хотели побудить руководство театра к тому, чтобы
предпринять аналогичные усилия, как вдруг они столкнулись с серьезным противодействием
именно отсюда. Руководство дрезденского театра сообщило комитету
, что король испытывал религиозные угрызения совести в отношении
нарушения покоя умерших. Как бы сильно мы ни были склонны
сомневаться в подлинности этих причин, ничего нельзя было поделать, и ко мне
обратились с этим вопросом в надежде, что мой влиятельный
положение могло бы придать весомости моей привлекательности. Я проникся духом
предприятия с большим рвением. Я согласился стать президентом;
Герр Хофрат Шульц, директор "Антикен-кабинета’, который был
известным авторитетом в вопросах искусства, и другой джентльмен,
Кристиан банкер, также были избраны членами комитета, и
таким образом, движение получило новую жизнь. Были разосланы проспекты,
были составлены исчерпывающие планы и проведено множество встреч. И здесь я снова
столкнулся с противодействием со стороны моего начальника Люттихау; если бы он мог
так и сделали, он бы запретил мне двигаться в этом вопросе
что делает большинство в совести царя, упомянутого выше. Но у него было
предупреждение не затевать ссору со мной после его опыта тем летом
, когда, вопреки его ожиданиям, музыка, написанная мной для
празднование прибытия короля снискало благосклонность монарха. Поскольку его
антипатия к процессу была не столь серьезной, Люттихау, должно быть,
видел, что даже прямое противодействие его Величества не смогло бы
помешать предприятию быть осуществленным частным образом, и что, по
напротив, двор представлял бы собой жалкую фигуру, если бы Королевский двор
Театр (к которому когда-то принадлежал Вебер) занял враждебную позицию
. Поэтому он попытался якобы дружески заставить меня
воздержаться от продвижения дела, хорошо зная, что без меня
план провалится. Он пытался убедить меня, что было бы неправильно воздавать
столь преувеличенные почести памяти Вебера, в то время как никто не подумал о том, чтобы
вывезти прах Морлакки из Италии, хотя последний и оказал
учитывая его заслуги перед королевским оркестром в течение гораздо более длительного периода, чем
Вебер так и сделал. Каковы были бы последствия? В качестве аргумента он
сказал: "Предположим, Райзигер умер по дороге на какой-нибудь водопой — его
жена была бы тогда оправдана так же, как и фрау фон Вебер (которая умерла
разозлила его уже достаточно), ожидая, что мертвое тело ее мужа
привезут домой с музыкой и помпой.’ Я пытался успокоить его, и если мне
не удалось заставить его увидеть разницу между Рейссигером и
Вебер, мне удалось дать ему понять, что дело должно идти своим чередом
поскольку Берлинский придворный театр уже объявил о благотворительном спектакле
в поддержку нашего начинания.

Мейербер, к которому обратился мой комитет, сыграл важную роль в
достижении этого, и спектакль "Эврианта" действительно был поставлен
что принесло солидный остаток в шесть тысяч марок. Несколько
театры меньшее значение сейчас последовали нашему примеру. Дрезденский Суд
Театр, следовательно, не мог больше сдерживаться, и поскольку у нас теперь была
довольно крупная сумма в банке, мы смогли покрыть расходы на
демонтаж, а также стоимость соответствующего склепа и памятника; у нас
даже был фонд nucleus для статуи Вебера, с которой мы должны были бороться
на потом. Старший из двух сыновей бессмертного мастера
отправился в Лондон, чтобы забрать останки своего отца. Он доставил их
на лодке вниз по Эльбе и, наконец, прибыл в Дрезден
пристань, откуда их должны были доставить на немецкую землю.
Это последнее путешествие останков должно было состояться ночью. Торжественное
факельное шествие должно было быть образовано, и я предприняла, чтобы увидеть для
траурная музыка.

Я аранжировал это на основе двух мотивов из "Эврианты", используя ту часть
музыки из увертюры, которая относится к видению духов. Я
представил каватину из Euryanthe-Hier dicht am Quell (‘Здесь, рядом с
источником’), которую я оставил без изменений, за исключением того, что перенес ее в
Си-бемоль мажор, и я закончил все, как Вебер закончил свою оперу,
возвратом к первому возвышенному мотиву. Я руководил этой симфонической
часть, которая хорошо подходит для этой цели, в течение восьми выбранных ветра
инструменты и несмотря на громкость звука, я не
забыли мягкость и деликатность контрольно-измерительных приборов. Я заменил
ужасное тремоло альтов, которое появляется в этой части
увертюра адаптирована мной, двадцатью приглушенными барабанами, и в целом
достигла такого чрезвычайно впечатляющего эффекта, особенно для нас, которые
были полны мыслей о Вебере, что даже в театре, где мы
после репетиции присутствовавший Шредер-Девриент, который был
близким другом Вебера, был глубоко тронут. Я никогда не исполнял
ничего более соответствующего характеру предмета; и
шествие по городу было столь же впечатляющим.

Поскольку очень медленный темп, лишенный каких-либо ярко выраженных акцентов, предлагал
несмотря на многочисленные трудности, я расчистил сцену для репетиции,
чтобы музыкантам было достаточно места, как только они
тщательно разучат пьесу, ходить вокруг меня по кругу, играя
все это время. Некоторые из тех, кто наблюдал за процессией из своих
окон, уверяли меня, что эффект от процессии был неописуемо
и возвышенно торжественным. После того, как мы поместили гроб в маленькую
часовню-морг католического кладбища во Фридрихштадте, где
Мадам Девриан встретила его с венком из цветов, мы выступили на
на следующее утро состоялась торжественная церемония опускания его в хранилище.
Герру Хофрату Шульцу и мне, как председателям комитета, была оказана
честь выступить у могилы, и это дало мне
подходящую тему для нескольких, несколько трогательных слов, которые я сказал.
должен был огласить, был тот факт, что незадолго до удаления
Останки Вебера, второго сына мастера, Александра фон Вебера,
умер. Бедная мать была так ужасно потрясена внезапной смертью
этого юноши, такого полного жизни и здоровья, что, если бы мы не были в
в самый разгар наших приготовлений мы были бы вынуждены
отказаться от них; ибо в этой новой потере вдова увидела Божий суд, который,
по ее мнению, рассматривал вынос останков как акт
святотатство, продиктованное тщеславием. Поскольку публика, казалось, была особенно
расположена придерживаться той же точки зрения, на мою долю выпало представить природу
нашего предприятия в надлежащем свете перед глазами мира. И
это мне до сих пор удавалось, и, к моему удовлетворению, я узнал
со всех сторон, что мое оправдание наших действий получило
самое общее признание.

По этому поводу у меня был странный опыт по отношению к самому себе, когда
впервые в жизни мне пришлось произнести торжественную публичную речь.
С тех пор я всегда выступал экспромтом; однако на этот раз, поскольку
это было мое первое выступление в качестве оратора, я записал свою речь,
и тщательно выучил ее наизусть. Как я был полностью под
влияние моей теме, я чувствовал себя настолько уверен в моей памяти, что я никогда не
думал сделать какие-либо заметки. Благодаря это упущение, тем не менее, я сделал
мой брат Альберт очень недоволен. Он стоял рядом со мной в
церемония, и он сказал мне впоследствии, что, несмотря на то, что был глубоко
тронут, в какой-то момент ему показалось, что он мог бы поклясться мне за то, что я не
попросил его подсказать мне. Случилось это так: я начинал свою
речь четко и в полный голос, но вдруг звук моего собственного
слова, и их определенной интонацией, повлияло на меня до такой степени
, что увлекся, а я на мои собственные мысли, я представлял себе, я видел как
также слышал сам перед затаившей дыхание толпе. Пока я таким образом
казался объективным самому себе, я оставался в своего рода трансе, в течение
казалось, я ждал, что что-то произойдет, и чувствовал себя совершенно другим человеком.
человек, который должен был стоять и
говорить там. Это не было ни нервозности, ни рассеянности внимания на мой
часть; только в конце определенного приговор был такой долгой паузы
те, кто увидел меня там, должно быть, задавались вопросом, что на земле
не думай обо мне. Наконец мое собственное молчание и тишина вокруг меня
напомнили мне, что я здесь не для того, чтобы слушать, а для того, чтобы говорить. Я сразу же
возобновил свою речь, и я говорил с такой беглостью до самого конца
знаменитый актер Эмиль Девриан заверил меня, что, помимо
торжественной службы, он был глубоко впечатлен просто с
точки зрения драматического оратора.

Церемония завершилась стихотворением, написанным и положенным на музыку мной,
и, хотя оно представляло много трудностей для мужских голосов, оно было
великолепно исполнено одними из лучших оперных певцов. Люттихау, который
присутствовал, теперь был не только убежден в справедливости этого
предприятия, но и решительно выступал за него. Я был глубоко благодарен
за то, что все прошло так хорошо, и когда вдова Вебера, на
та, которой я позвонил после церемонии, рассказала мне, как глубоко она тоже была
тронута, единственное облако, которое все еще омрачало мой горизонт, было
рассеяно. В юности я научился любить музыку благодаря своему
восхищению гением Вебера, и известие о его смерти стало для меня ужасным
ударом. Снова, так сказать, соприкоснуться с ним, и
после стольких лет эти вторые похороны были событием, которое затронуло
самые глубины моего существа.

Из всех приведенных мною подробностей, касающихся моей близости с
великими мастерами, которые были моими современниками, легко понять, в каком
источников я смог утолить мою жажду интеллектуальной
общение. Это был не очень удовлетворительным прогнозом превратиться из
От могилы Вебера до его живых преемников; но мне еще предстояло выяснить, насколько
это было абсолютно безнадежно.

Я провел зиму 1844-5 отчасти поддавшись достопримечательности
снаружи и частично отказывая себе в глубокой медитации. Благодаря
огромной энергии и тому, что я вставал очень рано, даже зимой, мне удалось
завершить свою партитуру к "Тангейзеру" в начале апреля, имея, как уже
изложенный, закончил его составление в конце предыдущего
год. Записывая оркестровку, я особенно усложнил задачу
для себя, используя специально подготовленную бумагу, которая необходима в процессе печати
и которая вовлекла меня во всевозможные
утомительные формальности. Я немедленно передал каждую страницу в the stone
и отпечатал с каждой по сотне копий, надеясь использовать
эти гранки для быстрого распространения моей работы. Оправдались ли мои надежды
или нет, во всяком случае, у меня не было в кармане полутора тысяч марок
, когда были оплачены все расходы на публикацию.

Что касается этой работы, которая потребовала стольких жертв и которая
была такой медленной и трудной, больше подробностей появится в моей
автобиографии. Как бы то ни было, когда наступил май, у меня было в руках
сотня аккуратно переплетенных экземпляров моей первой новой работы после
постановки "Флигендера Голландера" и Хиллера, которым я показал
некоторые его части создавали довольно хорошее впечатление о его ценности.

Эти планы по быстрому распространению славы моего Тангейзера были составлены
с надеждой на успех, который, учитывая мои бедственные обстоятельства,
казалось все более и более желанным. За год, прошедший с тех пор, как я
начал собственное издание своих опер, многое было сделано для достижения этой цели.
цель. В сентябре 1844 года я подарил королю Саксонии
экземпляр полного фортепианного переложения Риенци в роскошном переплете
, посвященный его Величеству. Также была закончена "Голландка Флигендера"
и опубликована фортепианная аранжировка Риенци для дуэта, а также
некоторые песни, выбранные из обеих опер
или собирались быть опубликованными. Помимо этого, у меня было двадцать пять
копии, сделанные с партитур обеих этих опер с помощью
так называемого процесса автографической передачи, хотя только с почерка
переписчиков. Все эти расходы тяжелым обязательным требованием
что я должен попробовать, чтобы отправить свои баллы в разные театры, и
заставить их производить моих опер, а затраты на клавиры было
были тяжелые, и они могут иметь только продажи, если мои произведения должны быть
известно достаточно хорошо через театр.

Теперь я отправил партитуру моего Риенци в более важные театры, но
все они вернули мне мою работу, даже Мюнхенский придворный театр прислал
это возвращались нераспечатанными! Поэтому я знал, чего ожидать, и спасся
беда отправки моего голландца. С точки зрения спекулятивного бизнеса
ситуация была такова: долгожданный успех "Тангейзера"
привел бы к росту спроса на мои более ранние работы. Достойный
Мезер, мой агент, который был музыкальным издателем, назначенным судом,
также начал испытывать некоторые сомнения и увидел, что это было
единственное, что можно было сделать. Я сразу же приступил к изданию фортепианного произведения
переложение "Тангейзера", готовя его сам, пока Рекель брался
голландец Флигендер, а некий Клинк - Риенци.

Единственное, против чего Мезер был категорически против, - это название моей новой оперы
, которую я только что назвал "Венусберг"; он утверждал, что, поскольку
Я не смешивались с публикой, я понятия не имел, какие ужасные шутки
об этом названии. Он сказал, что студенты и профессора
медицинской школы в Дрездене будут первыми, кто высмеет это, поскольку у них
было пристрастие к такого рода непристойным шуткам. Я был в достаточной степени
возмущен этими деталями, чтобы согласиться на изменение. На имя моего
герой, Тангейзер, я добавил имя персонажа легенды, который,
хотя изначально и не принадлежал к мифу о Тангейзере, был, таким образом,
я связал это с фактом, который позже Симрок, великий
исследователь и новатор в мире легенд, которого я так
высоко уважал, воспринял очень неправильно.

"Тангейзер и король Вартбурга" отныне должно быть его названием.
а чтобы придать произведению средневековый вид, у меня были слова
специально напечатанный готическими буквами в аранжировке для фортепиано, и
таким образом, представил произведение публике.

Дополнительные расходы в этом задействованы были очень тяжелыми; а я пошел к большим
боли произвести впечатление Месер с моей верой в успех моей работы. Так
глубоко мы были задействованы в этой схеме, и так велики были
жертвы, он заставил нас сделать, что не было ничего другого для
но доверять в специальные поворот колеса Фортуны. Как это случилось,
руководство театра разделяли мою уверенность в успехе
Тангейзер. Я уговорил Люттихау заказать декорации для "Тангейзера"
их написали лучшие художники большого оперного театра Парижа. У меня были
видел их работы на дрезденской сцене: они соответствовали стилю
Немецкого сценического искусства, которое было тогда модным, и действительно создавало
эффект первоклассной работы.

Заказ на это, а также необходимые переговоры с
Парижским художником Деплешеном были уже согласованы предыдущей
осенью. Руководство согласилось со всеми моими пожеланиями, даже с заказом
прекрасных костюмов средневекового характера, разработанных моим другом Гейне.
Единственное, что Люттихау постоянно откладывал, это заказ на
Зал песни в Вартбурге; он утверждал, что Зал для кайзера
Карл Великий в "Оберон", которые лишь недавно были поставлены
некоторые французские художники, ответит целью точно также. С
нечеловеческими усилиями мне удалось убедить моего шефа, что мы не хотим
блестящий тронный зал, но живописная картина определенного характера,
как я увидел перед моим мысленным взором, и что она может быть окрашена только
согласно моим указаниям. Поскольку в конце концов я стал очень раздражительным и
сердитым, он успокоил меня, сказав, что не возражает против написания этой
сцены и что он прикажет приступить к ней немедленно,
добавив, что он согласился не сразу, а только с целью увеличить
мою радость, потому что то, что человек получает без труда, он
редко ценит. В этом зале песне суждено было причинить мне большие
неприятности в дальнейшем.

Таким образом, все было в полном разгаре; обстоятельства были благоприятными, и
казалось, что это бросало обнадеживающий свет на постановку моей новой работы в
начале осеннего сезона. Даже публика ждала этого с нетерпением
и впервые я увидел, что мое имя упомянуто в дружеской манере
в сообщении для Allgemeine Zeitung. Они на самом деле
говорил о больших ожиданиях, которые они возлагали на мою новую работу, стихотворение о
, которое было написано ‘с несомненным поэтическим чувством’.

Полный надежд, я начал в июле на мой праздник, который состоял из
путешествие в Марианских Лазнях в Чехии, где моя жена, и я намерен принять в
лекарство. Я снова оказался на ‘вулканической’ почве этой
необыкновенной страны, Богемии, которая всегда оказывала на меня такое вдохновляющее
воздействие. Это было чудесное лето, почти слишком жаркое, и я был
поэтому в приподнятом настроении. Я намеревался придерживаться спокойного режима
о жизни, которая является необходимой частью этого несколько утомительного лечения,
и я тщательно отобрал свои книги, взяв с собой стихи
Вольфрама фон Эшенбаха, отредактированные Simrock и San Marte, а также
анонимный эпос "Лоэнгрин" с пространным вступлением Горреса. С
книгой под мышкой я спрятался в соседнем лесу, и
разбив палатку у ручья в компании Титуреля и Персиваля, я
потерялся в странном, но неотразимо очаровательном стихотворении Вольфрама.
Вскоре, однако, мною овладело страстное желание выразить
вдохновение, порожденных этим стихотворением, так что у меня была самая лучшая
трудно преодолеть желание махнуть рукой на все остальное у меня было
назначают во время вкушения воды в Мариенбад.

Результатом стало постоянно нарастающее возбуждение. Лоэнгрин,
первая концепция, которая восходит к концу моего пребывания в Париже, стоял
вдруг предстала предо мной, каждую деталь из его драматических
строительство. Легенда о лебеде, составляющая такую важную
особенность всех многочисленных версий этой серии мифов, на которые обратили мое внимание мои исследования
, вызвала особое восхищение
мое воображение.

Помня совет доктора, я мужественно боролся с
искушением записать свои идеи и прибегнул к самым странным
и энергичным методам. В силу некоторых комментариях я прочел в Gervinus по
История немецкой литературы, как "мейстерзингер" фон Нюрнберге и
Ганс Сакс приобрел довольно витал шарм для меня. Только маркер,
и роль, которую он исполняет в мастер-пение, было особенно приятно
мне и на один из моих одиноких прогулок, не зная ничего
особенно про Ганса Сакса и его поэтических сверстников, я думал
подготовьте юмористическую сцену, в которой сапожник — в роли популярного
ремесленника—поэта - с молотком напоследок дает Маркеру практический
урок, заставляя его петь, тем самым мстя ему за его
обычные проступки. Для меня сила всю сцену
концентрируется в двух точках: с одной стороны маркер,
с его листа покрыта мелом-следы, а с другой Ганс Сакс
подняв туфли покрыты его мелом-следы, каждый намекая
другие, что петь было сбоя. К этой картине, кстати
завершая второй акт, я добавил сцену, состоящую из узкой,
маленькой кривой улочки в Нюрнберге, по которой бегают люди
в большом возбуждении, и в конечном итоге они вступают в уличную драку. Таким образом,
внезапно вся моя комедия о мейстерзингерах предстала передо мной так живо
, что, поскольку это была особенно веселая тема,
и, ни в малейшей степени не желая чрезмерно нервировать меня, я почувствовал, что должен
написать это, несмотря на предписания врача. Поэтому я приступил к работе
в надежде, что это освободит меня от рабства идеи
Лоэнгрин; но я ошибся; ибо не успел я принять ванну в
полдень, как почувствовал непреодолимое желание написать Лоэнгрина и
это страстное желание настолько овладело мной, что я не мог дождаться назначенного часа
для принятия ванны, но когда прошло несколько минут, выскочил и, едва
дав себе время одеться, побежала домой, чтобы записать то, что пришло мне в голову
. Я повторял это в течение нескольких дней до полного эскиз
"Лоэнгрин" была на бумаге.

Затем врач сказал мне, что мне лучше отказаться от приема вод и
ванн, подчеркнув, что я совершенно непригоден для такого лечения. Мой
волнение возросло до такой степени, что даже мои попытки уснуть как
правило закончилась только в ночных похождений. Среди интересные
экскурсии, которые мы сделали в это время, одна в Эгер очаровал меня
в частности, из-за его ассоциации с музеями и
необычная одежда обитателей.

В середине августа мы вернулись в Дрезден, где мои друзья были рады
видеть меня в таком хорошем настроении; что касается меня, то я чувствовал себя так, словно у меня появились
крылья. В сентябре, когда все наши певцы вернулись из своих
летних каникул, я возобновил репетиции "Тангейзера" с большим энтузиазмом.
серьезность. Теперь мы зашли так далеко, по крайней мере, в музыкальной части
представления, что возможная дата постановки казалась совсем
близкой. Шредер-Девриент был одним из первых, кто осознал
чрезвычайные трудности, которые повлечет за собой постановка "Тангейзера"
. И, действительно, она видела эти трудности так ясно, что, к моему
большому замешательству, смогла изложить их все передо мной. Однажды, когда
Я призвал ее, она прочла вслух основные проходы с большим
чувство и силу, а потом она спросила меня, как я мог быть таким
простодушен настолько, что думал, что такое инфантильное создание, как
Тичачек, сможет найти подходящие тона для "Тангейзера". Я
попытался привлечь ее и свое внимание к природе
музыки, которая была написана так четко, чтобы подчеркнуть необходимый
акцент, что, по моему мнению, музыка действительно говорила за того, кто
интерпретировал отрывок, даже если бы он был всего лишь музыкальным исполнителем и
не более того. Она покачала головой, сказав, что это было бы нормально
в случае оратории.

Теперь она исполнила "Молитву Элизабет" из фортепианной партитуры и спросила меня, могу ли я
я действительно думал, что эта музыка отвечала бы моим намерениям, если бы ее пел
молодой и красивый голос без души или без того жизненного опыта
, который один мог бы придать интерпретации реальное выражение.
Я вздохнул и сказал, что в таком случае молодость голоса и
его обладательницы должны восполнить недостаток: в то же время я
попросил ее об одолжении посмотреть, что она может сделать, чтобы моя племянница,
Джоанна, поняла свою роль. Все это, однако, не решило проблему
"Тангейзер", поскольку любые усилия по обучению Тихачека привели бы только
это привело к путанице. Поэтому я был вынужден полностью положиться
на энергию его голоса и на особенно резкий тон певца
‘говорящий’ тон.

Беспокойство Девриент по поводу основных частей частично возникло из-за
беспокойства о ее собственном. Она не знала, что делать с той частью
Венера; она совершила это ради успеха
производительность, хотя малая часть, многое зависит от его
в идеале толковать! Позже, когда работа была представлена в Париже, я
убедился, что эта часть была написана слишком схематично
стиль, и это побудило меня реконструировать его, внеся обширные дополнения
и снабдив всем тем, чего, по моему мнению, в нем не хватало. Однако на тот момент
казалось, что никакое искусство со стороны певицы не могло
придать этому наброску ничего из того, что он должен был представлять. Единственное,
что могло бы способствовать удовлетворительному воплощению образа
Венеры, была бы уверенность художницы в ее собственной большой физической
привлекательности и в эффекте, который она помогла бы произвести, обратившись к
чисто материальные симпатии общественности. Уверенность в том, что эти
отсутствие средств в ее распоряжении парализовало эту великую певицу, которая
больше не могла скрывать свой возраст и солидную внешность. Поэтому она
стала стесняться и не могла использовать даже обычные средства для
достижения эффекта. Однажды, с легкой улыбкой отчаяния, она
заявила, что не способна сыграть Венеру по очень простой
причине, что она не могла появиться в костюме богини. - Что на
землю я для ношения как на Венере? - вскричала она. - Конечно, ведь я не могу быть
одетый в только ремень. Хорошая фигура удовольствие я должна выглядеть, и вы бы
смех по ту сторону вашего лица!’

В целом, я все еще строил свои надежды на общий эффект
только музыкой, великое обещание, о котором на репетициях сильно
призвали меня. Хиллер, который просмотрел счет и уже
хвалили его, уверил меня, что измерительное оборудование не могло быть
проводится с большей трезвостью. Характерный и нежный
звучность оркестра радовали меня и укрепил меня в моем
решимость быть крайне экономным расходом мой оркестровый материал,
для достижения этой изобилие комбинаций, которые мне нужны для моего
более поздние работы.

На репетиции только моей жене не хватало труб и тромбонов, которые
придавали Риенци такую яркость и свежесть. Хотя я посмеялся над
этим, я не мог избавиться от чувства тревоги, когда она призналась мне, как
велико было ее разочарование, когда на репетиции в театре она
заметила, какое действительно слабое впечатление производит музыка
Сангеркриг. Говоря с точки зрения публики, которая всегда
хочет, чтобы ее тем или иным образом позабавили, она, таким образом, очень
справедливо привлекла внимание к чрезвычайно сомнительной стороне
Производительность. Но я сразу понял, что ошибка заключалась не столько в концепции
, сколько в том факте, что я недостаточно тщательно контролировал производство
.

Что касается концепции этой сцены, я был буквально на грани срыва
передо мной стояла дилемма, поскольку я должен был решить раз и навсегда, является ли этот Сангеркриг
должен был состояться концерт арий или конкурс драматической поэзии. Даже в наши дни есть
много людей, которые, несмотря на то, что были свидетелями
совершенно успешной постановки этой сцены, не получили
правильного впечатления от ее смысла. Их идея в том, что она принадлежит
традиционный оперный ‘жанр’, который требует, чтобы ряд вокальных партий
сочетались или контрастировали, и чтобы эти разные
песни были предназначены для того, чтобы развлечь и заинтересовать аудиторию посредством их
чисто музыкальные изменения ритма и времени по принципу концерта
программа, то есть различными элементами разных стилей. Это было вовсе не
моей идеей: моим настоящим намерением было, по возможности, заставить слушателя,
впервые в истории оперы, проявить интерес к
поэтическую идею, заставляя его следить за всеми ее необходимыми разработками. Для
только благодаря этому интересу его можно было заставить
понять катастрофу, которая в данном случае не должна была быть
вызвана каким-либо внешним влиянием, а должна была быть просто результатом
о действующих естественных духовных процессах. Следовательно, необходимо большое
сдержанность и широту в концепции музыки; во-первых, для того,
что по моим принципе, это может оказаться полезным, а не
обратный пониманию поэтических строк, а во-вторых, в
того, что увеличивается ритмичный характер мелодии, которая исполняется
бурный рост страсти не может быть прерван слишком произвольно из-за
ненужных изменений модуляции и ритма. Отсюда также необходимость
очень экономного использования оркестровых инструментов для аккомпанемента и
намеренного подавления всех тех чисто музыкальных эффектов, которые
должны быть использованы, и это постепенно, только когда ситуация становится более благоприятной.
настолько интенсивный, что человек почти перестает думать и может только чувствовать
трагический характер кризиса. Никто не мог отрицать, что я ухитрился
добиться должного эффекта от этого принципа в тот момент, когда я сыграл
Сангеркриг на фортепиано. Чтобы обеспечить все мои будущие
успехи, я столкнулся с исключительной трудностью:
заставить оперных певцов понять, как интерпретировать их партии
именно так, как я хотел. Я вспомнил, как из-за отсутствия
опыт, я правильно заброшенные диск производства
во всех апартаментах Вагнера, и как я теперь в полной мере осознала все
катастрофические последствия этого пренебрежения, я начал думать средств
что я могу научить певцов моя собственная интерпретация. Я уже сделал это
заявил, что повлиять на Тичачека невозможно, потому что если бы его
заставляли делать то, чего он не мог понять, он бы только занервничал и
запутался. Он сознавал свои преимущества. Он знал, что с его
металлическим голосом он мог петь с отличным музыкальным ритмом и точностью,
в то время как его подача была просто идеальной. Но, к моему великому удивлению, мне
вскоре предстояло узнать, что всего этого ни в коем случае недостаточно; ибо, к
моему ужасу, на первом представлении то, что странным образом ускользнуло
мое внимание на репетициях внезапно стало очевидным для меня. В самом
конец "Сангеркрига", когда Тангейзер (в безумном возбуждении и
забыв обо всех присутствующих) должен петь хвалу Венере, а я
увидев, как Тичачек приближается к Элизабет и адресует ей свой страстный выпад
, я вспомнил о предупреждении Шредер-Девриента в очень
точно так же, должно быть, думал Крез, когда восклицал: ‘О Солон!
Солон!’ на погребальном костре. Несмотря на музыкальное совершенство
Тичачека, огромная жизненная сила и мелодическое очарование Sangerkrieg
потерпели полный крах.

С другой стороны, мне удалось воплотить в жизнь совершенно новую идею.
элемент, которого, вероятно, никогда не видели в опере! Я наблюдал за
молодым баритоном Миттервурцером с большим интересом в некоторых его ролях
он был странно замкнутым человеком и совсем не общительным
склонен, и я заметил, что его восхитительно мягкий голос
обладал редким качеством выявлять внутреннюю ноту души.
Ему я доверил Вольфрама, и у меня были все основания быть довольным
его рвением и успехами в учебе. Поэтому, если я хотел, чтобы мои
намерения и метод стали известны, особенно в отношении этого
трудный Сангеркриг, мне пришлось положиться на него в надлежащем исполнении
моих планов и всего, что с ними связано. Я начал с того, что мы с ним прослушали
вступительную песню этой сцены; но после того, как я сделал все возможное, чтобы
заставить его понять, как я хотел, чтобы это было сделано, я был удивлен, обнаружив, как
эта конкретная интерпретация музыки показалась ему очень сложной.
Он был совершенно не способен повторить за мной, и с каждым
новые усилия его пение стало настолько обыденным, и так механически, что
Я четко понял, что он не понял эту часть, чтобы быть все, что угодно
больше, чем фраза в форме речитатива, которую он мог воспроизвести с любыми
интонациями голоса, которые случайно были предписаны или которые могли быть
спеты так или этак, в зависимости от фантазии, как это было обычно в
оперные пьесы. Он тоже был поражен недостатком своих способностей,
но был настолько поражен новизной и справедливостью моих взглядов, что
умолял меня пока больше не пытаться, а предоставить ему самому выяснить
как лучше всего познакомиться с этим недавно открывшимся
миром. Во время нескольких репетиций он пел только шепотом , чтобы
преодолеть трудности, но на последней репетиции он оправдал себя
так превосходно его задач, и бросился в него столько души, что
его работы сохранился до сих пор, как мои самые убедительные основания для
полагая, что, несмотря на неудовлетворительное состояние мира
опера в день, можно не только найти, но и правильно
поезд, певец, которого мне следует расценивать как необходимые для правильного
интерпретация моих работ. Именно благодаря впечатлению, произведенному
Миттервурцером, мне в конечном итоге удалось привлечь внимание общественности
поймите всю суть моей работы. Этот человек, который полностью изменился
по поведению, взгляду и внешности, чтобы соответствовать
роли Вольфрама, решив таким образом проблему, не только стал
основательный артист, но своей интерпретацией своей роли он также доказал, что
он был моим спасителем в тот самый момент, когда моя работа угрожала провалом
из-за неудовлетворительного результата первого представления.

Рядом с ним роль Элизабет производила приятное впечатление. Юная
внешность моей племянницы, ее высокая и стройная фигура, явно немецкая
выразительные черты ее лица, а также несравненная красота ее голоса,
с выражением почти детской невинности, помогли ей завоевать
сердца зрителей, хотя ее талант был скорее театральным
, чем драматическим. Вскоре она прославилась, исполнив эту роль,
и часто в последующие годы, говоря о спектаклях "Тангейзер"
, в которых она появлялась, люди говорили мне, что успех этого спектакля был
был полностью обязан ей. Как ни странно, в таких сообщениях люди
ссылались в основном на очарование ее актерской игры в тот момент, когда она
принимала гостей в Вартбург-холле; и я обычно объяснял это
тем, что помнил неустанные усилия, с которыми мой талантливый брат
и я обучали ее исполнять именно эту партию. И все же мне так и не удалось
заставить ее понять правильное толкование молитвы
в третьем действии, и я почувствовал желание сказать: ‘О Солон! Солон!’, как я
поступил в случае с Тичачеком, когда после первого выступления я
был вынужден значительно сократить это соло, что
впоследствии сильно снизило его значимость. Позже я услышал , что
Джоанна, которая в течение короткого периода времени действительно имела репутацию
великой певицы, так и не смогла спеть молитву так, как следовало
быть спетым, в то время как французская певица, мадемуазель Мари Сакс, добилась этого
в Париже, к моему полному удовлетворению.

В начале октября мы так далеко продвинулись в наших
репетициях, что ничто не мешало немедленной постановке
"Тангейзера", кроме декораций, которые еще не были закончены. Несколько только
сцены заказан из Парижа приехали, и даже эти пришли очень
поздно. Вартбург долине было красиво, эффективно и идеальным в
каждая деталь. Внутренняя часть мелодии грота Венеры, однако, дал мне много
тревога: художник не понял меня; он нарисовал кластеры
деревья и статуи, которые напоминали один из Версаля, и был помещен
в дикой пещере; он явно не знал, как совместить
странно манящая. Мне пришлось настоять на значительных переделках, и
в основном на покраске кустов и статуй, все это
требовало времени. Грот должен был быть наполовину скрыт розовым облаком,
сквозь которое вдалеке должна была вырисовываться Вартбургская долина; это было сделано
в строгом соответствии с моими собственными представлениями.

Однако величайшее несчастье постигло меня в виде
запоздалой доставки декораций для Зала песни. Это произошло из-за
большой халатности со стороны парижских артистов; и мы ждали и ждали, и
ждали, пока каждая деталь оперы не была изучена и снова изучена
снова до тошноты. Ежедневно я ходил на железнодорожную станцию и проверял все прибывшие посылки и коробки.
но Певческого зала не было.
Наконец я позволил убедить себя больше не откладывать первое представление
и решил воспользоваться Залом Карла Великого
из Оберон изначально предложил мне L;ttichau, вместо
реальная вещь. Учитывая значение я всегда придавал практический эффект,
это повлекло за собой большие жертвы моего личного чувства. И правда
достаточно, когда взвился занавес для второго акта, появление
это тронный зал, где публики было так часто видел, добавил
значительно общему разочарованию зрителей, которые
ожидается, удивительные сюрпризы в этой опере.

19 октября состоялось первое представление. Утром
в тот день очень красивая молодая леди была представлена мне официантом.
лидер Липинский. Ее звали мадам. Ивалергис, и она была племянницей
российского канцлера графа фон Нессельроде. Лист говорил с ней
обо мне с таким энтузиазмом, что она проделала весь путь до Дрездена
специально для того, чтобы услышать первую постановку моего нового произведения. Я
подумал, что был прав, расценив этот лестный визит как доброе предзнаменование.
Но хотя в этот раз она отвернулась от меня, несколько
озадаченная и разочарованная очень невразумительным представлением и
несколько сомнительным приемом, которым оно было встречено, у меня было достаточно
привести в после-лет, чтобы знать, как глубоко этот замечательный и энергичный
женщина, тем не менее были под впечатлением.

Многие отличие от этого визита была одна, я получила какое-то особенное человеку
называют Э. Гайяр. Он был редактором берлинской музыкальной газеты, которая
только что начала работу и в которой я с большим изумлением прочел
исключительно благоприятную и важную критику моего исполнителя
Holl;nder. Хотя необходимость вынудила меня оставаться равнодушным к
отношению критиков, все же это особое замечание доставило мне большое
удовольствие, и я пригласил моего неизвестного критика прийти и послушать
первая постановка "Тангейзера" в Дрездене.

Он так и сделал, и я был глубоко тронут, обнаружив, что имею дело с
молодым человеком, который, несмотря на угрозу чахотки и на то, что он был
также чрезвычайно беден, приехал по моему приглашению просто из
из чувства долга и чести, а не из каких-либо корыстных побуждений. Исходя из
его знаний и способностей, я понял, что он никогда не сможет достичь высокого положения
но его доброта сердца и его
необычайно восприимчивый ум наполнили меня чувством глубокого
уважения к нему. Несколько лет спустя мне было очень жаль слышать, что он умер .
в конце концов, он стал жертвой ужасной болезни, от которой, как я знал, он страдал.
ибо до самого конца он оставался верным и преданным мне,
несмотря на самые тяжелые обстоятельства.

Тем временем я возобновил мое знакомство с подругой я выиграл
за счет производства во всех апартаментах Вагнера в Берлине, и кто
долгое время у меня не было возможности узнать больше
основательно. Во второй раз я встретил ее у Шредер-Девриента, с которым
она уже была в дружеских отношениях и о котором говорила
как об ‘одном из моих величайших завоеваний’.

Она была уже не первой молодости и не отличалась красотой черт лица
за исключением удивительно проницательных и выразительных глаз, которые свидетельствовали о
величии души, которой она была одарена. Она была сестрой
Фромман, книготорговец из Йены, и могла бы рассказать много интимных фактов
о Гете, которая останавливалась в доме своего брата, когда он был в этом городе
. Она занимала должность чтеца и компаньонки принцессы
Августы Прусской и, таким образом, близко познакомилась с ней,
и в ее собственном окружении ее считали почти закадычной подругой и
наперсница этой знатной дамы. Тем не менее, она жила в крайней
бедности и, казалось, гордилась тем, что смогла благодаря своему таланту
художника арабесок обеспечить себе некоторую независимость.
Она всегда оставалась преданной мне, поскольку была одной из немногих
на кого не повлияло неблагоприятное впечатление, произведенное
первым исполнением "Тангейзера", и она быстро выразила свое
оцените мою последнюю работу с величайшим энтузиазмом.

Что касается самой постановки, то выводы, которые я из нее сделал
были следующие: настоящие недостатки в работе, о которых я уже
упоминал между прочим, заключались в схематичном и неуклюжем изображении
части Венеры, а следовательно, и всей вступительной сцены
из первого акта. Вследствие этого недостатка драма никогда даже не
поднималась до уровня подлинной теплоты, еще меньше она достигала тех
высот страсти, которые, согласно поэтической концепции
часть должна так сильно воздействовать на чувства зрителей, чтобы
подготовить их к неизбежной катастрофе, в которой разыгрывается сцена.
достигает кульминации и, таким образом, ведет к трагической развязке. Это отличная сцена
был полный провал, несмотря на то, что это было поручено
так великая актриса, как Шредер-Девриент, и певец так необычно
одаренным Tichatschek. Гений Девриент еще могут ударил
правильную ноту страсти в сцене, если бы она случайно не действует
с певицей состоянии все драматической серьезности, и чьи природные
подарки установлен только его радостное или ораторские акценты, и кто был
он совершенно не способен выражать боль и страдания. Этого не было до тех пор , пока
Трогательная песня Вольфрама и заключительная сцена этого номера были достигнуты.
зрители проявили какие-либо признаки эмоций. Тичачек произвел такой
потрясающий эффект в заключительной фразе благодаря ликующей музыке
своего голоса, что, как мне впоследствии сообщили, конец этого первого акта
привел публику в состояние большого энтузиазма. Это было сохранено,
и даже превзойдено во втором акте, во время которого Элизабет и Вольфрам
произвели очень симпатичное впечатление. Только герой "Тангейзера"
продолжал терять позиции и, наконец, совершенно не смог удержаться
зрителям, что в финальной сцене он сам чуть не сломался от уныния
, как будто неудача "Тангейзера" была его собственной. Фатальный
недостаток его исполнения заключался в неспособности найти правильное
выражение темы великого отрывка адажио в финале
начинающегося словами: ‘Чтобы привести грешника к спасению,
Небес посланник приблизился’. Важность этого отрывка я
обстоятельно изложено в моих последующих указаний для производства
Тангейзер. Действительно, из-за абсолютно невыразительного голоса Тичачека
рендеринг, из-за которого он казался ужасно длинным и утомительным, мне пришлось полностью исключить
во втором представлении. Поскольку я не хотел обидеть такого
преданного и, в своем роде, столь достойного человека, как Тичачек, я оставляю это без внимания.
понятно, что я пришел к выводу, что эта тема провалилась.
Кроме того, как Tichatschek считалось, что актер выбрал себе
возьмите частей героев в своих работах, этот отрывок, который был так
неизмеримо важны для оперы, по-прежнему опущены, на всех
последующие постановки "Тангейзер", как будто это дело было
была одобрена и востребована мной. Поэтому я не питал иллюзий.
значение последующего всеобщего успеха этой оперы на
немецкой сцене. Мой герой, который, как в восторге, так и в горе, всегда должен был
заявлять о своих чувствах с безграничной энергией, ускользнул в конце
второго акта со смиренной осанкой кающегося грешника, только для того, чтобы
появляйтесь в третьем эпизоде с манерой поведения, призванной пробудить
милосердную симпатию аудитории. Его произношение папского слова
отлучение от церкви, однако, было передано с его обычной полной риторической
силы, и было приятно слышать его голос доминирует
сопутствующие тромбоны. Допустим, что этот радикальный недостаток в игре героя
оставил публику в сомнительном и неудовлетворенном состоянии
неизвестности относительно смысла целого, но ошибка в
исполнение финальной сцены, возникшее из-за моей собственной неопытности в этой
новой области драматического творчества, несомненно, способствовало возникновению
леденящей душу неуверенности в истинном значении сценического действия.
В моей первой полной версии я сделал Венеру по случаю ее рождения.
вторая попытка вызвать своего неверного возлюбленного, явившегося в видении, чтобы
Тангейзер, когда он в припадке безумия, и весь ужас ситуации
лишь намекается на слабый розовый отблеск на далеком
Хорзельберге. Даже определенных объявление о смерти Елизаветы было
внезапное вдохновение со стороны Вольфрам. Эту идею я намеревался
донести до слушающей аудитории исключительно звоном колоколов
вдалеке и слабым отблеском факелов, чтобы привлечь их внимание
к отдаленному Вартбургу. Более того, не хватало точности и
ясность в появлении хора юных паломников, чьей обязанностью
было возвещать о чуде только своей песней. В то время у меня не было
подающих надежды шестов, которые я мог бы взять с собой, и, к сожалению, я испортил
их припев утомительным и непрерывным однообразным сопровождением.

Когда, наконец, опустился занавес, я был под впечатлением, не столько от
дружелюбного поведения аудитории, сколько от моего собственного
внутреннего убеждения, что провал этой работы следует приписать
к незрелому и неподходящему материалу, используемому при его производстве. Мой
депрессия была крайней, и несколько друзей, присутствовавших после выступления,
среди них моя дорогая сестра Клара и ее муж, были в равной степени
затронуты. В тот же вечер я решил исправить недостатки
премьеры перед вторым представлением. Я сознавал, в чем заключалась главная ошибка
, но едва ли осмеливался высказать свое убеждение.
При малейшей попытке с моей стороны что-либо объяснить Тичачеку
Мне пришлось отказаться от этого, поскольку я осознал невозможность успеха, я
должен был только так смутить и разозлить его, что с одной стороны
под тем или иным предлогом он никогда бы больше не спел "Тангейзера". В заказ
чтобы обеспечить повторение моей оперы, поэтому я принял единственно курс
откройте мне присваивая себе всю вину за провал. Я могу
таким образом, сделать значительные ограничения, в соответствии с которой, разумеется, драматический
значение ведущую роль была значительно уменьшены,это
однако, не вмешиваться с другими частями оперы, которые
была положительно воспринята. Следовательно, хотя внутренне я был очень
унижен, я надеялся получить некоторое преимущество за свою работу на втором
выступление и особенно желал, чтобы оно состоялось
с как можно меньшим опозданием. Но Тичачек охрип, и мне пришлось
набраться терпения на целую неделю.

Я с трудом могу описать, что я выстрадал за это время; казалось, что
эта задержка полностью разрушит мою работу. Каждый день, что прошедшее
между первой и второй слева в следствии бывший
все более и более проблематичным, пока наконец не оказался в целом
признал отказ. В то время как общества в целом, выраженные зол
удивленный тем, что после одобрения, которое они выразили моему Риенцо, я
не обратил внимания на их вкус при написании моей новой работы, нашлись
возможно, добрые и рассудительные друзья, которые были крайне озадачены ее
неэффективность, основные части которой они были неспособны понять
или думали, что они были не совсем набросаны и закончены. В
критики, с нескрываемой радости, напали на него, как вороны падаль, нападать
брошены на то, чтобы их. Даже страсти и предрассудки того времени были
вовлечены в полемику, чтобы, по возможности, запутать человеческие представления.
умы и предубеждаю их против меня. Это было как раз в то время, когда
Немецко-католическая агитация, запущенная Черским и Ронге как
весьма похвальное и либеральное движение, вызвала большой переполох.
Теперь стало ясно, что Тангейзером я спровоцировал реакционную тенденцию
, и это точно так же, как Мейербер со своими гугенотами
прославлял протестантизм, так что я своей последней оперой прославил бы
Католицизм.

Слух о том, что при написании "Тангейзера" я был подкуплен католиками.
В эту часть долгое время верили. Пока предпринимались попытки
разрушив таким образом свою популярность, я имел сомнительную честь:
ко мне обратился, сначала письмом, а затем лично, некий
Месье Руссо, в то время редактору "Прусского государственного журнала", который
пожелал моей дружбы и помощи. Я узнал о нем только в связи с
резкой критикой моего Fliegender Holl;nder. Он сообщил мне
что его послали из Австрии для продвижения католического дела в
Берлин, но что у него было так много печального опыта, связанного с
бесплодностью его усилий, что теперь он возвращается в Вену, чтобы
продолжить работу в этом направлении спокойно, с которым работаю я,
мой Тангейзер, провозгласил себя полностью в согласии.

Эта замечательная газета, Dresdener Anzeiger, которая была местным органом
по борьбе с клеветой и скандалами, ежедневно публиковала свежие новости
, наносящие мне ущерб. Наконец я заметил, что эти нападки были встречены
остроумными и напористыми замечаниями, а также ободряющими комментариями
появились в мою пользу, что на некоторое время меня очень удивило, поскольку я
знал, что только враги и никогда друзья не интересуются подобными вещами.
случаях. Но я узнал, к моему удивлению, из R;ckel, что он и мой
друг Гейне провел эту кампанию вдохновляющие от моего имени.

Недоброжелательство ко мне в этом квартале было только причиной беспокойства, потому что
в тот неудачный период мне мешали выражать себя
через свою работу. Tichatschek продолжил хриплым, и он был сказал, что он будет
никогда больше не петь в опере. Я слышал от Люттихау, что, напуганный
провалом "Тангейзера", он держал себя в готовности
отменить заказ на обещанные декорации для Зала песни, или
чтобы отменить его совсем. Я была так напугана в трусости, которая была
таким образом выяснилось, что я сам взглянул на Тангейзера, как обреченный.
Мои перспективы и мое положение в целом, если рассматривать их с такой точки зрения, можно легко понять
из моих сообщений, особенно тех, которые касаются
моих переговоров о публикации моих работ.

Эта ужасная неделя тянулась как бесконечная вечность. Я боялся
смотреть кому-либо в лицо, но однажды был вынужден пойти в музыкальный магазин Мезера
, где я встретил Готфрида Земпера, который как раз покупал учебник
Tannh;user. Совсем недавно я был очень расстроен, когда
обсуждал с ним эту тему; он не хотел слушать ничего из того, что я хотел сказать
о миннезангерах и пилигримах средневековья в
был связан с искусством, но дал мне понять, что презирает меня за
мой выбор такого материала.

Хотя Мезер заверил меня, что никаких запросов по поводу
уже опубликованных номеров "Тангейзера" не поступало, было странно, что мой
самый энергичный противник оказался единственным человеком, который на самом деле
купил и заплатил за копию. Особенно серьезно и впечатляюще
в своей манере он заметил мне, что необходимо быть досконально
знакомым с предметом, если по нему должно быть высказано справедливое мнение,
и что для этой цели, к сожалению, не было доступно ничего, кроме текста
. Эта встреча с Семпером, как это ни странно, была
первым по-настоящему обнадеживающим знаком, который я могу вспомнить.

Но я нашла свое величайшее утешение в те дни беды и
беспокойство в R;ckel, который с тех пор вошел в пожизненной
интимные отношения со мной. Он, без моего осознавая этого, спорные,
пояснил, поссорились, и подал прошение от моего имени, и тем самым разбудил
сам в настоящий восторг для Тангейзера. Вечером накануне
второго представления, которое наконец-то должно было состояться, мы встретились за
бокалом пива, и его яркое поведение произвело на меня такой ободряющий эффект
, что мы очень оживились. После некоторого созерцания моей головы
он поклялся, что уничтожить меня невозможно, что во мне есть
что-то, вероятно, в моей крови, столь же похожее
характерные черты проявились и у моего брата Альберта, который был в остальном
так не похоже на меня. Проще говоря, он назвал это особым ЖАРОМ
моего темперамента; он думал, что этот жар может поглотить других, тогда как я
казалось, чувствовал себя лучше всего, когда он пылал наиболее яростно, потому что у него был
несколько раз видели, как я буквально пылал. Я рассмеялся, не зная,
что делать с его бредом. Что ж, сказал он, скоро я пойму, что он
имел в виду в "Тангейзере", потому что было просто абсурдно думать, что произведение
не выживет; и он был абсолютно уверен в его успехе. Я обдумал
этот вопрос по дороге домой и пришел к выводу, что если
"Тангейзер" действительно завоевал свое место и стал по-настоящему популярным.
Перед нами открываются неисчислимые возможности.

Наконец-то пришло время для нашего второго выступления. Для этого я подумал
Я должным образом подготовился, уменьшив важность основной части
и снизив мои первоначальные представления о некоторых наиболее важных
частях, и я надеялся, что акцентируя внимание на некоторых, несомненно, привлекательных
отрывки, позволяющие по-настоящему оценить произведение в целом. Я был сильно
в восторге от пейзажа, который, наконец, для зала
Песня во втором акте, красивый и внушительный эффект, который
подбадривал всех нас, потому что мы сочли это хорошим предзнаменованием. К сожалению, мне
пришлось вынести унижение, увидев театр почти пустым. Этого,
больше, чем чего-либо другого, было достаточно, чтобы убедить меня в том, каким на самом деле было мнение
общественности о моей работе. Но если аудитория была
немногочисленной, то большинство, во всяком случае, составляли мои первые друзья по искусству
, и пьеса была принята очень тепло. Миттервурцер
особенно вызвал наибольший энтузиазм. Что касается Тичачека, то мои
обеспокоенные друзья, Рекель и Гейне, сочли необходимым попытаться
все уловки, чтобы поддерживать его в хорошем настроении, со своей стороны. Для того, чтобы
дать практическую помощь в принятии к несомненным небытия прошлого
очистить сцены, мои друзья попросили нескольких молодых людей, особенно
художников, чтобы дать волю потоки аплодисменты в тех частях, которые
как правило, не рассматривается опера-публика собиралась, как провоцировать любые
демонстрация. Как ни странно, всплеск аплодисментов спровоцировали
после слов ‘ангел летит на Божий престол для тебя, и буду
заставить услышать свой голос; Генрих, ты спас, сделал всю
ситуация внезапно прояснилась для публики. На всех последующих постановках
этот момент продолжал оставаться главным для выражения
сочувствия со стороны зрителей, хотя в первый вечер он прошел совершенно
незамеченным. Несколько дней спустя состоялось третье выступление
но на этот раз при полном аншлаге, Шредер-Девриент в депрессии
из-за той малой доли, которую она смогла внести в успех моей работы,
наблюдала за ходом оперы из маленькой театральной ложи; она
сообщила мне, что Люттихов подошел к ней с сияющим лицом и сказал
он думал, что теперь мы благополучно довели "Тангейзер" до конца.

И это, безусловно, подтвердилось; мы часто повторяли это в течение
зимы, но заметили, что, когда два выступления следовали друг за другом
вплотную друг к другу, не было такого ажиотажа из-за
на чем мы пришли к выводу, что я еще не получил одобрения великой
оперной публики, а только более культурной части
сообщества. Среди них настоящие друзья Тангейзера было много, как я
постепенно обнаружен, которые, как правило, никогда не бывал в театре и на всех,
и меньше всего - опера. Этот интерес со стороны совершенно новой
публики продолжал усиливаться и выражался в
восхитительной и доселе неизвестной манере в сильной симпатии к автору
. Из-за Тичачека мне было особенно больно
отвечать в одиночку на призывы публики почти после каждого номера;
однако, в конце концов, мне пришлось подчиниться, так как мой отказ только подвергнул бы
вокалиста новым унижениям, потому что, когда он появился на сцене
со своими коллегами без меня, громкие крики в мой адрес были почти
оскорбительно для него. С каким неподдельным рвением я желал, чтобы произошло наоборот
и чтобы превосходство исполнения могло
затмить автора. Убеждение, что я никогда не достигну этого,
с моим "Тангейзером" в Дрездене руководило мной во всех моих будущих начинаниях.
Но, как бы то ни было, при постановке "Тангейзера" в этом городе мне удалось
познакомить по крайней мере образованную публику со своими
своеобразными наклонностями, стимулируя их умственные способности и
избавив спектакль от всех реалистических аксессуаров. Я этого не делал,
тем не менее, преуспейте в том, чтобы сделать эти тенденции достаточно ясными в
драматическом представлении, причем в такой неотразимой и убедительной манере,
чтобы также познакомить с некультурным вкусом обычной публики
с ними, когда они увидели их воплощенными на сцене.

Расширив круг своих знакомств и завев интересных друзей
, зимой у меня была хорошая возможность получить
дополнительную информацию по этому вопросу в форме, которая была одновременно поучительной
и обнадеживающей. Мое знакомство и близость в то время с
Доктором Германом Франком из Бреслау, который некоторое время жил
тихая жизнь в Дрездене тоже была очень вдохновляющей. Он был очень обеспечен
и был одним из тех людей, которые благодаря обширным знаниям и здравому смыслу
в сочетании со значительными писательскими способностями завоевали себе
отличную репутацию в большом и избранном кругу писателей.
частные друзья, не сделав, однако, себе громкого имени
среди публики. Он стремился использовать свои знания и способности для
общего блага, и Брокгауз побудил его редактировать Deutsche
Allgemeine Zeitung, когда она только начиналась. Эта газета была основана
Брокгаузом несколькими годами ранее. Однако, после его редактирования на год,
Франк подал в отставку, этот пост, и с тех пор он был только на
в очень редких случаях, что он мог убедить в чем угодно сенсорный
связаны с журналистикой. Его Курт и лихие замечания о его
переживания в связи с Дойче Альгемайне Цайтунг
обосновал свое нежелание участвовать в каких-либо работ, связанных с
общественный пресс. Поэтому моя признательность была еще выше, когда
без каких-либо уговоров с моей стороны он написал полный отчет о "Тангейзере"
for the Augsburger Allgemeine Zeitung. Это появилось в октябре или
Ноябрь 1845 г., в приложении к этому документу, и хотя в нем
содержался первый отчет о работе, которая с тех пор так широко
обсуждалась, я считаю его, после зрелого рассмотрения, наиболее
самое масштабное и исчерпывающее из всех, что когда-либо были написаны. Таким образом,
мое имя впервые появилось в крупнейшей европейской политической газете
, колонки которой, вследствие замечательной смены фасада,
которая отвечала интересам владельцев, с тех пор были открыты для
любой, кто хотел повеселиться за счет меня или моей работы.

Что особенно привлекло меня в докторе Франке, так это
тонкое и тактичное искусство, которое он демонстрировал в своей критике и своих методах
обсуждения. В них было что-то выдающееся, что было
результатом не столько ранга и социального положения, сколько подлинной
всемирной культуры.

Деликатная холодность и сдержанность его манер скорее очаровали, чем
оттолкнули меня, поскольку это была черта, с которой я до сих пор не встречался.
Когда я обнаружил, что он выражается с некоторой сдержанностью в отношении
лица, которые пользовались репутацией на который я не думаю, что они были
всегда право, я был очень рад во время моего общения с
ему, что во многом я оказал определяющее влияние на его
отзыв. Даже в то время я не хотел оставлять это без внимания
когда люди уклонялись от тщательного анализа работы того или иного
знаменитость, обратившись в терминах панегирика к его ‘добродушию’. Я даже
загнал моего умудренного опытом друга в угол по этому вопросу, когда несколько лет спустя я
имел удовольствие получить от него очень краткое объяснение
‘Добродушие’ Мейербера, о котором он однажды говорил, и он вспоминал
с улыбкой те необычные вопросы, которые я задавал ему на время.
Однако он был весьма встревожен, когда я дал ему очень ясное объяснение
бескорыстия и явный альтруизм Мендельсона в
служение искусству, о котором он говорил с энтузиазмом. В
разговор о Мендельсона он заметил, как восхитительно это было
найти человека, способного делать реальные жертвы, чтобы освободиться от
ложное положение, что было служение искусству. Несомненно, это было грандиозно
по его словам, отказаться от хорошего жалованья в девять тысяч марок
в должности главного музыкального дирижера в Берлине и уехать на пенсию в Лейпциг
как простой проводник на концерты Гевандхауза, и Мендельсон
много, чтобы ими восхищались на этот счет. Как раз в это время мне случилось быть
в состоянии дать некоторую необходимую информацию об этих очевидных
жертву на части Мендельсона, потому что, когда я сделал серьезную
предложения для нашего общего руководства о повышении зарплаты
несколько более бедных членов оркестра, L;ttichau было предложено
чтобы сообщить мне, что, по данным последних команд короля,
расходы по государственной группы был настолько ограниченный, что для
присутствующие более бедные камерные музыканты не могли претендовать ни на какое вознаграждение,
для герра фон Фалькенштейна, губернатора Лейпцигского округа, который был
страстный поклонник Мендельсона зашел так далеко, что оказал влияние на
Короля, чтобы тот назначил последнего тайным дирижером с секретным жалованьем
в шесть тысяч марок. Эта сумма вместе с жалованьем в три
тысячи марок открыто предоставлена ему руководством Лейпцигского
Гевандхаус, с избытком компенсировал бы ему положение, от которого он отказался в Берлине
, и, следовательно, он согласился переехать в
Leipzig. Этот крупный грант пришлось, ради приличия, сохранить в секрете
правлению, управляющему фондами группы, не только потому, что это было
наносит ущерб интересам учреждения, но и потому, что это
это могло бы оскорбить тех, кто работал кондукторами с более низкой зарплатой
, если бы они знали, что на синекуру был назначен другой человек. От
эти обстоятельства Мендельсон, полученных не только преимущество
получив грант держал в тайне, но и удовлетворение от позволяющие
его друзья, чтобы приветствовать его как образец самоотверженного усердия для
собираюсь в Лейпциге, который они могли бы легко обойтись, хотя они знали, что он
быть в хорошем финансовом положении. Когда я объяснил это Фрэнк, он
был поражен и признал, что это было одно из самых странных дел, он
когда-либо сталкивался в связи с незаслуженной славы.

Вскоре мы пришли к взаимопониманию в наших взглядах на многих других
артистических знаменитостей, с которыми мы общались в то время в
Dresden. Это было просто в случае с Фердинандом Хиллером, который
считался главой ‘добродушных’. Что касается
более известные художники так называемой Дюссельдорфской школы, с которыми я часто встречался
через посредство "Тангейзера", было не так-то просто
прийти к выводу, поскольку на меня в значительной степени повлияли
слава сопутствовала их известным именам; но и здесь Франк поразил меня
подходящими и убедительными причинами для разочарования. Когда это
был вопрос между Бендеманном и Хюбнером, мне показалось, что
Хюбнер вполне может быть принесен в жертву Бендеману. Последний, который
только что закончил фрески для одной из приемных комнат в
в королевском дворце и был вознагражден своими друзьями банкетом,
мне казалось, что он имеет право быть почитаемым как великий мастер. Поэтому я
был очень удивлен, когда Франк спокойно пожалел короля
Саксонии за то, что Бендеман ‘выкрасил’ его комнату!
Тем не менее, нельзя было отрицать, что эти люди были
‘добродушными’. Мое общение с ними стали более частыми, и в
все события, которые предоставляет мне возможности смешивания с более культурными
- художественного общества, в отличие от театральных кругах, с которыми я
обычно связан; но я никогда не вытекают из нее наименее
энтузиазм или вдохновение. Последнее, однако, по-видимому, было
Главная цель Хиллера, и той зимой он организовал что-то вроде социального кружка
, который по очереди проводил еженедельные собрания то у одного, то у другого из
своих членов. Райнеке, который был одновременно художником и поэтом, присоединился к
этому обществу вместе с Хюбнером и Бендеманном, и ему не повезло
написать новый текст для оперы Хиллера "Судьба
который я опишу позже. Роберт Шуман, музыкант, который был
также в Дрездене в это время, и был занят на Опера, который
в итоге был разработан в Genovefa, заигрывали с Гиллером и себя.
Я уже знал Шумана в Лейпциге, и мы оба вступили
наш музыкальную карьеру примерно в то же время. Я раньше тоже изредка
отправил небольшой вклад в нового музыкального журнала меха музыки, которой он
раньше была редактором, а в последнее время больше одного из Париж
Rossini’s Stabat Mater. Его попросили дирижировать "Парадизом и
Пери" на концерте, который должен был состояться в театре; но его своеобразная
неловкость в дирижировании в тот раз вызвала у меня сочувствие к
добросовестный и энергичный музыкант, чье творчество произвело на меня такое сильное впечатление
и вскоре между нами возникло доброе и дружеское доверие
. После спектакля "Тангейзера", на котором он присутствовал, он
позвонил мне однажды утром, и объявил себя полностью и решительно в
за моей работы. Единственное возражение, которое ему пришлось высказать, заключалось в том, что
стретта второго финала была слишком резкой, критика, которая доказала
его остроту восприятия; и я смог показать ему по партитуре,
как я был вынужден, во многом вопреки своему желанию, сократить
опера, и тем самым создать положение, против которого он возражал.
Мы часто встречались когда гулял и, насколько это было возможно с
человек так скуп на слова, мы обменялись мнениями по вопросам музыкального
интерес. Он с нетерпением ждал постановки под моим управлением Девятой симфонии
Бетховена, поскольку он присутствовал на выступлениях в
Лейпциг, и был очень разочарован дирижированием Мендельсона
, который совершенно неправильно понял время исполнения первой части
. В остальном его общество не особенно вдохновляло меня, и
тот факт, что он был слишком консервативен, чтобы воспользоваться моими взглядами, вскоре проявился
, особенно в его концепции поэмы о Геновефе.
Было ясно, что мой пример произвел на него лишь мимолетное впечатление
на самом деле, ровно настолько, чтобы он счел целесообразным написать
текст оперы самому. Впоследствии он пригласил меня послушать, как он читает
свое либретто, которое представляло собой комбинацию стилей Хеббеля и
Тика. Когда, однако, из искреннего желания добиться успеха его работы
, по поводу которой у меня были серьезные опасения, я обратил его внимание на
обнаружив в нем некоторые серьезные дефекты и предложив необходимые изменения, я
понял, как обстоят дела с этим необыкновенным человеком: он просто
хотел, чтобы на меня повлиял он сам, но глубоко возмущался любым вмешательством
с продуктом его собственных идеалов, так что с этого момента я оставляю все как есть
в покое.

В следующую зиму, наш круг, благодаря усидчивости Хиллер,
была значительно расширена, и теперь она стала какой-то клуб, цель которого
было свободно встречаться каждую неделю в номер в ресторане Энгельс на
Postplatz. Как раз примерно в это время знаменитый Й . Шнорр из Мюнхена был
назначен директором музеев Дрездена, и мы развлекали его на
банкете. Я уже видел некоторые из его больших и хорошо выполненных карикатур
, которые произвели на меня глубокое впечатление не только из-за
их размеров, но и из-за событий, которые они изображали из
древнегерманская история, которой я в то время особенно интересовался
. Именно благодаря Шнорру я теперь познакомился с
"Мюнхенской школой’, мастером которой он был. Мое сердце переполнилось силой.
когда я подумал, что это значило для Дрездена, если такие гиганты немецкого искусства
мы должны были там пожать друг другу руки. Я был очень поражен внешностью Шнорра
и разговором, и я не мог совместить его плаксивую педагогическую манеру
с его мощными карикатурами; тем не менее, я подумал, что это отличный ход
об удаче, когда он также стал часто посещать ресторан Engel's на
Субботы. Он хорошо разбирался в старых немецких легендах, и я был
рад, когда они стали темой разговора. Знаменитый
скульптор Хенель также посещал эти собрания, и его удивительный
талант внушал мне величайшее уважение, хотя я и не был экспертом.
я был авторитетом в его работе и мог судить о ней только по своим собственным ощущениям. Я
вскоре увидел, что его осанка и манеры были наигранными; он очень любил
высказывать свое мнение и суждения по вопросам искусства, а я был не
в состоянии решить, достоверны они или нет. На самом деле
мне часто приходило в голову, что я слушаю обывателя
хвастуна. Только когда мой старый друг Пехт, который также поселился на некоторое время
в Дрездене, ясно и выразительно объяснил мне
положение Хенеля как художника, я преодолел все свои тайные сомнения и попытался
находить удовольствие в его работах. Ритшель, который также был членом
нашего общества, был полной противоположностью Хенелю. Я часто сталкивался с этим
трудно поверить, что бледный хрупкий мужчина с плаксивой
нервной манерой самовыражения на самом деле был скульптором; но поскольку
подобные особенности у Шнорра не помешали мне распознать
он был замечательным художником, и это помогло мне подружиться с ним
Ритшеля, поскольку он был совершенно свободен от жеманства и обладал теплой
отзывчивой душой, которая еще больше сближала меня с ним. Я также помню
услышав от него с большим энтузиазмом оценку моей личности, как
дирижер. Однако, несмотря на то, что мы были товарищами по нашему
разностороннему художественному клубу, мы так и не достигли настоящего товарищества,
поскольку, в конце концов, никто не придавал большого значения чужим талантам. Для
например, Хиллер был устроен некоторые оркестровые концерты, и
честь им, что он был принят на обычный банкетный его
друзья, когда в его услугах были с благодарностью учтены при должном
риторический пафос. И все же в моем личном общении с
друзьями Хиллера я никогда не обнаруживал ни малейшего энтузиазма по отношению к его работе; на
напротив, я заметил только выражения сомнения и опасливые пожатия плечами.

Эти праздничные концерты вскоре подошли к концу. На наших светских вечерах мы
никогда не обсуждали работы присутствующих мастеров; они
даже не упоминались, и вскоре стало очевидно, что никто из участников
не знал, о чем говорить. Семпер был единственным человеком, который в своей
необычной манере часто настолько оживлял наши развлечения, что
Ритшель, внутренне сочувствующий, хотя и болезненно пораженный,
искренне жаловался на безудержные вспышки гнева, которые не привели к
нечасто из-за горячих дискуссий между Семпером и мной. Как ни странно
, мы двое, казалось, всегда исходили из гипотезы, что мы были
антагонистами, поскольку он настаивал на том, чтобы считать меня представителем
средневекового католицизма, на который он часто нападал с настоящей яростью. Мне
в конце концов удалось убедить его, что мои занятия и склонности
всегда вели меня к германской древности и к открытию идеалов
в ранних тевтонских мифах. Когда мы дошли до язычества, и я выразил
свой энтузиазм по поводу подлинных языческих легенд, он стал довольно
разные существа и глубокий и растущий интерес теперь начали объединять нас
таким образом, что это совершенно изолировало нас от остальной компании.
Однако было невозможно решить что-либо без жарких споров
не только потому, что у Семпера была странная привычка категорически всему противоречить
, но и потому, что он знал, что его взгляды были противоположны
это касается всей компании. Его парадоксальные утверждения, которые были
очевидно, предназначены только для разжигания вражды, вскоре заставили меня понять,
вне всякого сомнения, что он был единственным из присутствующих, кто страстно
он серьезно относился ко всему, что говорил, в то время как все остальные были вполне довольны.
Когда было удобно, он опускал тему. Человеком последнего типа
был Гуцков, который часто бывал с нами; его вызвали на
Дрезден от общего руководства нашего придворного театра, выступать в качестве
драматурга и постановщика пьес. Несколько его пьес
недавно имели большой успех: "Цопф и Шверт", "Городская жизнь".
"Тартюф" и Уриэль Акоста придали неожиданный блеск последнему спектаклю
драматический репертуар, и казалось, что появление Гуцкова
открывает новую эру славы театр Дрездена, где мой
опер был впервые произведен. Благие намерения
управление были, безусловно, неоспоримы. Мое единственное сожаление по этому поводу
оказалось, что надеется мой старый друг Лаубе развлекали быть вызван
Дрезден на эту должность были нереализованные. Он также бросился
с энтузиазмом в работе драматической литературы. Еще в Париже я
заметил, с каким рвением он изучал технику драматической композиции
, особенно технику Скриба, в надежде
овладение мастерством этого писателя, без которого, как он вскоре
обнаружил, ни одна поэтическая драма на немецком языке не могла бы иметь успеха. Он
утверждал, что полностью овладел этим стилем в своей комедии
Рококо, и лелеял убеждение, что может превратить любой
мыслимый материал в эффективную сценическую пьесу.

В то же время, он был очень осторожен, чтобы показать, равных по силе в
выбор его материала. На мой взгляд, эта его теория была
полным провалом, поскольку его единственными успешными работами были те, в которых
общественный интерес вызывали крылатые фразы. Этот интерес всегда был
более или менее связан с политикой того времени и в целом
включал в себя несколько очевидных обличительных речей о "немецком единстве" и "немецком
Либерализм.’ В качестве этого важного стимула было впервые применено на пути
эксперимент подписчикам наших Резиденц-театр, и впоследствии
для немецкой публики в основном это были, как я уже сказал, чтобы быть
с непревзойденным мастерством, которое, предположительно, мог быть только
извлеченные из современных французских писателей комической оперы.

Я был очень рад увидеть результат этого исследования в пьесах Лаубе, подробнее
тем более что, когда он навещал нас в Дрездене, что он часто делал по случаю
новой постановки, он признавал свой долг со скромной
откровенностью и был далек от того, чтобы притворяться настоящим поэтом. Более того, он
проявил большое мастерство и почти пламенное рвение не только в
подготовке своих произведений, но и в их производстве, так что
предложение должности в Дрездене, надежда на которую возлагалась на него,
по крайней мере, с практической точки зрения, принесло бы пользу
театру. В конце концов, однако, выбор пал на его соперника Гуцкова, в
несмотря на его очевидную непригодность для практической работы драматурга.
Было очевидно, что даже в том, что касается его успешных пьес, его триумф
был в основном обусловлен его литературным мастерством, потому что за этими эффектными пьесами
сразу же последовали утомительные постановки, которые заставили нас
осознайте, к нашему удивлению, что он сам не мог знать
о мастерстве, которое он ранее продемонстрировал. Однако именно
эти абстрактные качества подлинного литератора, по мнению
многих, создавали над ним ореол литературного величия; и когда
Люттихов, думая больше о яркой репутации, чем о постоянном бенефисе
решил отдать предпочтение Гуцкову, он
думал, что его выбор придаст особый импульс делу повышения
культура. Для меня назначение Гуцкова директором драматического отделения
искусство в театре было особенно нежелательным, поскольку прошло совсем немного времени
прежде чем я убедился в его полной некомпетентности для этой задачи, и это
вероятно, наше последующее отчуждение было изначально вызвано откровенностью, с которой я высказал свое мнение
Люттихову. У меня было
горько жаловаться на недостаток здравого смысла и легкомыслие тех,
кто так опрометчиво подбирал людей на должности менеджеров и
дирижеров в таких ценных учреждениях искусства, как королевский немецкий театр
. Чтобы избежать провала я был убежден, должны следовать по этому
важная встреча, я сделал специальный запрос, чтобы оплачивали отель не стоит
быть позволено вмешиваться в управление оперы; он охотно
дали, и таким образом избавил себя великое унижение. Это действие,
однако, создало чувство недоверия между нами, хотя я был вполне
готов устранить это, насколько это возможно, вступив в личный контакт
общайтесь с ним при любой возможности в те вечера, когда
артисты обычно собирались в клубе, как уже описано. Я бы
с радостью заставил этого странного человека, голова которого была озабоченно опущена
на грудь, расслабиться и излить душу в разговорах со мной,
но мне это не удалось из-за его постоянной сдержанности и
подозрительность и его нарочитая отчужденность. Представилась возможность для обсуждения
между нами, когда он хотел, чтобы оркестр взял
мелодраматическая роль (которую они впоследствии исполнили) в определенной сцене его фильма
Уриэль Акоста, где герой должен был отречься от своей предполагаемой ереси.
Оркестр должен был исполнять мягкое тремоло в течение определенного времени на определенных
аккордах, но когда я услышал исполнение, оно показалось мне абсурдным, и
одинаково унизительным как для музыки, так и для драмы.

На одном из таких вечеров я попытался прийти к взаимопониманию с
Гуцковым относительно этого и использования музыки в целом в качестве
мелодраматического вспомогательного средства к драме, и я обсудил свои взгляды на
предмет в соответствии с самыми высокими принципами, которые я задумал. Он
встретились все главные моменты из моей дискуссии с нервным недоверчивый
тишина, но наконец-то объяснил, что я действительно зашел слишком далеко в
значение, которое я претендовал на музыку, и что он не в состоянии
понять, как музыка будет ухудшаться, если бы он применялся более
скупо драма, видя, что претензии стих часто
рассматриваться с гораздо меньшим уважением, когда он был использован в качестве простого аксессуара
оперной музыке. Выражаясь практически, на самом деле, было бы целесообразно
либреттисту не следовало быть слишком утонченным в этом вопросе;
не всегда было возможно обеспечить актеру блестящий выход; в то же время,
однако, ничто не могло быть более болезненным, чем когда главный исполнитель
вышел без всяких аплодисментов. В таких случаях это немного отвлекает
шум в оркестре действительно стал приятным развлечением. Это я
на самом деле слышал, как говорил Гуцков; более того, я видел, что он действительно имел это в виду!
После этого я почувствовал, что покончил с ним.

Вскоре у меня стало так же мало общего со всеми
художниками, музыкантами и другими фанатиками искусства, принадлежащими к нашему обществу.
Однако в то же время я вступил в более тесный контакт с Бертольдом
Auerbach. С большим энтузиазмом, Alwine Frommann уже привлек мое
внимание пастораль рассказы Ауэрбаха. Отчет, который она дала об этих
скромных работах (ибо именно так она их охарактеризовала), звучал довольно
привлекательно. Она сказала, что они оказали такое же освежающее воздействие на
круг ее друзей в Берлине, как и открытие окна
благоухающего будуара (с которым она сравнила имеющуюся у них литературу
до сих пор к этому привыкали), и впускать свежий лесной воздух.
После этого я читал пастырское Сказки Черного леса, которая
так быстро стали знаменитыми, и я тоже, был сильно привлекает
содержание и тон этих реалистичных анекдоты о жизни
люди в место, которое было достаточно легко определить с
яркие описания. А в это время Дрезден, казалось, становится все
все больше и больше встреча на свет нашего литературного и
художественный мир, Ауэрбах и смирился до вступления в
кварталы этого города, и долгое время жил со своим другом
Хиллер, который, таким образом, снова имел рядом с собой знаменитость равного положения
с самим собой. Невысокий, крепкий еврейский крестьянский мальчик, каким он был назначен, чтобы
представлять себя, производил очень приятное впечатление. Только
позже я понял значение его зеленой куртки, а главное
зеленой охотничьей шапочки, в которой он выглядел именно так, как и должен выглядеть
автор швабских пасторальных историй, и это
значимость была какой угодно, только не наивной. Швейцарский поэт Готфрид
Келлер однажды сказал мне, что, когда Ауэрбах был в Цюрихе, и у него
решив заняться им, он (Ауэрбах) обратил его внимание на
лучший способ представить публике свои литературные излияния,
и зарабатывать деньги, и он посоветовал ему, прежде всего, купить пальто
и кепку, как у него, потому что он, как и он сам, ни
красивый и не очень взрослый, гораздо лучше было бы намеренно придать себе
грубый и странный вид; сказав это, он водрузил на голову кепку
таким образом, чтобы выглядеть немного развязно. На данный момент я
не заметил в Ауэрбахе настоящей аффектации; он так много усвоил
о тоне и обычаях людей, и делал это с такой радостью, что,
в любом случае, нельзя было не спросить себя, почему, обладая этими
восхитительными качествами, он с такой потрясающей легкостью продвигается в
сферы, которые казались абсолютно антагонистичными. Во всяком случае, он всегда
казался в своей стихии, даже в тех кругах, которые действительно казались
наиболее противоположными его предполагаемому характеру; вот он стоит в своем зеленом
пальто, проницательный, чувствительный и естественный, в окружении выдающихся
общество, которое льстило ему; и он любил показывать письма, которые у него были
получил от Великого Герцога Веймарского и его ответы на них, все
смотреть на вещи с точки зрения Швабского крестьянина
природа, которая подойдет ему так превосходно.

Что особенно привлекло меня в нем, так это то, что он был первым
Евреем, которого я когда-либо встречал, с которым можно было обсуждать иудаизм с абсолютной свободой
. Казалось, он даже особенно стремился устранить в своей
приятной манере все предубеждения на этот счет; и было действительно
трогательно слышать, как он рассказывает о своем детстве и заявляет, что он был
пожалуй, единственный немец, который прочитал "Мессию" Клопштока от начала до конца.
Однажды, увлекшись этим произведением, которое он тайно читал в
своем коттедже, он разыграл прогульщика из школы, и когда он
в конце концов слишком поздно пришел в школу, его учительница рассердилась
воскликнул: ‘Ты, проклятый еврейский мальчишка, где ты был? Снова одалживаешь деньги
? Подобные переживания вызвали у него только задумчивость и меланхолию,
но не горечь, и он даже проникся настоящим состраданием к
грубости своих мучителей. Это были черты его характера,
которые очень сильно привлекли меня к нему. Однако время шло, и казалось, что
для меня вопрос серьезный, чтобы он не мог уйти из атмосферы
эти идеи, я начал чувствовать, что Вселенная содержит никаких
другой проблемой для него, чем выяснение еврейского вопроса. Поэтому однажды
я запротестовал так добродушно и конфиденциально, как только мог
, и посоветовал ему забыть обо всей проблеме иудаизма, поскольку
в конце концов, было много других точек зрения, с которых мир
можно было критиковать. Как ни странно, вслед за этим он не только утратил свою
изобретательность, но и начал скулить в экстатической манере, которая
это показалось мне не очень искренним, и он заверил меня, что для него это было бы
невозможно, поскольку в иудаизме все еще было так много такого, что
нуждалось во всем его сочувствии. Я не мог вспомнить ничего удивительного
мучение, которое он проявил по этому поводу, когда я узнал, в
с течением времени, что он неоднократно устраивал еврейские браки,
о счастье о котором я ничего не слышал, кроме того, что он имел,
это означает, сделал приличное состояние. Когда, несколько лет спустя, я
снова видел его в Цюрихе, я заметил, что его появление было
к сожалению, изменился в манере, совершенно обескураживает: он выглядел очень
чрезвычайно распространенным и грязные; бывший освежающий живость было
превратились в обычных еврейских беспокойства, и это было легко видеть, что
все, что он сказал, было произнесено так, как будто он сожалеет, что его слова не могли быть
повернулся, чтобы лучше счета в газетной статье.

Однако во время своего пребывания в Дрездене Ауэрбах горячо одобрял мои
художественные проекты действительно пошли мне на пользу, хотя, возможно, это было только
с его семитской и швабской точки зрения; так же как и новизна
опыт, который я в то время переживал как художник, встречаясь с
постоянно растущим уважением и узнаваемостью среди известных людей, с
признанной важностью и исключительной культурой. Если, после
успех, полученный путем Риенс, я все же остался при круг
настоящий театральный мир, тем больше успех на "Тангейзер"
безусловно, дало мне возможность познакомиться с такими людьми как я уже упоминал
выше, которые, хотя и убедитесь, что они значительно расширили мои идеи, в
то же время произвел на меня впечатление очень неблагоприятно с тем, что было видимо
вершиной художественной жизни этого периода. Во всяком случае, я чувствовал, что
ни награду, ни, к счастью, даже отвлек знакомых
завоевал первое выступление моей Тангейзер, что зима. На
наоборот, я почувствовал непреодолимое желание уйти в свою скорлупу, и
оставить это веселое место, в котором, как ни странно, я был
введена по инициативе Хиллер, кого я только признаются
будучи ничтожеством. Я чувствовал, что должен срочно что-нибудь сочинить, поскольку это было
единственным средством избавиться от всего тревожащего и болезненного
возбуждения, которое вызвал во мне Тангейзер.

Всего через несколько недель после первых представлений я разработал
весь текст "Лоэнгрина". В ноябре я уже читал это стихотворение
своим близким друзьям, а вскоре после этого - съемочной группе Хиллера. Это было
высоко оценено и объявлено ‘эффективным’. Шуман также полностью одобрил
это, хотя и не понял музыкальной формы, в которой я
хотел это исполнить, поскольку не видел в этом никакого сходства со старым
методы написания индивидуальных соло для различных исполнителей. Затем я получил
некоторое удовольствие, читая ему разные части своей работы в форме
арии и cavatinas, после чего он со смехом объявил себя
доволен.

Серьезные размышления, однако, вызвали у меня самые серьезные сомнения относительно трагичности
характера самого материала, и к этим сомнениям меня подвел,
в разумной и тактичной форме, Франк. Он счел это
оскорбительным осуществить наказание Эльзы через уход Лоэнгрина;
ибо, хотя он понимал, что характерные черты легенды были
выражены именно этой в высшей степени поэтичной чертой, он сомневался в том, что
в полной ли мере она соответствует требованиям трагического чувства в ее изложении.
отношение к драматическому реализму. Он предпочел бы увидеть Лоэнгрина.
умрет на наших глазах из-за любовного предательства Эльзы. Поскольку, однако, это
казалось невозможным, он хотел бы видеть Лоэнгрина заколдованным
по какому-нибудь могущественному мотиву, которому помешали бы сбежать. Хотя,
естественно, я не согласился бы с этими предложениями, я зашел так далеко, что
рассмотреть вопрос я не мог покончить с жестокой разлуки,
по-прежнему сохраняют инцидент вылета "Лоэнгрин", который был
важно. Затем я стал искать способ отпустить Эльзу с
Лоэнгрин, как форма покаяния, которое выведет ее из
мира. Это казалось более перспективным, на мой талантливый друг. Пока я был
все еще в глубоких сомнениях по поводу всего этого, я отдал свое стихотворение фрау фон
Люттихау, чтобы она могла прочитать его и раскритиковать точку зрения, поднятую
Франком. В небольшом письме, в котором она выразила свое удовольствие по поводу
моего стихотворения, она кратко, но очень решительно ответила на сложный вопрос:
и заявил, что Франк, должно быть, лишен всякой поэзии, если он не понимает
что это было именно так, как я выбрал, и ни в коем случае
другие, что Лоэнгрин должен уйти. Я чувствовал, как будто груз упал с
мое сердце. Торжествуя, я показал письмо Франку, который, сильно смутившись,
и, извинившись, открыл переписку с фрау фон
Люттихау, который, безусловно, не мог не представлять интереса, хотя
Я так и не смог ничего из этого увидеть. В любом случае, результатом этого стало
то, что "Лоэнгрин" остался таким, каким я его изначально задумал. Любопытно, что
некоторое время спустя у меня был аналогичный опыт в отношении того же предмета
, который снова ввел меня во временное состояние неопределенности.
Когда Стар Адольф серьезно поднимаются одни и те же возражения на решение
Лоэнгрин вопрос, я был очень озадачен единства
мнению; и так как, в силу каких-то волнение, я был тогда не в
такое же настроение, как тогда, когда я написал "Лоэнгрина", я был достаточно глуп, чтобы
написать торопливое письмо, чтобы Стар, в которой, с небольшими незначительными
оговорки, я признал его правильным. Я не знаю, что это,
У меня вызывает реальное горе листа, который был сейчас в таком же положении
что касается стар, как фрау фон L;ttichau были в отношении
Франк. К счастью, однако, недовольство моего большого друга моим
предполагаемым предательством по отношению к самому себе длилось недолго; ибо, не получив
известия о неприятностях, которые я ему причинил, и благодаря пыткам я
я сам прошел через это, я пришел к правильному решению за несколько дней,
и ясно, как день, я увидел, каким безумием это было. Поэтому я был
в состоянии обрадовать Листа следующим лаконичным протестом
, который я отправил ему со своего швейцарского курорта: ‘Стар неправ, а Лоэнгрин
прав’.

В настоящее время я был занят переработкой своего стихотворения, ибо
о том, чтобы прямо сейчас спланировать музыку к нему, не могло быть и речи. Что
спокойное и гармоничное состояние ума, которое настолько благоприятно для
творческая работа, и так необходимых мне для сочинения, сейчас у меня
для гарантии с величайшим трудом, ибо это была одна из вещей, которые я
всегда самая трудная борьба для получения. Все переживания
, связанные с исполнением "Тангейзера", наполнили меня истинным
отчаянием относительно всего будущего моей творческой деятельности, я увидел, что было
безнадежно думать о том, что его постановка будет распространена на другие немецкие постановки.
театры — ибо я не смог достичь этой цели даже с помощью "Риенци".
успешный "Риенци". Поэтому было совершенно очевидно, что моему произведению
в лучшем случае будет предоставлено постоянное место в дрезденском репертуаре
. В результате всего этого мои денежные дела, которые были
уже описаны, пришли в такое серьезное состояние, что
катастрофа казалась неизбежной. Пока я готовился к встрече с этим,
я, как мог, пытался одурманить себя, с одной стороны,
погрузившись в изучение истории, мифологии и литературы, которые
с одной стороны, они становились мне все дороже и дороже, а с другой - благодаря постоянной работе
в моих художественных предприятиях. Что касается первого, то меня
в основном интересовало немецкое средневековье, и я пытался разобраться в себе
ознакомиться с каждым моментом, относящимся к этому периоду. Хотя я не мог
взяться за эту задачу с филологической точностью, я приступил к ней с такой
серьезностью, что с величайшим интересом изучил немецкие записи, опубликованные, например, Гриммом
. Поскольку я не мог сразу применить результаты
таких исследований в своих сценах, было много тех, кто не мог
поймите, почему я, как оперный композитор, должен тратить свое время на такую
бесплодную работу. Позже разные люди отмечали, что личность
Лоэнгрина обладала особым очарованием; но это было приписано
удачному выбору сюжета, и меня особенно похвалили за
его выбор. Материалы немецкого средневековья и более поздних периодов
поэтому многие с нетерпением ждали сюжетов скандинавской античности
и, в конце концов, они были удивлены, что я не предоставил им
адекватный результат всех моих трудов. Возможно, это им поможет
если я сейчас скажу им, чтобы они взяли на помощь старые записи и подобные работы.
В то время я забыл обратить внимание Хиллера на мои документы, и
с большой гордостью он ухватился за тему из истории
Гогенштауфенов. Поскольку, однако, он не добился успеха в своей работе, он может
возможно, подумать, что я был немного хитер из-за того, что не рассказал ему о
старых записях.

Что касается других моих обязанностей, то мое главное начинание на эту зиму
состояло в исключительно тщательно подготовленном исполнении
Девятой симфонии Бетховена, которое состоялось весной на Пальме
Воскресенье. В этом спектакле было задействовано много борьбы, кроме хозяина
переживания, которые были предназначены для осуществления сильное влияние на мою
дальнейшего развития. Примерно они были следующими: у королевского оркестра
была только одна возможность в год проявить свои способности самостоятельно
в музыкальном представлении вне Оперы или церкви. Для
пользу Пенсионного фонда для вдов и сирот, старый
так называемая опера была отдана большая производительность первоначально только
предназначен для ораторий. В конечном счете, для того, чтобы сделать его более
привлекательно, что к оратории всегда добавлялась симфония; и, как
уже упоминалось, я исполнял в таких случаях, однажды Пасторальную
Симфонию, а позже "Творение" Гайдна. Последнее было для меня большой радостью,
и именно по этому случаю я впервые с ним познакомился. Поскольку мы
два дирижера договорились о чередовании выступлений, симфония
в Вербное воскресенье 1846 года выпала на мою долю. У меня была большая тоска
по Девятой симфонии, и к выбору этого произведения меня подтолкнул тот факт, что
в Дрездене она была почти неизвестна. Когда руководители
оркестранты, которые были попечителями Пенсионного фонда, и которые должны были
способствовать его увеличению, узнали об этом, такой испуг охватил их
что они беседовали с генеральным директором Люттихау и умоляли его,
в силу его высокого авторитета, отговорить меня от осуществления моего намерения
. Они привели в качестве причины для этой просьбы то, что Пенсионный
Фонд, несомненно, пострадал бы из-за выбора этой симфонии, поскольку
произведение пользовалось дурной репутацией в этом месте и, безусловно, удерживало бы людей
от посещения концерта. Симфония исполнялась много лет
до этого Райссигер выступал на благотворительном концерте и, как честно признался сам дирижер
, потерпел абсолютный провал. Теперь потребовался весь мой
пыл и все красноречие, на которые я был способен, чтобы одержать верх над
сомнениями нашего директора. С оркестровые директоров, однако, есть
не было ничего для меня делать, но ссоры, как я слышал, что они были
жаловаться на весь город о своей неосмотрительности. Чтобы добавить
стыда к их беде, я решил подготовить публику таким
образом к спектаклю, на который я решился, и к работе
само по себе, что, по крайней мере, вызванная сенсация привела бы к полному залу
и, таким образом, очень благоприятным образом гарантировала удовлетворительную доходность,
и противоречила их убеждению, что фонду угрожала опасность. Таким образом, Девятый
Симфония во всех мыслимых смыслах стала для меня делом чести
, для успеха которого мне пришлось приложить все свои силы на пределе
. У комитета были опасения относительно затрат, необходимых для
приобретения оркестровых партий, поэтому я позаимствовал их у Лейпцигского
Концертного общества.

Однако представьте мои чувства, когда я вижу их впервые с тех пор, как мой
раннее детство - таинственные страницы этой партитуры, которые я добросовестно изучал
! В те дни вид этих самых страниц наполнял
меня самыми мистическими мечтами, и я не спал ночами.
мы вместе переписывали их. Точно так же, как во времена моей неуверенности в
Париж, услышав репетицию первых трех частей в исполнении
несравненного оркестра консерватории, я перенесся
назад через годы ошибок и сомнений, чтобы соприкоснуться с чудесным
с самых первых моих дней, в то время как все мои сокровенные устремления были
плодотворно стимулированный в новом направлении, так что теперь таким же образом
воспоминание об этой музыке тайно пробудилось во мне, когда я снова увидел перед собой
моими собственными глазами то, что в те ранние дни также было лишь
таинственное видение. К тому времени я пережил многое, что в
глубине моей души почти бессознательно подтолкнуло меня к процессу
подведения итогов, к почти отчаянному вопрошанию о своей судьбе. В чем я
не осмеливался признаться самому себе, так это в факте абсолютной незащищенности
моего существования как с художественной, так и с финансовой точки зрения; ибо
Я понял, что был чужим в своем собственном образе жизни, а также в своей профессии
, и у меня не было никаких перспектив вообще. Это отчаяние, которое я
пытался скрыть от своих друзей, теперь превратилось в подлинный
восторг, всецело благодаря Девятой симфонии. Маловероятно, что
сердце ученика когда-либо было наполнено таким острым
восхищением работой мастера, каким было мое при прослушивании первой части
этой симфонии. Если бы кто-нибудь неожиданно наткнулся на меня, когда передо мной был открытый счет
, и увидел, как я содрогаюсь от рыданий, когда
Я прошел через работу для того, чтобы рассмотреть лучшей манере
представляя его, он бы, конечно, с удивлением спросил, Если это
действительно сторона поведения дирижера королевской Саксонии!
К счастью, в таких случаях я был избавлен от визитов нашего оркестра
руководителей и их достойного дирижера Райссигера и даже Ф.
Хиллера, который был таким сведущим в классической музыке.

В первую очередь я составил программу, по которой книга слов
для хора—всегда заказывали по индивидуальному заказу—снабдил меня
хороший повод. Я сделал это для того, чтобы дать руководство по простому
понимание работы, и тем самым надеется на апелляцию не к
критические суждения, а исключительно на чувства зрителей. Это
программа, в разработке которой некоторые из главного прохода в
"Фауст" Гете был чрезвычайно полезен для меня, был очень хорошо принят,
не только в тот раз в Дрездене, но и позже в других местах.
Кроме того, я воспользовался дрезденским журналом Anzeiger, написав всевозможные
короткие и полные энтузиазма анонимные абзацы, чтобы возбудить
общественный вкус к произведению, которое до сих пор пользовалось дурной репутацией в
Dresden.

Не только благодаря этим чисто внешним усилиям удалось добиться того, что
поступления того года намного превысили все, что было получено ранее
до этого, но и сами руководители оркестра в течение
оставшиеся годы моего пребывания в Дрездене я стремился обеспечить
такую же большую прибыль за счет повторных исполнений знаменитой
симфонии. О художественной стороне спектакля, я, направленные на
делая оркестр даст как выразительного рендеринга, как это возможно, и
этой целью делаются всевозможные заметки, сам, в различных частях, так как
чтобы убедиться в том, что их интерпретации будут максимально четкими и
цвета как хотелось бы. Главным образом, существовавший тогда обычай
удваивать количество духовых инструментов привел меня к самому
тщательному рассмотрению преимуществ, которые давала эта система, поскольку в
представлениях большого масштаба соблюдалось следующее несколько грубое правило
преобладало: все пассажи с пометкой "фортепиано" были исполнены одним
набором инструментов, в то время как пассажи с пометкой "форте" были исполнены
дублированным набором. В качестве примера того, как я позаботился о том, чтобы
чтобы обеспечить понятное воспроизведение с помощью этого средства, я мог бы указать на
определенный отрывок из второй части симфонии, где все
струнные инструменты играют основную и ритмичную фигуру в Си
впервые мажор; она написана тройными октавами, которые звучат
непрерывно в унисон и, в определенной степени, служат
аккомпанементом ко второй теме, которую исполняет только feeble
деревянные инструменты. Поскольку фортиссимо одинаково обозначается для всего оркестра
, результатом любого вообразимого исполнения должно быть то, что
мелодия для деревянных инструментов не только полностью исчезает, но
даже не может быть услышана через струнные, которые, в конце концов, являются всего лишь
аккомпанирующими. Теперь, как я никогда не носила мое благочестие до такой степени принятия
маршрут абсолютно буквально, а не жертвовать эффект
действительно задумывал мастер приведенные ошибочные показания, я
сделаны струны играть только в меру громко, а не реальные
фортиссимо, до точки, где они чередуются с ветром
инструменты в продолжение темы: таким образом,
мотив, исполненный как можно громче двойным набором
духовых инструментов, был, я полагаю, впервые с момента существования
симфонии услышан с настоящей отчетливостью. Я действовал таким образом
повсюду, чтобы гарантировать максимальную точность в
динамических эффектах оркестра. Однако делать было нечего,
сложно, которой было позволено быть выполнены таким образом, чтобы не
пробудить чувства зрителей в определенном порядке.
например, многие умы были озадачены Фугато в 6/8 тайме, которое
звучит после припева "Froh wie seine Sonnen fliegen" в части
финал отмечен как "алия марсия". Принимая во внимание предыдущие вдохновляющие
куплеты, которые, казалось, готовили к битве и победе, я
задумал это фугато действительно как радостную, но серьезную военную песню, и я взял
это в постоянно зажигательном темпе и с предельной энергией. На следующий день
после первого выступления я имел удовольствие принять у себя
музыкального руководителя Анакера из Фрайбурга, который пришел сказать
мне с некоторым раскаянием, что, хотя до этого он был одним из моих
антагонисты, после исполнения симфонии он определенно
причислил себя к моим друзьям. Что его совершенно ошеломило,
по его словам, была именно моя концепция и интерпретация фугато.
Более того, я уделил особое внимание этому необычному отрывку,
напоминающему речитатив для виолончелей и басов, который звучит в
начале последней части и который когда-то заставил моего старого друга
Поленц подвергся такому большому унижению в Лейпциге. Благодаря исключительному
мастерству наших басистов, я был уверен в достижении абсолютного
совершенство в этом отрывке. После двенадцати специальных репетиций
одни документов, мне удалось заставить их выполнять в
таким образом, что звучали не только совершенно бесплатно, но также выразил
самая изысканная нежность и величайшей энергии в тщательно
внушительным тоном.

С самого начала моей затеи я сразу признал,
что единственный способ добиться ошеломляющего успеха с
эта симфония была преодолеть, каким-то идеальным, чрезвычайным
трудности, возникающие в хоровой части. Я понял , что требования
исполнение этих партий могло быть встречено только большим и полным энтузиазма коллективом
певцов. Таким образом, прежде всего было необходимо собрать очень хороший и
большой хор; таким образом, помимо добавления несколько слабоватого Dreissig'a "Academy
of Singing’ к нашему обычному числу участников в театральном хоре, в
несмотря на большие трудности, я также заручился помощью хора из
Королевской школы с ее прекрасными мальчишескими голосами и хора из
Дрезденской семинарии, который много практиковался в церковном пении. В
кстати вполне себе теперь я попытался сделать эти три сотни певцов, которые
мы часто объединялись на репетициях, впадая в состояние неподдельного экстаза;
например, мне удалось продемонстрировать, что Басов
отмечается прохождение Сеид umschlungen, Millionen, и особенно Брудер,
Убер я Sternenzelt muss в Эйн Гутер Ватер жилье, не могла быть спета в
обычным образом, а должны, как бы, будет провозглашено с наибольшим
восхищение. В этом я взял на себя инициативу в таком приподнятом настроении, что я на самом деле
думаю, что я буквально перенесетесь в мир эмоций полностью
странно них на некоторое время; и я не отступятся, пока мой голос, который
был слышен отчетливо над всеми остальными, перестал быть
различимым даже для меня самого, но утонул, так сказать, в
теплом море звука.

При содействии Миттервурцера мне доставило особое удовольствие
передать чрезвычайно выразительный речитатив для
баритона: Freunde, nicht diese Tone. Ввиду его исключительных
трудностей этот отрывок можно было бы счесть почти невыполнимым
для исполнения, и все же он исполнил его таким образом, который показал, какие плоды принес наш
взаимный обмен идеями. Я также позаботился о том, чтобы посредством
из полной реконструкции зала я должен был получить хорошие
акустические условия для оркестра, который я организовал в соответствии с
совершенно новой системой, моей собственной. Как и следовало ожидать, он был только с
самая большая сложность в том, что денег на это может быть найден;
однако я не сдавался, и благодаря совершенно новой конструкции
платформы я смог сконцентрировать весь оркестр
в центре и окружить его амфитеатром с помощью
толпа певцов, которые разместились на сиденьях очень значительно
поднял. Это был не только большим преимуществом к мощной эффект
хор, но это также дало большой точностью и энергии, чтобы мелко
организовал оркестр в чисто симфонических движения.

Даже на генеральной репетиции в зрительном зале было не протолкнуться. Reissiger был
виновным невероятная тупость, работающих в общественном сознании
против симфонии и привлечения внимания к Бетховена очень
досадную ошибку. Гейде, с другой стороны, который приехал навестить нас из
Лейпцига, где он тогда дирижировал концертами в Гевандхаусе, заверил
мне после генеральной репетиции, что он охотно заплатил бы
двойную цену своего билета, чтобы еще раз услышать речитатив в исполнении
басов; в то время как Хиллер считал, что я зашел слишком далеко в
моя модификация темпа. Что он имел в виду, я узнал
впоследствии, когда услышал, как он дирижирует сложными оркестровыми произведениями;
но об этом я расскажу подробнее позже.

Нельзя было отрицать, что выступление в целом имело успех;
на самом деле, он превзошел все наши ожидания и был особенно хорошо принят
немузыкальной публикой. Среди них я помню
филолог доктор Кочли, который подошел ко мне в конце вечера и
признался, что это был первый раз, когда он смог проследить за
симфоническим произведением от начала до конца с интеллектуальным интересом. Этот опыт
оставил у меня приятное чувство способности и силы, и
сильно укрепил меня в вере, что если бы я только чего-нибудь пожелал
с достаточной серьезностью, я смог бы достичь этого с непреодолимой силой.
и ошеломляющий успех. Однако теперь мне предстояло рассмотреть, в чем заключались
трудности, которые до сих пор препятствовали столь же счастливому
создание моих собственных новых концепций. Девятая симфония Бетховена, которая
еще такая проблема надо, столько и было, во всяком случае, никогда не
достиг популярности, я был в состоянии сделать полный успех;
однако, так часто, как он был поставлен на сцене, мой Тангейзер научил меня, что
возможности его успех еще не обнаружен. Как это было
предстоит сделать? Это был и оставался тайным вопросом, который повлиял на
все мое последующее развитие.

Однако в то время я не осмеливался предаваться каким-либо размышлениям на эту тему
с целью достижения каких-либо конкретных результатов, для реального
значение моего отказа, которого я внутренне был уверен, стоял
абсолютно голой передо мной со всеми его ужасающими уроки. Хотя, Я
больше не мог откладывать принятие даже самые неприятные действия с
вид предотвратить катастрофу, которая угрожает моей финансовой
положение.

Я пришел к этому благодаря нелепому предзнаменованию. Мой
агент, чисто номинальный издатель трех моих опер - Риенци,
Флигендер Холландер и Тангейзер — эксцентричная придворная музыка
издатель К. Ф. Мезер пригласил меня однажды в кафе, известное как
‘Вердербер’, чтобы обсудить наши денежные дела. С большими сомнениями мы обсудили
возможные результаты ежегодной Пасхальной ярмарки и задались вопросом
будут ли они достаточно хорошими или совсем плохими. Я придал ему смелости
и заказал бутылку лучшего Haut-Sauterne. Почтенный
появилась фляжка; Я наполнил бокалы, и мы выпили за
успех Ярмарки; как вдруг мы оба закричали, как будто у нас
сошедшие с ума, в то время как мы с ужасом пытались избавить наши уста от сильных
Эстрагоновый уксус, с которым нам подали по ошибке. ‘ Боже мой!
- хуже и быть не могло! - воскликнул Мезер. ‘Совершенно верно, ’ ответил я, - нет"
без сомнения, многое для нас превратится в уксус’. Мое добродушие
в мгновение ока подсказало мне, что я должен попробовать какой-нибудь другой способ экономии.
сам, а не с помощью Пасхальной ярмарки.

Необходимо не просто возместить капитал, который был у
вместе посредством постоянно возрастающей жертвы, в целях покрытия
расходы на публикацию своих опер; но, ввиду того, что я
была в конечном счете вынуждена искать помощи у ростовщиков, слухи о
мои долги уже распространилась так далеко за границу, что даже те друзья, которые были
помогавшие мне во время моего приезда в Дрезден были охвачены тревогой
на мой счет. В это время я столкнулся с действительно печальным опытом в
руках мадам Шредер-Девриан, которая, в результате своей
непостижимой непредусмотрительности, многое сделала для того, чтобы добиться моего окончательного
разрушающий. Когда я только поселился в Дрездене, как я уже отмечал
, она одолжила мне три тысячи марок не только для того, чтобы помочь мне выплатить
мои долги, но и для того, чтобы позволить мне внести свой вклад в содержание моего
старый друг Киц в Париже. Ревность к моей племяннице Джоанне и подозрительность
что я сделала ее (мою племянницу) приезжаем в Дрезден для того, чтобы сделать это
проще общее руководство отказаться от услуг
великий художник, разбудивший в противном случае так, благородным женщине
обычными чувствами неприязни ко мне, которая так часто встречался с в
театральные профессии. Она в настоящее время дает ее помолвку, она
даже открыто заявлял, что я был отчасти сыграл важную роль в получении
ее увольнение; и отказавшись от всех дружественных отношении меня, в соответствии с которым она
глубоко обидел меня во всех отношениях, она поставила И. О. У. Я дал
она в руках энергичного юриста, и без лишних слов этот человек
подал на меня в суд с требованием выплаты денег. Таким образом, я был вынужден
во всем признаться Люттихову и умолять его
вмешаться в мою защиту и, если возможно, получить королевский аванс, который позволил бы
позвольте мне прояснить мою позицию, которая была так серьезно скомпрометирована.

Мои основные объявил себя готов поддержать любую просьбу я могу
хочу обратиться к королю по этому вопросу. Для этого мне пришлось Примечание
сумму своих долгов, но, как я вскоре обнаружил, что
необходимая сумма могла быть предоставлена мне только в качестве ссуды от Театра
Пенсионный фонд, в интересах пяти процентов., и что я должен
кроме того, нужно обеспечить столицы Пенсионного фонда по жизни
страховой полис, который будет стоить мне ежегодно на три процента, из
капитал заемный, я, по понятным причинам, хочу уйти из
мое обращение все мои долги, которые не носят острый характер,
и для оплаты, которые я думал, что могу рассчитывать на поступления
чего я, наконец, мог бы ожидать от своих издательских предприятий.
Тем не менее, жертвы, на которые пришлось сделать для того, чтобы погасить помочь
предложили мне выросла до такой степени, что моя зарплата проводника, в
сама очень стройная, обещал быть существенно сокращено в течение некоторого времени
вперед. Я был вынужден приложить самые утомительные усилия, чтобы собрать
необходимую сумму для оформления полиса страхования жизни, и был
поэтому вынужден часто обращаться в Лейпциг. В дополнение к этому,
Мне пришлось преодолеть самые ужасные сомнения в отношении моего здоровья
и вероятная продолжительность жизни, на которой я, казалось, я был
слышал всякие зловредные обеспокоенность тех, кто
заметил меня, но случайно в плачевном состоянии, в котором я был в
это время. Мой друг Пьюзинелли, как врач, который был очень близок со мной
, в конце концов сумел предоставить такую удовлетворительную информацию относительно
состояния моего здоровья, что мне удалось застраховать свою жизнь по
ставке в три процента.

Последнее из этих мучительных путешествий в Лейпциг было, во всяком случае, совершено
при приятных обстоятельствах благодаря любезному приглашению старого
Maestro Louis Spohr. Я был особенно доволен этим, потому что для
для меня это означало не что иное, как акт примирения. Собственно говоря,
Шпор написал мне однажды и заявил, что,
воодушевленный успехом моего Fliegender Holl;nder и его собственным
получив удовольствие от этого, он снова решил заняться карьерой
драматического композитора, которая в последние годы приносила ему такой скудный
успех. Его последней работой была опера —Кройц-фюрер", которую он отправил
в дрезденский театр в течение предыдущего года в надежде,
как он сам заверил меня, я буду настаивать на его постановке. После
прося об этой услуге, он обратил мое внимание на тот факт, что в этом произведении
он совершенно по-новому отошел от своих ранних опер и
сохранил самую точную ритмически драматическую декламацию, которая
безусловно, это стало для него еще легче благодаря ‘отличному предмету
’. Не будучи по-настоящему удивленным, я пришел в ужас.
когда, изучив не только текст, но и партитуру, я
обнаружил, что старый маэстро абсолютно ошибался в отношении
к отчету, который он дал мне о своей работе. Действующий при этом обычай
время, когда решение о постановке произведений не должно,
как правило, приниматься только одним из дирижеров, не сделало
меня менее страшным заявлять о своей решительной поддержке этого произведения.
работа. В дополнение к этому, это был Райссигер, который, как он часто
хвастался, был старым другом Шпора, чья очередь была выбрать и
продюсировать новую работу. К сожалению, как я узнал позже, генеральный директор
вернул оперу Шпора ее автору в такой резкой
форме, что оскорбил его, и он горько пожаловался мне на это.
Искренне обеспокоенный этим, я, очевидно, сумел успокоить и
умиротворить его, поскольку упомянутое выше приглашение было явно дружеским
признанием моих усилий. Он писал, что ему было очень больно
заезжать в Дрезден по пути на один из водопоев;
однако, поскольку у него было настоящее желание познакомиться со мной, он попросил
я хотел встретиться с ним в Лейпциге, где он собирался пробыть несколько дней.

Эта встреча с ним не оставила меня равнодушным. Он был высоким,
статным мужчиной, выдающейся внешности, серьезного и спокойного характера.
темперамент. Он дал мне понять в трогательной, почти извиняющейся
манере, что суть его образования и его отвращения к
новым тенденциям в музыке берет свое начало в первых впечатлениях, которые он получил
еще совсем маленьким мальчиком услышал "Волшебную флейту" Моцарта, произведение
которое было совершенно новым в то время и оказало большое влияние на
всю его жизнь. Что касается моего либретто к "Лоэнгрину", которое я оставил
ему для прочтения, и общего впечатления, которое произвело на него мое личное
знакомство, он высказался почти
удивительно теплое отношение к моему шурину Герману Брокгаузу, в чей
дом мы были приглашены отобедать, и где во время трапезы
беседа была наиболее оживленной. Кроме того, мы встречались на настоящих
музыкальных вечерах у дирижера Гауптмана, а также на
Мендельсона, и по этому случаю я слышал, как мастер играл на скрипке в одном из своих квартетов.
один из его собственных квартетов. Именно в этих кругах я был
впечатлен трогательным и почтенным достоинством его абсолютно спокойного
поведения. Позже я узнал от свидетелей, по свидетельству которых, будьте
в нем говорилось, я не могу ручаться, что "Тангейзер", когда его исполняли в
Кассель причинил ему столько смятения и боли, что он заявил, что
больше не может следовать за мной и опасается, что я, должно быть, сбился с пути.

Чтобы оправиться от всех трудностей и забот, через которые мне пришлось пройти
, теперь мне удалось добиться особой милости от руководства,
в виде трехмесячного отпуска, в течение которого я мог поправить свое здоровье в
уединиться в деревенском стиле и подышать чистым воздухом, сочиняя что-нибудь новое
. С этой целью я выбрал крестьянский дом в деревне
Гросс-Граупен, который находится на полпути между Пильницем и границей
так называемой ‘Саксонской Швейцарии’. Частые экскурсии в
Порсберг, в соседний Либеталер и на далекий бастион
помогли укрепить мои натянутые нервы. Когда я только планировал
музыку к "Лоэнгрину", меня постоянно беспокоили отголоски некоторых
арий из "Вильгельма Телля" Россини, это была моя последняя опера
пришлось дирижировать. Наконец-то я наткнулся на эффективное средство
прекратить это досадное навязчивое занятие: во время своих одиноких прогулок я пел с
большое внимание уделяется первой теме Девятой симфонии, которая также была
совсем недавно воскресла в моей памяти. Это удалось! В Пирне, где
можно искупаться в реке, во время одной из моих почти
регулярных вечерних прогулок я был удивлен, услышав воздух из "Пилигрима".
Припев из "Тангейзера", насвистываемый каким-то купальщиком, которого я не видел
. Это первый признак возможности популяризации произведения, который
Мне с таким трудом удалось выступить в Дрездене.
Это произвело на меня такое впечатление, какого впоследствии не производил ни один подобный опыт.
смог превзойти. Иногда меня навещали друзья в
Дрездене, и среди них Ганс фон Бюлов, которому тогда было шестнадцать лет,
приезжал в сопровождении Липинского. Это доставило мне огромное удовольствие, потому что я
уже заметил интерес, который он проявлял ко мне. В целом,
однако, мне приходилось полагаться только на компанию моей жены, и во время моих долгих прогулок
Мне приходилось довольствоваться моей маленькой собачкой Пепс. Этим летом
отпуск, большая часть времени которого вначале должна была быть посвящена
неприятной задаче приведения в порядок моих деловых дел, и
также к улучшению моего здоровья, мне, тем не менее, удалось
сделать набросок музыки ко всем трем действиям "Лоэнгрина"
, хотя нельзя сказать, что он состоял из чего-либо
больше, чем очень поспешный набросок.

Добившись этого, я вернулся в августе в Дрезден и возобновил свои
обязанности дирижера, которые с каждым годом, казалось, становились для меня все более и более
обременительными. Более того, я немедленно погрузился еще раз в
пучину проблем, которые только что временно разрешились.
Дело издания моих опер, от успеха которого я все еще
рассматриваемый как единственное средство освободить меня из моего трудного положения,
требовал все новых жертв, если предприятие того стоило
. Но поскольку мой доход теперь сильно сократился, даже самые незначительные расходы
неизбежно влекли меня ко все новым и более болезненным
осложнениям; и я снова потерял всякое мужество.

С другой стороны, я попытался укрепить себя, снова энергично поработав
над "Лоэнгрином". Занимаясь этим, я действовал так,
чего с тех пор не повторял. Прежде всего, я закончил третий акт,
и ввиду уже упомянутой критики в адрес персонажей и
вывод этого закона, я решил попробовать сделать очень разворота
из всей оперы. Я хотел сделать это, хотя бы ради
музыкального мотива, появляющегося в истории о Святом Граале; но в других
отношениях план показался мне совершенно удовлетворительным.

В соответствии с предыдущими предложениями с моей стороны, "Ифигения в Авлиде" Глюка
должна была быть поставлена этой зимой. Я счел своим долгом дать больше заботы и
внимание к этой работе, которая меня заинтересовала особенно на учет
своего предмета, чем у меня было уделено изучению Армида. В первом
место, я был расстроен переводом, в котором нам была представлена опера с
берлинской партитурой. Чтобы не быть введенным в заблуждение
интерпретации с помощью инструментальных дополнений, которые, по моему мнению,
очень плохо применены в этой партитуре, я написал для оригинального издания из
Парижа. Когда я тщательно переработал перевод, имея в виду
только правильность декламации, меня подстегнул мой
растущий интерес к пересмотру самой партитуры. Я попытался привести
стихотворение, насколько это возможно, в соответствие с пьесой Еврипида о том же
название по ликвидации всего, что, в знак уважения к французскому
вкус, сделал отношения между Ахилл и Ифигения один из
нежной любви. Главное изменение всего этого заключалось в том, чтобы исключить неизбежный брак в конце.
брак в конце. Ради живости драмы я попытался
соединить арии и припевы, которые обычно следовали сразу же
друг за другом без рифмы или причины, с помощью связующих звеньев, прологов
и эпилогов. В этом я сделал все возможное, используя темы Глюка, чтобы
сделать вставки незнакомого композитора настолько незаметными, насколько
возможно. Только в третьем акте я был обязан дать Ифигения, как
также Артемида, которого я себе представил, своего собственного речитативы
состав. На протяжении всей остальной работы я более или менее тщательно пересматривал все инструменты
, но только с целью
добиться того, чтобы существующая версия производила желаемый эффект. Он не был
до конца года, что я был в состоянии закончить эту огромную
задач, и мне пришлось отложить завершение третьего акта
"Лоэнгрин", который я уже начал, до Нового года.

Первое, что привлекло мое внимание в начале года
(1847) была постановка "Ифигении". В этом случае я должен был выступить в роли режиссера-постановщика
и даже был обязан помогать художникам-постановщикам и
механикам над мельчайшими деталями. Ввиду того, что
сцены в этой опере были, как правило, несколько жмутся друг к другу неумело
и без всякой видимой связи необходимо пересмотреть их
полностью, для того, чтобы оживить представление, как дать
драматическое действие в жизни не хватало. Во многом эта несовершенство конструкции
, как мне казалось, связано со многими традиционными практиками, которые
были распространены в Парижской опере во времена Глюка. Миттервурцер был
единственным актером из всей труппы, который доставлял мне хоть какое-то удовольствие. В роли
Агамемнона он продемонстрировал глубокое понимание этого персонажа и точно выполнил
мои инструкции и предложения, так что ему удалось
дать действительно великолепную и интеллектуальную передачу роли. В
успех всего спектакля превзошел мои ожидания, и
даже директорами были так удивлены необычайным энтузиазмом
вызвала одна из опер Глюка, что для работы на них,
по их собственной инициативе мое имя было внесено в программу как ‘Ревизор’.
Это сразу привлекло внимание критиков к этому произведению, и на этот раз
они почти отдали мне должное; моя трактовка увертюры, единственной
части оперы, которую слышали эти джентльмены, была исполнена в обычном
тривиальный способ был единственным, к чему они могли придраться. Я
обсудил и дал точный отчет обо всем, что связано с этим, в
специальной статье ‘Увертюра Глюка к "Ифигении в Авлиде’, и я
единственное, что хотелось бы добавить здесь, это то, что музыкант, который сделал такие странные комментарии
на этом мероприятии присутствовал Фердинанд Хиллер.

Как и в прежние годы, зимние встречи различных художественных кругов
в Дрездене, которые Хиллер открыл, продолжали проводиться
; но теперь они приобрели больше характер "салонов" в доме Хиллера.
собственный дом, и, как мне показалось, предназначенный исключительно для того, чтобы
заложить основы для всеобщего признания художественного величия Хиллера
. Он уже основал, среди более состоятельных покровителей
искусство, главным из которых был банкир Kaskel, общество для бега
абонементные концерты. Как это было невозможно для королевского оркестра
быть предоставленным в его распоряжение для этой цели, ему пришлось довольствоваться
членами городского и военного оркестров для своего оркестра, и это
нельзя отрицать, что благодаря своей настойчивости он достиг
достойный похвалы результат. Поскольку он спродюсировал много композиций, которые все еще были
неизвестны в Дрездене, особенно из области более современной музыки, я
часто испытывал искушение пойти на его концерты. Его главная приманка для широкой публики
однако, казалось, заключалась в том факте, что он представлял неизвестных
певиц (среди которых, к сожалению, не было Дженни Линд) и
виртуозы, с одним из которых, Иоахимом, который был тогда очень молод, я познакомился
.

Обращение Хиллера к тем произведениям, с которыми я уже был хорошо знаком
, показало, чего на самом деле стоила его музыкальная мощь.
Небрежная и безразличная манера, в которой он интерпретировал Тройную
Концерт Себастьяна Баха положительно поразил меня. В темпе ди
менуэтто Восьмой симфонии Бетховена я обнаружил, что исполнение Хиллера
было даже более удивительным, чем у Райссигера и Мендельсона.
Я обещал присутствовать при исполнении этой симфонии, если смогу
полагаюсь на то, что он правильно передал темп третьей фразы
он заверил меня, что фраза, которая в целом была так болезненно искажена,
он полностью согласен со мной по этому поводу, и мое разочарование по поводу
исполнение стало еще более впечатляющим, когда я нашел хорошо известный вальс
мера была принята снова. Когда я потребовал от него отчета по этому поводу, он извинился
с улыбкой сказал, что его охватил приступ
временной рассеянности как раз в начале рассматриваемой фразы,
что заставило его забыть о своем обещании. Для инаугурациипосле концертов,
которые, на самом деле, длились всего два сезона, Хиллер был приглашен на банкет.
был устроен банкет, на котором я также имел большое удовольствие присутствовать.

В то время люди в этих кругах были удивлены, услышав, как я говорю,
часто с большим воодушевлением, о греческой литературе и истории, но
никогда о музыке. В ходе моего чтения, которому я ревностно
предавался и которое отвлекло меня от моей профессиональной деятельности к
уединению, я в то время был движим своим духовным
необходимо еще раз обратить мое внимание на систематическое изучение этого
важнейший источник культуры, имеющий целью заполнить
ощутимый пробел между знаниями моего детства о вечных элементах
человеческой культуры и пренебрежением этой областью обучения из-за
жизнь, которую я был вынужден вести. Чтобы приблизиться к реальной цели
моих желаний - изучению древневерхненемецкого языка — в правильном расположении духа
Я снова начал с греческой античности и был
теперь наполнен таким всепоглощающим энтузиазмом по этому предмету, что
всякий раз, когда я вступал в разговор и всеми правдами и неправдами имел
сумев вернуться к этой теме, я мог говорить только в терминах
сильнейшей эмоции. Иногда я встречал кого-нибудь, кто, казалось, слушал
то, что я хотел сказать; в целом, однако, люди предпочитали говорить
со мной только о театре, потому что после моей постановки оперы Глюка
Ифигения, что они считали себя обоснованы в мышлении я был
полномочия по этому вопросу. Я получил особое признание от человека, которому
я совершенно справедливо отдал должное за то, что он, по крайней мере, так же хорошо разбирался в этом вопросе,
как и я сам. Это был Эдуард Девриент, которого вынудили
в то время он подал в отставку с поста главного режиссера из-за
заговора против него со стороны актеров, возглавляемого его собственным братом
Эмилем. Нас привезли в большее сочувствие наши разговоры в
связи с этим, что привело его в диссертации на
тривиальность и тщательный безысходности всей нашей театральной жизни,
особенно под губит влияние невежественных суда менеджеров
который никогда не удастся преодолеть.

Мы также были стянуты его интеллектуальное понимание
часть я играл в производстве Ифигения, которую он сравнивал
с берлинской постановкой той же пьесы, которая была им категорически
осуждена. Долгое время он был единственным человеком, с которым я мог
серьезно и подробно обсудить реальные потребности театра и
средства, с помощью которых можно исправить его недостатки. Благодаря его более длительному и
более специализированному опыту, он многое мог мне рассказать и разъяснить
; в частности, он помог мне успешно преодолеть
идею о том, что для театра достаточно простого литературного мастерства, и
подтвердил мою убежденность в том, что путь к истинному процветанию лежит только с
на самой сцене и с актерами драмы.

С этого времени и до моего отъезда из Дрездена мое общение с Эдуардом
Девриент становился все более и более дружелюбным, хотя его сухой характер и очевидная
ограниченность как актера раньше мало привлекали меня. His highly
meritorious work, Die Geschichte der deutschen Schauspielkunst
(‘История немецкого драматического искусства’), которую он закончил и опубликовал
примерно в то же время, пролила свежий и поучительный свет на многие проблемы
которые занимали мой ум и помогли мне впервые овладеть ими
.

Наконец мне удалось еще раз возобновить сочинение третьего
акта "Лоэнгрина", которое было прервано на середине
Сцены бракосочетания, и я закончил его к концу зимы. После
повторения, по специальному заказу, Девятой симфонии на концерте в
Вербное воскресенье оживило меня, я попытался найти утешение и освежение для
дальнейшего продвижения моей новой работы, сменив место жительства, на этот раз
не спрашивая разрешения. Старый дворец Марколини с очень большим
садом, частично разбитым во французском стиле, располагался в отдаленном
и малонаселенном пригороде Дрездена.

Он был продан городскому совету, и часть его должна была быть сдана в аренду.
Скульптор Хенель, которого я знал долгое время и который
подарил мне в знак дружбы украшение в форме совершенного
гипсовый слепок с одного из барельефов с памятника Бетховену
, представляющего Девятую симфонию, занял большие комнаты на
первом этаже бокового крыла этого дворца под свое жилище и студию.
На Пасху я переехал в просторные апартаменты над ним, арендная плата за которые была чрезвычайно низкой,
и обнаружил, что большой сад, засаженный
великолепные деревья, которые были предоставлены в мое распоряжение, и приятная
тишина всего этого места не только дали пищу для ума
усталому художнику, но в то же время, сократив мои расходы, улучшили
мои стесненные финансовые возможности. Вскоре мы довольно комфортно расположились в
длинном ряду приятных комнат, не понеся при этом никаких ненужных расходов
, поскольку Минна была очень практична в своих приготовлениях. Единственным реальным
неудобством, которым, как я обнаружил со временем, обладал наш новый дом
, было его чрезмерное расстояние от театра. Это было
большое испытание для меня после изнурительных репетиций и утомительных выступлений,
поскольку расходы на такси были серьезным соображением. Но нам повезло
исключительно прекрасное лето, которое привело меня в счастливое расположение духа
и вскоре помогло преодолеть все неудобства.

В то время я с предельной твердостью настаивал на воздержании от
принятия какого-либо дальнейшего участия в управлении театром, и у меня были
самые убедительные доводы в защиту своего поведения. Все мои
попытки привести в порядок умышленный хаос, царивший при использовании
из дорогостоящих художественных материалов, имеющихся в распоряжении этого королевского учреждения
неоднократно срывались, просто потому, что я хотел
внедрить какой-то метод в аранжировки. В тщательно написанной
брошюре, которую, в дополнение к моей другой работе, я составил в течение
прошлой зимы, я составил план реорганизации
оркестра и показал, как мы могли бы увеличить производительную силу
нашего артистического капитала, более методично используя королевские фонды
, предназначенные для его содержания, и проявляя большую осмотрительность в отношении
заработная плата. Это увеличение производительной силы подняло бы
художественный дух, а также улучшило бы экономическое положение участников
оркестра, поскольку мне бы хотелось, чтобы они в то же время сформировали
независимое концертное общество. В таком качестве это было бы
их задачей представить жителям Дрездена в лучшем виде
музыку, которой они до сих пор едва ли имели возможность
наслаждаться вообще. Такой союз был бы возможен.
как я уже указывал, в его создании было так много внешних обстоятельств.
окажите любезность, предоставьте Дрездену подходящий концертный зал. Я слышал,
однако, что в таком месте по сей день нет недостатка.

Имея в виду эту цель, я вступил в тесное общение с
архитекторами и строителями, и планы были завершены, согласно
которым скандальные здания выходят окнами на крыло знаменитой тюрьмы
напротив Остра-аллеи и состоявшее из сарая для членов
театра и общественной прачечной, подлежало сносу и
заменено красивым зданием, в котором, помимо большого
концертный зал, адаптированный к нашим требованиям, также имел бы другие
большие помещения, которые могли бы быть, сдавались в аренду с прибылью.
Практичность этих планов никем не оспаривалась, поскольку даже
администраторы фонда для вдов оркестра увидели в них
возможность для безопасного и выгодного вложения капитала; тем не менее
они были возвращены мне после долгого рассмотрения со стороны
общего руководства, с благодарностью и признательностью за мою тщательную
работу и кратким ответом, что, по их мнению, будет лучше, если
оставайтесь такими, какими они были.

Все мои предложения по удовлетворению бесполезных потребностей расходуются впустую и истощают наши
художественные капитала на более методической договоренности, встретился с той же
успехов во всех подробностях, что я предложил. Я также узнал по долгому
опыту, что каждое предложение, которое должно было обсуждаться и приниматься решение
на самых утомительных заседаниях комитета, как, например,
начало репертуара, могло в любой момент быть отвергнуто и изменено
в худшую сторону из-за характера певицы или планов младшего инспектора по бизнесу
. Поэтому я был вынужден отказаться от своих напрасных усилий
и, после многих бурных обсуждений и откровенного выражения
по моим ощущениям, я отказался от какого-либо участия в какой-либо отрасли
управления и полностью ограничился проведением репетиций
и дирижированием предоставленными мне операми.

Хотя мои отношения с Люттихау становились все более и более напряженными из-за
этого, в настоящее время мало имело значения, нравится ему мое поведение
или нет, поскольку в остальном мое положение было таким, которое требовало
с уважением, в связи с постоянно растущей популярностью "Тангейзера" и
Риенци, которые были представлены летом в домах, битком набитых
уважаемые гости, и их неизменно выбирали для гала-концертов
выступления.

Таким образом, идя своим путем и не желая, чтобы мне мешали, я
преуспел этим летом в восхитительном и совершенном уединении моего
нового дома в том, что чрезвычайно сохранил душевное равновесие
благоприятен для завершения моего "Лоэнгрина". Моя учеба, которая, как я
уже упоминалось, я с нетерпением преследовал в то же время, как я был
работая на ResearchGate, заставило меня чувствовать себя более беззаботно, чем я когда-либо
делали раньше. Теперь я впервые овладел Эсхилом по - настоящему .
чувство и понимание. Красноречивые комментарии Дройзена, в частности,
помогли вызвать в моем воображении опьяняющий
эффект постановки афинской трагедии, так что я мог видеть
"Орестея" предстала перед моим мысленным взором, как будто это происходило на самом деле.
спектакль произвел на меня неописуемое впечатление. Ничто, однако,
не могло сравниться с возвышенным чувством, с которым трилогия "Агамемнон"
вдохновила меня, и до последнего слова "Эвменид" я жил в
атмосфера настолько далека от сегодняшнего дня, что с тех пор я никогда
я действительно смог примириться с современной литературой. Мои представления
обо всем значении драмы и театра были,
без сомнения, сформированы этими впечатлениями. Я проработал свой путь через
других трагиков и, наконец, дошел до Аристофана. Когда я закончил,
все утро усердно работал над музыкой для
Лоэнгрин, я использовал, чтобы втираться в глубине густой кустарник в моем
часть сада, чтобы спрятаться от летней жары, которая была
становится все более напряженной с каждым днем. Мое восхищение комедиями
Аристофан был безграничен, когда однажды его "Птицы" погрузили меня в
полный поток гения этого распутного любимца Граций, как
он называл себя с сознательной дерзостью. Бок о бок с этим поэтом
Я прочитал основные диалоги Платона, и на Симпозиуме я
получил такое глубокое представление о замечательной красоте греческой жизни, что
В древних Афинах я чувствовал себя как дома, как нигде.
Условия, которые может предложить современный мир.

Следуя установленному курсу самообразования, я не
я хотел бы продолжить свой путь в авангарде любой литературы
история, и я, следовательно, переключил свое внимание с исторических исследований
, которые, казалось, были моей особой областью, и в которых
"история Александра и эллинистический период" департамента Дройзена
, а также Нибур и Гиббон оказали мне большую помощь, и я отступил
еще раз обращаюсь к моему старому и надежному гиду Якобу Гримму для изучения
Немецкой античности. В моих усилиях, чтобы освоить мифы Германия больше
основательно, чем это было возможно в моем бывшем прочтения Нибелунг
и Хельденбух, особенно наводящий на размышления комментарий Моне по этому поводу
Хелденсейдж привел меня в восторг, хотя более строгие ученые относились к
этой работе с подозрением из-за смелости некоторых содержащихся в ней
утверждений. Это значит, что меня неудержимо тянуло к Северному
саг; и сейчас я попытался, насколько это было возможно без свободно
знание скандинавские языки, знакомиться с
Эдда, так же как и в случае с прозой версии, которая существовала значительная
часть Heldensage.

Прочитанный в свете Комментариев Моне, у Вольсунгасаги возник
это оказало решающее влияние на мой метод работы с этим материалом. Мои
представления о внутреннем значении этих легенд старого света,
которые формировались в течение длительного времени, постепенно набирали силу и
обрели пластические формы, которые вдохновили меня на более поздние работы
.

Все это оседало в моем сознании и медленно созревало, пока я с
неподдельным восторгом дописывал музыку к первым двум актам
"Лоэнгрина", которые теперь были наконец завершены. Теперь мне удалось
отгородиться от прошлого и построить для себя новый мир
будущее, которое предстало с постоянно растущей ясностью в моем сознании
в качестве убежища, куда я мог отступить от всех невзгод современной
Театр жизни. В то же время мое здоровье и настроение улучшались.
установилось настроение почти безоблачной безмятежности, которое заставило меня
на долгое время забыть обо всех тревогах, связанных с моим положением. Раньше я
каждый день ходил пешком на соседние холмы, которые поднимались от
берегов Эльбы до Плауэншер-Гранд. Обычно я ходил один,
за исключением компании нашей маленькой собачки Пепс, и мои экскурсии всегда
привело к выработке удовлетворительного количества идей. В то же время,
Я обнаружил, что разработана емкость, которой я никогда не обладал раньше,
для добродушным общением с друзьями и знакомыми, которые
любил приходить время от времени к Марколини сад, чтобы поделиться своим
простой ужин. Мои посетители часто находили меня сидящей на высокой
ветке дерева или на шее Нептуна, который был центральным.
фигура большой скульптурной группы посреди старого фонтана,
к сожалению, всегда сухой, относящийся к пальмовым дням Марколини.
поместье. Я любил прогуливаться со своими друзьями взад и вперед по широкой
тропинке, ведущей к настоящему дворцу, которая была проложена
специально для Наполеона в роковом 1813 году, когда он починил свой
штаб-квартира там.

К августу, последнему месяцу лета, я полностью закончил
сочинение "Лоэнгрина" и почувствовал, что мне давно пора это сделать
поскольку потребности моего положения настоятельно требовали, чтобы я
мне следовало бы уделить самое серьезное внимание его улучшению, и для меня стало
вопросом первостепенной важности еще раз предпринять шаги для того, чтобы
мои оперы ставились в немецких театрах.

Даже успех "Тангейзера" в Дрездене, который становился все очевиднее
с каждым днем, нигде больше не привлекал ни малейшего внимания. Берлин
был единственным местом, которое имело какое-либо влияние в театральном мире
Германии, и я должен был задолго до этого уделить все свое внимание
этому городу. От всех я слышала об особых вкусах Фридрих
Вильгельм IV., Я чувствовал себя совершенно вправе считать, что он будет чувствовать себя
участливо склоняется к моему последующих работ и представления, если я
оставалось только привлечь к ним его внимание в нужном свете. Исходя из
этой гипотезы, я уже думал посвятить ему "Тангейзера",
и чтобы получить разрешение на это, мне пришлось обратиться к графу Редерну,
придворному музыкальному руководителю. От него я услышал, что царь мог только
принять посвящение работ, которые были выполнены в его
наличие и которых, таким образом, он имел личные знания. Как мой
Руководство придворного театра отказало "Тангейзеру"
поскольку постановку сочли слишком эпичной по форме, граф добавил, что если я
я хотел оставаться твердым в своем решении, и у меня был только один выход из этого
затруднения, и он заключался в том, чтобы адаптировать мою оперу, насколько это возможно, для
военного оркестра и попытаться представить ее королю на параде. Это
побудило меня разработать другой план наступления на Берлин.

После этого опыта я понял, что должен начать свою кампанию там с оперы
, которая завоевала самый решительный триумф в Дрездене. Поэтому я
добился аудиенции у королевы Саксонии, сестры короля
Пруссии, и умолял ее использовать свое влияние на своего брата, чтобы добиться
выступление в Берлине по королевскому указу моего Ренци, который также был
любой при саксонском дворе. Этот маневр удался, и я
вскоре получил сообщение от моего старого друга Кюстнера, в котором говорилось, что
постановка "Риенци" была назначена на очень ранний срок в берлинском
Придворного театра, и в то же время, выразив надежду на то, что я хотел
вести работу лично. Поскольку автор был очень красив, гонорар был
выплачен этим театром по наущению Кюстнера по случаю
постановки оперы его старого мюнхенского друга Лахнера "Катарина фон"
Корнаро, я надеялся, что для получения очень существенные улучшения в моем
финансы если только успех "Риенци" в этом городе в какой-то степени
соперничал то в Дрездене. Но моим главным желанием было познакомиться
с королем Пруссии, чтобы я мог прочитать ему текст
моего "Лоэнгрина" и пробудить его интерес к моему творчеству. Это по разным признакам
Я льстил себе мыслью, что это вполне возможно, и в этом случае я
намеревался просить его распорядиться о первом представлении "Лоэнгрина"
в его придворном театре.

После моего странного опыта относительно того, каким образом мой успех в
Дрезден был храниться в секрете от остальной Германии, как мне показалось
чрезвычайно важно, чтобы центр будущего моего художественного
объединения единственное место, где осуществлял никакого влияния на вне
мир, и как таковой, я был вынужден отношении Берлина. Вдохновленный
успехом моей рекомендации королеве Пруссии, я надеялся получить
доступ к самому королю, что я рассматривал как наиболее важный шаг.
Полный уверенности в себе и в прекрасном расположении духа, я отправился в Берлин в
Сентябрь, уповая на благоприятный поворот колеса Фортуны, в
первое место за репетициями "Риенци", хотя мои интересы были не
больше сконцентрированы в этой работе.

Берлин произвел на меня такое же впечатление, как и во время моего предыдущего визита.
Когда я увидел его снова после долгого отсутствия в Париже. Профессор
"Вердер", мой друг Флигендер Холландер, заранее снял для меня квартиру
на знаменитой Генсдармеплатц, но когда я взглянул на
вид из моих окон каждый день Я не мог поверить, что нахожусь в городе
который был самым центром Германии. Вскоре, однако, я был полностью
поглощенный заботами задача, которую я держал в руке.

Я не на что жаловаться с учетом официального препараты
для Риенса, но вскоре я заметил, что он был рассматривают лишь как
оперного дирижера, то есть все материалы, чтобы стороны были надлежащим образом
предоставил в мое распоряжение, но не имел ни малейшего
намерение сделать что-то большее для меня. Все приготовления к моим
репетициям были полностью расстроены, как только было объявлено о визите Дженни Линд
, и некоторое время она работала исключительно в Королевской опере.

Во время вызванной таким образом задержки я делал все, что мог, чтобы достичь своей главной цели.
предмет—Введение в Царь—и для этой цели использовали мой
бывший знакомство с судом музыкальный руководитель, Граф Redern. Этот
джентльмен сразу же принял меня с величайшей приветливостью, пригласил
на обед и званый вечер и вступил со мной в сердечную дискуссию
о шагах, необходимых для достижения моей цели, в которой он
пообещал сделать все возможное, чтобы помочь мне. Я также часто посещал
Сан-Суси, чтобы засвидетельствовать свое почтение королеве и выразить ей свою
благодарность. Но я так и не продвинулся дальше интервью с
леди-в-ожидании, и мне посоветовали поставить себя в общение
с М. Illaire, главой Королевского Тайного совета. Этот джентльмен
казалось, был впечатлен серьезностью моей просьбы и пообещал
сделать все возможное, чтобы удовлетворить мое желание лично представиться
королю. Он спросил, какова моя настоящая цель, и я сказал ему, что это было для того, чтобы
получить разрешение от короля прочитать ему мое либретто "Лоэнгрин". Во время
одного из моих частых визитов из Берлина он спросил меня
не думаю ли я, что было бы целесообразно привезти рекомендацию
о моей работе из Тика. Я смог сказать ему, что уже имел
удовольствие довести свое дело до сведения старого поэта, который
жил недалеко от Потсдама в качестве королевского пенсионера.

Я очень хорошо помнил, что фрау фон Люттихау несколько лет назад отправила темы "
Лоэнгрина и Тангейзера" своей старой подруге, когда мы впервые упомянули об этих
вещах. Когда я зашел к Тику, я
был принят им почти как друг, и я нашел свои долгие беседы с
ним чрезвычайно ценными. Хотя Тика, возможно, приобрела несколько
сомнительно репутацией за снисходительность, с которой он отдал бы свою
рекомендовал драматические произведения тем, кто обращался к нему, и все же
Я был доволен искренним отвращением, с которым он отзывался о наших последних достижениях
драматическая литература, которая моделировала себя в стиле современного
Французское сценическое мастерство и его жалоба на полное отсутствие в нем какого-либо истинного
поэтического чувства были искренними. Он объявил себя в восторге
моя поэма "Лоэнгрин", но не мог понять, как все это было
набор музыку без полного изменения в общепринятую структуру
оперу, и на этот счет он возражал против таких сцен, как между
Ортруда и Фредерик в начале второго акта. Мне показалось, что я
пробудил в нем настоящий энтузиазм, когда объяснил, как я предлагаю
решить эти очевидные трудности, а также описал свои собственные идеалы
в отношении музыкальной драмы. Но чем выше я взлетал, тем печальнее становился он, когда я
однажды поделился с ним своей надеждой заручиться покровительством
Короля Пруссии в отношении этих концепций и осуществления моего плана
для идеальной драмы. Он не сомневался, что король выслушает меня
с величайшим интересом и даже с теплотой подхватит мои идеи,
только я не должен питать ни малейшей надежды на какой-либо практический результат,
если только я не хотел подвергнуть себя самому горькому разочарованию. ‘Чего
можно ожидать от человека, который сегодня с энтузиазмом относится к книге Глюка
Ифигения в Тавриде, а завтра без ума от "Лукреции" Доницетти
Борджиа? - спросил он. Беседа Тика на эти и подобные темы
была слишком занимательной и очаровательной, чтобы я мог придавать какое-либо серьезное значение
горечи его взглядов. Он с радостью пообещал порекомендовать
мое стихотворение, особенно тайному советнику Иллеру, и отклонил
меня с искренней доброжелательностью и его искренним, хотя и взволнованным благословением.
Единственным результатом всех моих трудов было то, что желанное приглашение от
Короля все еще горело. Поскольку репетиции "Риенци", которые были
отложены из-за визита Дженни Линд, продолжались,
снова серьезно, я решил больше не утруждать себя, прежде чем
представление моей оперы, как я, во всяком случае, считал сам,
оправданно было рассчитывать на присутствие монарха в первый вечер.
поскольку пьеса игралась по его прямому приказу, а в
одно время я надеялся, что это будет способствовать выполнению основной моей
объект. Однако, чем ближе мы пришли на мероприятие нижняя сделал
надеется, что я построил на нем раковиной. Чтобы сыграть роль героя, мне пришлось
довольствоваться тенором, который был абсолютно лишен таланта и намного
ниже среднего. Он был добросовестным, кропотливым человеком, и
более того, был настоятельно рекомендован мне моим добрым хозяином, известным
Meinhard. После того как я взял бесконечной боли с ним, и в
следствие, как это часто бывает, вызывал в моем воображении определенные
питая иллюзии относительно того, чего я мог ожидать от его игры, я был вынужден,
когда дело дошло до финального испытания генеральной репетиции, признаться в своем
истинном мнении. Я понял, что декорации, хор, балет и второстепенные
роли в целом были превосходны, но главный герой, вокруг
которого в этой конкретной опере все сосредоточилось, превратился в
незначительный призрак. Прием, который эта опера встретила у
публики, когда она была представлена в октябре, также был обязан
ему; но в результате довольно хорошего исполнения нескольких блестящих
отрывки, и особенно из-за восторженного
признания фрау Костер в роли Адриано, можно было бы заключить
по всем внешним признакам, что опера имела довольно большой
успех. Тем не менее, я очень хорошо знал, что этот кажущийся триумф
не мог иметь реального значения, поскольку только нематериальные части моей работы
могли достичь глаз и ушей аудитории; ее основной дух
не проник в их сердца. Более того, берлинские обозреватели в своей обычной манере
немедленно начали свои атаки с целью опровергнуть любые
успех могла бы принести моя опера, так что после второго представления,
которым я также дирижировал сам, я начал сомневаться, действительно ли мои отчаянные
труды того стоили.

Когда я спросил нескольких близких друзей, у которых было их мнение по этому поводу
, я получил много ценной информации. Среди этих друзей я должен
упомянуть, в первую очередь, Германа Франка, которого я снова нашел. Он
в последнее время обосновался в Берлине, и многое сделал, чтобы меня подбодрить. Я провел
самая приятная часть из тех жалких два месяца в его компании, которая,
тем не менее, мне было слишком мало. Наш разговор в основном касался
воспоминания о былых временах, и на темы, которые не связаны
с театром, так что мне было почти стыдно беспокоить его с моим
жалобы на эту тему, тем более что они касались моих забот
про работу, которую я не мог притворяться, что был из какого-либо практического значения
на сцену. Он, со своей стороны, вскоре пришел к выводу, что
с моей стороны было глупо выбирать "Риенцо" для этого случая, поскольку это была
опера, которая привлекала лишь широкую публику, предпочитая
мой Тангейзер, который мог бы дать образование группе в Берлине, полезной для моего
более высокие цели. Он утверждал, что сама природа этой работы вызвала бы
новый интерес к драме в умах людей, которые, как и
он сам, больше не были причислены к числу постоянных посетителей театра,
именно потому, что они отказались от всякой надежды когда-либо найти более благородные идеалы сцены.
идеалы сцены.

Любопытная информация о характере берлинского искусства в других
аспектах, которую время от времени предоставлял мне "Вердер", была самой
обескураживающей. Что касается публики, то однажды он сказал мне, что на
представлении неизвестного произведения мне совершенно бесполезно ожидать
один из зрителей из партера на галерку, чтобы взять
на его место лучше цели, чем разбираться, как много дыр, так как
возможно в производстве. Хотя "Вердер" не хотел препятствовать
мне ни в одном из моих начинаний, он чувствовал себя обязанным постоянно предупреждать меня
не ожидать ничего выше среднего от культурного
общества Берлина. Ему нравилось видеть должное уважение к действительно
значительным подаркам короля; и когда я спросил его, как, по его мнению,
последний воспримет мои идеи об облагораживании оперы, он
ответил, внимательно выслушав длинную и пламенную тираду
с моей стороны: ‘Король сказал бы вам: “Идите и посоветуйтесь со Ставинским!”
Это был менеджер оперы, жирное, самодовольное существо, которое заржавело в
следовании самому обычному режиму бега трусцой. Короче говоря, все, что я узнал
, было рассчитано на то, чтобы обескуражить меня. Я зашел к Бернхарду Марксу, который несколько
лет назад проявил добрый интерес к моему Fliegender Holl;nder, и
был вежливо принят им. Этот человек, который в своих ранних работах
и музыкальной критике казался мне наполненным огнем энергии,
теперь он показался мне необычайно вялым, когда я увидела его рядом с
его молодой женой, которая была ослепительно и чарующе
красива. Из его разговора я вскоре узнал, что он также
отказался даже от самой отдаленной надежды на успех любых усилий, направленных
к цели, столь дорогой нашим сердцам, из-за
немыслимая поверхностность всех чиновников, связанных с руководителем
власть. Он рассказал мне о необычной судьбе, постигшей а
план основания школы, который он довел до сведения короля
о музыке. На специальной аудиенции король вник в суть дела с
величайшим интересом и обратил внимание на мельчайшие детали, так что Маркс
почувствовал себя вправе возлагать самые большие надежды на успех.
Однако все его труды и переговоры о бизнесе, в
ходе которого он был изгнан с места на место, полностью доказана
бесполезно, пока, наконец, ему было сказано, чтобы взять интервью у некоторых
общие. Этому персонажу, как и королю, объяснили предложения Маркса
ему в мельчайших деталях, и он выразил свое самое горячее сочувствие
предприятие. ‘И на этом, - сказал Маркс в конце этой длинной
галиматьи, ‘ дело закончилось, и я никогда больше не слышал об этом ни слова’.

Однажды я узнал, что графиня Росси, знаменитая Генриетта Зонтаг,
которая жила в тихом уединении в Берлине, сохранила приятные воспоминания
обо мне в Дрездене и пожелала, чтобы я навестил ее. К тому времени она уже
попала в неудачное положение, которое было столь пагубным
для ее артистической карьеры. Она тоже горько жаловалась на общую
апатию влиятельных классов Берлина, которая фактически
препятствовал реализации любых художественных целей. Это было ее мнение
что король находил своего рода удовлетворение в осознании того, что театром
плохо управляли, поскольку, хотя он никогда не возражал против какой-либо критики, которую он
получал по этому поводу, он также никогда не поддерживал никаких предложений о
его совершенствование. Она выразила желание узнать что-нибудь о моей последней работе
и я дал ей свою поэму о Лоэнгрине для ознакомления. По этому случаю
когда я позвонил ей на следующее утро, она сказала, что пришлет мне приглашение на
музыкальный вечер, который она собиралась устроить у себя дома в честь
великий герцог Мекленбург-Стрелицкий, ее престарелый покровитель, и она сама
также вернули мне рукопись "Лоэнгрина" с заверением, что
книга ей очень понравилась, и когда она ее читала, она
часто видела маленьких фей и эльфов, танцующих перед ней
. Как в прежние дни я был искренне воодушевлен теплотой и
дружеским сочувствием этой культурной от природы женщины, так и сейчас я чувствовал себя так, словно
мне на спину внезапно вылили холодную воду. Вскоре я откланялся,
и больше никогда ее не видел. На самом деле, у меня не было особой цели делать это
итак, обещанного приглашения так и не последовало. Герр Е. Коссак также искали
меня, и хотя наше знакомство не приведет к большому, я был
достаточно дружелюбно принят, чтобы он дал ему свое стихотворение "Лоэнгрин" в
читать. Однажды я пришел к нему по предварительной записи и обнаружил, что его комнату
только что вымыли кипятком. Пар от этой операции
был настолько невыносим, что у него уже разболелась голова,
и мне было не менее неприятно. Он посмотрел на мое лицо с
почти нежное выражение, когда он вернул мне рукопись своей
стихотворение и заверил меня с акцентом, который не оставлял сомнений в его искренности
, что он считает его ‘очень милым’.

Я нашел свое случайное общение с Х. Труном гораздо более занимательным. Я
обычно угощал его бокалом хорошего вина у Латтера и Вегенера,
куда я иногда ходил из-за его связи с Хоффманом,
и тогда он с явно растущим интересом выслушивал мои идеи
что касается возможного развития opera и цели, к которой мы должны стремиться
. Его комментарии, как правило, были остроумными и очень по существу, и
мне очень понравились его живые манеры. Однако после постановки
"Риенци" он тоже, как критик, присоединился к большинству
насмешников и хулителей. Единственный человек, который меня упорно поддерживается, но
без толку, через толстые и тонкие, был мой старый друг Гайар. Его
маленький музыкальный магазинчик не имел успеха, его музыкальный журнал уже потерпел крах
, так что он мог помогать мне только в мелочах.
К сожалению, я обнаружил не только то, что он был автором многих
чрезвычайно сомнительных драматических произведений, за которые он хотел получить мою
поддержку, но также и то, что он, по-видимому, находился на последней стадии
болезни, от которой он страдал, так что небольшое общение, которое я
имел с ним, несмотря на всю его верность и преданность, только усилило
оказывает на меня меланхоличное и угнетающее влияние.

Но поскольку я предпринял это берлинское предприятие вопреки
всем моим сокровенным желаниям и движимый исключительно желанием добиться
успеха, столь важного для моего положения, я решил создать личный
обратитесь к Rellstab.

Как и в случае с Флигендером Холландером , он больше возражал
особенно из-за его "туманности’ и ‘бесформенности", я подумал, что
мог бы с пользой указать ему на более яркие и четкие очертания
Риенци. Он, казалось, был доволен моей мыслью, что я могу добиться от него чего угодно
, но сразу же сказал мне о своем твердом убеждении, что любая новая форма искусства
совершенно невозможна после Глюка, и что единственное, что
максимум, на что были способны удача и тяжелая работа, - это
бессмысленная напыщенность. Тогда я понял, что в Берлине была оставлена всякая надежда
. Мне сказали, что Мейербер был единственным человеком, который смог
каким-либо образом овладеть ситуацией.

Этого моего бывшего покровителя я снова встретил в Берлине, и он заявил
что по-прежнему проявляет ко мне интерес. Как только я приехал, я зашел к нему.
но в холле я обнаружил, что его слуга упаковывает чемоданы, и
узнал, что Мейербер как раз уезжает. Его хозяин подтвердил это утверждение
и выразил сожаление, что он ничего не сможет для меня сделать
поэтому мне пришлось попрощаться и заодно поздороваться. Сначала
Какое-то время я думала, что он действительно в отъезде, но через несколько недель я узнала
к своему удивлению, что он все еще остается в Берлине, не давая
его никто не видел, и, наконец, он снова появился на
одной из репетиций "Риенци". Что это означало, я узнал только позже
из слухов, которые ходили среди посвященных, и
которые мне передал Эдуард фон Бюлов, отец моего юного друга. Не имея
ни малейшего представления о том, как это произошло, я узнал примерно в
середине моего пребывания в Берлине от дирижера Тауберта, что он
слышал из очень достоверных источников, что я пытаюсь занять пост директора в
придворный театр, и возлагал большие надежды на обеспечение
назначение в дополнение к особым привилегиям. Для того, чтобы оставаться на
хорошие отношения с Taubert, а это было очень нужно для меня делать, я
дать ему самые торжественные заверения в том, что такая идея никогда даже не
родилась в моей голове, и что я не должна мириться с таким положением, если бы это было
предложили мне. С другой стороны, все мои попытки получить доступ к
королю продолжали оставаться бесплодными. Моим главным посредником, к которому я всегда
обращался, по-прежнему был граф Редерн, и хотя мое внимание было
привлечено к его твердой приверженности Мейерберу, его необычайной открытости
а дружелюбные манеры всегда укрепляли мою веру в его честность. В
в прошлом единственным средством, которое остается открытым для меня был тот факт, что
Король не может остаться в стороне от представления "Риенци", с учетом
по его повелению, и на этом убеждении я основываюсь все еще надеюсь
на подходе к нему. Засим Граф Redern сообщил мне, с
выражение глубокого отчаяния, что в тот самый день, первого
производительность монарх хотел быть подальше от охотников. Еще раз я
умолял его приложить все возможные усилия, чтобы обеспечить безопасность короля.
наличие, по крайней мере, в течение некоторого времени, и наконец мои
неиссякаемый патрон сказал мне, что он не мог сделать головы или хвоста его,
но его величество, казалось, было задумано полное нежелание
присоединиться к моей, он сам услышал эти слова тяжело падают с
королевский губы: - Ах, досада! вы снова пришли ко мне со своим Риенцо?’

На этом втором представлении у меня были приятные впечатления. После
впечатляющего второго акта публика проявила признаки желания позвать меня,
и когда я вышел из оркестра в вестибюль, чтобы быть готовым
при необходимости, нога соскользнула по гладкому паркету, и я мог бы
возможно серьезное падение, если бы я не чувствовал, что моя рука объята сильным
силы. Я обернулся и узнал наследного принца Пруссии,[14] который
вышел из своей ложи и сразу же воспользовался случаем пригласить
меня следовать за ним к его жене, которая пожелала познакомиться со мной. Она
только что приехала в Берлин и сказала мне, что в тот вечер впервые услышала мою
оперу и выразила свою признательность
за нее. Однако она уже давно получила очень благоприятные отзывы о
я и мои художественные устремления от нашего общего друга Элвина Фроммана.
Весь тон этого интервью, на котором присутствовал принц, был
необычайно дружелюбным и приятным.

 [14] Впоследствии этот принц стал императором Вильгельмом Первым. Ему
 был присвоен титул наследного принца в 1840 году после смерти его отца, Фридриха Вильгельма III.
 поскольку в то время он был предполагаемым наследником своего
 брат, Фридрих Вильгельм IV, чей брак был бесплодным
 потомство.—РЕДАКТОР.


Это был действительно мой старый друг Alwine, который в Берлине был не только следуют
все добро с величайшей симпатией, но и сделали все, что в
ее сила дает мне утешение и мужество терпеть. Почти каждый раз
вечером, когда дневные дела позволяли это сделать, я приходил к ней в гости
чтобы отдохнуть часок и набраться сил от ее облагораживающей беседы
для борьбы с неудачами следующего дня
. Мне было особенно приятно теплое и интеллигентное сочувствие,
которое она и наш общий друг Вердер проявили к Лоэнгрину, объекту
всех моих трудов в то время. По прибытии ее подруги и
покровительницы, наследной принцессы, которое до сих пор откладывалось, она
надеялся услышать что-нибудь более определенное о том, как обстоят мои дела с
королем, хотя она намекнула мне, что даже эта знатная дама была в
глубокой немилости и могла использовать свое влияние только на
Король, соблюдающий строжайший этикет. Но из этого источника тоже нет
весть дошла до меня, пока, это было время для меня, чтобы покинуть Берлин и я мог
отложить мой отъезд, больше нет.

А мне пришлось провести третий спектакль "Риенци", и там еще
остается отдаленной перспективой получения внезапной команды
Сан-Суси, я, соответственно, фиксируется на дату, которая будет очень
самое последнее, чего я мог дождаться, чтобы выяснить судьбу проектов, которые были мне дороги
. Этот период прошел, и я был вынужден осознать, что мои
надежды на Берлин были полностью разрушены.

Я был в очень подавленном состоянии, когда пришел к этому выводу
. Я редко помню, что было так ужасно влияет
влияние холодной и влажной погоды и вечно серое небо, как
в течение этих последних жалких недель в Берлине, когда все, что я
слышал, в дополнение к моей собственной тревоги, давит на меня с
свинцовая тяжесть разочарования.

Мои беседы с Германом Франком о социальной и политической ситуации
приняли особенно мрачный тон, поскольку попытки короля
Пруссии созвать объединенную конференцию потерпели неудачу. Я был среди
тех, кто поначалу был склонен видеть обнадеживающее значение в
этом начинании, но для меня было шоком узнать все интимные подробности
, касающиеся проекта, которые были четко изложены мне таким хорошо информированным человеком
как Франк. Его бесстрастные взгляды на эту тему, а также на
Прусское государство, в частности, который должен был стать представитель
немецкой разведки и повсеместно считался образцом
порядка и хорошего правительства, настолько полностью разочаровал меня и разрушил
все благоприятные и обнадеживающие мнения, которые у меня сложились об этом, что я почувствовал
как будто я погрузился в хаос и осознал полную тщетность
ожидать благополучного решения германского вопроса с этой стороны
. Если в разгар моих страданий в Дрездене я возлагал большие
надежды на то, что король Пруссии проникнется сочувствием к моим идеям, я не мог
больше закрывать глаза на ужасающую пустоту, которую представляло состояние
дела раскрывались мне со всех сторон.

В этом отчаянном настроении я чувствовал, но мало эмоций, когда хотел сказать
прощай, Граф Redern, он сказал мне с очень грустным лицом новость,
который только что прибыл, смерти Мендельсона. Я, конечно, не осознавал этого удара судьбы, который первым привлек мое внимание к очевидному горю Редерна.
...........
. Во всяком случае, он был избавлен более подробную и искренние
объяснение своими делами, которых у него было так много на сердце.

Единственное, что мне оставалось сделать в Берлине, - это попытаться компенсировать
мой материальный успех моими материальными потерями. На два месяца пребывания,
во время которого моя жена и моя сестра Клара была со мной, выманили на
надежду на то, что производство "Риенци" в Берлине станет блестящим
успех, я нашел моего старого друга, K;stner директор, отнюдь не склоняются
мне компенсируют. Из его переписки со мной он мог доказать, что до
рукоять, что юридически он только выразил желание мое
сотрудничество в изучении Риенс, но мне дали никаких положительных
приглашение. Как я была предотвращена от горя Граф Redern кончено
Мендельсона смерти от похода к нему за помощью в эти тривиальные частная
что касается меня, то у меня не было другого выхода, кроме как с радостью принять благодеяние
грейс Кюстнер, которая тут же выплатила мне гонорары за
три выступления, которые уже состоялись. Дрезденские власти
были удивлены, когда я оказался вынужден просить у них аванс в размере
дохода, чтобы завершить это блестящее
предприятие в Берлине.

Путешествуя со своей женой в самую ужасную погоду по
пустынной местности по пути домой, я впал в состояние самого черного
отчаяния, которое, как я думал, я, возможно, переживу раз в жизни, но
никогда больше. Тем не менее, когда я молча сидел, глядя
из вагона в серый туман, мне было забавно слышать, как моя жена вступила в оживленную
дискуссию с коммивояжером, который в ходе дружеской беседы
в разговоре пренебрежительно отозвался о ‘новой опере
Риенци.’Моя жена с большим жаром и даже страстью исправляла различные
ошибки, допущенные этим враждебно настроенным критиком, и, к ее большому удовлетворению,
заставила его признаться, что он сам не слышал оперу, а только
основывал свое мнение на слухах и отзывах. После чего моя жена
самым серьезным образом указал ему, что ‘он не может знать,
чьему будущему он не навредит таким безответственным комментарием’.

Это были единственные аплодисменты и утешая впечатления, которые я вынес
обратно со мной в Дрезден, где я вскоре почувствовал непосредственных результатов
переворачивает меня мучали в Берлине в мои соболезнования
знакомых. Документы распространились вести о том, что моя опера
к плачевным неудачам. Самая болезненная часть всего производства
что я должен был встретить эти выражения жалости с веселым
спокойствие и уверенность в том, что все было отнюдь не так плохо, как представлялось
, а что, напротив, у меня было много приятных
впечатлений.

Это непривычное усилие поставило меня в положение, до странности похожее на
то, в котором я застал Хиллера по возвращении в Дрезден. Он давал здесь
представление своей новой оперы "Конрадин фон Гогенштауфен" как раз в это время.
примерно в это же время. Он держал композицию этого произведения в секрете от меня
и надеялся добиться с ним решительного успеха после трех
выступлений, которые состоялись в мое отсутствие. И поэт, и
композитор считал, что в этой работе они объединили тенденции и
последствия моего Риенс с моей Тангейзер таким образом, своеобразно
подходит для Дрезденской публики. А он просто сидел на
Дюссельдорф, где у него был назначен концерт-директора, он с удовлетворением отмечает
его работы с большим доверием к моему щедрот, и пожалел, что не
имея власть, назначив меня проводником его. Он признал
что своим огромным успехом он отчасти обязан удивительно счастливому исполнению
мужской роли Конрадина моей племянницей Джоанной. Она, в своем
в свою очередь, сказала мне с не меньшей уверенностью, что без нее опера Хиллера
не имела бы такого экстраординарного триумфа. Теперь я был действительно
хотелось увидеть это счастье, работу и свою замечательную постановку для
себе; и это мне удалось сделать, так как был четвертый спектакль
объявлены после Хиллер и его семьей покинул Дрезден навсегда. Когда я
вошел в театр в начале увертюры, чтобы занять свое место
в партере, я был поражен, обнаружив, что все места, за несколькими
едва заметными исключениями, абсолютно пусты. На другом конце
в своем ряду я увидел поэта, написавшего либретто, нежного художника
Райнике. Мы, естественно, переместились в середину зала и
обсудили странное положение, в котором оказались. Он налил
из тоски ко мне претензий о Хиллера музыкального оформления его
поэзия; тайну ошибки, которая Хиллер добилась про
успех его работы он не объяснил, и, видимо, очень
возмущенная явной неудаче оперы. Это было с другой стороны
я узнал, как Хиллеру удавалось обманывать
самого себя таким необычным образом. Фрау Хиллер, полька
по происхождению, сумела на частых польских собраниях, которые проходили
в Дрездене, убедить большую часть своих соотечественников, которые были
заядлая театралка, ходит на оперу своего мужа. В первый вечер
эти друзья со своим обычным энтузиазмом подстрекали публику к
аплодисментам, но сами находили так мало удовольствия в работе, что
они воздержались от второго представления, которое было совсем другим
плохо посещаемая опера, так что ее можно было считать только провальной.
Мобилизовав всю возможную помощь, которую можно было получить от поляков
в виде аплодисментов, были приложены все усилия, чтобы обеспечить третье представление
в воскресенье, когда театр обычно заполнялся сам по себе. Эта
цель была достигнута, и польская театральная аристократия с привычной для нее
благотворительностью выполнила свой долг по отношению к
нуждающейся паре, в гостиной которой они часто проводили такие приятные
вечера.

Еще раз композитор был вызван перед тем, как занавес, и все
прошли хорошо. Хиллер затем поместить его уверенность в приговоре на
третье представление, согласно которому его опера имела несомненный успех
, как и в случае с моим "Тангейзером". В
однако искусственность этого разбирательства была разоблачена эта четвертая
спектакль, на котором я присутствовал, и в которых никого не было под
обязанности ушедшего композитора присутствовать. Даже моей племяннице это показалось
отвратительным, и она подумала, что лучшая певица в мире не смогла бы
добиться успеха в такой скучной опере. Пока мы смотрели
это жалкое представление, мне удалось указать поэту на некоторые
слабые места и изъяны, которые можно было найти в предмете исследования.
Последний передал мои критические замечания Хиллеру, после чего я получил теплое
и дружеское письмо из Дюссельдорфа, в котором Хиллер признал
ошибку, которую он совершил, отвергнув мой совет по этому вопросу. Он дал мне
ясно понять, что еще не поздно переделать оперу
в соответствии с моими предложениями; таким образом, я получил бы неоценимую
польза от наличия в репертуаре такого явно благонамеренного и, в своем роде,
столь значительного произведения, но я никогда не заходил так далеко, как
это.

С другой стороны, я испытал небольшое удовлетворение, слыша, как в
известие, что два спектакля из моих Риенс состоялась в Берлине, на
успех, который проводника Taubert, как он сообщил мне сам,
думал, что он победил кредит на счет чрезвычайно эффективного
комбинации, он договорился. Несмотря на это, я был абсолютно
убеждены в том, что я должен отказаться от всех надежд на прочный и выгодно
успех от Берлина, и я больше не мог скрывать от L;ttichau, что, если
Я должен был продолжать выполнять свои обязанности с необходимым
бодрый дух, я вынужден настаивать на повышении зарплаты, поскольку, помимо моего обычного
дохода, я не мог рассчитывать на какой-либо существенный успех, позволяющий покрыть
мои неудачные издательские сделки. Мой доход был настолько мал, что я мог
даже не жить на ней, но я ничего не спрашивал больше, чем можете
паях с коллегой Reissiger, перспективность которых была
протянул мне с самого начала.

В этот момент Люттихау увидел благоприятную возможность заставить меня
почувствовать мою зависимость от его доброй воли, которая могла быть обеспечена только моим
проявлением должного уважения к его желаниям. После того, как я изложил свое дело перед
при личной беседе с королем и просьбе об одолжении в виде
умеренного увеличения доходов, которое было моей целью, Люттихау пообещал
составить обо мне максимально благоприятный отчет, который он был обязан предоставить.
Как велико было мое потрясение и унижение, когда в один прекрасный день он открыл
наши интервью рассказывал, что его доклад должен был вернуться из
Король. В нем говорилось, что я, к сожалению, переоценил свой
талант из-за глупых похвал различных друзей, занимающих высокое
положение (среди которых он считал фрау В. Коннериц), и, таким образом, был
светодиодные учесть, что у меня была так хороша собой право успех
Мейербера. Я что вызвало такие серьезные преступления, что, возможно,
возможно, будет сочтено целесообразным, чтобы и вовсе уволить меня. С другой стороны,
мое усердие и достойная похвалы работа над
переработкой "Ифигении" Глюка, которая была доведена до сведения
руководство может оправдать то, что мне дали еще один шанс, и в этом случае
моему материальному положению следует уделить должное внимание. На этом месте
Я не мог читать дальше и, ошеломленный неожиданностью, протянул свою
верните газету обратно. Он сразу же попытался развеять явно дурное
впечатление, которое это произвело на меня, сказав, что мое желание было
исполнено, и я могу сразу взять принадлежащие мне девятьсот марок
из банка. Мне пришлось уйти в молчание, и размышлял над тем, что
ходу действия я должен проводить в лицо этим позором, как это было
совершенно исключено для меня, чтобы принять девятьсот марок.

Но в разгар этих невзгод однажды было объявлено о визите короля Пруссии в
Дрезден, и в то же время его специальный
по запросу было организовано представление "Тангейзера". Он действительно появился.
он появился в театре на этом представлении в компании
королевской семьи Саксонии и оставался с явным интересом от
начала до конца. По этому поводу король дал любопытное объяснение
почему воздержался от посещения выступлений Риенци в Берлине, о чем
мне впоследствии сообщили. Он сказал, что отказал себе в
удовольствии послушать одну из моих опер в Берлине, потому что было
важно получить от них хорошее впечатление, и он знал это по своему собственному опыту.
театр им бы только плохо вырабатывается. Это странное событие имело, по
всяком случае, в результате возвращая мне достаточно уверенности в себе, чтобы
принять девятьсот следы от которых я был так нуждаетесь.

L;ttichau также представляется точка вернуть мое доверие к некоторым
степени, и я собрал из его спокойное дружелюбие, что я должен предположить,
это совершенно некультурный человек без сознания возмущение он
сделали мне. Он вернулся к идее проведения оркестровых концертов, в
соответствии с предложениями, которые я высказал в своем отклоненном отчете о
оркестра, и чтобы побудить меня организовать такие музыкальные
представления в театре, сказал, что инициатива исходила от
руководства, а не от самого оркестра. Как только я узнал
, что прибыль должна была пойти оркестру, я охотно принял участие
в этом плане. Специальным прибором моей сцене театра был
в концертном зале (потом рассмотрела первого класса) посредством
деки ограждающих целым оркестром, которая оказалась большой
успех. В дальнейшем в течение года должны были состояться шесть спектаклей .
зимние месяцы. Однако на этот раз, поскольку был конец года, и
у нас впереди была только вторая половина зимы, по подписке
были выпущены билеты только на три концерта, и все доступные
пространство в театре было заполнено публикой. Я нашел приготовления
к этому довольно увлекательными и вступил в судьбоносный 1848 год в
гораздо более примиренном и дружелюбном расположении духа.

В начале Нового года состоялся первый из этих оркестровых концертов
, который принес мне большую популярность благодаря своей необычной программе
. Я обнаружил, что если иметь какое-либо реальное значение, то
учитывая, что эти концерты, в отличие от тех, что состоят из
разнородных музыкальных фрагментов всех существующих под солнцем разновидностей,
которые настолько противоречат любому серьезному художественному вкусу, мы могли только
позволить себе поочередно исполнять два вида настоящей музыки, если нужно добиться хорошего эффекта
. Соответственно между двумя симфониями я поместил один или
две вокальные произведения, объем которых не должен быть услышан в другом месте, и
это были единственные предметы в целом концерт. После Моцарта
Симфония ре мажор, я заставил всех музыкантов сдвинуться со своих мест.
освободите место для внушительного хора, который должен был исполнить "Stabat" Палестрины
Мэтр, из адаптации оригинального речитатива, который я тщательно переработал
и мотета Баха для восьми голосов: Singet dem Herrn
ein neues Lied (‘Пойте Господу новую песнь’); после этого я разрешаю
оркестру снова занять свое место, чтобы сыграть "Эротическую симфонию" Бетховена, и
на этом заканчиваю концерт.

Этот успех был очень обнадеживающим и открыл мне в некоторой степени
утешительную перспективу усиления моего влияния как музыкального дирижера в то время, как
мое отвращение с каждым днем становилось все сильнее к постоянному
вмешательство в наш оперный репертуар, из-за которого я все больше и больше терял влияние
по сравнению с желаниями моей будущей племянницы-примадонны,
которую поддерживал даже Тичачек. Сразу по возвращении из Берлина я
приступил к оркестровке "Лоэнгрина" и во всех других отношениях
предался еще большему смирению, что заставило меня почувствовать, что я могу противостоять
моя судьба была спокойна, когда я внезапно получил очень тревожную новость
.

В начале февраля мне сообщили о смерти моей матери. Я
сразу же поспешил на ее похороны в Лейпциг и был преисполнен глубокой скорби.
эмоции и радость от удивительно спокойного и милого выражения ее лица
. У нее прошли последние годы ее жизни, которая перед
так активные и неугомонные, веселые легкостью, и в конце в
тихий и почти детской радости. На смертном одре она воскликнула
со смиренной скромностью и сияющей улыбкой на лице: ‘О! как
прекрасно! как прекрасно! как божественно! Чем я заслужила такую милость?’ Это
Было ужасно холодное утро, когда мы опускали гроб в могилу
на церковном дворе, и твердые, промерзшие комья земли, которые мы
разбросанные по крышке, вместо обычного горстку пыли,
меня испугал громкий шум, который они производят. По дороге домой к дому
моего шурина Германа Брокгауза, где должна была собраться вся семья
Лаубе, к которому моя мать была очень добра
любящий был моим единственным спутником. Он выразил свою тревогу по поводу моего необычно
измученного вида, и когда он впоследствии провожал меня на
вокзал, мы обсуждали невыносимое бремя, которое, как нам казалось, лежало на мне.
как мертвый груз на каждом благородном усилии, предпринятом, чтобы противостоять тенденции
время погрузиться в полную никчемность. По возвращении в Дрезден
осознание моего полного одиночества впервые посетило меня
с полным осознанием, поскольку я не мог не знать, что с потерей
после смерти моей матери все естественные узы союза были ослаблены с моими братьями
и сестрами, каждый из которых был занят своими семейными делами
. Итак, я тупо и холодно погрузился в единственное, что могло
подбодрить и согреть меня, - в работу над моим Лоэнгрином и в изучение
немецкой античности.

Так наступили последние дни февраля, которым суждено было однажды погрузить Европу в пучину
больше о революции. Я был среди тех, кто меньше всего ожидал вероятного
или даже возможного свержения политического мира. Мои первые знания
о таких вещах были получены в юности, во время июльского переворота.
Революция и последовавшая за ней долгая и мирная реакция. С тех пор
я познакомился с Парижем, и, судя по всем признакам
общественной жизни, которые я там увидел, я подумал, что все произошедшее было
всего лишь подготовкой к великому революционному движению. Я был
присутствовал при возведении отрядов фортов вокруг Парижа, которые Людовик
Филипп выполнил задание и был проинструктирован о стратегической ценности
различных постоянных часовых, разбросанных по Парижу, и я согласился с
теми, кто считал, что все готово даже для попытки
при восстании населения Парижа это совершенно невозможно.
Когда, следовательно, Разделительная война в Швейцарии в конце предыдущего
года и успешная Сицилийская революция в начале
Новый год, исполнилось все мужские глаза, в сильном волнении наблюдать эффект
из этих восстаний в Париже, я не принимал ни малейшего интереса в
надежды и страхи, которые были пробуждены. Новости о растущем беспокойстве во французской столице
действительно дошли до нас, но я усомнился в вере Рекеля
в то, что этому можно придать какое-либо значение. Я сидел за
дирижерским пультом на репетиции "Марты", когда во время антракта
Рекель, с особой радостью оттого, что оказался прав, принес мне
новости о бегстве Луи Филиппа и провозглашении Республики
в Париже. Это произвело на меня странное и почти ошеломляющее впечатление,
хотя в то же время сомнения относительно истинного значения
эти события сделали возможным для меня, чтобы улыбнуться себе. Я тоже поймал
лихорадка возбуждения, которое было распространено повсеместно. Немецкий Марш
дни шли, и со всех сторон все более тревожные новости
пришли. Даже в узких пределах моей родной Саксонии были составлены серьезные петиции
, которые король долгое время игнорировал; даже
он был обманут, в чем ему вскоре пришлось признать, относительно
что означал этот переполох и настроения, царившие в стране.

Вечером одного из таких по-настоящему тревожных дней, когда сам воздух
был тяжел и полон грома, мы дали третий большой оркестровый
концерт, на котором Король и его придворные присутствуют, а на два
предыдущие случаи жизни. За открытие этого, кого я выбрал
Симфония ля минор Мендельсона, которую я играл по случаю
его похорон. Настроение этого произведения, которое даже в предполагаемых
радостных фразах всегда нежно-меланхолично, странным образом соответствовало
тревоге и депрессии всей аудитории, которая была более
это особенно заметно в поведении королевской семьи. Я так и сделал
не скрою от Липинского, руководителя оркестра, моего сожаления по поводу
ошибки, которую я допустил в аранжировке программы того дня, поскольку
За этим должна была последовать Пятая симфония Бетховена, также в минорной тональности.
малая симфония. С веселым огоньком в глазах эксцентричный Поляк
утешил меня, воскликнув: ‘О, давайте сыграем только первые две части
Симфонии до минор, тогда никто не узнает, были ли мы
играли Мендельсона в мажорной или минорной тональности.’ К счастью,
перед началом этих двух движений, к нашему великому удивлению, раздался громкий крик
был поднят патриотический настрой среди зрителей, которые
выкрикнули "Да здравствует король!", и этот клич тут же повторили с
необычным энтузиазмом и энергией со всех сторон. Липинский был совершенно
прав: симфония, со страстным и бурным волнением, свойственным
первой теме, разразилась ураганом ликования и редко
производила такой эффект на публику, как в тот вечер. Это был
последний из недавно открывшихся концертов, которые я когда-либо дирижировал в
Dresden.

Вскоре после этого произошли неизбежные политические изменения. В
Король распустил свое министерство и избрал новое, состоящее частично из
Либералов, а частично даже из действительно восторженных демократов, которые сразу же
провозгласили хорошо известные правила, которые одинаковы во всем мире.
мир, за создание полностью демократической конституции. Я был действительно
тронут этим результатом и искренней радостью, которая была очевидна
среди всего населения, и я бы многое отдал, чтобы иметь возможность
получить доступ к королю и убедиться в его сердечности
уверенность в народной любви к нему, которая казалась мне такой
желательно на консумации. К вечеру город был празднично
горит, и царя везли по улицам в открытой
перевозки. В наибольшее возбуждение я выходил среди плотной толпы
и следили за его движениями, часто работает там, где я думал, что это скорее всего
что особо сытные кричать может радоваться и примирить
сердце монарха. Моя жена была очень напугана, когда увидела, что я возвращаюсь
поздно ночью, уставший и очень охрипший от криков.

События, произошедшие в Вене и Берлине, с их очевидными
важными результатами, тронули меня только в виде интересных газетных сообщений, и
заседание франкфуртского парламента на месте распущенного
Бундестаг звучал странно приятно для моих ушей. Тем не менее, все эти
важные события ни на один день не могли оторвать меня от моей
обычной работы. С огромным, почти самонадеянным удовлетворением я
закончил в последние дни этого богатого событиями и исторического месяца
марта партитуру "Лоэнгрина" с оркестровкой музыки до
исчезновение Рыцаря Святого Грааля в отдаленных и
мистических далях.

Примерно в это же время молодая англичанка, мадам Джесси Лауссо, у которой
вышла замуж за француза в Бордо, однажды появилась в моем доме
в компании Карла Риттера, которому едва исполнилось восемнадцать.
Этот молодой человек, родившийся в России в семье немцев, был членом
одной из тех северных семей, которые постоянно обосновались в
Дрездене из-за приятной художественной атмосферы этого места.
Я вспомнил, что видел его однажды вскоре после первой
спектакль "Тангейзер", когда он попросил у меня автограф на копии
партитуры этой оперы, которая была в продаже в музыкальном магазине. Я сейчас
узнал, что эта копия действительно принадлежала фрау Лауссо, которая была
присутствовала на тех представлениях и которая теперь была представлена мне.
Преодолевая застенчивость, молодая леди выразила свое восхищение таким образом
Я никогда раньше не испытывал, и в то же время говорил, как приятно
ее сожаление, что вызвали по делам семьи от нее
любой дом в Дрездене, в семье Риттер, который она дала мне
понимаете, были глубоко преданы мне. Он был со странностями, и в
его образ совершенно новый, ощущение, что я попрощалась с этой молодой леди.
Это был первый раз с момента моей встречи с Элвином Фромманом и
"Вердер", когда был выпущен "Флигендер Голландер", на который я наткнулся.
этот сочувственный тон, который, казалось, доносился как эхо из какого-то старого
знакомого прошлого, но которого я никогда не слышал рядом. Я пригласил Янга
Риттера навещать меня, когда ему заблагорассудится, и сопровождать меня
иногда на прогулках. Его необычайная застенчивость, однако, казалось,
помешать ему сделать это, и я помню только очень встречаешься с ним
иногда в моем доме. Он использован для того чтобы повернуть чаще с Гансом фон
Бюлов, которого он, казалось, знал довольно хорошо и который уже поступил
в Лейпцигский университет на юридический факультет. В этом хорошо информированы и
разговорчивый молодой человек показал свою искреннюю преданность мне больше
открыто, и я чувствовал, что обязан ответить взаимностью на его ласки. Он был первым
человек, который заставил меня понять подлинный характер нового политического
энтузиазм. У меня на глазах на его шляпе, как и на шляпе его отца, красовалась черно-красная и
золотая кокарда.

Теперь, когда я закончил "Лоэнгрина" и у меня было время изучить
ход событий, я больше не мог не сочувствовать
фермент вызывает рождение немецкого идеалы и надежды, добавленные в
их реализации. Мой старый друг Фрэнк уже прониклись ко мне с
довольно четкими политическими суждениями, и, как и многие другие, я могила
сомнения в том, что немецкий парламент теперь монтаж будет служить
какой-либо полезной цели. Тем не менее, настроение населения, о котором
не могло быть и речи, хотя оно, возможно, и не было выражено очень явно
, и повсеместно распространенное убеждение, что это
невозможно было вернуться к старым условиям, нельзя было не заниматься спортом
это повлияло на меня. Но я хотел действий, а не слов, и
действий, которые вынудили бы наших князей навсегда порвать со своими старыми
традициями, которые были так пагубны для дела Германии
речь Посполитая. С этой целью я почувствовал вдохновение написать популярное обращение в стихах
, призывающее немецких принации и народы, чтобы
начать великий крестовый поход против России, как страны, которая
была главным инициатором той политики в Германии, которая так
фатально отделила монархов от их подданных. Один из стихов
гласил следующее:—

Старая борьба с Востоком
 Возвращается сегодня снова.
Меч народа не должен заржаветь
 Кто желает свободы, да.


Поскольку я не имел никакого отношения к политическим журналам и случайно узнал
, что Бертольд Ауэрбах был сотрудником газеты в Мангейме,
где бушевали волны революции, я отправил ему свое стихотворение с
попросил сделать с ним все, что он сочтет нужным, и с того дня по настоящее время
я никогда ничего об этом не слышал и не видел.

В то время как Франкфуртский парламент продолжал заседать изо дня в день,
и казалось бесполезным гадать, к чему приведет этот важный разговор маленьких людей
, на меня произвели большое впечатление новости, которые дошли до нас из
Вены. В мае этого года попытка реакции, подобная той, которая
увенчалась успехом в Неаполе и оставалась нерешительной в Париже, была
триумфально пресечена в зародыше энтузиазмом и энергией
Венские люди под руководством студенческого оркестра, которые имели
действовал с такой неожиданной твердостью. Я пришел к выводу
что в вопросах, непосредственно касающихся людей, нельзя полагаться
на разум или мудрость, а только на чистую силу, поддерживаемую
фанатизм или абсолютная необходимость; но ход событий в Вене,
где я видел молодежь образованных классов, работающую бок о бок с
рабочим человеком, наполнил меня особым энтузиазмом, которому я отдался
выражение в другом популярном обращении в стихах. Это я отправил в "
Oesterreichischen Zeitung", где это было напечатано в их колонках с
моей полной подписью.

В Дрездене были сформированы два политических союза в результате
произошедших больших перемен. Первый назывался Deutscher
Verein (Немецкий союз), программа которого была направлена на "конституционную
монархию на самом широком демократическом фундаменте’. Имена ее
главных руководителей, среди которых, несмотря на ее широкую демократическую основу
, мои друзья Эдуард Девриент и профессор Ритшель имели
смелость открыто выступить, гарантировали безопасность ее объектов. Этот
союз, который пытался включить каждый элемент, который рассматривал реальную
революция с отвращением вызвала к жизни оппозиционный клуб
который называл себя Vaterlands-Verein (Патриотический союз). В этом
"демократический фундамент’ казался главной основой, а
‘конституционная монархия’ лишь обеспечивала необходимую маскировку.

R;ckel страстно выступали за последнего, как он, казалось, потерял
всякое доверие к монархии. Бедняга, действительно, в очень
плохой способ. Он давно потерял всякую надежду подняться на какую-либо должность в
в музыкальном мире; его правления стало чисто маета, и был,
к сожалению, ему так плохо платили, что он никак не мог прокормить себя
и свою ежегодно увеличивающуюся семью на доход, который он получал от своей должности
. У него всегда было непреодолимое отвращение к преподаванию, которое было
довольно прибыльным занятием в Дрездене среди многих богатых
приезжих. Так что положение его становилось все хуже и хуже, он безнадежно залез в долги.
и долгое время не видел никакой надежды на свое положение отца семейства.
за исключением эмиграции в Америку, где, как он думал, он мог бы
обеспечивать средства к существованию себе и своим иждивенцам физическим трудом,
и для его практического ума, работая фермером, из класса которого он
изначально вышел. Это, хотя и утомительно, по крайней мере, было бы наверняка.
В последнее время на наших прогулках он почти исключительно развлекал меня
идеями, которые почерпнул из книг по сельскому хозяйству, доктринами,
которые он с усердием применял для улучшения своего затруднительного положения
. В таком настроении застала его революция 1848 года.
и он немедленно перешел на сторону крайних социалистов, которые,
благодаря примеру Парижа, угрожали стать серьезными. Каждый
тот, кто знал его, был совершенно ошеломлен явно жизненно важной переменой,
которая так внезапно произошла в нем, когда он заявил, что
наконец—то нашел свое настоящее призвание - агитатора.

Его способность убеждать, на которую, однако, он не мог полагаться
в достаточной степени для целей платформы, развилась в частном общении
в ошеломляющую энергию. Поток его речей было невозможно остановить
никакими возражениями, а тех, кого он не мог привлечь на свою сторону, он
отбрасывал навсегда. В своем энтузиазме по поводу проблем, которые
занимали его ум день и ночь, он отточил свой интеллект до
оружие, способное разрушить любое глупое возражение, и внезапно
оказался среди нас, как проповедник в пустыне. Он чувствовал себя как дома в
любой области знаний. Фатерланд-Верейн избрал
комитет для приведения в исполнение плана вооружения населения;
в их число входили Рекель и другие убежденные демократы, а также
кроме того, некоторые военные эксперты, среди которых был мой старый друг
Герман Мюллер, лейтенант гвардии, которые когда-то занимались
чтобы Шредер-Девриент. Он и еще один офицер по имени Zichlinsky были
только члены саксонской армии, присоединившиеся к политическому движению.
Роль, которую я играл на заседаниях этого комитета, как и во всем остальном,
была продиктована художественными мотивами. Насколько я помню, детали
этого плана, который в конце концов стал помехой, обеспечивали очень прочную
основу для подлинного вооружения народа, хотя это было невозможно
осуществить это во время политического кризиса.

Мой интерес и энтузиазм по поводу социальных и политических проблем
которые занимали весь мир, возрастали с каждым днем, пока общественность
собрания и частные беседы, а также мелкие банальности, которые
составляли основу красноречия ораторов того времени, доказали мне
ужасную поверхностность всего движения.

Если бы только я мог быть уверен, что, пока такая бессмысленная путаница была
в порядке вещей, люди, хорошо разбирающиеся в этих вопросах,
воздержались бы от какой-либо демонстрации (которую, к моему великому сожалению, я наблюдал в
Германа Франка и открыто рассказал ему об этом), то, напротив, я
почувствовал бы себя обязанным, как только представится возможность,
обсудить смысл таких вопросов и проблем в соответствии с моим
судебное решение. Нет необходимости говорить, что газеты сыграли захватывающую и
заметную роль в этом событии. Однажды, когда я случайно зашел (как я
мог бы пойти посмотреть спектакль) на собрание Фатерланд-Верейн, когда
они собрались в общественном саду, они выбрали в качестве темы
их дискуссия ‘Республика или монархия?’ Я был поражен, услышав и
прочитав, с какой невероятной тривиальностью это было сделано, и как
итог их объяснения сводился к тому, что, безусловно, республика - это
в лучшем случае, но, в худшем, можно было бы смириться с монархией, если бы она была
хорошо проведено. В результате многих жарких дискуссий по этому вопросу,
Меня подтолкнули изложить свои взгляды на этот предмет в статье, которую я
опубликовал в DRESDENER ANZEIGER, но которую я не подписывал. Моей
особой целью было обратить внимание тех немногих, кто действительно серьезно относился к этому вопросу
, с внешней формы правления на его
внутреннюю ценность. Когда я проводил и последовательно обсуждал
предельно идеалистические выводы из всего того, что, по моему мнению, было
необходимым и неотделимым от совершенного государства и общественного порядка,
Я поинтересовался, невозможно ли было бы реализовать все это с
королем во главе, и настолько углубился в суть вопроса, что изобразил
короля таким образом, что он казался еще более встревоженным, чем кто-либо другой.
еще одно, что его государство должно быть организовано по подлинно республиканским принципам
, чтобы он мог достичь осуществления своих собственных
высших целей. Однако я должен признать, что я чувствовал себя обязанным призвать этого короля
занять гораздо более фамильярное отношение к своему народу, чем это было бы при
придворной атмосфере и почти исключительном обществе его знати
кажется, сделать возможным. Наконец, я указал на короля Саксонии как
будучи специально выбрала Судьба, чтобы проложить путь в сторону я
указывается, и чтобы дать пример для всех остальных германских князей.
Рекель считал эту статью истинным источником вдохновения от Ангела
Умилостивления, но поскольку он опасался, что она не получит должного
признания и оценки в газете, он убедил меня прочитать лекцию по ней
публично на следующем собрании Vaterlands-Verein, поскольку он придавал
большое значение моему личному выступлению на эту тему. Вполне
неуверенный в том, смогу ли я действительно убедить себя сделать это, я
посетил собрание, и там, из-за невыносимой чуши
произнесенные неким адвокатом по имени Блоде и мастером-меховщиком Клетте,
которых в то время Дрезден почитал как Демосфена и Клеона, я
я страстно решил выступить на этом чрезвычайном трибунале со своим докладом
и очень вдохновенно прочитать его примерно трем
тысячам человек.

Успех, который я имел, был просто ужасающим. Пораженная публика, казалось,
ничего не помнила из выступления дирижера оркестра Рояля
если не считать случайного нападения, которое я предпринял на придворных подхалимов.
Новость об этом невероятном событии распространилась со скоростью лесного пожара. На следующий день я
репетировал "Риенцо", который должен был быть исполнен следующим вечером. Меня
со всех сторон поздравляли с моей самоотверженной смелостью. Однако в
день представления Эйзолт,
дежурный по оркестру, сообщил мне, что планы изменились, и он
дал мне понять, что таким образом возникла угроза. Действительно,
ужасная сенсация, которую я произвел, стала настолько велика, что режиссеры
опасался самых неслыханных демонстраций на любом представлении Риенци.
Тогда идеальный шторм насмешек и брани вырвался в
нажмите, и я был осажден со всех сторон до такой степени, что он был
бесполезно думать о самообороне. Я даже оскорбил коммунальную
Гвардию Саксонии, и командир потребовал от меня полных
извинений. Но самыми непримиримыми врагами, которых я нажил, были придворные.
чиновники, особенно занимающие второстепенные должности, и по сей день я
все еще продолжаю подвергаться их преследованиям. Я узнал, что, насколько это
находясь в своей власти, они непрестанно умоляли короля и, наконец, директора
немедленно лишить меня должности. В связи с этим я
счел необходимым написать лично монарху, чтобы
объяснить ему, что мой поступок следует рассматривать в большей степени в свете
необдуманная неосмотрительность, чем наказуемое деяние. Я отправил это письмо
господину фон Люттихау, умоляя его доставить его королю и
в то же время устроить мне короткий отпуск, чтобы провоцирующий
беспорядки должны иметь шанс утихнуть во время моего отсутствия в
Dresden. Поразительная доброта и расположенность, которые герр фон Люттихау
проявил ко мне по этому поводу, произвели на меня немалое впечатление, и это
Я не прилагал никаких усилий, чтобы скрыть от него. Как с течением времени, однако,
-плохо контролируемая ярость на различных вещей, и особенно на хорошем
интернет-что он не разобрался в моей брошюре, вырвался на свободу, я узнал,
что это было не из каких-либо гуманных мотивов, которые он говорил в таком
примирительное отношение ко мне, а по желанию самого короля. По
этому вопросу я получил самую точную информацию и слышал, что когда
все, и даже сам фон Люттихов, осаждали короля, требуя
навестить меня с наказанием, король запретил любые дальнейшие разговоры на эту тему
. После этого очень обнадеживающего опыта я льстил себе надеждой
что король понял не только мое письмо, но и мою брошюру
лучше, чем многие другие.

Чтобы немного изменить свое мнение, я решил пока (это было
начало июля) воспользоваться предоставленным мне коротким периодом
отпуска и отправиться в Вену. Я путешествовал через Бреслау,
где я встретился со старым другом моей семьи, музыкальным руководителем
Mosewius, в чьем доме я провел вечер. У нас был самый оживленный
разговор, но, к сожалению, не удалось избежать
помешивая политические вопросы дня. Что меня заинтересовало больше всего, так это
его исключительно большое или даже, если я правильно помню, полное
собрание кантат Себастьяна Баха в самых превосходных экземплярах.
Кроме того, он с присущим ему юмором рассказал несколько забавных случаев из жизни.
музыкальные анекдоты, которые на долгие годы остались приятным воспоминанием. Когда
Мосевиус ответил мне взаимным визитом в течение лета в Дрездене, я
сыграл для него на фортепиано партию из первого акта "Лоэнгрина", и
выражение его неподдельного изумления по поводу этой концепции было очень
приятным для меня. Однако в последующие годы я обнаружил, что он говорил обо мне
с некоторой насмешкой; но я не стал задумываться ни о
правдивости этой информации, ни о реальном характере этого человека, ибо
мало-помалу мне пришлось привыкать к самым немыслимым вещам
. В Вене я первым делом зашел к профессору
Фишхофу, поскольку знал, что у него хранятся важные рукописи,
в основном Бетховена, среди которых мне было особенно любопытно увидеть оригинал сонаты до минор,
опус 111. Через этого нового друга,
которого я нашел несколько суховатым, я познакомился с господином Веске фон
Путтлингеном, который, как композитор самой незначительной оперы ("Жанна д'
Arc), который был исполнен в Дрездене, был выдержан с осторожным вкусом.
заимствованы только два последних слога имени Бетховена — Haven. Однажды
мы были у него дома на обеде, и тогда я узнал в нем бывшего
доверенного лица князя Меттерниха, который теперь, с его лентой
черный, красный и золото, а затем текущего века, по-видимому, достаточно
убедил. Я сделал еще одно интересное знакомство в лице
Герр фон Фонтон, российский государственный советник и атташе при посольстве России в Вене.
Я часто встречался с этим человеком, как в посольстве России в Вене, так и в посольстве США в Вене. Я часто встречался с этим человеком в
в доме Фишхофа и на экскурсиях по окрестностям; и мне было
интересно впервые столкнуться с человеком, который
мог так твердо исповедовать свою веру в пессимистическую точку зрения, что
последовательный деспотизм гарантирует единственный порядок вещей, который может быть
терпимо. Не без интереса, и, конечно, не без
интеллект—он хвастался тем, что получил образование в самых
просветленные школы в Швейцарии—он слушал мои восторженные
повествование художественного идеала, который я имел в своем уме, и которое было
суждено упражнении многие и решили влияние на человеческую расу.
Поскольку он был вынужден признать, что реализация этого идеала не может быть осуществлена
силой деспотизма, и поскольку он был неспособен
предвидеть какую-либо награду за мои усилия, к тому времени, когда мы подошли к
шампанское он разморозил до такой степени приветливого добродушия, что хотелось
мне всяческих успехов. Позже я узнал, что этот человек, о таланте и
энергичном характере которого я был в то время невысокого мнения, в последний раз слышал
, что он находится в тяжелом положении.

Теперь, поскольку я никогда ничего не предпринимал без какой-либо серьезной цели,
имея в виду, что я решил воспользоваться этим визитом в Вену,
чтобы попытаться каким-то практическим образом продвинуть свои идеи для
реформа театра. Вена показалась мне особенно подходящей для этой цели.
поскольку в то время в ней было пять театров, все совершенно разные по характеру.
которые влачили жалкое существование. Я быстро
разработал план, согласно которому эти различные театры могли бы быть
сформированы в своего рода кооперативную организацию и переданы под одно управление
администрация, состоящая не только из активных членов, но и из всех
те, кто имеет какое-либо литературное отношение к театру. Чтобы
представить им свой план, я затем навел справки о людях с
такими способностями, которые, как мне казалось, наиболее соответствовали моим требованиям.
Кроме герра Фридриха Уля, с которым я познакомился в самом начале,
через Фишера, и который оказал мне очень хорошую услугу, мне сказали
некоего герра Франка (того самого, я полагаю, который позже опубликовал большое
эпическое произведение под названием "Тангейзер") и доктора Пакера, агента
Мейербера и мелочного мошенника, с которым я познакомился позже.
у меня не было причин гордиться. Самым отзывчивым и, безусловно,
самым важным из тех, кого я выбрал для участия в конференции в
доме Фишхофа, несомненно, был доктор Бехер, страстный и
чрезвычайно образованный человек. Он был единственным из присутствующих, кто серьезно
следил за прочтением моего плана, хотя, конечно, он ни в коем случае
соглашался со всем. Я заметил в нем определенную дикость и горячность.
впечатление, которое очень ярко вернулось ко мне несколько месяцев спустя.
несколько месяцев спустя, когда я услышал о том, что его расстреляли как мятежника, совершившего
участвовал в Октябрьском восстании в Вене. В настоящее время,
затем, мне пришлось удовлетворять себя прочитав план Мой театр
реформы в несколько внимательных слушателей. Все, казалось, были убеждены, что
сейчас неподходящее время для выдвижения таких мирных планов
реформ. С другой стороны, Уль счел правильным подкинуть мне идею
о том, что в настоящее время было в моде в Вене, пригласив меня однажды вечером
в политический клуб самых передовых тенденций. Там я услышал
речь герра Сигизмунда Энгландера, которая вскоре после этого привлекла
большое внимание ежемесячных политических газет; неприкрытая дерзость
, с которой он и другие высказывались в тот вечер в отношении
обращение к самым страшным лицам, стоящим у государственной власти, поразило меня почти так же сильно,
как и бедность политических взглядов, высказанных по этому поводу.
для контраста у меня сложилось очень приятное впечатление о герре Грильпарцере,
поэта, чье имя было как сказка для меня, связанного, как это было, от
мои первые дни, с его Ahnfrau. Я подошел к нему и с уважением
к вопросу о моей театральной реформы. Казалось, он склонен слушать
в дружелюбной манере, на что мне было ему сказать; он, однако,не
попытка скрыть свое удивление на мои прямые обращения и личного
требует, чтобы я из него сделала. Он был первым драматургом я когда-либо видел в
официальной форме.

После того, как я нанес безуспешный визит герру Бауэрнфельду по поводу
того же дела, я пришел к выводу, что Вена больше не пригодна для
настоящее и отдался исключительно стимулирующий
впечатления, производимые общественной жизни разношерстной толпы, которая из
поздно претерпела такие значительные изменения. Если студенческий оркестр, который
всегда был в большом количестве представлен на улицах, уже позабавил
меня необычайным постоянством, с которым его участники щеголяли
Немецкие цвета, я был очень поражен произведенным эффектом, когда
в театрах я видел даже мороженое, которое подавали официанты в черном,
красном и золотом австрийском цветах. В театре Карла, в квартале Леопольда
города, увидел я новое фарс, по Нестроен, которым фактически вводится
характер князя Меттерниха, и в котором этот государственный деятель, о
просят ли он отравлен герцогом рейхштадтским, пришлось сделать
его побег за крылья, как изобличили грешника. В целом,
внешний вид этого имперского города, обычно столь любящего развлечения, производил впечатление
человека, испытывающего чувство молодости и могучей уверенности. И это
впечатление возродилось во мне, когда я услышал об энергичном
участии молодых представителей населения в тех
судьбоносные октябрьские дни при обороне Вены от войск
Принца Виндишграца.

На обратном пути я заехал в Прагу, где застал своего старого
друга Киттла (который сильно располнел) все еще в самом
ужасный испуг из-за буйных событий, которые там произошли.
Он, по-видимому, придерживался мнения, что восстание чеховской партии против
австрийского правительства было направлено против него лично, и он считал
уместным упрекать себя в ужасном волнении того времени, которое
он считал , что его особенно разожгло сочинение моей оперы
текст "Die Franzosen vor Nizza", из которого исходил своего рода революционный дух
казалось, что он стал очень популярным. К моему большому удовольствию, на обратном пути
домой меня сопровождал скульптор Хенель, с которым я познакомился на
пароходе. Там путешествовал с нами также граф Альберт Ностица, с
кем он только что поселился в его бизнес, касающиеся статуя
Император Карл IV., и он был в гейском настроение, как чрезвычайно
небезопасное состояние австрийских бумажных денег привело к его вознаграждение в
огромной выгодой для себя, в серебряной монете в соответствии с его
соглашение. Мне было очень приятно обнаружить, что благодаря этому
обстоятельству он был в таком уверенном настроении и настолько свободен от
предрассудков, что по прибытии в Дрезден сопровождал меня весь
путь — очень большое расстояние — от пристани, на которой мы сошли
с парохода до моего дома в открытом экипаже; и это несмотря на то, что
что он очень хорошо знал, что всего несколько недель назад я вызвал
действительно ужасный переполох в этом самом городе.

Что касается общественности, то шторм, казалось, полностью утих.
я смог вернуться к своим обычным занятиям и режиму работы.
жизнь без каких-либо дальнейших неприятностей. Однако, к сожалению, я должен сказать, что мои
старые тревоги возобновились; я очень нуждался в
деньгах и не имел ни малейшего представления, куда пойти в поисках их. Затем я
очень тщательно изучил ответ, полученный мной в течение
предыдущей зимы на мое прошение о повышении заработной платы. Я оставил его
непрочитанным, поскольку внесенные в него изменения уже вызвали у меня отвращение. Если бы я
до сих пор верил, что это герр фон Люттихов добился
увеличения жалованья, которого я требовал, в виде
дополнение, которое я должен был получать ежегодно — само по себе унизительно
теперь, к своему ужасу, я увидел, что за все время не было ни одного
упоминания, кроме одного единственного дополнения, и что нечего было сказать
покажите, что это следует повторять ежегодно. Узнав об этом, я видел
что я должна сейчас быть в безнадежный минус приходит слишком поздно
с увещеваниями, если я должен попытаться сделать один, поэтому было
мне ничего не оставалось, кроме как подчиниться оскорбление, в котором, согласно
обстоятельств, было совершенно беспрецедентным. Мои чувства к герру фон
Люттихау, который незадолго до этого был довольно теплым из-за его
предполагаемого доброго отношения ко мне во время последнего беспорядка, теперь
претерпел серьезные изменения, и вскоре у меня появилась новая причина (на самом деле
связанный с вышеупомянутым делом) за то, что изменил мое благоприятное мнение о нем
и за то, что в конце концов обратился против него раз и навсегда.
Он сообщил мне, что члены Императорского оркестра прислали
к нему депутацию с требованием моего немедленного увольнения, поскольку они думали, что
это затрагивает их честь - продолжать работать под руководством дирижера, который
скомпрометировал себя политически в той же степени, что и я. Он также
сообщил мне, что не только сделал им очень строгий выговор, но и
что он также приложил большие усилия, чтобы успокоить их относительно меня. Все это
то, что Люттихау выставил в очень выгодном свете,
в последнее время вызвало у меня очень дружеские чувства по отношению к нему. Затем, однако, в результате
расследования этого дела я случайно услышал от
членов оркестра, что факты по делу были почти с точностью до
обратного. Произошло то, что члены оркестра
К Императорскому оркестру со всех сторон обращались официальные лица двора
, и их не только настойчиво просили сделать то, что
Люттихау заявил, что они сделали это по собственной воле, но также
пригрозил вызвать неудовольствие короля и навлечь на себя
сильнейшие подозрения, если они откажутся подчиниться. Чтобы обезопасить
себя от этой интриги и избежать всех дурных последствий
, если бы они не предприняли требуемого шага, музыканты обратились к
своему директору и послали к нему депутацию, через которую они
заявил, что в корпорации художников, они не в меньшей мере
чувствует себя призванным смешайте себя в дело, которое не касается
их. Таким образом, нимб, с которым моя бывшая привязанность к Герр фон
Окружавший его Люттихау наконец исчез навсегда, и
главным образом мне было стыдно за то, что я был так сильно расстроен его фальшивым поведением.
теперь это навсегда внушило мне такие горькие чувства к
этот человек. Что определило это чувство даже больше, чем оскорбления, которые я перенес
, было осознанием того факта, что теперь я был совершенно
неспособный когда-либо заручиться его влиянием в деле
театральной реформы, которая была мне так дорога. Было естественно, что я
должен научиться придавать все меньше и меньше значения самому факту
сохранения должности дирижера оркестра со столь необычайно
неадекватной и урезанной зарплатой; и, оставаясь на этой должности, я
просто склонился перед тем, что было неизбежным, хотя и чисто случайным
обстоятельством несчастной судьбы. Я не сделал ничего, чтобы сделать этот пост еще более
невыносимым, но, в то же время, я и пальцем не пошевелил, чтобы обеспечить его
постоянство.

Следующее, что я должен был сделать, - это попытаться обосновать свои надежды на
больший доход, столь печально обреченные до сих пор, на гораздо более прочной
основе. В связи с этим мне пришло в голову, что я мог бы посоветоваться со своим другом
Листом и попросить его предложить выход из моего печального положения. И о чудо!
и вот, вскоре после тех судьбоносных мартовских дней, и незадолго до
завершения моей партитуры "Лоэнгрина", к моему огромному восторгу и
изумлению, в мою комнату вошел тот самый мужчина, которого я искала. Он приехал
из Вены, где пережил "Дни баррикад’, и он
направлялся в Веймар, где намеревался поселиться на постоянное место жительства. Мы
провели вместе вечер у Шумана, немного поиграли музыку, и
наконец началась дискуссия о Мендельсоне и Мейербере, в которой Лист
и Шуман отличался от него настолько фундаментально, что последний, полностью
выйдя из себя, в ярости удалился в свою спальню на довольно долгое
время. Этот инцидент действительно поставил нас в несколько неловкое положение
по отношению к нашему хозяину, но он дал нам самую забавную тему для разговора
по дороге домой я редко видел Листа в таком экстравагантном виде
веселый, как в тот вечер, когда, несмотря на холод и тот факт, что
на нем был только обычный вечерний костюм, он сопровождал сначала музыкального руководителя
Шуберта, а затем меня, по нашим домам.
Впоследствии я воспользовался несколькими днями отпуска в августе, чтобы совершить
экскурсию в Веймар, где я застал Листа постоянно живущим и,
как хорошо известно, наслаждающимся жизнью в самом тесном общении с
Великий герцог. Несмотря на то, что он не смог помочь мне в моих делах, кроме как
дав мне рекомендацию, которая в конце концов оказалась бесполезной, его
прием, оказанный мне во время этого короткого визита, был настолько сердечным и чрезвычайно
стимулирующим, что это глубоко ободрило меня. По
возвращении в Дрезден я старался, насколько это было возможно, сократить свои расходы
и жить по средствам; и, поскольку все средства помощи были безуспешны
я прибег к средству рассылки циркулярного письма
обратился совместно к моим оставшимся кредиторам, все из которых на самом деле были
друзьями; и в этом письме я откровенно рассказал им о своем положении и обязал
их отказаться от своих требований на неопределенный срок, пока мои
дел взял поворот к лучшему, так как без этого я бы непременно
никогда не будет в состоянии их удовлетворить. Это означает, что они будут, в
все события, быть в состоянии противостоять моей генеральный директор, которого я
все основания подозревать в коварных замыслов, и кто бы только
рад ухватиться за любую признаки враждебности по отношению ко мне со стороны моих
кредиторов, в качестве предлога для принятия худших действия против меня.
Гарантии, которые я требовал, были даны мне без колебаний; мой друг Пьюзинелли,
и фрау Клеппербайн (старая подруга моей матери), даже зайдя так далеко
как объявить, что они готовы отказаться от всех претензий на деньги
они оказали мне. Таким образом, в какой-то мере успокоили, и с моей позицией
относительно L;ttichau до сих пор улучшилось, что я мог бы посоветовать свой собственный
пожелания относительно того, когда же я должен отказаться полностью мой пост, теперь я
продолжали выполнять свои обязанности в качестве проводника, как терпеливо и
добросовестно, как мне удалось, хотя с большим рвением я также возобновил свои
исследования, которые несли меня все дальше и дальше.

Устроившись таким образом, я теперь начал наблюдать за замечательными событиями в
судьба моего друга Рекеля. Поскольку каждый день приносил новые слухи об
угрозе реакционных государственных переворотов и подобных вспышек насилия,
которые Рекель считал правильным предотвратить, он составил обращение к
солдаты армии Саксонии, в котором он объяснил каждую деталь
дела, за которое он выступал, и которое он затем напечатал и
распространил по радио. Это было слишком вопиющим проступком для общественности
прокуроры: поэтому он был немедленно арестован и должен был
провести три дня в тюрьме, пока рассматривался иск о государственной измене.
подано против него. Он был освобожден только после того, как адвокат Минквиц
внес залог в размере требуемых трех тысяч марок (что равно 150 фунтам стерлингов). Это
возвращение домой к его встревоженной жене и детям было отмечено небольшим
общественным праздником, который комитет Фатерланд-Верейн устроил
в его честь, и освобожденного человека приветствовали как
защитник народного дела. Однако, с другой стороны, общее руководство
придворного театра, которое ранее временно отстранило его от работы
, теперь окончательно уволило его. Рекель отпустил длинную бороду.
расти, и начал издавать популярный журнал под названием the
Volksblatt, единственным редактором которого он был. Должно быть, он рассчитывал, что его
успех компенсирует ему потерю зарплаты музыкального
директора, поскольку он сразу же нанял офис на Брудергассе для своего
предприятия. Этой статье удалось привлечь внимание a
очень многих людей к своему редактору и показать его таланты в совершенно новом свете
он никогда не увлекался своим стилем и не предавался никаким
подбирал слова, но ограничивался вопросами немедленного характера.
важность и общий интерес; только после обсуждения
их в спокойной и трезвой манере он перешел от них к дальнейшим
выводам, представляющим еще больший интерес, связанным с ними.
Отдельные статьи были короткими и никогда не содержали ничего лишнего
в дополнение к этому они были написаны так ясно, что
они представляли собой поучительное и убедительное обращение к самому необразованному разуму
. Всегда обращаясь к корню вещей, вместо того, чтобы потворствовать
околичностям, которые в политике вызвали такую большую путаницу в
в умах необразованных масс у него вскоре появился большой круг
читателей, как среди культурных, так и некультурных людей. Единственным
недостатком было то, что цена маленькой еженедельной газеты была слишком мала, чтобы
приносить ему соответствующую прибыль. Более того, необходимо было предупредить
его, что если реакционная партия когда-нибудь снова придет к власти, она
никогда не сможет простить ему эту газету. Его младший брат
Эдвард, который в то время находился с визитом в Дрездене,
заявил, что готов принять должность преподавателя фортепиано в Англии,
которая хоть и наиболее неблагоприятный для него, будет прибыльным и в месте с ним
в положение, чтобы помочь семье R;ckel, если, как представляется вероятным, он встретил
его награда в тюрьме или на виселице. Благодаря его связям с
различными обществами, его время было занято так много, что мое общение
с ним ограничивалось прогулками, которые становились все более и более редкими. В
таких случаях я часто терялся в самых диких спекулятивных и
глубоких дискуссиях, в то время как этот удивительно возбудимый человек всегда
оставался спокойно размышляющим и с ясной головой. Прежде всего, у него были
планировал радикальную социальную реформу среднего класса — в том виде, в каком он образован в настоящее время
— с целью полного изменения основы их
положения. Он построил совершенно новый моральный порядок вещей, основанный
на учении Прудона и других социалистов относительно
уничтожения власти капитала путем немедленного производительного труда,
отказа от посредников. Мало-помалу он с помощью
самых соблазнительных аргументов убедил меня в своих собственных взглядах до такой степени, что я
начал возрождать свои надежды на реализацию моего идеала в искусстве на
их. Таким образом, оставались два вопроса, которые очень сильно беспокоили меня: он
хотел полностью отменить брак в обычном понимании этого слова
. Вслед за этим я спросил его, каков, по его мнению, будет результат
беспорядочных связей с женщинами сомнительного характера. С
любезный, от возмущения он дал мне понять, что мы можем понятия не имею
о чистоте нравов в целом, и отношений
мужчин и женщин, в частности тех пор, пока нам не удалось освободить людей
полностью от ига профессий, гильдий и аналогичных принудительных
учреждения. Он попросил меня, чтобы рассмотреть, что единственным мотивом будет
что бы заставить женщину отдаться мужчине, когда не только
вопросы денег, богатства, положения, семьи и предрассудки,
а также различные влияния, неизбежно вытекающие из них
исчез. Когда я, в свою очередь, спросил его, откуда бы он взял
людей большого интеллекта и художественных способностей, если бы все были
объединены в рабочие классы, он ответил на мое возражение:
это из-за самого факта, что каждый будет участвовать в
необходимый труд в соответствии с его силами и способностями, работа
перестала бы быть бременем и стала бы просто занятием, которое
в конце концов приобрело бы полностью художественный характер. Он продемонстрировал это на основе
принципа, согласно которому, как уже было доказано, поле, усердно обрабатываемое
одним крестьянином, было бесконечно менее продуктивным, чем
когда несколько человек обрабатывали его научным способом. Эти и
подобные предложения, которые Рекель передал мне с поистине
восхитительным энтузиазмом, навели меня на дальнейшие размышления и породили
новые планы, по которым, на мой взгляд, возможная организация человеческого
гонка, которая соответствовала бы моему высокие идеалы в искусстве, мог в одиночку
базироваться. В связи с этим я немедленно обратил свои мысли к
тому, что было под рукой, и обратил свое внимание на театр.
Мотив для этого исходил не только из моих собственных чувств, но и из
внешних обстоятельств. В соответствии с последними демократическими законами о избирательном праве
всеобщие выборы в Саксонии казались неизбежными;
выборы крайних радикалов, которые к настоящему времени состоялись почти
повсюду в остальном это показало нам, что если движение продолжится, произойдут
самые экстраординарные изменения даже в управлении доходами
. Очевидно, было принято общее решение подвергнуть
Гражданский список строгому пересмотру; все, что считалось лишним в
королевском доме, должно было быть устранено; театр, как
ненужное увеселительное заведение для развращенной части населения
оказалось под угрозой изъятия предоставленной ему субсидии
из Гражданского списка. Теперь я решил, принимая во внимание важность, которую я
прикрепленный к театру, предложить министрам, что они должны
проинформировать членов парламента, что если театр в его нынешнем
состоянии не стоит каких-либо жертв со стороны государства, он опустится до
еще более сомнительные тенденции — и могли бы даже стать опасными для
общественной морали — если бы были лишены того государственного контроля, который имел своей целью
идеал и, в то же время, чувствовал себя призванным поставить
культура и образование находятся под его благотворной защитой. Она
самое важное для меня, чтобы обеспечить организацию театра,
что бы выполняя свои возвышенные идеалы не только
возможность, но и уверенность. Поэтому я составил проект
что же сумму, что была выделена из гражданского списка
поддержка театра суде следует использовать для фундамента
и содержание Национального театра в Саксонии. Показывая
практический характер хорошо спланированных деталей моего плана, я
определил их с такой большой точностью, что я был уверен, что моя работа
послужит полезным руководством для министров относительно того, как они должны
поставьте этот вопрос на рассмотрение парламента. Теперь нужно было провести личную беседу
с одним из министров, и мне пришло в голову, что
лучшим человеком, к которому можно обратиться по этому вопросу, был бы герр фон дер Пфордтен,
Министр образования. Хотя он уже пользовался репутацией
перебежчика в политике и, как говорили, изо всех сил пытался скрыть
происхождение своего политического продвижения, которое имело место в то время
меня очень взволновал тот простой факт, что он раньше был
профессором, было достаточно, чтобы заставить меня предположить, что он был человеком, с которым
Я мог бы обсудить вопрос, который так сильно занимал мое сердце. Я узнал,
однако, что настоящее искусство институтов королевства, таких, к
например, как Академия изящных искусств, в число которых я так горячо
желали видеть в театре добавили, принадлежал отдела
Министр внутренних дел. Чтобы этот человек—достойный хоть не сильно
культивируемых или художественного Герр Оберлендер—я представил мои планы, не,
однако, без первоначального себя Герр фон дер
Пфордтен, для того, чтобы, по вышеуказанным причинам, руководить моим проектом
к нему. Этот человек, который, по-видимому, был очень занят, принял меня вежливо
и ободряюще; но вся его осанка, да и само
выражение его лица, казалось, разрушали все надежды, которые я когда-либо мог иметь
я лелеяла надежду найти в нем то понимание, которого ожидала.
Министр Оберлендер, с другой стороны, заслужил мое доверие благодаря
прямой серьезности, с которой он пообещал провести тщательное расследование
по этому вопросу. К сожалению, однако, в то же время он сообщил
мне с самой простой откровенностью, что он может развлекать, но очень
мало надежды получить разрешение короля на предмет
лечение до сих пор вопрос передан в рутину. Она должна быть
понятно, что отношения короля на его министров были
напряг и рассекретим, и это было особенно так в
дело Оберлендера, который не подошел монарха на любой другой
бизнес чем тот, который строжайшем выполнении своих текущих обязанностей
вынесено обойтись. Поэтому он решил, что будет лучше, если мои
план, могут быть выдвинуты, в первую очередь, на камеры
Заместители. Поскольку в случае обсуждения нового Гражданского списка я был
особенно озабочен тем, чтобы вопрос о продолжении работы
придворного театра не попал в руки невежественного и близорукого радикала
мода, которой следовало опасаться больше всего, не оставляла меня в надежде завести знакомство
с некоторыми из самых влиятельных среди новых членов
парламента. Таким образом, я внезапно оказался погруженным в совершенно
новый и странный мир и познакомился с людьми и
мнениями, о самом существовании которых до тех пор я даже не подозревал
подозреваемый. Я находил несколько утомительным всегда быть обязанным встречаться с
этими джентльменами за пивом, окутанными густыми облаками их
табачного дыма, и обсуждать с ними вопросы, которые, хотя
очень дорогой для меня, но, должно быть, показавшийся им немного фантастичным.
После того, как некий герр фон Тручлер, очень красивый, энергичный мужчина,
серьезность которого была почти мрачной, некоторое время спокойно слушал меня
время, и сказал мне, что он больше ничего не знает о государстве,
а только об обществе, и что последнее будет знать, не имея ни
его или моя помощь, как она должна действовать в отношении искусства и театра, я
был переполнен такими необычными чувствами, наполовину смешанными со стыдом,
что там и тогда я отказался не только от всех своих усилий, но и от всех своих
надежд. Единственное напоминание, что я когда-либо имел дело идут
какое-то время, после того, когда на заседании Герр фон L;ttichau, я быстро
собрал из его отношение ко мне, что он уже пронюхал эпизод,
и что она вдохновила его только со свежими враждебность по отношению ко мне.

Во время моих прогулок, которые я теперь совершал в полном одиночестве, я все больше думал
глубоко — и к большому облегчению моего разума — над моими идеями относительно того
состояния человеческого общества, на которое возлагались самые смелые надежды и усилия
социалистов и коммунистов, затем усердно занятых построением своих
система, предложившая мне лишь самую грубую основу. Эти усилия могли
начать приобретать для меня какой-то смысл и ценность только тогда, когда они достигли
той политической революции и реконструкции, на которые они были нацелены;
ибо только тогда я, в свою очередь, смог начать свои реформы в искусстве.

В то же время мои мысли были заняты драмой, в которой
Император Фридрих I (по прозвищу ‘Барбаросса’) должен был стать героем. В нем
образцовый правитель был изображен в манере, которая придавала ему величайшее
и самое могущественное значение. Его достойная отставка из-за
невозможности возобладать своим идеалам была призвана не только
представить правдивую расшифровку произвольного многообразия
вещей этого мира, но и вызвать сочувствие к герою. Я
хотел разыграть эту драму в популярных рифмах и в стиле
немецкого, которым пользовались наши эпические поэты средневековья, и в этом
поэма священника Ламберта "Александр" показалась мне хорошим
примером; но я так и не продвинулся в этой пьесе дальше, чем набросал ее
схему в максимально широкой манере. Пять актов были запланированы
следующим образом: Акт i. Имперский сейм на полях Ронкальи, а
демонстрация значения имперской власти, которая должна распространяться
вплоть до посвящения в воду и воздух; Акт ii. осада и взятие
Милана; Акт III. восстание Генриха Льва и его свержение в
Лигано; Акт IV. Имперский сейм в Аугсбурге, унижение и
наказание Генриха Льва; Акт v. Имперский сейм и большой двор
собрание в Майнце; мир с лангобардами, примирение с
Папой римским, принятие Креста и отправление на Восток. Я потерял
однако всякий интерес к осуществлению этой драматической схемы
я сразу же обнаружил ее сходство с сюжетом
Мифов о Нибелунгах и Зигфриде, которые обладали более мощным
привлекательность для меня. Моменты сходства, которые я распознал между
историей и легендой, о которых идет речь, побудили меня написать
трактат на эту тему; и в этом мне помогли некоторые стимулирующие
монографии (найденные в королевской библиотеке), написанные авторами, имена которых
сейчас ускользнули из моей памяти, но которые научили меня очень привлекательному
прочитайте значительную часть о старом первоначальном королевстве Германия.
Позже я опубликовал это довольно обширное эссе под названием "Смерть"
"Нибелунги", но, работая над ним, я окончательно утратил всякую склонность к тому, чтобы
разрабатывать исторический материал для настоящей драмы.

В непосредственной связи с этим я начал набрасывать четкое резюме
форма, которую старый оригинальный миф о Нибелунгах принял в моем сознании в
его непосредственной связи с мифологической легендой о богах — форма
, которая, хотя и полна деталей, все же была значительно сжата в своих основных чертах.
основные черты. Благодаря этой работе я смог преобразовать основную
часть самого материала в музыкальную драму. Это было только
градусов, однако, и после долгих раздумий, что я посмела больше войти
глубоко в моих планах за эти работы; для мысли практических
реализация такого произведения на сцене буквально ужаснула меня. Я должен
признаться, что он требует все отчаяние, которое я тогда ощутил все
имея возможность делать что-либо еще для нашего театра, чтобы дать мне
необходимое мужество, чтобы начать новую работу. До этого времени я
просто позволял себе плыть по течению, вяло размышляя о
возможности дальнейшего развития событий при существующих
обстоятельствах. Что касается "Лоэнгрина", я дошел до того момента, когда
не надеялся ни на что, кроме как на лучшую постановку в Дрезденском театре
и чувствовал, что должен быть удовлетворен во всем
с уважением, и на все времена, если бы я смог достичь даже этого. Я
должным образом объявил о завершении результат Герру фон L;ttichau; но,
учитывая неблагоприятную природу моих условиях по
время, я оставил его полностью для него, чтобы решить, когда моя работа должна быть
произведено.

Между тем пришло время, когда хранитель королевского архива
Оркестр напомнил, что прошло всего триста лет с тех пор, как
это королевское учреждение было основано, и что юбилей будет,
следовательно, необходимо отпраздновать. С этой целью проводится большой концертный фестиваль
был запланирован концерт, программа которого должна была состоять из
сочинений всех живших саксонских дирижеров-оркестрантов
с момента основания учреждения. Все музыканты,
во главе с обоими дирижерами, были первыми, кто выразил свою
благодарность королю в Пильнице; и по этому случаю
музыкант впервые был возведен в звание рыцаря
Гражданского ордена Саксонии "За заслуги". Этот музыкант был моим коллегой
Reissiger. До тех пор с ним обращались как в суде, так и в
сам управляющий, в максимально возможной пренебрежительной манере, но благодаря
своей заметной лояльности в этот критический момент, особенно по отношению ко мне,
снискал исключительное расположение в глазах наших комитетов. Когда он
предстал перед публикой украшает замечательный того, он был
встретили с большим ликованием лояльную аудиторию, которая наполнила
театр на вечер-концерт фестиваля. Его увертюра к Yelva
также был получен с идеальным шум восторженных аплодисментов, такой
поскольку никогда не выпадало на его долю, а финал первого акта
"Лоэнгрин", который был поставлен как произведение самого молодого
дирижера, был встречен лишь равнодушно. Это было тем более
странно, что я совершенно не привык к такому хладнокровию в отношении
моей работы со стороны дрезденской публики. После концерта
был праздничный ужин, и, когда все это закончится, как все виды
выступления были сделаны, я свободно провозглашать оркестр, в
громко и решительности, мои взгляды относительно того, что желательно, чтобы их
совершенство в будущем. После этого Маршнер, который, как бывший музыкальный
дирижером в Дрездене, были приглашены на юбилейные торжества,
высказал мнение, что я должен сделать себе много вреда, причиненного в результате
проведение слишком хорошее мнение музыкантов. Он сказал, что я должен просто
подумать о том, насколько некультурными были эти люди, с которыми мне приходилось иметь дело; он
указал, что они были обучены просто тому инструменту, который они использовали.
играли; и спросили меня, не думаю ли я, что, рассуждая с
ними о стремлениях к искусству, я вызову не только замешательство, но
даже, возможно, вражду? Гораздо приятнее для меня, чем эти празднества
это воспоминание о тихой мемориальной церемонии, которая объединила нас
утром Юбилейного дня с целью возложения венков на
могилу Вебера. Поскольку никто не мог подобрать нужных слов, и даже Маршнер
смог выразить только самую сухую и тривиальную из
речей об ушедшем мастере, я счел своим долгом сказать
несколько искренних слов по поводу мемориальной церемонии, ради которой мы
собрались вместе. Этот краткий период творческой активности был
быстро прерван новыми волнениями, которые продолжали изливаться на нас
из мира политики. Октябрьские события в Вене пробудили наше
самое живое сочувствие, и наши стены ежедневно пестрели красным и черным
плакаты с призывами идти маршем на Вену, с проклятием ‘Красных
Монархия’, в противоположность ненавистной ‘Красной Республике’, и с другими
не менее поразительными вещами. За исключением тех, кто был лучше всех информирован о
ходе событий — и кто, конечно же, не кишел на наших
улицах — эти события вызвали большое беспокойство повсюду. С
въездом Виндишграца в Вену, оправданием Фробеля и
казнь Блюма, казалось, что даже Дрезден был накануне
взрыва. По Блюму была организована огромная траурная демонстрация,
по улицам прошла бесконечная процессия. Во главе шествовало
министерство, среди которого люди были особенно рады видеть герра фон
дер Пфордтена, принимавшего сочувственное участие в церемонии, поскольку он
уже стал для них объектом подозрения. С того мрачного дня
предчувствия катастрофы становились все более распространенными со всех сторон. Люди
зашли даже так далеко, что говорили, без особых попыток уклониться от формулировок, что
казнь Блюма была актом дружбы со стороны
Эрцгерцогини Софии по отношению к ее сестре, королеве Саксонии, поскольку во время его
волнения в Лейпциге вызвали у этого человека одновременно ненависть и страх.
Отряды венских беглецов, замаскированных под членов студенческих отрядов
начали прибывать в Дрезден и значительно пополнили его население
, которое с этого времени вышагивало по улицам с
постоянно растущая уверенность. Однажды, когда я направлялся в театр
дирижировать "Риенцо", хормейстер сообщил мне, что
несколько иностранных джентльмены просили меня. В этой связи пол
десяток человек представил себя, встретил меня как брата-демократа,
и умолял меня, чтобы обеспечить им бесплатные билеты. Среди них я
узнал бывшего любителя литературы, человека по фамилии Хафнер, невысокого роста
горбун в калабрийской шляпе, заломленной набекрень, которому я
был представлен Улем по случаю моего визита в Вену
политический клуб. Как ни велико было мое смущение от этого визита, который
очевидно, удивил наших музыкантов, я никоим образом не чувствовал себя обязанным делать
никакого компрометирующего допуска, но спокойно пошел в кассу,
взял шесть билетов и вручил их моим странным посетителям, которые расстались
со мной на глазах у всего мира, сердечно пожимая руки. Ли
этот вечерний вызов улучшил свои позиции в качестве музыкального дирижером в Дрездене
в сознании театральных служащих и других лиц, может быть
сомневался; но, во всяком случае, ни разу не был я так исступленно звонил
после каждого действия, как в данном конкретном выступление Ренци.

Действительно, в это время мне казалось, что я перетянул на свою сторону партию
практически страстных приверженцев среди театральной публики, в
противодействие клика из которого видно, такая заметная холодность на
праздник гала-концерта уже говорилось. Это важно не будь
Когда играли "Тангейзера" или "Риенцо", меня всегда встречали
особыми аплодисментами; и хотя политические тенденции этой партии
могли вызвать у нашего руководства некоторую тревогу, все же это заставило их
относиться ко мне с определенной долей благоговения. Однажды Люттихау предложил
поставить моего "Лоэнгрина" в ближайшее время. Я объяснил свои причины
за то, что не предложила ему раньше, но заявил, что сам готов
дальше его желания, как я считал, оперная труппа сейчас
достаточно мощный. Сын моего старого друга Ф. Гейне только что
вернулся из Парижа, куда был направлен руководством Дрездена
изучать сценографию у художников Деплешена и Дитерле.
Чтобы проверить свои силы, с целью участия в Дрезденском королевском театре
ему была поручена задача подготовить подходящие декорации для этой оперы
. Он уже попросил разрешения сделать это для
"Лоэнгрин" по наущению Люттихау, который хотел привлечь внимание
к моей последней работе. Следовательно, когда я дал свое согласие, желание молодого Гейне
было исполнено.

Я воспринял такой поворот событий с немалым удовлетворением, полагая,
что в изучении этой конкретной работы я найду полезное и
эффективное отвлечение от всего волнения и неразберихи недавних
событий. Поэтому мой ужас был еще больше, когда молодой Вильгельм
Однажды Гейне пришел в мою комнату с известием, что декорации к "
Лоэнгрину" внезапно отменены и ему даны инструкции
чтобы подготовиться к другой оперы. Я не сделал ни одного замечания, ни попросите
причина этого странного поведения. Заверения, что Luttichan
потом сделал своей жене—если они действительно так—заставила меня пожалеть
уложив начальник виноват в этом умерщвление плоти в его дверь, и
тем самым окончательно и бесповоротно противопоставил свою симпатию от него. Когда она
спросила его об этом много лет спустя, он заверил ее, что обнаружил, что
суд настроен ко мне крайне враждебно и что его благонамеренные попытки
опубликовать мою работу натолкнулись на непреодолимые препятствия.

Как бы то ни было, горечь, которую я сейчас испытывал, оказала
решающее влияние на мои чувства. Я не только оставил всякую надежду на
примирение с театральными властями благодаря великолепной постановке
моего "Лоэнгрина", но и решил навсегда повернуться спиной к
театр, и не предпринимать дальнейших попыток вмешиваться в его дела. Купить
этот поступок я высказал не просто свое полное безразличие в том, что
сохранила свою позицию в качестве музыкального дирижера или нет, но мои творческие амбиции
также полностью отрезала меня от всякой возможности когда-либо культивирование
современные театральные условия еще раз.

Я сразу же приступил к осуществлению своих давно вынашиваемых планов относительно Зигфрида
Tod, которого я раньше немного побаивался. В этой работе я более не
подумала о Дрездене, ни в другом месте суд в мире;
моей единственной заботой было создать что-то, что освободило бы меня,
раз и навсегда, от этого иррационального раболепия. Поскольку я не мог получить
больше ничего от Рекеля по этому поводу, я теперь переписывался
исключительно с Эдуардом Девриентом по вопросам, связанным с театром
и драматическим искусством. Когда, закончив свое стихотворение, я прочел его ему,
он слушал с изумлением и сразу осознал тот факт, что такая постановка
была бы абсолютным наркотиком на современном театральном рынке,
и он, естественно, не мог согласиться, чтобы так и оставалось. С другой стороны,
он пытался примириться с моей работой настолько, чтобы попытаться
сделать ее менее поразительной и более приспособленной для реального производства. Он
доказал искренность своих намерений, указав на мою ошибку в
требовании слишком многого от общественности и требовании, чтобы она предоставляла информацию самостоятельно
знание многих вещей, необходимых для правильного понимания моего
предмет, на который я лишь намекнул вкратце и разрозненно
предложения. Он показал мне, например, что до Зигфрида и
Брунгильды показаны в позе ожесточенной враждебности друг к другу
сначала их следовало представить в их истинных и более спокойных отношениях.
отношения. Фактически, я начал поэму "ТОД ЗИГФРИДА" словами
те сцены, которые сейчас составляют первый акт "ГОТТЕРДАММЕРУНГА".
Детали отношений Зигфрида и Брунгильды были лишь обрисованы в общих чертах
слушателям был представлен лирико-эпизодический диалог между родителями героя.
жена, которую он оставил в одиночестве, и толпа валькирий
проходят перед ее скалой. К моей великой радости, намек Девриента на этот счет
направил мои мысли к тем сценам, которые я впоследствии проработал в
прологе этой драмы.

Этот и другие вопросы подобного характера привели меня к интимному
контакту с Эдуардом Девриентом и сделали наше общение намного более оживленным
и приятным. Он часто приглашал избранный круг друзей посещать
драматические чтения в его доме, в которых я с удовольствием принимал участие, поскольку я
обнаружил, к своему удивлению, что его дар декламации, который совершенно
покинув его на сцене, я испытал сильное облегчение. Более того,
Для меня было утешением высказать сочувствующему человеку свои опасения по поводу
моей растущей непопулярности у режиссера. Девриент казался особенно
озабоченным предотвращением определенного разрыва; но на это было мало
надежды. С наступлением зимы суда вернулись в город, и
еще более часто посещал театр, и различных признаков недовольства
в высоких кругах с мое поведение как дирижер начал проявляться.
Однажды королева подумала, что я плохо вела себя с НОРМОЙ, и
о другом, что я "неправильно потратил время" в "РОБЕРТЕ ДЬЯВОЛЕ". Поскольку
Люттихау был вынужден передать мне эти выговоры, это было естественно
то, что наше общение в такие моменты вряд ли могло быть направлено на то, чтобы
восстановить наше взаимное удовлетворение друг другом.

Несмотря на все это, все еще казалось возможным предотвратить ситуацию
от перехода к кризису, хотя все продолжалось в состоянии
тревожной неопределенности и брожения. Во всяком случае, силы реакции
, которые держали себя наготове со всех сторон,
еще не были достаточно уверены в том, что час их триумфа пробил
прийти к выводу, что нецелесообразно, по крайней мере, в настоящее время,
избегать любых провокаций. Следовательно, наше руководство не вмешивалось в дела
музыкантов королевского оркестра, которые, следуя духу
времени, создали профсоюз для обсуждения и защиты своих
художественных и гражданских интересов. В этом вопросе особенно активен был один из наших самых молодых музыкантов
Теодор Улиг. Он был молодым человеком.
Ему было чуть за двадцать, и он был скрипачом в оркестре.
Его лицо было поразительно мягким, умным и благородным, и он был
выделялся среди своих товарищей своей огромной серьезностью и
своим тихим, но необычайно твердым характером. Несколько раз он особенно привлекал
мое внимание своей быстрой проницательностью и обширными
познаниями в музыке. Как я узнал в его духе остро уведомления в
каждое направление, и необычно рвется к культуре, это было не долго
прежде чем я выбрал именно его своим спутником в моей регулярные прогулки—по привычке я до сих пор
продолжал культивировать и на которые до сих пор сопровождали Roeckel
меня. Он уговорил меня прийти на собрание этого союза оркестрантов
компания, чтобы я мог составить мнение об этом и поощрить
и поддержать столь похвальное движение. По этому случаю я ознакомил
ее участников с содержанием моего меморандума директору, который
был отклонен годом ранее и в котором я внес предложения относительно
реформ в группе, а также объяснил дальнейшие намерения и планы
вытекающий из этого. В то же время я был вынужден признаться, что я
потерял всякую надежду на осуществление каких-либо проектов подобного рода через
общее руководство и поэтому должен рекомендовать им воспользоваться
они решительно взяли инициативу в свои руки. Они приветствовали идею
с восторженным одобрением. Хотя, как я уже говорил ранее, Люттихау
не мешал этим музыкантам в их более или менее демократическом союзе,
все же он позаботился о том, чтобы его информировали через шпионов о том, что происходило в
их в высшей степени предательские сборища. Его главным инструментом был горнист
по имени Леви, который, к большому неудовольствию всех своих товарищей по оркестру
, пользовался особой благосклонностью директора. Он
впоследствии получил точные, или, скорее, преувеличенные, отчеты о моем
там появления, и думал, что уже давно пора позволить мне еще раз
чувствую тяжесть его власти. Меня официально вызвали в его
присутствии, и мне пришлось выслушать долгие и гневные тирады, которые он
розлив в течение некоторого времени о нескольких вопросах. Я также узнал
что он знал все о плане театральной реформы, который я представил
министерству. Это знание он выразил популярной дрезденской фразой
, которую до тех пор я никогда не слышал; он сказал, что очень хорошо знал,
что в меморандуме о театре я ‘заставил его посмотреть
ridiculous’ (ihm an den Laden gelegt). В ответ на это я не стал
воздерживаться от того, чтобы рассказать ему, как я намеревался действовать в отместку, и когда
он пригрозил донести на меня королю и потребовать моего увольнения, я
спокойно ответил, что он может поступать, как ему заблагорассудится, поскольку я был полностью уверен
что я могу положиться на правосудие его Величества, чтобы выслушать не только его
обвинения, но и свою защиту. Кроме того, я добавил, Это было только
достойно для меня, чтобы обсудить с королем множество точек на
который я, чтобы жаловаться, а не только в моих собственных интересах, но и в
те, кто связан с театром и искусством. Это было неприятное слушание для
Люттихау, и он спросил, как для него возможно попытаться
сотрудничать со мной, когда я, со своей стороны, открыто заявил (использовать его
собственное выражение), что весь труд был потрачен на него впустую (Hopfen und Malz
verloren seien). В конце концов нам пришлось расстаться, обменявшись взаимными пожатиями плеч
. Мое поведение, казалось, беспокоило моего бывшего покровителя, и он
поэтому заручился тактом и умеренностью Эдуарда Девриента
и попросил его использовать свое влияние на меня, чтобы облегчить некоторые
дальнейшая договоренность между нами. Но, несмотря на все свое рвение, Девриент
пришлось признать, с улыбкой, после того, как мы обсудили его сообщение, что
ничего не может быть сделано; и когда я упорствовал в своем отказе в удовлетворении
директор снова в консультации соблюдая служба
театр, он должен был наконец признать, что его собственная мудрость будет
помогите ему справиться со всеми трудностями.

На протяжении всего периода, в течение которого мне было суждено занимать должность
дирижера в Дрездене, последствия этой неприязни со стороны
придворных и директора продолжали давать о себе знать во всем.
Оркестровые концерты, которые были организованы мной предыдущей
зимой, в этом году были переданы под контроль Райссигера, и сразу же
опустились до обычного уровня обычных концертов. Общественный интерес быстро
угас, и предприятие может только с трудом остался жив. В
оперу я не смог осуществления предлагаемого Возрождение во всех апартаментах
Вагнера, для которого я нашел в Mitterwurzer по maturer таланта
замечательный и перспективный показатель. Моей племяннице Джоанне, которой я предназначал роль Сенты,
не понравилась эта роль, потому что она мало что предлагала
возможность приобрести великолепные костюмы. Она предпочла "ЗАМПУ" и "ФАВОРИТУ",
отчасти чтобы угодить своему новому покровителю, моему бывшему поклоннику РИЕНЦИ,
Тичачку, отчасти ради ТРЕХ БЛЕСТЯЩИХ КОСТЮМОВ, которые
руководство должно было подготовить материалы для каждой из этих частей. Фактически, эти двое
главари дрезденской оперы того времени сформировали альянс
восстания против моего решительного правления в вопросе оперного репертуара
. Их противодействие, к моему большому замешательству, увенчалось
успехом, когда они добились постановки этой ЛЮБИМОЙ
Доницетти, за оформление которого я когда-то был вынужден взяться
для Шлезингера в Париже. Сначала я категорически отказывался
иметь какое-либо отношение к этой опере, хотя ее главная партия
превосходно подходила голосу моей племянницы, даже по мнению ее отца. Но
теперь, когда они знали о моей вражде с директором и о моей добровольной
потере влияния и, наконец, о моем очевидном позоре, они подумали, что
созрела возможность заставить меня выполнять эту утомительную работу
я сам, поскольку так случилось, что настала моя очередь.

Помимо этого, мое основное занятие в королевском театре в течение этого
период состоял в дирижировании оперой Флотова "МАРТА", которая, хотя
и не смогла привлечь публику, тем не менее ставилась с
чрезмерной частотой из-за удобного актерского состава. На рассмотрении
результаты моих трудов в Дрезден, где я уже почти семь
лет—я невольно чувствуя себя униженным, когда я рассмотрел
мощный энергетический импульс я знал, что мне дано во многих направлениях
суд театра, и я нашел себя обязанным признаться, что были я
теперь, чтобы уехать в Дрезден, а не, маленький след от моего влияния будет
оставайся позади. От различных признаков собрал я также, что если когда-то
стоит прийти на суд перед царем между директором и сам,
даже если его величество были в мою пользу, но из уважения к
придворный вердикт будет идти против меня.

Тем не менее, о Вербном воскресенье, о Новый год, 1849, я получил достаточно
вносит изменения. В целях обеспечения поступления либерал, наш оркестр вновь
решили выпустить Девятую симфонию Бетховена. Каждый сделал все возможное
чтобы это было одно из наших лучших выступлений, и публика подхватила
действуйте с настоящим энтузиазмом. Майкл Бакунин, неизвестный полиции,
присутствовал на публичной репетиции. По окончании этого времени он шел
без колебаний ко мне в оркестр и сказал громким голосом:
что если всю музыку, которые когда-либо были написаны, были потеряны в
ожидается, что мировой конфликт, мы должны посвятить себя спасению
эта симфония, даже рискуя нашими жизнями. Не прошло и нескольких недель после
этого выступления, и действительно казалось, что этот всемирный
пожар действительно разожжется на улицах Дрездена, и
что Бакунин, с которым я тем временем стал более тесно связан
благодаря странным и необычным обстоятельствам, займет должность
главного кочегара.

Задолго до этой даты я впервые познакомился с этим
самым замечательным человеком. В течение многих лет я встречал его имя в
газетах, и всегда при необычных обстоятельствах. Он появился
в Париже на польском собрании, но, хотя он был русским, он
заявил, что мало имеет значения, русский человек или
Поляк, до тех пор, пока он хотел быть свободным человеком, и что это было все, что
имело значение. Впоследствии я узнал от Джорджа Хервега, что он
отказался от всех своих источников дохода как член влиятельного
Русская семья, и что однажды, когда все его состояние состояло из
двух франков, он отдал нищему на бульваре,
потому что это было тягостным для него, чтобы быть связанным настоящим владение принять
любые мысли о завтрашнем дне. Я был проинформирован о его присутствии в Дрездене
однажды Рекель, после того как последний стал ярым республиканцем. Он
приняла в его дом, и пригласил меня прийти и сделать
свое знакомство. Бакунин был на тот момент преследуются
Австрийское правительство за его участие в событиях, которые происходили в
Праге летом 1848 года, и потому что он был членом славянского
Предшествовавший им конгресс. Следовательно, он искал убежища в
нашем городе, поскольку не хотел селиться слишком далеко от границы с Чехией
. Необычайная сенсация, которую он произвел в Праге, возникла
из-за того факта, что, когда чехи искали защиты у России
против ужасной германизирующей политики Австрии, он призвал их
защищаться огнем и мечом от этих самых русских, и
действительно, от любого другого народа, жившего под властью деспотизма
подобного царскому. Это поверхностное знакомство с Балюминым
целей было достаточно, чтобы изменить чисто национальных предрассудков
Немцы против него сочувствия. Поэтому, когда я встретил его под
скромным кровом дома Рекеля, я был немедленно поражен его
необычной и в целом импозантной личностью. Он был в полном расцвете сил
мужественности, где-то между тридцатью и сорока годами. Все
в нем было колоссальным, и он был полон первобытного изобилия и
силы. Я так и не понял, что он придавал большое значение моему знакомству.
Действительно, казалось, его не интересовали просто интеллектуальные люди; то, что он
востребованными были люди безрассудной энергии. Как я впоследствии понял, теория
в данном случае имела для него больше веса, чем чисто личные чувства;
и он много говорил и свободно распространялся по этому вопросу. Его вообще
в режиме обсуждения стал метод Сократа, и он казался вполне в его
легкость, натянутой на жесткий своего хозяина диван, он мог спорить
дискурсивно с толпой всякие мужчинам по проблемам
революция. В этих случаях он неизменно одерживал верх в споре
. Было невозможно восторжествовать против его мнений, изложенных как
они действовали с предельной убежденностью и переступали во всех направлениях
даже самые крайние границы радикализма. Настолько общительным был
он, что в первый же вечер нашей встречи рассказал мне все
подробно о различных этапах своего развития, он был русским
офицер высокого происхождения, но страдающий под гнетом самой узкой тирании
изучение трудов Руссо побудило его к тому, чтобы
сбежать в Германию под предлогом отпуска. В Берлине он
погрузился в изучение философии со всем пылом
варвар, только что пробудившийся к цивилизации. Философия Гегеля была
той, которая была в моде в тот момент, и вскоре он стал таким
экспертом в ней, что смог отбросить самую известную философию этого мастера.
ученики из седла собственной философии, в тезисе, сформулированном
в терминах строжайшей гегелевской диалектики. После того, как он покончил с
философией, как он выражался, он отправился в
Швейцарию, где проповедовал коммунизм, а оттуда отправился в
Франция и Германия возвращаются к пограничью славянского мира, из которой
четверть века он искал возрождения человечества, потому что славяне
были менее ослаблены цивилизацией. Его надежды в этом отношении были
главным образом в более ярко выраженной Слав тип характеристика
Русский крестьянский класс. В естественной ненависти русского крепостного
к своему жестокому угнетателю дворянину, он полагал, что может проследить
основу простодушной братской любви и того инстинкта, который
заставляет животных ненавидеть людей, которые на них охотятся. В поддержку этой идеи он
привел детский, почти демонический восторг русского народа от
огонь, качество, на которое рассчитывал Ростопчин в своей стратегии
сожжение Москвы. Он утверждал, что все, что было необходимо для установки в
движения всеобщее движение был убедить русского крестьянина, в
кому природную пользу угнетенных человеческая природа сохранила свою
самые простые признаки, что это было совершенно правильно и хорошо
богоугодное дело для них, чтобы сжечь замки своих господ, а все
В и о них. Наименьшее, что могло бы произойти в результате такого движения
было бы разрушением всего того, что, по справедливому мнению,
должно казаться, даже самым философствующим мыслителям Европы, реальным
источником всех страданий современного мира. Привести в действие эти разрушительные
силы представлялось ему единственной целью, достойной деятельности разумного
человека. (Даже когда он проповедовал эти ужасные доктрины,
Бакунин, заметив, что мои глаза беспокоят меня, заслонил их своей
протянутой рукой от яркого света на целый час, несмотря на мои
протесты.) Это уничтожение всей цивилизации была цель при
что его сердце была. Пока он развлекался, использовать все рычаги
он мог использовать средства политической агитации для достижения
этой цели, и при этом он часто находил повод для ироничного веселья.
В своем убежище он принимал людей, принадлежащих ко всем оттенкам
революционной мысли. Ближайший к нему стояли те славянской национальности,
потому что эти, подумал он, было бы наиболее удобным и эффективным
оружие он может использовать в выкорчевывание русского деспотизма. Несмотря на
их республику и социализм в стиле Прудона, он ничего не думал о
французах, а что касается немцев, он никогда не упоминал о них при мне.
Демократию, республиканизм и все остальное в этом роде он считал
недостойным серьезного рассмотрения.

Все возражения тех, кто имел ни малейшего желания
восстановить то, что было разрушено, он познакомился с подавляющим
критика. Я хорошо помню, как однажды поляк, пораженный его
теориями, утверждал, что должно быть организованное государство, гарантирующее
индивидууму владение полями, которые он возделывал.
‘Что?’ - ответил он. "Не могли бы вы тщательно огородить свое поле, чтобы
снова обеспечить средства к существованию полиции!’ Это заткнуло рот
перепуганный Поляк. Он утешал себя, говоря, что создатели
нового порядка вещей возникнут сами по себе, но что наше единственное
дело тем временем - найти силу для разрушения. Прошел ни один
нас настолько безумен, чтобы думать, что он выживет нужные уничтожения?
Мы должны представить себе всю Европу с Санкт-Петербурга, Парижа, и
Лондон превращается в огромной свалкой. Как мы могли ожидать, что
разжигатели такого пожара сохранят хоть какое-то сознание после такого огромного
разрушения? Он обычно ставил в тупик любого, кто заявлял о своей готовности к
самопожертвование, сказав им, что это были не так называемые тираны, которые
были такими несносными, а самодовольные филистеры. В качестве примера этого он
указал на протестантского священника и заявил, что тот не поверит
он действительно достиг совершенства в человеке, пока он не увидел его совершению
его собственный дом священника, с женой и ребенком, в огонь.

Какое-то время я был еще более озадачен перед лицом таких ужасных
идей тем фактом, что Бакунин в других отношениях оказался действительно
дружелюбным и мягкосердечным человеком. Он полностью осознавал мою собственную тревогу
и отчаяние по поводу риска я побежал навсегда уничтожив мое
идеалы и надежды на будущее искусства. Это правда, он отказался
получить какие-либо дальнейшие инструкции относительно этих художественных схем и
даже не захотел взглянуть на мою работу над сагой о Нибелунгах. Я как раз тогда
был вдохновлен изучением Евангелий на разработку плана
трагедии для идеальной сцены будущего под названием "Иисус из Назарета".
Бакунин умолял меня избавить его от каких-либо подробностей; и когда я попытался привлечь
его к моему проекту несколькими словесными намеками, он пожелал мне удачи, но
настаивал на том, что я должен любой ценой выставить Иисуса слабаком
характер. Что касается музыки к пьесе, он посоветовал мне среди всех
вариаций использовать только один набор фраз, а именно: для тенора ‘Off
головой!’; для сопрано: ‘Повесьте его!’; а для баса
континуо: ‘Огонь! огонь!’ И все же я чувствовал себя более сочувственно тянет
к этой чудо-человека, когда я однажды заставил его услышать меня
играть и петь первые сцены из моих всех апартаментах Вагнера. После того, как
он выслушал меня с большим вниманием, чем большинство людей, он воскликнул,
во минутное молчание, - что это колоссально хорошо!’ и хотел
слышать больше.

Как его жизнь постоянное сокрытие было очень скучно, я иногда
пригласил его, чтобы провести вечер со мной. На ужин моя жена поставила перед ним
тонко нарезанные ломтики колбасы и мяса, которые он тут же съел
оптом, вместо того, чтобы экономно намазывать их на хлеб по саксонскому обычаю
. Заметив тревогу Минны по этому поводу, я проявил слабость.
я рассказал ему, как мы привыкли употреблять такие яства, после чего
он со смехом успокоил меня, сказав, что этого вполне достаточно, только он
хотел бы съесть то, что было поставлено перед ним, по-своему. Я был
также поражен манерой, с которой он пил вино из наших
маленьких бокалов обычного размера. Как на самом деле он терпеть не мог вина,
которая устраивает только его тяга к алкогольным стимуляторы в таких
ничтожные, затягивается, и делится доз; в то время как бокал крепкого
бренди, проглотил залпом, сразу произвели тот же результат, который,
ведь только временно достигнута. Прежде всего, он презирал
чувство, которое стремится продлить удовольствие умеренностью, утверждая, что
настоящий мужчина должен стремиться только к тому, чтобы усмирять естественные пристрастия, и это
единственное настоящее удовольствие в жизни, достойное мужчины, - это любовь.

Эти и другие подобные мелкие характеристики ясно показывали, что в
этом замечательном человеке чистейшие порывы идеальной человечности вступали в противоречие
странным образом с дикостью, совершенно враждебной любой цивилизации, поэтому
что мои чувства во время общения с ним колебались между
непроизвольным ужасом и непреодолимым влечением. Я часто призывают
его доля моих одиноких странствий. Это он с удовольствием и сделал, не только для
имя необходимы физические упражнения, но и потому, что он мог бы сделать это в
в этой части мира, не опасаясь встречи преследователей. Мои
попытки во время наших бесед более полно просветить его относительно
моих художественных целей оставались совершенно безрезультатными до тех пор, пока мы не могли
выйти за рамки простого обсуждения. Все это казалось ему
преждевременным. Он отказывался признать, что из самих потребностей зла
настоящего должны были бы быть разработаны все законы для будущего, и что
более того, они должны быть сформированы на основе совершенно иных идей социального
Культура. Видя, что он продолжает призывать к разрушению, и снова, и снова.
разрушение, я должен был, наконец, спросить, как мой замечательный друг предложил
привести в действие эту разрушительную работу. Вскоре стало
ясно, как я и предполагал, и как вскоре показали события, что
с этим человеком безграничной активности все основывалось на самых
невозможных гипотезах. Несомненно, я, с моими надеждами на будущее художественное
переустройство человеческого общества, казался ему витающим в
бесплодном воздухе; однако вскоре мне стало очевидно, что его предположения относительно
неизбежный снос всех учреждениях культуры были в
крайней мере столь же дальновидным. Моей первой идеей было, что Бакунин был центром
международного заговора; но его практические планы, по-видимому, изначально
были ограничены проектом революционизации Праги, где
он полагался всего лишь на профсоюз, созданный горсткой студентов.
Полагая, что теперь пришло время нанести удар, он приготовился
однажды вечером отправиться туда самому. Это действие не было свободным от
опасности, и он отправился под защитой паспорта, оформленного на
английский купец. Однако прежде всего, чтобы приспособиться
к самой обывательской культуре, ему пришлось отдать свою огромную бороду
и густые волосы на милость бритвы и ножниц. Как не
парикмахерская была доступна, R;ckel пришлось взяться за эту задачу. Небольшая группа
друзей наблюдала за операцией, которую пришлось выполнять тупой
бритвой, причинявшей немалую боль, при которой никто, кроме самой жертвы, не пострадал
оставался пассивным. Мы попрощались с Бакуниным с твердым убеждением
что больше никогда не увидим его живым. Но через неделю он вернулся
и снова, поскольку он сразу понял, какой искаженный отчет он получил
о положении дел в Праге, где все, что он нашел
готовым для него, была всего лишь горстка студентов-ребятишек. Эти признания
сделали его мишенью для добродушных насмешек Рекеля, и после этого он
завоевал у нас репутацию простого революционера, который
довольствовался теоретическим заговором. Очень похоже на его ожидания
из пражские студенты были его предположения в отношении
Русский народ. Эти также впоследствии оказались совершенно несостоятельными,
и основан просто на необоснованных предположениях, вытекающих из предполагаемой
природы вещей. Следовательно, я был вынужден объяснить
всеобщую веру в ужасную опасность этого человека его
теоретическими взглядами, выраженными здесь и в других местах, а не вытекающими
из какого-либо реального опыта его практической деятельности. Но вскоре мне предстояло
стать почти очевидцем того факта, что его личное поведение
ни на минуту не было поколеблено благоразумием, к которому привыкли,
встретить в тех, чьи теории не воспринимаются всерьез. Это было незадолго до
это будет доказано во время знаменательного восстания в мае 1849 года.

Зима этого года до весны 1849 года прошла в
многостороннем развитии моего положения и характера, как я уже описал
их, то есть в каком-то глухом волнении. Моим последним художественным занятием
была только что упомянутая пятиактная драма "Иисус из Назарета"
. С тех пор я пребывал в состоянии задумчивой нестабильности,
полный ожиданий, но без какого-либо определенного желания. Я чувствовал себя полностью
убежденным, что моя деятельность в Дрездене как художника подошла к концу.
конец, и я только ждал, когда давление обстоятельств ослабнет
я освобожусь. С другой стороны, вся политическая ситуация, как в
Саксонии, так и в остальной Германии, неизбежно вела к
катастрофе. День этот приближался, и я тешила себя в
что касается моей личной судьбы, как сплетаются с этим всеобщим
беспорядки. Теперь, когда силы реакции были повсюду, их становилось все больше и больше
они открыто готовились к конфликту, и последняя, решающая схватка
казалась действительно близкой. Мои чувства партийности не были
достаточно страстный, чтобы вызвать у меня желание принять какое-либо активное участие в
этих конфликтах. Я просто осознавал импульс отдаться
безрассудно потоку событий, независимо от того, к чему это могло привести.

Однако как раз в этот момент совершенно новое влияние самым странным образом вторглось в мою судьбу
и поначалу было встречено
мной со скептической улыбкой. Лист написал, анонсируя раннюю
постановку "Моего Тангейзера" в Веймаре под его собственным дирижерством —
первую, которая состоялась за пределами Дрездена, — и добавил с большим
скромность в том, что это было всего лишь исполнением его личного желания.
Чтобы обеспечить успех, он отправил специальное приглашение
Тичачек быть его гостем на двух первых выступлениях. Когда
последний вернулся, он сказал, что постановка в целом прошла успешно
, что меня очень удивило. Я получил золотую табакерку с
Великий Князь на память, который я продолжаю использовать до года
1864. Все это было ново и непривычно для меня, и я все еще был склонен
рассматривать это приятное в остальном происшествие как мимолетный эпизод, вызванный
за дружеские чувства великого художника. ‘Что это значит для
меня?’ Я спросил себя. ‘Это пришло слишком рано или слишком поздно?’ Но очень
сердечное письмо листа побудило меня посетить Веймар в течение нескольких дней
позже, на третий спектакль Tannhausar, который должен был быть
полностью осуществлены родной талант, с целью постоянного
также из этой оперы с репертуара. С этой целью я получил
отпуск от своего руководства на вторую неделю мая.

До выполнения этого небольшого плана прошло всего несколько дней; но
им было суждено стать судьбоносными. 1 мая Палаты представителей
были распущены новым министерством юстиции, которому король поручил
проведение предложенной им реакционной политики. Это событие возложило
на меня дружескую обязанность заботиться о Рекеле и его семье. До сих пор
его положение депутата защищало его от опасности уголовного преследования
; но как только Палаты были распущены, эта защита
была снята, и ему пришлось спасаться бегством от повторного ареста
. Поскольку я мало что мог сделать, чтобы помочь ему в этом вопросе, я пообещал в
по крайней мере, чтобы обеспечить продолжение публикации своего популярного журнала
Volksblatt, главным образом потому, что доходы от этого помогли бы прокормить его
семью. Рекель едва ли благополучно пересек границу Богемии, в то время как
Я все еще с большими неудобствами для себя трудился в типографии
, чтобы подготовить материал для выпуска его газеты, когда
над Дрезденом разразилась долгожданная гроза. Экстренные депутации,
ночные демонстрации толпы, бурные собрания различных профсоюзов и
все другие признаки, предшествующие быстрому принятию решения на улицах,
проявили себя. 3 мая на поведение толпы
переезд в нашей магистрали ясно показали, что обряд будет
в ближайшее время будет достигнуто, как это было, несомненно, необходимый. Каждой местной депутации,
которая ходатайствовала о признании конституции Германии, что
было всеобщим криком, правительство отказывало в аудиенции, и
это было сделано с безапелляционностью, которая в конце концов стала поразительной. Я был
однажды днем на заседании комитета Фатерланд-Верейн,
хотя и просто как представитель "Фольксблатт" Рекеля, для которого
продолжение, как с экономической, а также гуманными мотивами, я чувствовал, что
в залоге. Здесь я сразу же был поглощен наблюдением за поведением и
манерой поведения людей, которых народная благосклонность выдвинула во главе
таких союзов. Было совершенно очевидно, что события вышли из-под контроля
этих лиц; в частности, они были в полной растерянности
относительно того, как бороться с этим своеобразным терроризмом, осуществляемым низшими
классы, которые всегда с такой готовностью реагируют на представителей
демократических теорий. Со всех сторон я слышал череду безумных предложений
и нерешительные ответы. Одной из главных тем обсуждения была
необходимость подготовки к защите. Оружие и способы его приобретения
горячо обсуждались, но все это происходило в условиях большого беспорядка; и
когда, наконец, они обнаружили, что пришло время расходиться, единственным
впечатление, которое я получил, было одним из самых диких замешательств. Я лофт холл
с молодым художником по имени Кауфмана, от чьей руки я должен был раньше
видеть карикатуры в художественной выставке в Дрездене, иллюстрирующие
‘История разума’. Однажды я видел короля Саксонии
стояла перед одним из них, изображающим пытки еретика
в условиях испанской инквизиции, и наблюдала, как он отвернулся,
неодобрительно покачав головой от столь сложной темы. Я был на пути домой
, погруженный в беседу с этим человеком, чье бледное лицо и
обеспокоенный взгляд выдавали, что он предвидел неминуемую катастрофу,
когда, как только мы достигли Почтовой площади, возле фонтана, возведенного из
Замысел Семпера, звон колоколов с соседней башни церкви Святой
Церковь Анны внезапно забила в набат восстания. С испуганным
с криком: "Боже милостивый, это началось!" - мой спутник исчез рядом со мной. Он
впоследствии написал мне, что живет как беглец в
Берне, но я больше никогда не видел его лица.

Звон этого колокола, находившегося так близко, произвел глубокое впечатление
и на меня тоже. Был очень солнечный день, и я сразу заметил
то же явление, которое описывает Гете в своей попытке описать свои собственные
ощущения во время бомбардировки Вальми. Вся площадь выглядела так, словно
она была освещена темно-желтым, почти коричневым, светом, таким
как я однажды уже видел в Магдебурге во время солнечного затмения. Моим
Самым ярко выраженным ощущением после этого было огромное, почти
экстравагантное удовлетворение. Я почувствовал внезапное странное желание поиграть с
чем-то, что до сих пор считалось опасным и важным. Моей первой мыслью,
подсказанной, вероятно, близостью площади, было спросить у
В доме Тичачека хранилось ружье, которым он, будучи увлеченным воскресным спортом
, привык пользоваться. Я застал дома только его жену, поскольку
он уехал в отпускную поездку. Ее очевидный ужас перед тем, что происходит
случившееся вызвало у меня неудержимый смех. Я ей посоветовала
ложа мужа пистолет в безопасное место, передав его
комитет Vaterlands-Ферейн в обмен на расписку, так как он может
иначе скоро будет реквизирована моб. С тех пор я узнал, что
мое эксцентричное поведение в этом случае впоследствии было расценено
против меня как серьезное преступление. Затем я вернулся на улицы, чтобы посмотреть,
не происходит ли в городе чего-нибудь, кроме звона колоколов и желтоватого затмения
солнца, я сначала направился к Старому
Рыночной площади, где я заметил группу мужчин, собравшихся вокруг
громогласного оратора. Для меня также было приятным сюрпризом увидеть
Шредер-Девриент спускается у дверей отеля. Она только что
прибыла из Мерлина и была сильно взволнована новостями, которые
достигли ее, о том, что население уже подверглось обстрелу. Поскольку она сама
совсем недавно была свидетельницей неудавшегося вооруженного восстания в Берлине,
она была возмущена, обнаружив, что то же самое происходит в ее "мирном
Дрездене", как она его называла.

Когда она повернулась ко мне из флегматичной толпы, которая самодовольно
слушая ее страстные излияния, она, казалось, испытала облегчение оттого, что
нашла кого-то, к кому она могла обратиться, чтобы он изо всех сил воспротивился этим ужасным действиям
. Я познакомился с ней по другому поводу в
дом мой старый друг Гейне, где она укрылась. Когда она
заметила мое безразличие, она снова заклинала меня приложить все возможные
усилия, чтобы предотвратить бессмысленный, самоубийственный конфликт. Впоследствии я узнал
что против Шредер-Девриент было выдвинуто обвинение в государственной измене в связи с подстрекательством к мятежу
из-за ее поведения в связи с этим
материя. Она должна была доказать свою невиновность в суде, так как в
установить вне спора с претензией к пенсии, которая у нее была
обещанный договор на обслуживание ее много лет в Дрездене в качестве
оперный певец.

3 мая я направился прямо в тот квартал города,
где до меня дошли неприятные слухи о кровопролитном конфликте, имевшем место
. Впоследствии я узнал, что действительная причина спора
между гражданской и военной властью возникла, когда была произведена смена часовых
перед Арсеналом. В этот момент толпа под смелым лозунгом
лидер, было изъято возможность совершить насильственное обладание
оружейная палата. Была произведена демонстрация военной силы, и толпа была уволена
на несколько пушкой, заряженной картечью. Когда я приближался к месту событий
операции через Рампиш-Гассе, я встретил роту
Дрезденской коммунальной гвардии, которые, хотя и были совершенно невиновны,
очевидно, подверглись этому обстрелу. Я заметил, что один из гражданских
охранников, тяжело опираясь на руку товарища, пытался поторопить
его, несмотря на то, что его правая нога, казалось, волочилась
беспомощно за ним. Некоторые из толпы, увидев кровь на
тротуар позади него, закричал он истекает кровью’. Посреди всего этого
возбуждения я внезапно услышал крики, раздающиеся со всех сторон:
‘На баррикады! на баррикады!’ Движимый механическим импульсом
Я последовал за потоком людей, который снова двинулся в направлении
ратуши на Старой Рыночной площади. Среди ужасающей суматохи я
особенно обратил внимание на значительную группу, растянувшуюся прямо через улицу
и шагающую по Розмарингассе. Однако это напомнило мне
сравнение было весьма преувеличены, толпы, которая когда-то стоял на
двери театра и требовали свободного входа в Риенс; среди
им был горбун, который сразу же предложил Vansen Гете Эгмонт
и как революционный крик насчет его ушей, я видел его тереть его
руки вместе в большую радость, за долгожданный экстаз бунта
что он понял, наконец.

Я совершенно отчетливо помню, что с этого момента я был охвачен
удивлением и интересом к драме, не испытывая никакого желания присоединиться к
рядам сражающихся. Однако волнение, вызванное моим
сочувствие простого зрителя возрастало с каждым шагом, который я чувствовал побуждением
предпринять. Я смог протиснуться прямо в помещения городского совета,
не привлекая внимания в шумной толпе, и мне показалось, что
чиновники были виновны в сговоре с мафией. Я пробрался в зал совета никем не замеченным
то, что я увидел там, было полнейшим
беспорядок и неразбериха. Когда наступила ночь, я медленно побрел через
наспех сооруженные баррикады, состоящие в основном из рыночных прилавков, обратно к
моему дому на далекой Фридрихштрассе, и на следующее утро я снова
наблюдал за этим удивительным процессом с сочувственным интересом.

В четверг, 4 мая, я мог видеть, что ратуша постепенно
становится несомненным центром революции. Та часть
народа, которая надеялась на мирное взаимопонимание с монархом, была
повергнута в крайний ужас известием о том, что король и его
весь двор, действуя по совету своего министра Бойста, покинул
дворец и отправился на корабле вниз по Эльбе в крепость
Кенигштайн. В этих обстоятельствах городской совет увидел, что они не были
больше не мог смотреть правде в глаза, и в этой связи принял участие в созыве
тех членов Саксонской палаты, которые все еще находились в Дрездене. Эти
теперь последний собрал в Ратуше, чтобы решить, какие шаги следует
приняты меры по охране государства. В министерство была отправлена депутация
, но вернулась с докладом, что их нигде не было
найдено. В тот же момент со всех сторон поступили известия о том, что в
соответствии с предыдущим соглашением войска короля Пруссии будут
продвигаться вперед, чтобы занять Дрезден. Немедленно поднялся всеобщий протест против
необходимо принять меры для предотвращения этого вторжения иностранных войск.

Одновременно с этим пришли аналитики Национального
восстание в Вюртемберг, где войска сами были разочарованы
намерения правительства по их присягу на верность
парламент и министерство было вынуждено, не по своей воле
признать Пан-германской конституции. Мнение наших
политиков, собравшихся для консультаций, заключалось в том, что этот вопрос
все еще можно было бы решить мирными средствами, если бы было возможно побудить
саксонские войска должны занять аналогичную позицию, поскольку таким образом
Король, по крайней мере, будет поставлен перед благотворной необходимостью оказать
патриотическое сопротивление прусской оккупации его страны.

Казалось, все зависело от того, чтобы заставить саксонские батальоны в Дрездене
понять первостепенную важность их действий. Поскольку это казалось
мне единственной надеждой на почетный мир в этом бессмысленном хаосе, я
признаюсь, что в этом единственном случае я позволил сбить себя с пути истинного
вплоть до организации демонстрации, которая, однако, оказалась тщетной.

Я навела принтер Volksblatt R;ckel, которой на данный момент
на месте, использовать все типа он бы использовал его следующим
количество в печати в больших символов на листах бумаги слова:
Seid Ihr mit uns gegen fremde Truppen? (‘Вы на нашей стороне против
иностранных войск?’). Плакаты с этими словами были прикреплены к тем
баррикадам, которые, как считалось, будут атакованы первыми, и
предназначались для того, чтобы остановить саксонские войска, если они будут атакованы
приказано атаковать революционеров. Конечно, никто ничего не взял
на эти плакаты обратили внимание все, кроме потенциальных информаторов. В тот день
не происходило ничего, кроме запутанных переговоров и дикого ажиотажа, которые
не пролили света на ситуацию. Старый город Дрездена с его
баррикадами был достаточно интересным зрелищем для зрителей. Я
смотрел на это с изумлением и отвращением, но внезапно мое внимание было отвлечено
увидев, как Бакунин выходит из своего укрытия и бродит
среди баррикад в черном сюртуке. Но я сильно ошибался
, думая, что он будет доволен тем, что увидит; он узнал
детской неэффективности всех мер, которые были приняты для
защиты, и заявил, что единственное удовлетворение, которое он мог испытывать в связи с
положением дел, заключалось в том, что ему не нужно беспокоиться о полиции, но
мог спокойно рассмотреть вопрос о переезде в другое место, поскольку не находил никакого
побуждения принимать участие в восстании, проводимом таким неряшливым образом
. Пока он ходил, покуривая сигару и высмеивая
наивность дрезденской революции, я наблюдал за коммунальной стражей,
собравшейся с оружием в руках перед ратушей по призыву своих
комендант. Из рядов его самого популярного корпуса,
Sch;tzen-Compagnie, ко мне обратился Ритшель, который больше всего беспокоился
о природе восстания, а также Земпер. Ритшель, который
казалось, думал, что я лучше осведомлен о фактах, чем он, заверил
меня, что он считает свое положение очень трудным. Он сказал, что
избранная компания, к которой он принадлежал, была очень демократичной, и поскольку его должность
профессора в Академии изящных искусств поставила его в своеобразное
положение, он не знал, как примирить чувства, которые он разделял
в его компании, со своим гражданским долгом. Слово ‘гражданин’ позабавило
меня; я бросил острый взгляд на Семпера и повторил слово ‘гражданин’. Семпер
ответил со странной улыбкой, и отвернулась, не далее
комментарий.

На следующий день (пятница, 5 мая), когда я снова занял свое место в качестве
страстно заинтересованного зрителя заседания в ратуше,
события приняли решающий оборот. Остатки саксонских лидеров
Собравшийся там народ счел целесообразным объединиться
во временное правительство, поскольку саксонского правительства в
существование, с которым можно было бы вести переговоры. Профессор Кочли,
который был красноречивым оратором, был выбран для провозглашения новой администрации.
администрация. Он совершил эту торжественную церемонию с балкона
ратуши, лицом к лицу с верными остатками коммунальной стражи и
немногочисленной толпой. В то же время легальное существование
Пан-германская Конституция была принята, и верность, это был
приведен к присяге вооруженных сил страны. Я вспоминаю, что эти действия
не показались мне внушительными, и Бакунин повторил
мнение об их незначительности постепенно становилось более понятным.
Даже с технической точки зрения эти размышления были оправданы
когда, к моему большому удивлению, Семпер, в полной форме
гражданской гвардии, в шляпе, украшенной национальными цветами,
попросил меня в ратуше и сообщил о крайне некачественном
строительстве баррикад на Вильд-Штруфергассе и
соседней Брудергассе. Чтобы успокоить его художественную совесть как инженера
Я направил его в офис ‘Военной комиссии по
защита. Он последовал моему совету с сознательным удовлетворением.;
возможно, он получил необходимое разрешение на то, чтобы давать инструкции
по строительству подходящих оборонительных сооружений в этом заброшенном месте.
После этого я никогда больше не видел его в Дрездене; но я предполагаю, что он
выполнял стратегические работы, порученные ему этим комитетом, с
всей добросовестностью Микеланджело или Леонардо да Винчи.

Остаток дня прошел в непрерывных переговорах о перемирии
которое, по договоренности с саксонскими войсками, должно было продлиться до полудня
на следующий день. В этом бизнесе я заметил, что очень выраженной активностью
бывший приятель, Маршала фон Биберштейна, адвокат, который, в
как старший офицер Дрезден общественной охраны,
отличали его безграничное усердие на фоне кричит могучий
группа товарищей-ораторов. В тот день некий Хайнц, бывший грек
полковник, был назначен командующим вооруженными силами. Эти действия
не казались Бакунину удовлетворительными, и он время от времени появлялся здесь
. В то время как временное правительство возлагало все свои надежды на
найдя мирное урегулирование конфликта путем морального убеждения, он,
напротив, своим ясным видением предвидел хорошо спланированную военную
атаку пруссаков и думал, что она может быть встречена только добром
стратегические меры. Поэтому он срочно настоял на приобретении
нескольких опытных польских офицеров, случайно оказавшихся в Дрездене, поскольку
саксонским революционерам, по-видимому, совершенно не хватало военной силы
тактики. Все боялись идти этим курсом; с другой стороны,
от переговоров с
Сборка Франкфорт государств, который был на последнем издыхании. Все было
надо сделать насколько это возможно в судебном порядке. Время прошло приятно
достаточно. Элегантные дамы со своими кавалерами гуляли забаррикадированной
улицы в эти прекрасные весенние вечера. Это, казалось, было мало
больше, чем просто увлекательная драма. Даже непривычный аспект происходящего
доставлял мне неподдельное удовольствие в сочетании с ощущением, что все это
было не совсем серьезно, и что дружеское заявление от
правительства положило бы этому конец. Так что я спокойно побрел домой
через многочисленные баррикады в поздний час, размышляя на ходу о
материале для драмы "Ахилл", которой я был занят в течение некоторого времени
.

Дома я застал двух своих племянниц, Клару и Оттилию Брокгауз,
дочерей моей сестры Луизы. Они уже год жили с
гувернанткой в Дрездене, и их еженедельные визиты и заразительное хорошее настроение
приводили меня в восторг. Каждый был в состоянии ликования о
революции; все они от души одобрили баррикад, и не чувствовал
сомнений желая победы для своих защитников. Защищены
перемирие, это состояние души остались нетронутыми, всю пятницу (5-го
Мая). Из всех частей пришла новость, которая заставляет нас верить в универсальный
восстание по всей Германии. Баден и Пфальц были охвачены
агонией восстания от имени всей Германии. Похожие слухи
доходили из вольных городов, таких как Бреслау. В Лейпциге добровольческий студенческий
корпус собрал контингенты для Дрездена, которые прибыли на фоне
ликования населения. Был создан полностью укомплектованный отдел обороны
в ратуше был организован молодой Гейне, разочарованный, как и я
в своих надеждах на исполнение "Лоэнгрина" он также присоединился к этой организации
. Энергичные обещания поддержки поступили от саксонской эрцгерцогини, а также от
а также объявления о том, что готовятся вооруженные контингенты. Каждый
поэтому думал, что если только Старый город будет хорошо охраняться
забаррикадирован, он сможет безопасно противостоять угрозе иностранной оккупации.
Рано утром в субботу, 6 мая, стало очевидно, что ситуация
становится все более серьезной. Прусские войска вошли в Новый город,
и саксонские войска, которые было сочтено нецелесообразным использовать
для атаки сохраняли верность флагу. Перемирие истекло в полдень,
и войска, поддерживаемые несколькими орудиями, сразу же начали атаку на
одну из основных позиций, удерживаемых людьми на Ноймаркте.

До сих пор у меня не было иного убеждения, кроме того, что этот вопрос будет
решен самым кратким образом, как только дело дойдет до реального
конфликта, поскольку не было никаких свидетельств в состоянии моих собственных чувств
(или, на самом деле, в том, что я смог почерпнуть независимо от них) о
той страстной серьезности цели, без которой испытания столь же суровы
поскольку этому никогда не удавалось успешно противостоять. Это раздражало
меня, когда я слышал резкий треск огня, я был не в состоянии понять
что происходит, и я подумал, что, поднявшись на Кройц-башню
, я мог бы получить хороший обзор. Даже с этой высоты я не мог разглядеть ничего отчетливо,
но я собрал достаточно, чтобы убедиться, что после
часа интенсивного обстрела передовая артиллерия прусских войск была уничтожена.
отступили, и, наконец, их полностью заставили замолчать, об их уходе
было объявлено громкими криками ликования со стороны населения.
Очевидно, первая атака исчерпала себя; и теперь мой интерес
к происходящему начал приобретать все более и более яркий оттенок. Чтобы
получить более подробную информацию, я поспешил обратно в ратушу. Я
однако ничего не мог извлечь из безграничного замешательства, с которым я столкнулся
, пока, наконец, не наткнулся на Бакунина посреди основной группы
ораторов. Он смог дать мне чрезвычайно точный отчет
о том, что произошло. В штаб-квартиру поступила информация с
баррикады в Ноймаркте, где атака была наиболее серьезной, о том, что
там все было в смятении перед натиском войск
после этого мой друг Маршал фон Биберштейн вместе
с Лео фон Зихлински, которые были офицерами гражданского корпуса, пришлось
созвать нескольких добровольцев и проводить их к опасному месту.
Крайс-Амтманн Хюбнер из Фрейберга, без оружия для самозащиты,
с обнаженной головой немедленно вскочил на верх баррикады,
который только что был покинут всеми его защитниками. Он был единственным
членом временного правительства, оставшимся на месте,
лидеры, Тодта и Tschirner, исчезнув при первых признаках
паника. Heubner обернулся, чтобы призвать добровольцев для продвижения,
обращаясь к ним в перемешивании слов. Его успех был полным,
баррикада была снова взята, и огонь, столь же неожиданный, сколь и ожесточенный,
был направлен на войска, которые, как я сам видел, были вынуждены
отступить. Бакунин был в тесном контакте с этой акцией, он
следил за добровольцами, и теперь он объяснил мне, что какими бы узкими
ни были политические взгляды Хюбнера (он принадлежал к умеренным
Слева от саксонской палаты), он был человеком благородного характера, в которых
он сразу отправил его собственной жизни.

Бакунину нужен был этот пример только для того, чтобы определить свою собственную линию
поведения; он решил рискнуть своей шеей в попытке и не задавать никаких
дальнейших вопросов. Хюбнер тоже был теперь вынужден признать необходимость
крайних мер и больше не уклонялся от любого предложения со стороны
Бакунина, которое было направлено на достижение этой цели. Военные советы
опытных польских офицеров были применены к коменданту,
чья неспособность не замедлила проявиться; Бакунин, который
открыто признался, что ничего не понимает в чистой стратегии, никогда
не уходил из ратуши, но оставался рядом с Хюбнером, давая советы
и информация во всех направлениях с замечательным хладнокровием. В течение
остальной части дня сражение ограничивалось перестрелками, которые вели
снайперы с различных позиций. Мне не терпелось снова взобраться на
Кройц-тауэр, чтобы получить максимально широкий обзор
всего поля действия. Чтобы добраться до этой башни из ратуши,
нужно было пройти через пространство, которое находилось под перекрестным огнем
ружейных выстрелов со стороны войск, размещенных в королевском дворце. В какой-то момент
когда эта площадь была совершенно пустынна, я поддался своему смелому порыву,
и пересек ее по пути к Кройц-башне медленным шагом, вспоминая
что в таких обстоятельствах молодому солдату рекомендуется никогда не спешить,
потому что, поступая так, он может навлечь на себя выстрел. По достижении этого
должность зрения я нашел несколько человек, которые там собрались, некоторые из
их везут, как мое собственное любопытство, другие-согласно приказу
из штаба революционеров для разведки передвижений противника
. Среди них я познакомился со школьным учителем
по имени Бертольд, человеком тихого и мягкого нрава, но полным
убежденности и решимости. Я потерял себя в серьезные философские
дискуссию с ним, которые простирались до самой широкой сферы религии.
В то же время он проявил простодушную заботу о том, чтобы защитить нас от
конусообразных пуль прусских снайперов, разместив нас
изобретательно за баррикадой, состоящей из одного из соломенных
матрасы, которые он выпросил у надзирателя. Пруссаки
Снайперы были размещены на дальней башне Фрауэнкирхе и
выбрали высоту, занятую нами, в качестве своей цели. С наступлением темноты я
обнаружил, что не могу решиться пойти домой и покинуть свое
интересное убежище, поэтому я убедил надзирателя прислать
подчиненный Фридрихштадта с несколькими строчками моей жене и с инструкцией
попросить ее предоставить мне кое-какие необходимые припасы. Таким образом,
Я провел одну из самых необычных ночей в своей жизни, сменяя
с Бертольдом, чтобы нести вахту и спать под большим колоколом
с его ужасным стонущим звоном и под аккомпанемент
непрерывного грохота прусского выстрела, ударяющегося о стены башни
.

Воскресенье (7 мая) было одним из самых прекрасных дней в году.
Меня разбудило пение соловья, доносившееся до наших ушей.
из сада Шютце, расположенного неподалеку. Священное спокойствие и безмятежность лежали
над городом и обширными пригородами Дрездена, которые были видны с
моей точки обзора. К восходу солнца на окраины опустился туман,
и вдруг сквозь его складки мы услышали музыку "
Марсельезы", доносящуюся ясно и отчетливо из района
Тарандерштрассе. По мере того, как звук становился все ближе и туман рассеивался
, и сияние восходящего солнца разливало сверкающий свет
на оружии длинной колонны, которая петляла по направлению к городу
. Было невозможно не испытывать глубокого впечатления при виде
этой непрерывной процессии. Внезапно осознание того элемента, которого
Мне так долго не хватало в немецком народе, охватило меня во всем
его существенная свежесть и жизненный цвет. Тот факт, что до этого
момента я был вынужден смириться с его отсутствием,
немало способствовал чувствам, которыми я был охвачен.
Здесь я увидел несколько тысяч человек из Эрцгебирге, в основном шахтеров,
хорошо вооруженных и организованных, которые сплотились для защиты Дрездена.
Вскоре мы увидели, как они прошли маршем по Альтмаркту напротив ратуши, и
получив радостный прием, расположились там бивуаком, чтобы прийти в себя после своего
путешествия. Подкрепления продолжали прибывать весь день, и
героические достижения предыдущего дня, а теперь получил награду в
форму универсальной высоты духов. Смена, казалось бы,
в план атаки прусских войск. Это может быть
собрали из того, что многочисленные одновременные атаки, но
менее концентрированная, были сделаны на различных должностях. Войска
, прибывшие на подкрепление, привезли с собой четыре небольшие пушки,
собственность некоего герра Таде фон Бургка, с которым я познакомился
ранее по случаю годовщины основания
Дрезден хорового общества, когда он произнес речь, которая была хорошо
исполненные благих намерений, но утомительной до такой степени, что смешно. В
воспоминание об этой речи вернулся ко мне со своеобразной иронией, теперь
что его пушки велся огонь с баррикад на врага. Однако я
испытал еще более глубокое впечатление, когда около одиннадцати часов вечера,
Я увидел, как загорелся старый оперный театр, в котором несколько недель назад я дирижировал
последним исполнением Девятой симфонии. Как я уже упоминал ранее
, опасность пожара, которой подвергается этот
здание было выставлено напоказ, поскольку было полностью отделано деревом и всевозможными тканями.
ткань, изначально построенная только для временных целей, всегда
была предметом ужаса и опасений для тех, кто ее посещал.

Мне сказали, что Оперный театр был подожжен по стратегическим соображениям
, чтобы отразить опасную атаку с этой незащищенной стороны, а также
чтобы защитить знаменитую баррикаду "Земпер’ от непреодолимой силы противника.
сюрприз. Из этого я сделал вывод, что причины такого рода закон, как далеко
более мощные мотивы в мире, чем из эстетических соображений. Для
долгое время люди со вкусом тщетно взывали к упразднению этого
уродливого здания, которое было таким бельмом на глазу рядом с элегантными
пропорциями галереи Цвингер по соседству. Через несколько мгновений
оперный театр (который по размерам действительно был
внушительным зданием) вместе со своим легковоспламеняющимся содержимым превратился в
безбрежное море пламени. Когда это достигло металлических крыш
соседних крыльев Цвингера и окутало их чудесными
голубоватыми волнами огня, появилось первое выражение сожаления
слышно среди зрителей. Какая катастрофа! Некоторые думали, что
Коллекция естественной истории была в опасности; другие утверждали, что это была
оружейная палата, на что гражданин солдат возразил, что если бы таковая была
дело в том, что было бы очень хорошо, если бы "чучела аристократов" были
сожжены дотла. Но оказалось, что острое чувство ценности искусства
знало, как обуздать жажду огня к дальнейшему господству, и, собственно говоря,
фактически, это нанесло лишь небольшой ущерб в этом квартале. Наконец, наш наблюдательный пункт
, который до сих пор оставался сравнительно тихим, был
наполнился толпами вооруженных людей, которым было приказано
прибыть туда для защиты подхода от церкви к Альтмаркту, на
на который опасались нападения со стороны плохо охраняемой Кройцгассе.
Теперь на пути стояли безоружные люди; более того, я получил сообщение
от моей жены, которая вызывала меня домой после долгих и ужасных тревог, которые она
перенесла.

Наконец, после встречи с бесчисленными препятствиями и преодоления множества
трудностей, мне удалось с помощью всевозможных окольных
маршрутов добраться до моего отдаленного пригорода, от которого я был отрезан
укрепленные части города, и особенно благодаря канонаде, направленной
из Цвингера. Моя квартира была до отказа заполнена возбужденными
женщинами, которые столпились вокруг Минны; среди них охваченная паникой жена
Рекеля, подозревавшая, что ее муж находится в самой гуще событий.
бороться, поскольку она думала, что после получения известия о восстании Дрездена
он, вероятно, вернулся бы. На самом деле, до меня дошли слухи
, что Реккель прибыл в этот самый день, но я еще не успел
взглянуть на него мельком. Мои юные племянницы еще раз помогли вырастить моего
духи. Обстрел должен был положить их в состояние ликования, которое в
какой-то степени заражен женой, как только она успокоилась, как мне
личная безопасность. Все они были в ярости на скульптора Хенеля, который
не переставал настаивать на целесообразности запереть дом на засов, чтобы
предотвратить проникновение революционеров. Все женщины без исключения
шутили по поводу его ужаса при виде каких-то вооруженных косами мужчин
воскресенье, появившееся на улице в таком виде
прошло как своего рода семейное веселье.

На следующее утро (понедельник, 8 мая) я снова попытался получить
информацию о состоянии дел путем прорыва к ратуше
из моего дома, который был отрезан от места действия. Например, в
во время моего путешествия я пробирался через баррикаду возле св.
В церкви Анны один из общественных охранников крикнул мне: ‘Привет,
кондуктор, ваша der Freude sch;ner G;tterfunken[15] действительно подожгла
вещи. Прогнившее здание стерто с лица земли’. Очевидно, этот
мужчина был восторженным зрителем на моем последнем исполнении
Девятой симфонии. Натолкнувшись на меня так неожиданно, этот жалкий
приветствие наполнило меня странным чувством силы и свободы.
немного дальше, в уединенном переулке в пригороде Плауэна, я познакомился с
музыкантом Хибендалем, первым гобоистом королевского оркестра,
и человек, который все еще пользовался очень высокой репутацией; он был в
форме коммунальной охраны, но без оружия, и разговаривал
с гражданином в похожем костюме. Как только он увидел меня, он почувствовал, что должен
немедленно обратиться ко мне с призывом использовать мое влияние против
Реккеля, который в сопровождении офицеров артиллерии революционного
вечеринка, инициировавшая поиск оружия в этом квартале. Как только он
понял, что я сочувственно расспрашиваю о Рекеле, он испуганно отпрянул
и сказал мне тоном глубочайшей тревоги: ‘Но,
дирижер, неужели вы не подумали о своем положении и о том, что вы можете потерять
выставляя себя напоказ таким образом?’ Это замечание произвело на меня самое сильное
действие; я разразился громким смехом и сказал ему, что мое
положение не стоит того, чтобы о нем думать, так или иначе. Это действительно было
выражением моих настоящих чувств, которые я долго подавлял, и
теперь разразился почти ликующими возгласами. В этот момент я заметил
Рекеля с двумя бойцами гражданской армии, которые несли
несколько пистолетов, направлявшегося ко мне. Он очень дружелюбно поздоровался со мной
, но сразу же повернулся к Хибендалю и его спутнику и спросил
его, почему он слоняется здесь в форме вместо того, чтобы быть на своем посту
. Когда Хибендаль оправдался тем, что его ружье было
реквизировано, Рекель крикнул ему: ‘Вы отличные ребята!’
и ушел, смеясь. По мере того, как мы продвигались дальше , он вкратце рассказал мне о
что с ним произошло с тех пор, как я потерял его из виду, и, таким образом, избавил
меня от обязанности сообщать ему о его Volksblatt. Нас прервал
внушительный отряд хорошо вооруженных молодых учеников
гимназии, которые только что вошли в город и хотели безопасно пройти
к месту сбора. Вид этих сомкнутых рядов
молодых фигур, насчитывающих несколько сотен человек, которые храбро шли
к исполнению своего долга, не преминул произвести на меня самое возвышенное впечатление
. Рекель взялся сопровождать их через баррикаду в безопасности, чтобы
место господства перед ратушей. Он воспользовался случаем, чтобы
посетовать на полное отсутствие истинного духа, с которым он до сих пор
сталкивался у тех, кто командовал. Он предложил, в случае крайней необходимости,
защищать наиболее серьезно угрожаемые баррикады, изматывая их
смолой; при одном этом слове временное правительство впало
в состояние настоящей паники. Я позволил ему идти своей дорогой, чтобы самому
воспользоваться привилегией одинокого человека и добраться до ратуши
коротким путем, и только тринадцать лет спустя я снова
увидел его.

 [15] Эти слова относятся к вступительному аккорду Девятой симфонии.:
 ‘Freude, Freude, Freude, sch;ner g;tterfunken Tochter aus
 Элизиум’ — (Хвала ей, хвала, о, хвала Джой, дочери Элизиума, ниспосланной богом.
 ) Английская версия Натальи Макфаррен. —Редактор.


В ратуше я узнал от Бакунина, что временное правительство
по его совету приняло решение отказаться от должности в
Дрезден, который был полностью пренебрегали с самого начала, и был
поэтому совершенно несостоятельна в течение любого промежутка времени. Эта резолюция
предложил вооруженное отступление к Эрцгебирге, где было бы возможно
сосредоточить подкрепления, прибывающие со всех сторон, особенно
из Тюрингии, в таком количестве, чтобы выгодная позиция могла
быть использованным для начала гражданской войны в Германии, которая прозвучала бы без колебаний
обратите внимание на ее начало. Упорствовать в отстаивании изолированные забаррикадировали улицы
в Дрездене мог, с другой стороны, Ленд маленькая, но характер
городской бунт на конкурс, хотя его преследовал с наибольшим
мужество. Я должен признаться, что эта идея показалась мне великолепной и
полный смысла. До этого момента мной двигало только чувство
симпатии к методу процедуры, к которому я сначала отнесся с почти
ироническим недоверием, а затем продолжил с силой удивления.
Теперь, однако, все, что раньше казалось непостижимым, развернулось передо мной в виде великого и обнадеживающего решения.
само собой.
Не чувствуя ни того, что меня каким-либо образом принуждают, ни того, что
это было мое призвание - принять участие или выполнить функцию, отведенную мне в этих
событиях, я теперь определенно отказался от всяких соображений о моей личной жизни.
ситуация, и я решил отдаться потоку событий
, которые текли в направлении, к которому вели меня мои чувства
, с восторгом, полным отчаяния. Тем не менее, я не хотел
оставлять свою жену беспомощной в Дрездене, и я быстро изобрел
средство вовлечь ее на путь, который я выбрал, не
немедленно сообщая ей о том, что означало мое решение. Во время моего поспешного
возвращения во Фридрихштадт я узнал, что эта часть города была
почти полностью отрезана от внутреннего города оккупацией
прусские войска; Я мысленно увидел оккупированный наш собственный пригород,
и последствия военного осадного положения в их самом
отталкивающем свете. Это была легкая работа, чтобы убедить Минну, чтобы сопровождать меня
на странице, через Tharanderstrasse, которая была еще свободной, чтобы
Хемниц, где моя замужняя сестра Клара жил. Это был лишь вопрос
момент для нее, чтобы организовать ее бытовые поручения, и она обещала
следуйте за мной в соседнюю деревню через час с попугаем. Я отправился дальше
заранее со своей маленькой собачкой Пепс, чтобы нанять экипаж, в котором
чтобы продолжить наше путешествие в Хемниц. Это было улыбающееся весеннее утро
когда я перешла на последний момент пути, я так часто ступала на мой
одинокие прогулки, зная, что я никогда не должен бродить по ним
снова. В то время как жаворонки парили на головокружительной высоте над моей головой и
пели в бороздах полей, легкая и тяжелая артиллерия
не переставала греметь по улицам Дрездена. Шум этой
стрельбы, которая продолжалась непрерывно в течение нескольких дней,
так неизгладимо действовал мне на нервы, что продолжал
долгое время это отдавалось эхом в моем мозгу; точно так же, как движение корабля
, который доставил меня в Лондон, заставило меня некоторое время пошатываться.
Под аккомпанемент этой ужасной музыки я бросил прощальный привет
башням города, который лежал позади меня, и сказал себе с улыбкой:
что, если бы семь лет назад мое вступление в город проходило при тщательной
под непонятным предлогом, во всяком случае, мой уход был проведен с некоторой демонстрацией
помпезности и церемониальности.

Когда, наконец, мы с Минной оказались в экипаже, запряженном одной лошадью, на пути в Эрцгебирге
, мы часто встречали вооруженные подкрепления на их
путь в Дрезден. Их вид всегда вызывал у нас невольную радость
даже моя жена не могла удержаться от слов
ободрения мужчин; в настоящее время казалось, что ни одна баррикада
не была утеряна. С другой стороны, мрачное впечатление произвела на нас компания завсегдатаев, которая в молчании направлялась в сторону Дрездена.
...........
...... Мы спросили некоторых из них, куда они направляются; и их
ответ: "Исполнять свой долг’, - очевидно, произвел на них впечатление
командования. Наконец мы добрались до моих родственников в Хемнице. Я всех напугал
те, кто был мне близок и дорог, когда я объявил о своем намерении вернуться в Дрезден.
На следующий день, как можно раньше, чтобы
выяснить, как там идут дела. Несмотря на все попытки
отговорить меня, я выполнил свое решение, преследуемый подозрением, что мне
придется встретиться с вооруженными силами дрезденского народа на проселочной дороге
при отступлении. Чем ближе я приближался к столице,
тем сильнее стало подтверждение слухов о том, что, пока есть
не думал, что в Дрездене сдачи или изъятия, но, что на
напротив, конкурс был весьма благоприятным для национальной
партии. Все это казалось мне нравится одно чудо за другим. В этот
день, вторник, 9 мая, я еще раз проложил свой путь в состоянии сильного
возбуждения по поводу местности, которая становилась все более и более недоступной. Все
шоссе было избежать, и можно было только принять
прохождения таких домов как была прорвана. Наконец я
дошли до Ратуши в Старом городе, как раз вечерело.
Моим глазам предстало поистине ужасное зрелище, ибо я пересек те части
город, в котором велись приготовления к драке от дома к дому.
Непрекращающийся грохот большого и малого оружия превратился в жуткий гул
все остальные звуки, которые издавали вооруженные люди, непрерывно кричали
перебегали друг к другу от баррикады к баррикаде и от одного дома к другому
они прорвались. Бренды поле сожгли здесь и
там, бледные люди лежали распростертые вокруг смотреть-постов, половина
мертвая от усталости, и любого безоружного путника, заставляя путь для себя
было глубоко потрясено. Однако ничто из того, что я пережил, не может
сравнить с впечатлением, которое я получил, войдя в
залы ратуши. Это была мрачная, но все же довольно компактная группа людей.
и серьезная масса людей; выражение невыразимой усталости было на всех
лицах; ни один голос не сохранил своего естественного тона. Послышался
хриплый беспорядочный разговор, вызванный состоянием наивысшего
напряжения. Единственным сохранившимся знакомым зрелищем были
старые служащие ратуши в их странной устаревшей униформе и
треуголки. Эти высокие мужчины, в другое время ставшие объектом пристального внимания.
значительный страх, я обнаружил занятым частично намазыванием маслом кусков хлеба,
и нарезанием ломтиков ветчины и колбасы, а частично укладыванием в
корзины огромных запасов провизии для гонцов, посланных
защитники баррикад за припасами. Эти люди превратились в
настоящих кормящих матерей революции.

Продвигаясь дальше, я, наконец, наткнулся на членов
временного правительства, среди которых Тодт и Чирнер, после их
первого панического бегства, снова были обнаружены направляющимися в
фро, мрачные, как призраки, теперь, когда они были прикованы к представлению
об их тяжелых обязанностях. Один только Хюбнер сохранил всю свою энергию; но
он представлял собой поистине жалкое зрелище: призрачный огонь горел в его глазах, которые
не сомкнули глаз семь ночей подряд. Он был рад видеть
мне снова, как он относился к моему приезду как хорошее предзнаменование для дела, которые
он защищал; а с другой стороны, в быстрой последовательности
события, он вступил в контакт с элементами, о которых не
вывод может формировать себя в его полное удовлетворение. Я нашел
Мировоззрение Бакунина невозмутимым, а его позицию твердой и спокойной. Он сделал
не выказал ни малейшей перемены во внешности, несмотря на то, что все это время не спал
, что, как я впоследствии узнал, было фактом.
С сигарой во рту он принял меня, сидя на одном из
матрасов, которые были разложены на полу ратуши. Рядом с
ним был очень молодой поляк (галисиец) по имени Хаймбергер,
скрипач, которого он однажды попросил меня порекомендовать Липинскому, чтобы
чтобы он мог давать ему уроки, поскольку не хотел, чтобы этот грубый и
неопытный мальчик, который страстно привязался к нему,
втянутый в водоворот нынешних потрясений. Теперь, когда Хаймбергер
взвалил на плечо ружье и явился на службу на баррикады,
однако Бакунин приветствовал его не менее радостно. Он усадил
его рядом с собой на кушетку, и каждый раз, когда юноша
вздрагивал от страха при сильном звуке пушечного выстрела, он отвешивал ему пощечину.
он энергично хлопнул его по спине и закричал: ‘Ты здесь не в компании
своей скрипки, друг мой. Как жаль, что вы не остались там, где были
! Затем Бакинин дал мне краткий и точный отчет о том, что произошло.
это произошло с тех пор, как я покинул его предыдущим утром. Отступление
, на которое тогда было принято решение, вскоре оказалось нецелесообразным, поскольку это
отбило бы охоту к многочисленным подкреплениям, которые уже прибыли
в тот день. Более того, желание сражаться было настолько велико, а
силы защитников были столь значительны, что до сих пор было возможно
успешно противостоять войскам противника. Но поскольку последние
также получили большое подкрепление, они снова смогли провести
эффективную комбинированную атаку на сильную баррикаду Вильдструфа. В
Прусские войска избегали боев на улицах, избрав вместо этого
метод ведения боев от дома к дому путем прорыва
стен. Это дало понять, что всякая баррикадная оборона стала
бесполезной, и что врагу медленно, но верно удастся приблизиться
к ратуше, резиденции временного правительства. Бакунин
теперь предложил, чтобы все пороховые склады были собраны в
нижних помещениях ратуши, и чтобы при приближении врага
она была взорвана. Городской совет, который все еще совещался
в задней комнате он протестовал с величайшей горячностью. Бакунин,
однако, с большой твердостью настаивал на выполнении этой меры
, но в конце концов был полностью перехитрен изъятием
всех пороховых складов. Более того, Хюбнер, которому Бакунин ни в чем не мог отказать
, был привлечен на другую сторону. Теперь было решено, что
поскольку все было готово, отступление к Эрцгебирге, которое
первоначально планировалось на предыдущий день, должно быть назначено на
раннее утро. Молодой Зихлинский уже получил приказ прикрыть
дорога на Плауэн такова, чтобы сделать ее стратегически безопасной. Когда я спросил
о Рекеле, Бакунин быстро ответил, что его не видели с
предыдущего вечера и что он, скорее всего, позволил себя поймать
: он был в таком нервном состоянии. Теперь я рассказал о том, что я
наблюдал по пути в Хемниц и из него, описав огромные
массы подкреплений, среди которых была общественная охрана этого места
численностью в несколько тысяч человек. Во Фрейберге я встретил четыреста человек
резервистов, которые в отличной форме присоединились к гражданской армии,
но не смогли продвинуться дальше, так как были измотаны форсированным маршем
. Казалось очевидным, что в данном случае не хватало необходимой
энергии для реквизиции фургонов, и что, если бы в этом вопросе были нарушены границы
лояльности, приход свежих сил
был бы значительно ускорен. Я умоляла, чтобы сделать свой путь обратно в
когда-то, и передаю мнение Временного правительства
люди, чье знакомство я сделал. Мой старый друг Маршалл фон
Биберштейн немедленно предложил составить мне компанию. Я приветствовал его предложение,
как он был офицером Временного правительства, и был
следовательно, более приспособленным, чем я был, чтобы передавать приказы. Этот человек,
который раньше был почти экстравагантен в своем энтузиазме, теперь был
совершенно измучен бессонницей и не мог произнести больше ни слова
из его охрипшего горла. Теперь он направился со мной из ратуши
к своему дому в предместье Плауэн окольными путями, которые были нам
указаны, чтобы реквизировать экипаж для нашей цели
от знакомого кучера и попрощаться со своей семьей, от которой
он предположил, что ему, по всей вероятности, придется отделиться на некоторое время
.

Пока мы ждали кучера, мы пили чай и ужинали, разговаривая
при этом довольно спокойно и сдержанно с дамами из дома
. Мы прибыли во Фрейберг рано утром следующего дня, после
различных приключений, и я немедленно отправился на поиски руководителей
контингента резервистов, с которыми я уже был знаком. Маршалл
посоветовал им заявки на подводы и лошадей в деревнях, где
они могут сделать это. Когда все они отправились в походном порядке для
Дрезден, и пока я чувствовал, что мой страстный интерес к
судьбе этого города побуждает меня вернуться в него еще раз, Маршалл задумал
желание продолжить выполнение своего поручения дальше, и с этой целью
попросил разрешения оставить меня. После чего я снова повернулся спиной к
высотам Эрцгебирге и ехал в специальной карете в
направлении Таранда, когда меня тоже одолел сон, и я был
разбужен только яростными криками и звуками того, что кто-то ведет переговоры с форейтором.
переговоры с форейтором. Открыв глаза, я обнаружил, что, к моему
удивление, что дорога была заполнена вооруженными революционерами
маршировали не в сторону Дрездена, а прочь от него, и некоторые из них
пытались реквизировать карету, чтобы снять усталость на обратном пути
.

‘Что случилось?’ Я закричал. ‘Куда ты идешь?’

‘Домой’, - был ответ. ‘В Дрездене все кончено. Провинциальное правительство
находится прямо за нами, вон в том вагоне.’

Я пулей вылетел из кареты, предоставив ее в распоряжение
усталых людей, и поспешил дальше, вниз по круто уходящей под уклон дороге, навстречу
злополучная вечеринка. И там я действительно нашел их — Хюбнера, Бакунина и
Мартина, энергичного почтового служащего, двое последних были вооружены
мушкетами — в нарядном наемном экипаже из Дрездена, который медленно приближался
вверх по холму. В ложе, как я и предполагал, были секретари, в то время как
как можно больше уставших членов Национальной гвардии боролись за места
позади. Я поспешил забраться в карету и, таким образом, вступил в разговор
, который вслед за этиммежду водителем, который был
также владельцем кареты, и временным правительством произошел конфликт. Мужчина
был умоляя их пощадить его коляске, которая, сказал он, был очень
слегка изогнутые и очень неравные чтобы носить такой груз; он умолял
что люди должны не усадить себя за спиной и в
стойка. Но Бакунин остался совершенно равнодушным и предпочел рассказать мне
краткий отчет об отступлении из Дрездена, которое было успешным
достигнуто без потерь. Он приказал посадить деревья на недавно
Максимилиан-авеню срубили ранним утром, чтобы образовать баррикаду
против возможной атаки кавалерии с фланга, и был безмерно удивлен
причитаниями жителей, которые во время
процесса ничего не делали, кроме как оплакивали свою _шинную Биму_.[16] Все это время
причитания нашего водителя по поводу его кареты становились все более назойливыми.
Наконец он разразился громкими рыданиями и слезами, на что Бакунин,
глядя на него с явным удовольствием, воскликнул: ‘Слезы
Мещанина - это нектар для богов’. Он не удостоил его ни словом,
но мы с Хюбнером сочли эту сцену утомительной, после чего он спросил меня
не следует ли нам двоим, по крайней мере, не выходить, поскольку он не мог просить об этом
остальных. На самом деле, давно пора было выходить из кареты,
поскольку рядами выстроились несколько новых отрядов революционеров.
вдоль шоссе выстроились шеренги, чтобы приветствовать временное правительство и
получить приказы. Хюбнер с большим достоинством прошел вдоль строя,
ознакомил лидеров с положением дел и призвал их
сохранять веру в правоту дела, за которое так много людей
пролили свою кровь. Теперь всем надлежало удалиться во Фрейберг, чтобы там
ожидать дальнейших распоряжений.

 [16] Saxon corruption of _sch;ne B;ume_, beautiful trees.—EDITOR.


Моложавый мужчина с серьезным выражением лица выступил вперед из рядов
повстанцев, чтобы перейти под особую защиту
временного правительства. Это был некий Менздорф, немецкий католик.
священник, с которым я имел преимущество познакомиться в Дрездене. (Именно он
в ходе важного разговора впервые побудил меня
прочитать Фейербаха.) Его тащили за собой как заключенного, и
муниципальная охрана Хемница отвратительно обращалась с ним в этом конкретном случае.
марш, который изначально был зачинщиком демонстрации с целью
заставить это подразделение взяться за оружие и двинуться маршем на Дрезден. Своей
свободой он был обязан только случайной встрече с другим, более расположенным к себе добровольческим
корпусом. Мы видели этот город Хемниц в стороне, вдалеке от
холм. Они направили своих представителей для умоляю Heubner, чтобы рассказать им, как
вещи стояли. Когда они получили необходимую информацию и
им сказали, что борьба будет продолжена решительным образом,
они пригласили временное правительство расквартироваться в Хемнице. Как только
когда они присоединились к своим основным силам, мы увидели, как они развернулись и повернули обратно.

Со многими подобными перерывами несколько неорганизованная процессия
достигла Фрейберга. Вот некоторые друзья Heubner пришли к нему на встречу и в
улицы с настоятельной просьбой не вляпаться в родных местах
в нищету отчаянные уличные бои путем установления
там временное правительство. Хюбнер ничего не ответил на это, но
попросил Бакунина и меня сопровождать его в его дом для
консультации. Сначала нам пришлось стать свидетелями болезненной встречи между
Хюбнер и его жена; в нескольких словах он указал на серьезность и
важность возложенной на него задачи, напомнив ей, что он делает ставку на
Германию и высокое предназначение своей страны.
жизнь.

Затем был приготовлен завтрак, и после еды, во время которой царило довольно
веселое настроение, Хюбнер обратился к Бакунину с короткой речью,
говоря тихо, но твердо. ‘Мой дорогой Бакунин, ’ сказал он (его предыдущее
знакомство с Бакуниным было настолько поверхностным, что он даже не знал, как
правильно произносится его имя), - прежде чем мы примем какое-либо дальнейшее решение, я должен спросить
вы должны четко заявить, действительно ли вашей политической целью является Красная Республика
мне сказали, что вы сторонник этой Республики. Скажи мне откровенно, чтобы
я мог знать, могу ли я рассчитывать на твою дружбу в будущем?

Бакунин кратко объяснил, что у него нет плана какой-либо политической формы
правления и он не стал бы рисковать своей жизнью ни ради одной из них. Что касается его
собственных далеко идущих желаний и надежд, они не имели никакого отношения
к уличным боям в Дрездене и всему, что это означало для
Германии. Он считал восстание в Дрездене глупой затеей.,
нелепое движение, пока он не осознал эффект благородного и
мужественного примера Хюбнера. С этого момента каждая политическая рассмотрения и
целью были поставлены в фоновом режиме, его симпатии с этим героическим
отношение, и он тут же решил оказать помощь этой прекрасной человеку
при всей преданности и энергии подруги. Он, конечно, знал, что
он принадлежал к так называемой умеренной партии, о политическом будущем которой
он не смог составить мнение, поскольку не извлек большой выгоды из своего
возможности изучения позиции различных сторон в
Германия.

Хюбнер заявил, что удовлетворен этим ответом, и перешел к вопросу
Мнение Бакунина о нынешнем положении вещей — не было бы ли это
добросовестным и разумным уволить людей и отказаться от
борьбы, которую можно было бы считать безнадежной. В ответ Бакунин настаивал,
с присущей ему спокойной уверенностью, что тот, кто бросил губку,
Heubner, конечно, не должны делать это. Он был первым членом временного правительства
, и именно он отдал призыв к оружию.
Призыву подчинились, и сотни жизней были принесены в жертву; чтобы
разбежится народ снова будет выглядеть, как если бы эти жертвы были
изготовлен на холостом ходу глупость. Даже если они только и остались, они по-прежнему
не должны оставить свои посты. Если бы они пошли в их жизни, может
быть поплатится, но их честь должна остаться незапятнанной, так что подобная
обращение в дальнейшем может не гони всех в уныние.

Этого было вполне достаточно для Хюбнера. Он сразу же выписал повестку в суд на
выборы представительного собрания Саксонии, которые должны были состояться в
Chemnitz. Он думал, что с помощью населения и
несмотря на многочисленные банды повстанцев, которые прибывали со всех сторон, он
смог бы удерживать город как штаб временного правительства
до тех пор, пока общая ситуация в Германии не станет более
стабильной. В разгар этих дискуссий, Стефан Борн вошел в
номер доложить, что он привез вооруженных банд, в
Фрайберг, в образцовом порядке и без каких-либо потерь. Этот молодой человек был
композитором, который внес большой вклад в душевное спокойствие Хюбнера
в течение последних трех дней в Дрездене, приняв на себя главное командование.
Простота его манер произвела на нас очень обнадеживающее впечатление,
особенно когда мы услышали его отчет. Когда, Однако, Heubner спросил
он ли взялся бы защищать Фрайберг против войск, которые
можно ожидать нападения в любой момент, он заявил, что это было
опытный офицер работу, и что сам он не был солдатом и знал
ничего стратегии. В этих обстоятельствах казалось лучшим, если
только для того, чтобы выиграть время, отступить к более густонаселенному городу
Хемниц. Первое, что нужно было сделать, однако, это убедиться, что
революционеры, которые в большом количестве собрались во Фрейберге, получили
надлежащий уход, и Борн немедленно отправился делать предварительные
приготовления. Хюбнер тоже попрощался с нами и отправился освежить свой
уставший мозг часовым сном. Я остался один на диване с
Бакунин, который вскоре привалился ко мне, охваченный непреодолимой сонливостью,
и уронил ужасающую тяжесть своей головы мне на плечо. Когда я увидел
, что он не проснется, если я сброшу с себя это бремя, я с некоторым трудом оттолкнул его в сторону
и попрощался как со спящим, так и с
Дом Хюбнера; ибо я хотел увидеть своими глазами, как делал это уже много дней назад.
какой ход принимали эти экстраординарные события. Поэтому я
отправился в ратушу, где обнаружил горожан
которые в меру своих возможностей развлекали бушующую орду возбужденных
революционеров как внутри, так и за стенами. К моему удивлению, я
обнаружил там Хюбнера в полном разгаре работы. Я думал, что он спит
дома, но мысль о том, чтобы оставить людей хотя бы на час без психолога
прогнала все мысли об отдыхе. Он не терял времени даром в
руководил организацией своего рода комендатуры, и
снова был занят составлением и подписанием документов посреди
шума, который бушевал со всех сторон. Это не было задолго до того, Бакунин тоже
положить в виду, главным образом в поисках хорошего сотрудника, который был
тем не менее, предстоящий. Комендант большого контингента из
Фогтланда, пожилой человек, вселил надежды Бакунина страстной
энергией своих речей, и он добился бы его назначения
генерал-комендант на месте. Но казалось, что какое - то реальное решение
это было невозможно в том безумии и неразберихе, и поскольку единственной надеждой на
овладение им, казалось, было достижение Хемница, Хюбнер отдал приказ
выступить к этому городу, как только у всех будет еда. Как только
это было улажено, я сказал своим друзьям, что должен идти впереди их колонны
в Хемниц, где я снова найду их на следующий день; ибо я
жаждал вырваться из этого хаоса. Я действительно поймал дилижанс,
отправление которого было назначено на это время, и занял в нем место.
Но революционеры как раз уходили маршем по той же дороге, и мы
нам сказали, что мы должны подождать, пока они пройдут, чтобы не попасть в водоворот
. Это означало значительную задержку, и я долгое время
наблюдал за странной осанкой патриотов, когда они маршировали к выходу. Я
обратил особое внимание на полк "Фогтланд", марширующий шагом которого был
довольно ортодоксальным, следуя ритму барабанщика, который пытался художественно разнообразить
монотонность своего инструмента, ударяя по деревянной
оправлять попеременно с головкой барабана. Неприятный дребезжащий звук, получаемый таким образом,
призрачным образом напомнил мне дребезжание
кости скелетов в танце вокруг виселицы на ночь, что Берлиоз
привез домой в моем воображении с такой страшный реализм в его
производительность последнее движение его sinfonie поселилась симфонии в Париже.

Внезапно мной овладело желание повидать друзей, которых я оставил позади,
и отправиться в Хемниц в их компании, если это возможно. Я обнаружил, что они ушли
из ратуши, и когда я добрался до дома Хюбнера, мне сказали, что
он спит. Поэтому я вернулся к тренеру, который, однако, был
до сих пор откладывал свой отъезд, так как дорога была перекрыта войсками. Я
нервно прохаживался в течение некоторого времени, а затем, потеряв веру в
путешествие на карете, я вернулся снова в дом Heubner, чтобы предложить себя
безусловно, в качестве попутчика. Но Хюбнер и Бакунин
уже уехали из дома, и я не смог найти их следов. В отчаянии я
вернулся еще раз к карете и обнаружил, что она к этому времени действительно готова
к старту. После различных задержек и приключений он доставил меня поздно ночью
в Хемниц, где я вышел и направился в ближайшую гостиницу
. В пять часов следующего утра я встал (через несколько часов’
спать) и отправился на поиски дома моего шурина Вольфрама, который находился
примерно в четверти часа ходьбы от города. По дороге я спросил
часового городской стражи, известно ли ему что-нибудь о прибытии
временного правительства.

‘ Временного правительства? ’ последовал ответ. ‘ Ну, с этим-то все и кончено.
Я не понимаю его, и я не был в состоянии что-либо узнать о
положение вещей, когда я впервые добрался до дома моих родственников, для моих
шурин был направлен в город как особый констебль. Он был
только по возвращении домой, льют днем, что я слышал, о чем
в одном отеле в городе Хемниц, пока я отдыхал в
другой ИНН. Хюбнер, Бакунин и человек по имени Мартин, о котором я уже упоминал
, кажется, прибыли раньше меня в наемной карете
к воротам Хемница. Когда у Хюбнера спросили их имена, он
представился властным тоном и пригласил городских советников
прийти к нему в определенный отель. Не успели они добраться до
отеля, как все трое рухнули от чрезмерной усталости.
Внезапно в номер ворвалась полиция и арестовала их на имя
местного самоуправления, на которых они только умолял, чтобы иметь несколько
часов спокойного сна, указывая на то, что рейс был в
их нынешнее состояние. Я слышал также, что они были изъяты в
Альтенбург под сильным военным конвоем. Мой шурин был вынужден
признаться, что муниципальная гвардия Хемница, которая была вынуждена
отправиться в Дрезден во многом против своей воли и решила в самый
начать предоставлять себя в распоряжение королевских войск по прибытии туда
обманул Хюбнера, пригласив его в Хемниц, и заманил
они заманили его в ловушку. Они прибыли в Хемниц задолго до Хюбнера и
заступили на стражу у ворот с целью увидеть его
прибытие и немедленно подготовиться к его аресту. Мой шурин
тоже очень беспокоился обо мне, поскольку
начальники городской стражи в ярости сообщили ему, что я был замечен в тесной связи
с революционерами. Он счел это чудесным вмешательством
Провидения, что я не прибыл в Хемниц вместе с ними и не зашел в ту же гостиницу
, и в этом случае их судьба, несомненно, была бы моей. The
воспоминание о моем побеге от почти неминуемой гибели в поединках с
самые опытные мечники в мои студенческие дни замелькали передо мной, как
вспышка молнии. Этот последний ужасный опыт произвел на меня такое
впечатление, что я был не в состоянии вымолвить ни слова в связи
с тем, что произошло. Мой шурин в ответ на срочные
просьбы — в частности, моей жены, которая очень беспокоилась о моей
личной безопасности — обязался доставить меня в Альтенбург в своем экипаже к ночи
. Оттуда я продолжил свое путешествие на дилижансе в Веймар, где я
изначально планировали провести свои каникулы, не предполагая, что я
должны прибыть такими окольными путями.

Мечтательный нереальности мое душевное состояние на данный момент объясняется, с
при кажущейся серьезности, с которой, на заседании лист снова, я в
как только начали обсуждать, что, казалось, было единственной темой каких-либо реальных
интерес к нему в связи со мной—предстоящее возрождение
Тангейзер в Веймаре. Мне было очень трудно признаться этому другу
что я не уехал из Дрездена, как положено, ради
дирижера королевской оперы. По правде говоря, у меня было очень смутное представление
представление об отношении, в котором я находился к закону моей страны
(в узком смысле). Совершил ли я что-либо преступное с точки зрения закона
или нет? Я счел невозможным прийти к какому-либо заключению по этому поводу.
Тем временем тревожные новости об ужасных условиях в Дрездене
продолжали поступать в Веймар. Режиссер-постановщик Дженаст, в частности,
вызвал большой ажиотаж, распространив сообщение о том, что
Реккель, которого хорошо знали в Веймаре, был виновен в поджоге. Лист
должно быть, вскоре понял из моего разговора, в котором я не принимал
трудно скрывать, что я тоже был подозрительно связан с
этими ужасными событиями, хотя мое отношение к ним на некоторое время ввело его в заблуждение
. Ибо я не готов провозгласить
сам участник боевых действий в недавних боях, и то по причинам совсем
другое, чем показалось бы допустимыми в глазах закона. Поэтому мой друг
был воодушевлен в своем заблуждении непреднамеренным эффектом
моего отношения. Когда мы встретились в доме принцессы Каролины де Витгенштейн
, с которой я был представлен годом ранее, когда она
нанеся ей кратковременный визит в Дрезден, мы смогли провести стимулирующие беседы
на всевозможные художественные темы. Однажды днем, например,
оживленная дискуссия возникла из-за описания, которое я дал
трагедии, которая должна была называться "Иисус из Назарета". Лист сохранял благоразумное молчание
после того, как я закончил, в то время как принцесса энергично протестовала
против моего предложения вынести такую тему на сцену.
Из моей вялой попытки поддержать парадоксальные теории, которые я выдвинул
, я понял состояние своего ума в то время. Хотя
сторонним наблюдателям было не очень заметно, что я был потрясен и все еще остаюсь потрясенным
до самых глубин моего существа недавними переживаниями.

В должное время состоялась оркестровая репетиция "Тангейзера", которая
разными способами заново пробудила во мне артиста. Дирижирование Листа,
хотя в основном касалось музыкальной, а не драматической стороны,
впервые наполнило меня лестной теплотой эмоций,
возбуждало сознание того, что меня полностью понимает другой разум
сочувствие к своим собственным. В то же время я был способен, несмотря на мою
мечтательное состояние, критическое наблюдение за уровнем работоспособности
, демонстрируемым певцами и их хормейстером. После репетиции
Я, вместе с музыкальным руководителем Стором и певцом Гетце,
приняли приглашение Листа на простой ужин в другой гостинице, не такой, как
та, где он жил. Таким образом, я имел возможность принимать сигнал в черта, в
его характер, который был совершенно новым для меня. После того, как он был возбужден до
определенной степени возбуждения, его настроение стало положительно тревожным, и он
почти заскрежетал зубами в порыве ярости, направленной против
определенная часть общества, которая также вызвали мою глубочайшую
возмущение. На меня сильно повлиял этот странный опыт общения с
этим замечательным человеком, но я не смог увидеть связь идей,
которая привела к его ужасной вспышке гнева. Поэтому я остался в состоянии
изумления, в то время как Листу пришлось ночью оправляться от
сильного нервного срыва, вызванного его волнением. Другой
сюрприз ждал меня на следующее утро, когда я нашел своего друга
полностью экипированным для поездки в Карлсруэ — обстоятельства, которые заставили
для меня это было абсолютно непостижимо. Лист пригласил
Режиссера Стора и меня сопровождать его до Айзенаха. На нашем
кстати там мы были остановлены Болье, камергер, кто пожелал
знать, была ли я готова быть получены великая княгиня
Веймар, сестра императора Николая, в замке Айзенах. Поскольку мое
оправдание по поводу неподходящего дорожного костюма не было принято во внимание,
Лист принял приглашение от моего имени, и я действительно был встречен на удивление любезно
в тот вечер великая герцогиня, которая беседовала со мной в
самым дружелюбным образом, и познакомил меня с ней Чемберлен при всем
церемония. Впоследствии Лист утверждал, что его благородная покровительница была
проинформирована о том, что власти Дрездена будут разыскивать меня в течение
следующих нескольких дней, и поэтому поспешила сделать мой личный
знакомство сразу, зная, что это слишком сильно скомпрометирует ее.
позже.

Лист продолжил свое путешествие из Айзенаха, оставив меня развлекаться.
за мной присматривали Стор и музыкальный руководитель Кухмштедт, а
прилежный и искусный мастер контрапункта, с которым я впервые расплатился
посещение Вартбурга, который тогда еще не был отреставрирован. Я был полон
странных размышлений о своей судьбе, когда посетил этот замок. Здесь я
на самом деле был на пороге того, чтобы впервые войти в здание,
которое было так полно смысла для меня; и здесь я тоже должен был сказать себе
что дни моего дальнейшего пребывания в Германии сочтены. И на самом деле
новости из Дрездена, когда мы вернулись в Веймар на следующий день,
были действительно серьезными. Лист, вернувшись на третий день, нашел
письмо от моей жены, которая не осмелилась написать мне напрямую. Она
сообщается, что полицейские обыскали мой дом в Дрездене, к которому она
вернулись, и что у нее, к тому же были предупреждены ни в коем случае не к
позвольте мне вернуться в этот город, как ордер был вывезен
против меня, и я в ближайшее время подадут в суд и арестовали.
Лист, который теперь заботился исключительно о моей личной безопасности, позвал своего друга
, у которого был некоторый опыт работы с законом, чтобы обсудить, что следует предпринять
чтобы спасти меня от угрожавшей мне опасности. Фон Ватцдорф,
министр, которого я уже посетил, придерживался мнения, что мне следует,
если требуется, спокойно представить принимаются в Дрезден, и что
путешествие будет изготовлен в солидном частные перевозки. С другой
силы, докладах, в которых дошли до нас из той жестокости, в которой
Прусскими войсками в Дрездене уехал на заработки в применении состояние
осада была столь тревожный характер, что лист и его друзья в
совет настоятельно призвал моего скорейшего отъезда из Веймара, где он будет
невозможно, чтобы защитить меня. Но я настоял на том, чтобы проститься со своей женой,
которая очень волновалась, перед отъездом из Германии, и умолял быть
разрешили задержаться еще немного, по крайней мере, по соседству с
Weimar. Это было принято во внимание, и профессор Зиберт
предложил мне временно укрыться у дружелюбного управляющего в
деревне Магдала, которая находилась в трех часах езды. Я поехал туда на
следующее утро, чтобы представиться этому любезному управляющему и
покровителю как профессору Вердеру из Берлина, который с
рекомендательным письмом от профессора Зиберта приехал, чтобы поправить свои финансовые дела.
изучает на практике, помогая управлять этими поместьями.
Здесь, в сельском уединении, я провел три дня, причем развлечение особого характера
было предоставлено собранием народного собрания, которое
состояло из остатков контингента революционеров, которые
они ушли маршем в сторону Дрездена и теперь вернулись в беспорядке. Я
со странным чувством, доходящим почти до презрения, слушал
речи по этому поводу, которые были самого разного рода и описания. На
второй день моего пребывания жена моего хозяина вернулась из Веймара (где
был базарный день), полная любопытной истории: композитор оперы
который проводился там в тот самый день, был вынужден
внезапно покинуть Веймар, потому что прибыл ордер на его арест
из Дрездена. Мой хозяин, которого профессор посвятил в мою тайну.
Зайберт игриво спросил, как его зовут. Поскольку его жена, похоже, не знала
, он пришел ей на помощь, предположив, что, возможно, это было
Рекель, чье имя было знакомо в Веймаре.

‘Да, - сказала она, - Рекель, так его звали, совершенно верно’.

Мой хозяин громко рассмеялся и сказал, что он не настолько глуп, чтобы
позволить им поймать себя, несмотря на его оперу.

Наконец, 22 мая, в мой день рождения, Минна действительно приехала в Магдалу.
Получив мое письмо, она поспешила в Веймар и отправилась дальше
оттуда в соответствии с инструкциями, намереваясь убедить меня любой ценой
немедленно и навсегда покинуть страну. Никакие попытки поднять
ее настроение до уровня моего собственного не увенчались успехом; она упорствовала в
считая меня опрометчивым, невнимательным человеком, который ввергнул
и себя, и ее в самую ужасную ситуацию. Было
условлено, что я встречусь с ней следующим вечером в доме
Профессор Вольф в Йене, чтобы попрощаться. Она должна была ехать через
Веймар, в то время как я пошел по тропинке из Магдалы. Я отправился в путь
соответственно своей прогулке, длившейся около шести часов, и на закате пересек плато
и оказался в маленьком университетском городке (который теперь впервые принял меня гостеприимно
). Я снова нашел свою жену в доме
Профессора Вольфа, который, благодаря Листу, уже был моим другом, и с
добавлением некоего профессора Видманна была проведена еще одна конференция
по поводу моего дальнейшего побега. На самом деле против меня был составлен судебный приказ
за то, что сильно, подозреваемых в участии в Дрезден растет,
и я не мог ни при каких обстоятельствах полагаться на безопасное убежище в любой
из федеральных земель Германии. Лист настаивал на том, чтобы я поехал в Париж,
где я мог бы найти новое поле для своей работы, в то время как Видманн посоветовал мне
не ехать прямым путем через Франкфурт и Баден, так как
восстание там все еще было в самом разгаре, и полиция, несомненно, будет
проявлять похвальную бдительность в отношении прибывающих путешественников с
подозрительного вида паспортами. Путь через Баварию был бы самым безопасным
, так как там снова все было спокойно; тогда я мог бы отправиться в
Швейцария, и путешествие в Париж оттуда могло быть спланировано
без какой-либо опасности. Поскольку для поездки мне нужен был паспорт, профессор
Видманн предложил мне свой собственный, который был выпущен в Тюбингене и
не был обновлен. Моя жена была в полном отчаянии, и
расставание с ней причинило мне настоящую боль. Я сел в почтовую карету и
беспрепятственно проехал через множество городов (среди них
Рудольштадт, место, полное воспоминаний для меня) до баварской границы.
Оттуда я продолжил свое путешествие почтовой каретой прямо в Линдау. В
у выхода на посадку у меня, вместе с другими пассажирами, спросили мой
паспорт. Я провел ночь в состоянии странного, лихорадочного
возбуждения, которое продолжалось до отхода парохода по озеру
Констанция рано утром. Мой ум был полон Швабский
диалект, на котором говорят профессора Видмана, с чьим паспортом я
путешествия. Я представил себе свои отношения с баварской полицией
если мне придется разговаривать с ними в соответствии с
вышеупомянутыми нарушениями в этом документе. Охваченный лихорадкой
волнения, я провел всю ночь, пытаясь усовершенствовать себя в швабском
диалект, но, как я с удивлением обнаружил, без малейшего успеха. Я
приготовился встретить решающий момент рано утром следующего дня,
когда полицейский зашел в мою комнату и, не зная, кому принадлежат эти
паспорта, дал мне наугад три на выбор. С радостью в
мое сердце схватила мою, и отклонил страшный посланник в
самым дружеским образом. Оказавшись на борту парохода, я понял, с истинным
удовлетворение, что я уже ступил на швейцарскую территорию. Было
чудесное весеннее утро; через широкое озеро я мог любоваться Альпийским
пейзаж, раскинувшийся перед моими глазами. Когда я ступил на
На республиканской земле в Роршахе я потратил первые минуты на написание
нескольких строк домой, чтобы рассказать о моем благополучном прибытии в Швейцарию и моем
избавлении от всех опасностей. Тренер проехать через приятным
страна Санкт-Галлен-Цюрих обрадовала меня прекрасно, и когда я
приехали из озеро в Цюрихе в тот вечер, в последний день в
Может, в шесть часов, и увидел впервые Гларнский Альпы
окружить озером, сверкающим в лучах заката, я сразу решил, хотя
не будучи в полной мере осознают это, избегать всего, что могло
предотвратить мое пребывание здесь.

Я с большей готовностью принял предложение моих друзей поехать в Париж
швейцарским маршрутом, поскольку знал, что найду старого знакомого,
Александра Мюллера, в Цюрихе. Я надеялся с его помощью получить паспорт
во Францию, поскольку мне не хотелось приезжать туда в качестве политического беженца.
Когда-то давно я был в очень дружеских отношениях с Мюллером в
Wurzburg. Он надолго обосновался в Цюрихе в качестве преподавателя музыки
об этом я узнал от его ученика Вильгельма Баумгартнера, который
заходил ко мне в Дрезден несколько лет назад, чтобы передать привет от
этого старого друга. По этому случаю я доверил ученику копию
партитуры "Тангейзера" для его учителя на память, и это
доброе внимание не пало на бесплодную почву: Мюллер и Баумгартнер,
которых я немедленно посетил, сразу же представили меня Якобу Зульцеру и
Хагенбух Франц, двух кантонов секретарей, которые были, скорее всего,
среди всех своих добрых друзей, чтобы компас немедленное выполнение моих
желание. Эти два человека, к которым присоединились несколько близких,
приняли меня с таким почтительным любопытством и сочувствием, что мне стало не по
с собой сразу. Великая уверенность и умеренность, с которыми
они комментировали обрушившиеся на меня преследования, если смотреть с
их обычной простой республиканской точки зрения, открыли мне представление о
гражданская жизнь, которая, казалось, подняла меня в совершенно новую сферу. Я чувствовал себя так
безопасный и защищенный здесь, а в моей стране я, не совсем
понимая это, стало считаться преступным в силу особого
связь между моей брезгливости в общественном отношение к искусству и
общие политические беспорядки. Чтобы расположить к себе двух секретарш
полностью в мою пользу (одна из них, Зульцер, получила превосходное
классическое образование), мои друзья устроили встречу однажды вечером в
в котором я должен был прочитать свое стихотворение о смерти Зигфрида. Я готова
поклясться, что у меня никогда не было более внимательных слушателей среди мужчин, чем в
тот вечер. Непосредственным результатом моего успеха стало оформление
полностью действительного федерального паспорта для бедного немца на основании ордера на
арест, вооружившись которым, я весело отправился в свое путешествие в Париж после
совсем короткое пребывание в Цюрихе. Из Страсбурга, где я был очарован
очарованием всемирно известного собора, я отправился в
Париж с помощью так называемого лучшего в то время средства передвижения
malle-poste. Я вспоминаю замечательное явление в связи с этим
средство передвижения. До этого шум канонады и ружейной пальбы во время
сражения под Дрезденом настойчиво отдавался в моих ушах,
особенно в полусонном состоянии; теперь жужжание колес,
когда мы быстро катили по большой дороге, она наложила на меня такое заклятие, что
за все путешествие мне казалось, что я слышу мелодию радости,
Шенер G;tterfunken[17] из Девятой симфонии, которую играет, как он
были, на глубоких басовых инструментов.

 [17] См. Примечание на стр. 486.


С момента моего въезда в Швейцарию и до прибытия в Париж мое
настроение, которое погрузилось в сказочную апатию, постепенно поднялось до
уровня свободы и комфорта, которым я никогда раньше не наслаждался. Я чувствовал себя
парящей в воздухе птицей, которой не суждено утонуть в трясине; но
вскоре после моего приезда в Париж, в первую неделю июня, очень
наступила ощутимая реакция. Я имел знакомство с листа, чтобы его
бывший секретарь Беллони, кто счел своим долгом, верность
согласно полученным указаниям, чтобы поставить меня в связи с литературным
мужчина, некий Густав Vaisse, с целью быть поручено
написать оперное либретто на производстве в Париже. Однако я не успел
лично познакомиться с Вайссом. Эта идея мне не понравилась,
и я нашел достаточный предлог для срыва переговоров,
сказав, что я боюсь эпидемии холеры, которая, как говорили,
бушующий в городе. Я остановился на улице Нотр-Дам-де-Лоретт, чтобы
быть рядом с Беллони. По этой улице проходили похороны
процессии, оглашаемые приглушенным барабанным боем Национальной гвардии,
проходили практически каждый час. Хотя жара была невыносимой, мне
строго запретили прикасаться к воде и посоветовали соблюдать
величайшую осторожность в отношении диеты во всех отношениях. Помимо этого
тяжесть беспокойства на моем сердце, весь внешний вид Парижа,
как оказалось тогда, оказал на меня самое угнетающее воздействие. Девиз,
liberte, egalite, fraternite все еще можно было увидеть на всех общественных зданиях
но, с другой стороны, я был
встревоженный, увидев первых кессье garcons, выходящих из банка
с длинными мешками для денег за плечами и большими
портфелями в руках. Я никогда не встречал их так часто, как сейчас,
как раз тогда, когда старый капиталистический режим после своей победоносной борьбы
с некогда внушавшей ужас социалистической пропагандой прилагал все усилия
энергично восстанавливать доверие общественности своим почти оскорбительным
помпезность. Я как бы машинально зашел в "Шлезингерз"
музыкальный магазин, где теперь был установлен преемник — гораздо более ярко выраженный
еврей по имени Брандус, очень грязной наружности. Единственный человек,
там, чтобы дать мне дружеский прием был старый портье, Месье Анри.
После того, как я некоторое время громко разговаривал с ним, поскольку магазин был
по-видимому, пуст, он, наконец, с некоторым смущением спросил меня, не
Я не видел своего хозяина (_votre ma;tre_) Мейербера.

- Месье Мейербер здесь? - Спросил я.

‘ Конечно, ’ последовал еще более смущенный ответ. ‘ совсем рядом, над
там за стол.’

И, конечно, как я подошел к Мейербера регистрации вышел,
покрыты путаницы. Он улыбнулся и сделал какое-то оправдание, о насущных
листы корректуры. Он скрывался там спокойно на протяжении более десяти минут
так впервые слышит мой голос. У меня было достаточно после странной
встреча с этим призраком. Это напомнило о стольких вещах, затрагивающих
меня, которые отразили подозрения в отношении этого человека, в частности о
значении его поведения по отношению ко мне в Берлине в последний раз
. Однако, поскольку теперь у меня больше не было с ним ничего общего, я поздоровался
он с некоторой непринужденной веселостью, вызванной сожалением, которое я испытал, увидев
его явное замешательство, когда он узнал о моем приезде в Париж. Он
считал само собой разумеющимся, что я снова буду искать там счастья, и
казался очень удивленным, когда я, напротив, заверил его, что
мысль о какой-либо работе там мне отвратительна.

‘Но Лист опубликовал такую блестящую статью о вас в "Журнале
Дебатов", - сказал он.

‘Ах, ’ ответил я, - мне действительно не приходило в голову, что
восторженную преданность друга следует рассматривать как взаимное
предположение’.

‘ Но статья произвела сенсацию. Невероятно, что вам не следует
пытаться извлечь из нее какую-либо выгоду.

Это оскорбительное вмешательство побудило меня выразить Мейерберу протест
с некоторой яростью по поводу того, что я был связан с чем угодно, а не с
созданием художественной работы, особенно как раз в то время, когда
ход событий, казалось, указывал на то, что весь мир переживает
реакцию.

‘Но что вы ожидаете получить от революции?’ он ответил. "
Вы собираетесь писать партитуры для "Баррикад"?"

После чего я заверил его, что не собираюсь писать никаких партитур
вообще. Мы расстались, очевидно, не придя к взаимопониманию.
понимание.

На улице меня также остановил Мориц Шлезингер, который, будучи
в равной степени под влиянием блестящей статьи Листа, очевидно,
счел меня совершенным вундеркиндом. Он тоже думал, что я должен быть в расчете на
делая попадание в Париже, и был уверен, что у меня был очень хороший шанс
делаем так.

‘Будете ли вы провести мое дело?’ Я спросил его. ‘У меня нет денег. Вы
думаю, что представление оперы Неизвестный композитор может быть
но все дело в деньгах?’

‘ Вы совершенно правы, ’ сказал Мориц и оставил меня на месте.

Я отвернулся от этих неприятных встреч в пораженной чумой
столице мира, чтобы узнать о судьбе моих товарищей по Дрездену, ибо
некоторые из тех, с кем я был близок, также добрались до Парижа, когда я
навестил Деплешена, который написал декорации для "Тангейзера". Я
нашли Семпер есть, кто, как и я сам, были депонированы в этом городе.
Мы снова встретились с не мало удовольствия, хотя мы не могли помочь
улыбается, глядя на наши гротескные ситуации. Семпер вышел из боя
когда знаменитая баррикада, которую он в качестве архитектора держал
под пристальным наблюдением, была окружена. (Он считал, что это невозможно
ее захватить.) Тем не менее, он считал, что выставил себя напоказ
в достаточной степени, чтобы ввести осадное положение и оккупировать
Dresden. Он считал, что ему повезло как уроженцу Гольштейна, что он
зависел в получении паспорта не от немецкого, а от датского правительства
, поскольку это помогло ему без труда добраться до Парижа.
Когда я выразил свое искреннее сожаление по поводу такого поворота дел
это оторвало его от профессионального дела, к которому он только что приступил
— завершения строительства Дрезденского музея - он отказался воспринимать это слишком серьезно
, сказав, что это доставило ему много беспокойства. Несмотря на
в нашей трудной ситуации, была с Семпер, что я провел только светлые
часы моего пребывания в Париже. Вскоре к нам присоединился еще один беженец,
молодой Гейне, который когда-то хотел написать мой пейзаж "Лоэнгрин". Он не испытывал
никаких сомнений относительно своего будущего, поскольку его хозяин Деплешен был готов
дать ему работу. Я один чувствовал, что меня бросили совершенно бесцельно
в Париж. У меня было страстное желание покинуть эту пропитанную холерой,
атмосферу, и Беллони предложил мне возможность, которой я быстро и
с радостью воспользовался. Он пригласил меня последовать за ним и его семьей в
загородное место недалеко от Ла-Ферте-су-Жуар, где я мог освежиться
чистым воздухом и абсолютной тишиной и дождаться перемен к лучшему в моей жизни.
положение. Я совершил короткое путешествие в Рюэй после еще одной недели в Париже
и на некоторое время снял плохое жилье (одна комната, построенная из
тайники) в доме месье Рафаэля, виноторговца, неподалеку
деревня мэрия, где остановилась семья Беллони. Здесь я ждал
дальнейшего развития событий. В период, когда прекратились все новости из Германии
, я старался занять себя, насколько это было возможно, чтением. После
ознакомления с трудами Прудона, и в частности с его "De la
propriete", таким образом, чтобы находить утешение в моем положении самыми разнообразными способами
, я развлекал себя в течение значительного времени
с "Историей жирондистов" Ламартина, самой заманчивой и притягательной работой
. Однажды Беллони принес мне весть о злополучном восстании в
Париж, которое было покушение на 13 июня республиканцы
под Ледрю-Роллен против Временного правительства, который был тогда
в полный ход реакции. Как ни велико было возмущение, с которым
новость была воспринята моим хозяином и мэром этого места (его родственником
, за чьим столом мы ели нашу скромную повседневную трапезу), она произвела, на
в целом, на меня это не произвело особого впечатления, поскольку мое внимание все еще было приковано к
сильному волнению из-за событий, происходивших на Рейне, и
особенно из-за великого герцогства Баденского, которое было конфисковано
временному правительству. Когда, однако, до меня дошли новости из
в этом квартале также, что пруссакам удалось подавить
движение, которое изначально не казалось безнадежным, я ощутил необычайно
потупив.

Я был вынужден тщательно обдумать свое положение, и необходимость
преодолеть свои трудности помогла унять возбуждение, жертвой которого я
был. Письма от моих веймарских друзей, а также письма от
моей жены теперь полностью привели меня в чувство. Первые очень резко высказались
о моем поведении в связи с недавними событиями.
Было высказано мнение, что в данный момент мне нечего будет
делать, и особенно в Дрездене или при дворе великого герцога, ‘как одному
не очень хорошо было стучать в обшарпанные двери’; ‘о том, как не трахаться с друзьями" (принцесса фон Витгенштейн обращается к Беллони).
порт анфонсеес.

Я не знал, что ответить, потому что мне и в голову не приходило ожидать
чего-либо от их вмешательства от моего имени в этом квартале;
следовательно, я был вполне удовлетворен тем, что они прислали мне временную финансовую помощь.
финансовая помощь. С этими деньгами я решил уехать в
Цюрих и попросить Алекса Мюллера приютить меня на некоторое время, поскольку его дом
был достаточно большим, чтобы вместить гостя. Мой самый печальный момент настал
когда после долгого молчания я наконец получил письмо от своей жены.
Она писала, что не может и мечтать о том, чтобы снова жить со мной; что после
Я так бессовестно отказался от связей и положения, подобного которым
которые никогда больше не представятся мне, ни от одной женщины нельзя было разумно ожидать, что она проявит какой-либо дальнейший интерес к моим будущим предприятиям.
...........
.

Я полностью понимал прискорбное положение моей жены; я никоим образом не мог
оказать ей помощь, за исключением совета продать нашу дрезденскую мебель и
обратиться от ее имени к моим родственникам в Лейпциге.

До тех пор я мог более легкомысленно относиться к ее несчастью
просто потому, что я представлял, что она более глубоко разделяет
сочувствие к тому, что меня взволновало. Часто во время недавних экстраординарных событий
Я даже верил, что она понимает мои чувства. Теперь,
тем не менее, она заставляет меня на данный момент: она видела во мне нет
больше, чем то, что видел, а тот выбивает ее
суровое решение заключалось в том, что она извинила мое поведение на том основании, что я
был безрассуден. После того, как я упросил Листа сделать для моей жены все, что в его силах,
Вскоре я начал относиться к ее неожиданному поведению с большей невозмутимостью.
В ответ на ее заявление о том, что она больше не будет писать мне в течение
настоящего времени, я сказал, что я также решил избавить ее от дальнейших
беспокойств о моей весьма сомнительной судьбе, прекратив общение с
ней. Я мысленно окинул панораму наших долгих лет совместной работы
критически, начиная с того первого бурного года
нашей супружеской жизни, которые были полны боли. В нашей молодости дни
беспокоиться и заботиться в Париже, несомненно, были полезны для нас обоих.
Мужество и терпение, с которыми она встречала наши трудности, в то время как я
со своей стороны пытался покончить с ними тяжелой работой, связали нас
вместе железными узами. За все эти
лишения Минна была вознаграждена успехами в Дрездене, и особенно тем в высшей степени
завидным положением, которое я там занимал. Ее положение жены
дирижера (фрау Капельмейстерин) принесло ей реализацию ее
загадать самое заветное желание, и все те вещи, которые сговорились, чтобы сделать мою работу в
этот официальный пост так невыносимо со мной, были для нее не более, чем так
многие угрозы, направленные против нее самодовольный контента. Курс, который я
принял в отношении "Тангейзера", уже заставил ее усомниться в моем
успехе в театрах и лишил ее всякого мужества и
уверенности в нашем будущем. Чем больше я отклонялся от пути, который она
считала единственно выгодным, отчасти из-за изменения моих
взглядов (которыми я становился все менее готов делиться с ней), и
отчасти из-за изменения моего отношения к сцене, тем больше, чем больше
она отступала от той позиции тесного общения со мной, которой она
наслаждалась в прежние годы и которая, как она считала, оправдывала ее
это каким-то образом связано с моими успехами.

Она рассматривала мое поведение в связи с дрезденской катастрофой как
результат этого отклонения от правильного пути и приписывала это
влиянию недобросовестных людей (особенно несчастных
Рекель), которые, как предполагалось, потащили меня за собой на погибель, по
взывая к моему тщеславию. Однако глубже всех этих разногласий,
которые, в конце концов, касались только внешних обстоятельств, было
сознание нашей фундаментальной несовместимости, которое для меня имело
становятся все более и более очевидными со дня нашего примирения.
С самого начала у нас были сцены из самых жестоких
описание: ни разу после того, как эти частые ссоры она призналась
сама в ту или пытались быть друзьями снова.

Необходимость скорейшего восстановления нашего внутреннего мира, а также моего
убежденность (подтверждаемая каждой ее экстравагантной вспышкой) в том, что
ввиду большого различия наших характеров и особенно нашего
образования, на меня легла обязанность предотвращать подобные сцены, наблюдая
большая осторожность в моем поведении всегда приводила меня к тому, что я брал всю вину
за то, что случилось, на себя и успокаивал Минну, показывая ей
, что я сожалею. К сожалению, и к моему огромному горю, я был вынужден
признать, что, действуя таким образом, я потерял всю свою власть над ней
привязанности, и особенно над ее характером. Теперь мы стояли в
поза, в которой я не мог прибегнуть к тому же средству
примирения, ибо это означало бы мои не совпадают во всех моих
взгляды и действия. И тогда передо мной встала такая твердость
в женщину, которую я испортил мое снисхождения, что он был из
вопрос: можно ожидать ее признать несправедливость по отношению к себе.
Достаточно сказать, что крушение моей семейной жизни внесло немалый вклад в
крушение моего положения в Дрездене и в
небрежную манеру, с которой я относился к этому, поскольку вместо того, чтобы искать помощи,
сила и утешение у себя дома, я увидел, как моя жена непроизвольно
сговорились против меня, в союзе со всеми другими враждебными
обстоятельств, которые затем овладевают мною. После того, как я оправился от первого шока
от ее бессердечного поведения, мне это стало абсолютно ясно. Я
помню, что я не испытывал никакого большого горя, но что, наоборот,
с убеждением в том, что я теперь совершенно беспомощен, почти
возвышенное спокойствие овладело мной, когда я осознал, что до настоящего времени моя
жизнь была построена на фундаменте из песка и ничего больше. В любом случае
тот факт, что я был абсолютно один, во многом способствовал
восстановив душевный покой, в своем горе я теперь находил силу и утешение.
Даже несмотря на мою ужасную бедность. Наконец-то прибыла помощь.
из Веймара. Я с готовностью принял это, и это было средством вырваться
из моей нынешней бесполезной жизни и рухнувших надежд.

Моим следующим шагом было найти убежище — такое, однако, которое меня мало привлекало
поскольку в нем не было ни малейшей надежды
на то, что я смогу продвинуться дальше по тропинкам вдоль
в котором я до сих пор прогрессировал. Этим убежищем был Цюрих, город, лишенный
из всего искусства в общественном смысле, и где я впервые встретился с
простодушными людьми, которые ничего не знали обо мне как о музыканте, но которые,
как оказалось, чувствовали влечение ко мне благодаря силе моей личности
один. Я прибыл в дом Мюллера и попросил его предоставить мне комнату,
в то же время отдав ему то, что осталось от моего капитала, а именно двадцать
франков. Я быстро обнаружил, что мой старый друг был смущен моим
совершенно открытым доверием к нему, и что он был на пределе своих возможностей, чтобы
знать, что со мной делать. Вскоре я отказался от большой комнаты с
большой рояль, который он отдал мне под влиянием момента,
и удалился в скромную маленькую спальню. Еда была для меня большим испытанием,
не потому, что я был привередлив, а потому, что я не мог переварить торн.
Напротив, за пределами дома моего друга я наслаждался тем, что, учитывая
местные обычаи, было самым роскошным приемом. Те же самые
молодые люди, которые были так добры ко мне во время моего первого путешествия по Цюриху
снова проявили желание постоянно находиться в моем обществе, и
особенно это касалось одного молодого человека по имени Якоб Зульцер.
Ему должно было исполниться тридцать лет, прежде чем он получил право стать
членом правительства Цюриха, и поэтому ему оставалось ждать еще несколько
лет. Однако, несмотря на его молодость, впечатление, которое он производил
на всех, с кем он общался, было впечатление человека более зрелого
лет, характер которого сформировался. Когда много времени спустя меня спросили
встречала ли я когда-нибудь мужчину, который, с моральной точки зрения, был идеалом красоты
с настоящим характером и прямотой, я могла, поразмыслив, подумать о
не кто иной, как этот недавно обретенный друг, Якоб Зульцер.

Он был обязан своим ранним назначением постоянным секретарем кантона
(Staatsschreiber), одной из самых выдающихся правительственных должностей в
кантоне Цюрих, недавно вернувшейся либеральной партии во главе с Альфредом
Эшер. Поскольку эта партия не могла нанять более опытных членов
старой консервативной партии на государственные должности, их политика заключалась в том, чтобы
выбирать исключительно одаренных молодых людей на эти должности. Компания Sulzer
показывал надежд, и их выбор, соответственно только зажженную
на него. Он только что вернулся из Берлина и Бонна вузов
с намерением утвердиться в качестве профессора филологии в
университете своего родного города, когда его назначат членом нового
правительства. Чтобы соответствовать своему посту, ему пришлось остаться в Женеве на шесть месяцев
чтобы совершенствоваться во французском языке, которым он
пренебрегал во время учебы на филологическом факультете. Он был сообразительным и
трудолюбивым, а также независимым и твердым, и он никогда не позволял
какой-либо партийной тактике повлиять на себя. Следовательно, он очень быстро поднялся
на высокие посты в правительстве, которым он оказывал
ценные и важные услуги, сначала в качестве министра финансов, пост
он занимал в течение многих лет, и позже, особенно хорошо зарекомендовали себя в качестве члена
школы Федерации. Его неожиданное знакомство со мной, казалось,
поместить его в своего рода дилемма; филологический и классической
исследования, которые он вступил по собственному выбору, он вдруг обнаружил,
сам оторвали в самый недоумение образом такой неожиданный
повестку в суд от правительства. Казалось, что его встреча со мной
заставила его пожалеть о том, что он согласился на это назначение. Поскольку он был личностью
из великой культурой, моя поэма, Смерть Зигфрида, естественно открыл ему
мои знания немецкого языка древности. Он также изучал этот предмет, но
с большей филологической точностью, чем я мог бы ожидать
. Когда, позже, он познакомился с моей манере письма
музыка, этот исключительно серьезный и сдержанный человек стал настолько основательно
заинтересованы в моей сфере искусства, настолько далек от его собственного области
труда, что, как он сам признался, он считает своим долгом бороться
против этих возмущающих воздействиях умышленно бесцеремонным и
со мной был краток. Однако в начале моего пребывания в Цюрихе он
был рад, что меня немного сбили с пути истинного в сфере искусства.
Старомодная официальная резиденция первого кантонального секретаря была
часто местом уникальных собраний, состоящих из таких людей, как я.
несомненно, это привлекло бы внимание. Можно даже сказать, что эти социальные
функции выполнялись гораздо чаще, чем это было желательно для
репутации государственного служащего этого маленького обывательского государства. Что именно
привлекло музыканта Баумгартнера на этих встречах
был продукта виноградников компании Sulzer в Винтертуре, в которых хозяева
угощал своих гостей с величайшей щедрости. Когда в настроении
безумного возбуждения я изливал в дифирамбических излияниях свои самые крайние
взгляды на искусство и жизнь, мои слушатели часто реагировали таким образом, что
чаще всего я был совершенно прав, приписывая это эффекту
вина, а не силе моего энтузиазма. Однажды, когда
Профессор Эттмюллер, германист и знаток Эдды, был приглашен
послушать чтение моего "Зигфрида" и был доставлен домой в состоянии
из-за меланхолического энтузиазма происходили регулярные вспышки распутства
среди тех, кто остался позади. Мне пришла в голову абсурдная идея
снять все двери в доме государственного чиновника с петель
.

Герр Хагенбух, другой государственный служащий, видя, каких усилий мне это стоило
, предложил мне помощь своего гигантского телосложения, и с
сравнительной легкостью нам удалось снять все двери до единой и заложить
если оставить это в стороне, то Зульцер лишь добродушно улыбнулся.
Однако на следующий день, когда мы навели справки, он сказал нам, что
замена этих дверей (что, должно быть, было ужасной нагрузкой для его
хрупкого телосложения) заняла у него целую ночь, поскольку он решил
скрыть информацию о наших оргиях от сержанта, который
всегда приходил в очень ранний час по утрам.

Необычайная птичья свобода моего существования имела эффект
возбуждающий меня все больше и больше. Меня часто пугали чрезмерные
вспышки экзальтации, к которым я был склонен — независимо от того, с кем я был
— и которые приводили меня к самым невероятным парадоксам в
мой разговор. Вскоре после того, как я поселился в Цюрихе, я начал записывать
свои различные идеи о вещах, к которым я пришел благодаря своему
личному и художественному опыту, а также под влиянием
политических волнений того времени. Поскольку у меня не было выбора, кроме как попробовать, к
лучшие свои способности, чтобы что-то заработать на свою ручку, я думал отправки
серия статей выдающегося французского журнала, таких как Национальная,
которая в те времена была еще сохранившийся до наших дней. В этих статьях я хотел
изложить свои идеи (в моем революционном ключе) на тему современного
искусство в его связи с обществом. Шесть из них я отправил своему старому другу
Альберту Франку с просьбой перевести их на
Французский и опубликовать. Этот Франк был братом
более известного Германа Франка, ныне главы франко-германской
книготорговой фирмы, которая первоначально принадлежала моему шурину,
Авенариусу. Он вернул мне мою работу с вполне естественным замечанием, что
не может быть и речи о том, чтобы ожидать, что парижская публика поймет или
оценит мои статьи, особенно в такой критический момент.

Я озаглавил рукопись ‘Искусство и революция’ и
отправил ее Отто Виганду в Лейпциг, который фактически взялся ее опубликовать.
в виде брошюры и прислал мне за нее пять луидоров. Этот
Неожиданный успех побудил меня продолжать использовать свои литературные способности.
Я поискал в своих бумагах эссе, написанное мной годом ранее как
результат моих исторических исследований легенды о Нибелунгах; Я дал
это название книги "Мировоззрение нибелунгов о мудрецах", и я снова
попытал счастья, отправив ее Виганду.

Сенсационное название "Искусство и революция", а также дурная слава, которую
‘королевский дирижер’ приобрел как политический беженец, заставили
радикального издателя надеяться, что скандал, который разразится на
публикация моих статей пошла бы ему на пользу! Я скоро
обнаружил, что у него было на момент выдачи второе издание
Революция искусств и, при этом, однако, он информирует меня о том. Он
также взял мою новую брошюру еще за пять луидоров. Это был
первый раз, когда я заработал деньги с помощью опубликованной работы, и теперь я
начали считать, что я достиг той точки, когда я должен быть в состоянии
вам лучше моих несчастий. Я обдумал это и решил
прочитать публичные лекции в Цюрихе по темам, связанным с моими работами
предстоящей зимой, надеясь таким свободным и бессистемным образом
сохранить тело и душу вместе на некоторое время, хотя у меня не было назначенной встречи
и я не собирался заниматься музыкой.

Мне казалось необходимым прибегнуть к этим средствам, поскольку я не знал
как иначе сохранить себе жизнь. Вскоре после моего прибытия в Цюрих
Я был свидетелем наступления фрагментов баденской армии,
рассеянных по территории Швейцарии и сопровождаемых беглыми добровольцами,
и это произвело на меня болезненное и сверхъестественное впечатление. Известие о
капитуляции Горджи близ Виллагоса парализовало последние надежды относительно
вопроса о великой европейской борьбе за свободу, который до сих пор
оставался совершенно нерешенным. С некоторым опасением и тревогой сейчас я обратила
на моих глазах от всех этих происшествий во внешнем мире внутрь мой
собственной души.

Я привык покровительствовать кафе litteraire, где я взял мою
кофе после плотного обеда в прокуренной атмосфере в окружении
веселой и шутящей толпы мужчин, играющих в домино и ‘фаст’. Однажды я
уставился на обычные обои с изображением старинных предметов, которые
каким-то необъяснимым образом напомнили мне одну акварель Дженелли.
разум, изображающий ‘воспитание Диониса музами’. Я видел
это в доме моего шурина Брокгауза в дни моей молодости, и это
произвело на меня тогда глубокое впечатление. В этом же месте я
зародил первые идеи своего Kunstwerk der Zukunft (‘Произведение искусства
будущее’), и мне показалось важным предзнаменованием однажды очнуться
от одного из моих постпрандиальных снов из-за новости о том, что
Шредер-Девриент останавливался в Цюрихе. Я немедленно встал с намерением
навестить ее в соседнем отеле ‘Zum Schwerte’,
но, к моему великому ужасу, услышал, что она только что уехала пароходом. Я никогда больше ее не видел
и долгое время спустя узнал о ее мучительной смерти только от
моей жены, которая в последующие годы довольно сблизилась с ней в Дрездене.

После того, как я провел два замечательных летних месяца в этом диком и
необычайным образом я наконец получил обнадеживающие известия о Минне, которая
осталась в Дрездене. Хотя ее манера прощаться со мной была
грубой и ранящей, я не мог заставить себя поверить, что я
полностью расстался с ней. В письме, которое я написал одному из ее родственников
и которое, как я предполагал, они перешлют, я сочувственно навел о ней справки
хотя я уже сделал все, что было в моих силах,
посредством неоднократных обращений к Листу с просьбой обеспечить ей хороший уход.
Теперь я получил прямой ответ, который, в дополнение к тому факту, что это
свидетельствовала о силе и активности, с которыми она боролась со своими
трудностями, в то же время показала мне, что она искренне желала
воссоединиться со мной. Это было почти презрительно, когда она
выразила свои серьезные сомнения относительно возможности того, что я смогу
зарабатывать на жизнь в Цюрихе, но она добавила, что, поскольку она была моей
жена, она хотела дать мне еще один шанс. Казалось, она также принимала как должное
то, что я намеревался сделать Цюрих нашим временным домом, и
что я сделаю все возможное для продвижения своей карьеры оперного композитора
в Париже. После чего она объявила о своем намерении прибыть в
Роршах в Швейцарии в определенный день в сентябре того же года,
в компании маленькой собачки Пепс, попугая Папо и ее
так называемой сестры Натали. После участия в двух комнатах для наших новых
домой, теперь я готов отправиться пешком по Санкт-Галлен и Роршах
через прекрасную и праздновали Тоггенбург и Аппенцелль, и чувствовал
очень тронута ведь когда странная семья, которая состояла наполовину
домашних животных, высадился в гавани Роршаха. Я должен честно
признайтесь, что собачка и птичка сделали меня очень счастливым. Моя жена, однако,
сразу же обдала мои эмоции холодной водой, заявив, что в
случае, если я снова буду плохо себя вести, она готова вернуться в Дрезден в любое время
момент, и что у нее там было множество друзей, которые были бы рады
защитить и помочь ей, если бы она была вынуждена выполнить свою угрозу. Как бы то ни было
но один взгляд на нее убедил меня, как сильно она постарела
за это короткое время и как сильно я должен ее жалеть, и это чувство
изгнало всю горечь из моего сердца.

Я сделал все от меня зависящее, чтобы придать ей уверенность и заставит ее поверить, что в нашей
сегодняшние несчастия были не однократно. Это было нелегкой задачей, поскольку она
постоянно сравнивала миниатюрный вид города Цюрих
с более благородным величием Дрездена и, казалось, чувствовала себя горько
униженной. Друзей, с которыми я познакомил ее нашли не в ее пользу
глаза. Она посмотрела на кантональном секретарь, компания Sulzer, как сам город
клерк, который не будет иметь никакого значения в. Германия’; и жена
моего хозяина Мюллера вызвала у нее абсолютное отвращение, когда в ответ на
на жалобы о моем ужасном положении она ответила, что мое величие
заключается в самом факте того, что я столкнулся с этим лицом к лицу. Затем Минна снова успокоила
меня, сообщив об ожидаемом прибытии некоторых моих вещей из Дрездена
, которые, по ее мнению, будут незаменимы в нашем новом доме.

Имущество, о котором она говорила состоял из Брайткопф и Хартел
Гранд-Пиано, который выглядел лучше, чем она звучала, и ‘титульный’
Нибелунгов Корнелиус в готической раме, что висел над
мой рабочий стол в Дрездене.

Имея в виду это ядро бытовых эффектов, мы теперь решили воспользоваться небольшими
квартира в так называемом ‘внутреннем Эшерхаузерне’ на Зельтвеге. С
великий ум Минне удалось продажа Дрезденской улице
к преимуществу, и из выручки от этой продажи она принесла
триста марок с ней в Цюрих, чтобы помочь в направлении создания наших
новый дом. Она сказала мне, что сохранила для меня мою небольшую, но очень избранную библиотеку
передав ее на хранение издателю,
Генриху Брокгаузу (брату мужа моей сестры и члену
Саксонская диета), который настоял на том, чтобы следить за этим. Отлично, поэтому,
было ее разочарование, когда, после того, как этот добрый друг, чтобы отправить ее
книги, он ответил, что он держал их в качестве залога за долг в
полторы тысячи марок, которые я заключил контракт с ним во время моих дней
беда в Дрездене, и что он намерен сохранить их до этой суммы
вернули. Поскольку даже по прошествии многих лет я обнаружил, что вернуть эти деньги
невозможно, эти книги, собранные для моих собственных
особых нужд, были потеряны для меня навсегда.

Особая благодарность моему другу Зульцеру, кантональному секретарю,
которого моя жена поначалу так сильно презирала из-за его титула, который
она меня неправильно поняла, и который, хотя сам был далеко не богат,
счел вполне естественным, что он помогает мне, пусть и умеренно, выпутываться из моих затруднений.
вскоре нам удалось привести в порядок наше маленькое жилище.
настолько уютно, что мои простые цюрихские друзья чувствовали себя в нем как дома. Моя
жена, со всеми ее неоспоримыми талантами, геро нашла широкие возможности для того, чтобы
отличиться, и я помню, как изобретательно она сделала
кое-что из коробки, в которой она любезно принесла мою музыку
и рукопись в Цюрих.

Но вскоре пришло время подумать о том, как заработать достаточно денег, чтобы обеспечить
для всех нас. Моя идея читать публичные лекции была воспринята с презрением
моей женой, которая сочла это оскорблением своей гордости. Она могла
согласиться только на один план, предложенный Листом, а именно, что я
должен написать оперу для Парижа. Чтобы удовлетворить ее, и ввиду
того факта, что я не видел никаких шансов на прибыльное занятие в ближайшем будущем
, я фактически возобновил переписку по этому вопросу с моим большим
другом и его секретарем Беллони в Париже. Тем временем я не мог сидеть сложа руки.
Поэтому я принял приглашение цюрихского музыкального общества
провести классическую композицию в одном из их концертов, и для этого
конец я работал с очень плохого оркестра в симфонии Бетховена в
Крупный. Хотя результат был успешным, и я получил пять
Наполеоны за мои труды, моя жена очень недовольна, потому что она может
не забудьте превосходный оркестр, и гораздо больше ценит
общественность, которую незадолго до того, как в Дрездене бы поддержано и
похожие вознаграждены усилия с моей стороны. Ее единственным идеалом для меня было
вот так, всеми правдами и неправдами, и с полным пренебрежением ко всем художественным
без сомнения, я должен создать себе блестящую репутацию в Париже.
Хотя мы оба были совершенно в недоумении, обнаружив, откуда мы должны
получить необходимые средства для путешествия в Париж и пребывание
там, я снова погрузился в мой философского исследования искусства, как
единственная сфера по-прежнему остается открытым для меня.

Измученный заботами ужасной борьбы за существование, я написал
весь "Das Kunstwerk der Zukunft" в холодной атмосфере
маленькая комната без солнца на первом этаже в ноябре
и декабре того же года. Минна не возражала против этого занятия
когда я сказал ей успеха моей первой брошюре, и надеюсь, что у меня было
получать даже лучше платить за это более масштабная работа.

Таким образом, некоторое время я наслаждался относительным покоем, хотя в моем сердце начал царить дух беспокойства
благодаря моему растущему знакомству
с работами Фейербаха. У меня всегда была склонность проникать в
глубины философии, точно так же, как мистическое влияние
Девятой симфонии Бетховена привело меня к поиску глубочайших тайников музыки. Мои
Первые попытки удовлетворить это страстное желание потерпели неудачу. Ни одна из
Лейпцигским профессорам удалось увлечь меня своими лекциями
по фундаментальной философии и логике. Я раздобыл работу Шеллинга,
Трансцендентальный идеализм, рекомендованный мне Густавом Шлезингером, другом Лаубе.
но напрасно я ломал голову, пытаясь
и сделать что-нибудь из первых страниц, и я всегда возвращался к своему
Девятая симфония.

Во время последней части моего пребывания в Дрездене я вернулся к этим
старым занятиям, стремление к которым внезапно возродилось во мне, и к
к ним я добавил более глубокие исторические исследования, которые всегда завораживали
я. В качестве введения в философию я выбрал "Философию истории" Гегеля
. Многое из этого произвело на меня глубокое впечатление, и теперь казалось, что
в конечном итоге я проникну в Святая Святых по этому
пути. Чем более непонятными казались многие из его умозрительных выводов
, тем больше я чувствовал в себе желания исследовать вопрос об
‘Абсолюте’ и всем, что с ним связано, до глубины души. Ибо я так
восхищался мощным умом Гегеля, что мне казалось, что он был самим собой
краеугольным камнем всей философской мысли.

Вмешалась революция; практические тенденции социального
реконструкция отвлекла мое внимание, и, как я уже говорил,
это был немецкий католический священник и политический агитатор (бывший
студент богословия по имени Менздорф, который раньше носил калабрийскую шляпу)[18]
который привлек мое внимание к ‘единственному настоящему философу современности".
Ludwig Feuerbach. Мой новый цюрихский друг, учитель фортепиано Вильгельм
Баумгартнер подарил мне книгу Фейербаха "Tod und
Unsterblichkeit" ("Смерть какнайди бессмертие’). Хорошо известный и волнующий
Лирический стиль автора сильно очаровал меня как непрофессионала. В
сложные вопросы, которые он утверждает в этой книге, как если бы они были
обсуждается в первый раз с ним, и что он лечит в
очаровательно исчерпывающим образом, часто занимали мои мысли с самого
первые дни моего знакомства с печи в Париже, так как они занимают
каждый разум творческий и серьезный человек. Со мной, однако, это
не было длительным, и я удовольствовался тем, что поэтический предложения
об этих важных темах, которые появляются то тут, то там в произведениях
наших великих поэтов.

 [18] Высокая белая фетровая шляпа с широкой оправой, сужающаяся к концу,
 первоначально ее носили жители Калабрии, а в 1848 году она стала знаком
 Республиканизма. —РЕДАКТОР.


Откровенность, с которой Фейербах объясняет свои взгляды на эти вопросы
интересные вопросы в более зрелых частях своей книги, понравились мне
как их трагические, так и социально-радикальные тенденции. Это
казалось правильным, что единственным истинным бессмертием должно быть бессмертие возвышенных людей.
деяния и великие произведения искусства. Труднее было поддерживать любое
интерес к "Существам христовым" ("Сущности христианства")
того же автора, поскольку при чтении этой работы было невозможно не
осознать, пусть и невольно, пространность и неумелость
манеры, в которой он излагает простую и фундаментальную идею, а именно:
религия, объясненная с чисто субъективной и психологической точки зрения
. Тем не менее, с этого дня я всегда считал Фейербах, как
идеальный показатель радикальное освобождение человека от
рабства принятых представлений, основанная на вере в авторитет. В
поэтому посвященные не удивятся, что я посвятил Фейербаху свой Kunstwerk der
Zukunft и адресовал ему предисловие к нему.

Мой друг Зульцер, тщательное учеником Гегеля, было очень жаль видеть
меня так интересует Фейербаха, которого он даже не признают в качестве
философ вообще. Он сказал, что лучшее, что сделал Фейербах
для меня было то, что он был средством пробуждения моих идей, хотя
у него самого их не было. Но что же на самом деле побудило меня вложить столько
значение Фейербаха стало заключение, с помощью которого он
отделился от своего учителя Гегеля, а именно, что лучшая философия - это
не иметь философии — теория, которая значительно упростила то, что у меня было
раньше считалось очень пугающим исследованием — и, во-вторых, что только
это было реально, в чем можно было убедиться с помощью органов чувств.

Тот факт, что он провозгласил то, что мы называем "духом", эстетическим
восприятием наших чувств, вместе с его заявлением о
тщетности философии — это были две вещи в нем, которые придавали ему эстетический вид.
мне такая полезная помощь в моих представлениях о всеобъемлющей работе
искусство совершенной драмы, которая должна взывать к самым простым и наиболее действенным
чисто человеческие эмоции в тот самый момент, когда она приближается к своему завершению
как Kunstwerk der Zukunft. Должно быть, это и было то, что
Зульцер имел в виду, когда неодобрительно отзывался о Фейербахе
влияние на меня. Во всяком случае, через некоторое время я, конечно, не смог
вернуться к его работам, и я помню, что его недавно опубликованная книга Uber
das Wesen der Religion (‘Лекции о сущности религии’) напугала
меня до такой степени раздражает одно только скучное название, что, когда
Хервег открыл ее для меня, я с треском закрыл у него под носом
.

В то время я с большим энтузиазмом работал над черновиком
связного эссе и однажды был рад принять у себя в гостях
романиста и исследователя Тика Эдуарда фон Биллоу (отца моего
молодой друг Биллоу), который проезжал через Цюрих. В моей крошечной комнатке
Я прочел ему главу о поэзии и не мог не заметить, что
он был сильно поражен моими идеями о литературной драме и о появлении
нового Шекспира. Я подумал, что это еще одна причина, почему Виганд
издатель должен был принять мою новую революционную книгу, и я ожидал, что он
выплатит мне гонорар, который был бы пропорционален большему размеру работы
. Я попросил двадцать луидоров, и эту сумму он согласился мне заплатить.

Перспектива получить эту сумму побудила меня осуществить план,
к которому меня вынудила необходимость, поехать в Париж и попытать там свою
удачу в качестве оперного композитора. Этот план был очень серьезный
недостатки: я не только против, но я знал, что мне делать
несправедливость по отношению к себе, верой в успех моего предприятия, я
чувствовал, что никогда не смогу всерьез отдаться этому делу всей душой.
Однако все вместе побудило меня попробовать эксперимент, и это было
В частности, Листа, который, уверенный в том, что это мой единственный путь к славе,
настоял на том, чтобы я возобновил переговоры, в которые мы с Беллони
вступили прошлым летом. Чтобы показать, с какой серьезностью я
постарались учесть шансы выполняя мой план, я набросал из
сюжет оперы, в которой французский поэт хотел только поставить
в стихах, Ведь я ни на секунду показалось, что было бы
возможно для него, чтобы думать и писать либретто для которого я хотел
нужно лишь сочинить музыку. Я выбрал для моей теме Легенда
Виланд дер Шмид, которую я прокомментировал с некоторым ударением в конце
моего недавно законченного Kunstwerk der Zukunft, и версия которого
by Simrock, взятый из легенды о Уилкине, очень привлек меня.

Я набросал полный сценарий с точным указанием
диалога в трех действиях и с тяжелым сердцем решил передать его
моему парижскому автору для доработки. Лист думал, что видит средство
популяризировал мою музыку благодаря своим отношениям с Сегерсом, музыкальным руководителем
директором общества, тогда известного как ‘Концерты Святой Сесили’. В
Январе следующего года должна была быть дана увертюра к "Тангейзеру"
под его управлением, и поэтому мне показалось целесообразным приехать в
Париж за некоторое время до этого события. Это начинание, которое казалось
таким трудным из-за полного отсутствия у меня средств, наконец было осуществлено
совершенно неожиданным образом.

Я написал домой с просьбой о помощи и обратился ко всем старым друзьям, о которых только мог вспомнить,
но тщетно. От семьи моего брата Альберта в
в частности, чья дочь недавно сделала блестящую
театральную карьеру, со мной обращались почти так же, как обращаются с
инвалидом, от которого боятся заразиться. В противоположность их суровости
Я был глубоко тронут преданностью семьи Риттер,
которая осталась в Дрездене; ибо, помимо моего знакомства с молодым
Карл, я едва знал этих людей. Благодаря доброте моего
старый друг Гейне, который был в курсе моей позиции, фрау Джулия
Риттер, почтенная мать семейства, сочла своим долгом
место, через знакомых бизнес, сумма в полторы тысячи знаков у
мое распоряжение. Примерно в это же время я получил письмо от Мадам.
Лауссо, которая за год до этого навестила меня в Дрездене и которая теперь
в самых трогательных выражениях заверила меня в своем неизменном сочувствии.

Это были первые признаки того, что новый этап в моей жизни на котором я
вводится с сегодняшнего дня и в которой я приучил себя смотреть
на внешние обстоятельства моего существования как просто
подвластен моей воле. И благодаря этому я смог вырваться из
сковывающей ограниченности моей домашней жизни.

На данный момент предложенная финансовая помощь была очень неприятна
для меня, поскольку она, казалось, запрещала мне выдвигать какие-либо дальнейшие возражения против
реализации ненавистных парижских планов. Когда, однако, в силу
этой благоприятной перемены в моих делах, я предложил моей
жене, что мы могли бы, в конце концов, довольствоваться тем, что остались в
Цюрих, она пришла в неистовую ярость из-за моей слабости и
недостатка духа и заявила, что если я не решусь
чего-нибудь добиться в Париже, она потеряет всякую веру в меня. Она сказала,
более того, она наотрез отказалась быть свидетельницей моих страданий и
скорби как жалкого литератора и ничтожного дирижера местных
концертов в Цюрихе.

Мы вступили в 1850 год; я решил поехать в Париж, хотя бы
только ради спокойствия, но вынужден был отложить поездку по причине
нездоровья. Реакция, последовавшая за ужасным возбуждением
недавнего времени, не преминула оказать свое воздействие на мои перенапряженные
нервы, и за этим последовало состояние полного изнеможения. Постоянные
простуды, несмотря на которые я был вынужден работать в самом
нездоровое помещение, наконец, вызвало тревожные симптомы. Стала очевидной определенная
слабость грудной клетки, и врач (политический
беженец) взялся вылечить ее наложением смоляных пластырей. В результате
этого лечения и его раздражающего действия на мои нервы
я на некоторое время полностью потерял голос; после чего мне сказали
, что я должен уехать для разнообразия. Выйдя, чтобы купить билет на поездку
, я почувствовал такую слабость и покрылся таким ужасным потом
, что поспешил вернуться к своей жене, чтобы посоветоваться с ней относительно
целесообразности, в условиях отказа от идеи
в общей сложности экспедиции. Она, однако, считал (и, наверное, это правильно)
мало того, что мое состояние не было опасным, но и то, что оно было в
значительной степени результатом воображения, и что, оказавшись в нужном месте, я
скоро выздоровею.

Невыразимое чувство горечи взбудоражило мои нервы, как в гневе
и отчаянии я быстро вышел из дома, чтобы купить проклятый билет на
путешествие, и в начале февраля я действительно отправился в
дорога в Париж. Меня переполняли самые необыкновенные чувства, но
искра надежды, которая тогда зажглась в моей груди, конечно, не имела
ничего общего с верой, которая была навязана мне извне,
что я добьюсь успеха в Париже как композитор
оперы.

Мне особенно хотелось найти тихие комнаты, потому что теперь покой
стал моей первой потребностью, где бы я ни остановился.
Извозчик, который возил меня с улицы на улицу через самые уединенные
кварталы, и которого я в конце концов обвинил в том, что он всегда держится в самых оживленных частях города.
в конце концов, он в отчаянии запротестовал, что никто не
не для того приехал в Париж, чтобы жить в монастыре. Наконец мне пришло в голову
поискать то, что я хотел, в одном из городов, по которому, казалось, не проезжало ни одного транспортного средства
, и я решил нанять номера в Cite de Provence.

Верный навязанным мне планам, я сразу же позвонил
Герру Зегерсу по поводу исполнения увертюры к "Тангейзеру".

Оказалось, что, несмотря на мое позднее прибытие, я ничего не пропустил,
поскольку они все еще ломали голову над тем, как раздобыть
необходимые оркестровые партии.

Поэтому мне пришлось написать Листу, прося его заказать копии, и
пришлось ждать их прибытия. Беллони не был в городе, все было
поэтому в состоянии покоя, и у меня было много времени подумать над
цель моего визита в Париж, в то время как непрестанное сопровождение
вылил на мои медитации на ствол-органов, которые заводятся
приводит в Париже.

Мне было очень трудно убедить агента правительства, от
кого я посетил вскоре после моего прибытия, что мое присутствие в
Париж был из-за художественных причин, а не к моей сомнительной позиции
политический беженец.

К счастью, партитура, которую я ему показал, тоже произвела на него впечатление
как статьи листа о увертюры "Тангейзер", написанная в год
в журнале де Debats, и он оставил меня, вежливо пригласив меня
для продолжения моих занятиям мирно и трудолюбиво, как полиция
не было намерения беспокоить меня.

Я также навел справки о своих старых парижских знакомых. В гостеприимном
доме Деплешенов я встретил Семпера, который пытался сделать свое положение
как можно более сносным, написав какую-нибудь низкопробную художественную работу. Он
оставил свою семью в Дрезден, из которого мы только получили большинство
тревожные новости. Тюрьмы были постепенно заполняя с
несчастные жертвы недавнего саксонского движения Рекеля, Бакунина
и Хюбнера, все, что мы могли услышать, это то, что им были предъявлены обвинения в государственной измене
и что они ожидали смертного приговора.

Принимая во внимание постоянно поступавшие известия о жестокости
и безжалостности, с которой солдаты обращались с пленными, мы не могли
не считать нашу собственную судьбу очень счастливой.

Мое общение с Семпером, которого я часто видел, было в целом
оживленным весельем, которое иногда носило довольно рискованный характер;
он был полон решимости присоединиться к своей семье в Лондоне, где перспектива
различных назначений для него открыты. Мои последние попытки писать,
и мысли, выраженные в моей работе, очень заинтересовали его и дали
повод для оживленных бесед, в которых к нам присоединился Кит, который
поначалу это было забавно, но, очевидно, значительно наскучило Семперу. Я нашел
первого в том же положении, в каком я оставил его много лет назад
: он не продвинулся в своей живописи и был бы рад
если бы революция приняла более решительный оборот, так что под прикрытием
в общей суматохе, он мог сбежать из его неловких
позиции с его хозяином. Он сделал на этот раз довольно хорошая пастель
портрет от меня в его самый лучший и ранний стиль. В то время как я сидел
К сожалению, я рассказал ему о моем "Das Kunstwerk der Zukunft" и
тем самым заложил для него фундамент проблем, которые длились много лет,
когда он пытался внедрить мои новые идеи в парижскую буржуазию.
за столами которой он до сих пор был желанным гостем. Несмотря на это, он
оставался по-прежнему добрым, услужливым, искренним парнем и даже
Семпер не мог помочь, с ним весело. Я тоже посмотрел вверх
мой друг Андерс. Было трудно найти его в любое время суток
днем, так как в часы, когда он не спал, он запирался в библиотеке,
где он никого не мог принимать, а затем удалялся в
читальный зал, чтобы провести часы отдыха, и обычно ходил обедать
в некоторые буржуазные семьи, где давал уроки музыки. Он сильно постарел
, но я был рад найти его, говоря сравнительно,
в лучшем состоянии, чем в том, в котором я видел его в последний раз
позволил мне надеяться, как когда я покинула Париж, прежде чем он, казалось, был в
спад. Как ни странно, сломанная нога стала средством для
улучшения его здоровья, необходимое для этого лечение привело его
в гидроузел, где его состояние значительно улучшилось. Его единственной идеей было
увидеть, как я добьюсь большого успеха в Париже, и он хотел заранее заполучить место
на первое представление моей оперы, которое он взял для
он согласился появиться и продолжал повторять, что это было бы очень тяжело для него.
для него было бы очень трудно занять место в любой части театра, где есть
скорее всего, это была бы влюбленность. Он не видел смысла в моей нынешней работе
несмотря на это, я снова был занят исключительно ею,
как я вскоре убедился, маловероятно, что моя увертюра к "
Тангейзеру" будет поставлена. Лист проявил величайшее рвение в
получении и пересылке оркестровых партий; но герр Зегерс
сообщил мне, что что касается его собственного оркестра, то он нашел
себя в республиканской демократии, где каждый инструмент имел равное право
высказывать свое мнение, и было единогласно решено, что
на оставшуюся часть зимнего сезона, который теперь подходил к концу
, без моей увертюры можно было обойтись. Я извлек достаточно информации из этого
поворота дел, чтобы понять, насколько шатким было мое положение.

Это правда, результат моих трудов был едва ли менее обескураживающим.
Мне был выслан экземпляр моего художественного произведения Виганда "Цукунфт".
он был полон ужасных опечаток, и вместо ожидаемого вознаграждения
из двадцати луидоров мой издатель объяснил, что в настоящее время он
может выплатить мне только половину этой суммы, поскольку, в связи с тем, что сначала
продажа "Искусства и революции" была очень быстрой, его это убедило
придавать моим произведениям слишком высокую коммерческую ценность, ошибку, которую он
быстро обнаружил, когда обнаружил, что на нее нет спроса
Nibelungen.

С другой стороны, я получил предложение о оплачиваемой работе от Адольфа
Kolatschek, который также был в бегах, и как раз собирался вывести
Немецкий ежемесячный журнал как орган партии прогрессистов. В
ответ на это предложение я написал длинное эссе по Кунст УНД Клима
(‘Искусство и климат’), в котором я дополнил идеи, которые у меня уже были
затронуто в моем Kunstwerk der Zukunft. Помимо этого, с момента моего
приезда в Париж я разработал более полный эскиз Виланда дер
Schmied. Это правда, что эта работа больше не имела никакой ценности, и я
с опаской подумал, что же я могу написать домой своей жене теперь, когда
последний ценный денежный перевод был так бесцельно потрачен.
Мысль о возвращении в Цюрих была мне так же неприятна, как и перспектива
оставаться дольше в Париже. Мои чувства по отношению к последнему варианту
усилились из-за впечатления, произведенного на меня
Опера Мейербера "Пророк", которая только что была поставлена и которую я
раньше не слышал. Возрождается на руинах надежд на новое
и более благородное начинание, которое вдохновляло лучшие работы прошлого года
единственный результат переговоров временного французского
республика за поощрение искусства — я видел эту работу Мейербера.
ворвался в мир, как рассвет, возвещающий этот позорный день.
опустошение. Мне было настолько противно это представление, что, хотя я был
к сожалению, помещен в центр партера и охотно
избежать возмущения обязательно вызвано одной из
аудитория движется в середине акта, даже это соображение
не удержало меня от того, вставая и выходя из дома. Когда знаменитая
мать пророка, наконец, дала выход своему горю в хорошо известной
серии нелепых рулад, я был полон ярости и отчаяния от
мысль о том, что мне придется слушать подобное, и
больше я никогда не обращал ни малейшего внимания на эту оперу.

Но что мне было делать дальше? Точно так же, как это сделали южноамериканские республики
привлекло меня во время моей первой несчастной пребывания в Париже, так что теперь мой
тоска направлена к Востоку, где я мог бы жить мою жизнь в
достойно человека-то далеко от современного мира. В То Время Как Я
был в таком настроении я был призван для ответа на другой запрос
как мое состояние здоровья у мадам. Laussot в Бордо. Оказалось,
что мой ответ побудил ее прислать мне любезное и настойчивое приглашение
поехать и пожить у нее, хотя бы ненадолго, отдохнуть и
забыть о своих проблемах. При любых обстоятельствах экскурсия в более южные районы
регионы, в которых я еще не видел, и посещение людей, которые, хотя
сплошь незнакомых людей, показал столь дружелюбны ко мне интерес, не может не
доказать, привлекательный и соблазнительный. Я согласился, поселились мои дела в
Париж, и отправился на дилижансе через Орлеан, Тур и Ангулем, вниз по Жиронде
в незнакомый город, где меня приняли с большой любезностью
и сердечность молодого виноторговца Эжена Лауссо, и подарил
моему отзывчивому молодому другу, его жене. Более близкое знакомство с
семьей, в которой миссис Тейлор, мадам. Мать Лауссо, теперь также
включенный, привел к более ясному пониманию характера
сочувствия, оказанного мне таким сердечным и неожиданным образом
людьми, доселе мне неизвестными. Джесси, как молодая жена позвонила по
домой пришлось, в течение довольно продолжительного пребывания в Дрездене, стал очень
интимные отношения с семьей Риттер, и у меня не было причин сомневаться в
заверения, данные мне, что интерес Laussots в меня и мои работы
в основном благодаря этому интимную близость. После моего бегства из Дрездена, как только
весть о моих затруднениях дошла до Риттеров,
переписка была между Дрезден и Бордо
для выяснения того, как лучше помочь мне. Джесси приписала всю эту идею
Фрау Джули Риттер, которая, будучи сама недостаточно обеспеченной,
чтобы выделять мне достаточное содержание, пыталась прийти к
взаимопонимание с матерью Джесси, состоятельной вдовой английского юриста
доход которой полностью обеспечивал молодую пару в Бордо.
Этот план был настолько успешным, что вскоре после моего прибытия в
Бордо миссис Тейлор сообщила мне, что две семьи объединились,
и что было решено просить меня принять помощь в размере трех
тысяч франков в год до возвращения лучших дней. Мой один объект
теперь, чтобы просветить моих благодетелей точный условиях
что я должен принимать такую помощь. Я больше не мог считаться
при достижении какого-либо успеха как композитор оперы в Париже или
в другом месте; что я должна принять вместо этого я не знаю; но, по
все события, я был полон решимости держать себя свободным от позора
что бы осмыслить всю свою жизнь, если бы я использовал такие средства, как это
предложение представлено для обеспечения успеха. Я уверена, что не ошибаюсь,
полагая, что Джесси была единственной, кто понимал меня, и хотя я
испытывала только доброту от остальных членов семьи, я вскоре
обнаружила пропасть, которая отделяла ее, как и меня, от
ее матери и мужа. В то время как муж, который был красивым молодым человеком
, большую часть дня отсутствовал по своим делам,
а глухота матери в значительной степени исключала ее из нашего
беседуя, мы вскоре обнаружили благодаря быстрому обмену идеями, что у нас
общая же мнения по многим важным вопросам, и это привело к
великое чувство дружбы между нами. Джесси, которой в то время было
около двадцати двух, была мало похожа на свою мать и, без сомнения,
пошла в своего отца, о котором я слышал самые лестные отзывы. A
большая и разнообразная коллекция книг, подаренная этим человеком своей дочери
показала его вкусы, поскольку помимо своей прибыльной профессии
юриста, он посвятил себя изучению литературы и
естественных наук. От него Джесси тоже в детстве выучила немецкий, и она
говорила на этом языке очень бегло. Она была воспитана на
Сказках братьев Гримм и, более того, была досконально знакома с
Немецкая поэзия, а также поэзия Англии и Франции, и она сама
знание их было настолько полным, насколько могло требовать самое продвинутое образование
. Французская литература не слишком привлекала ее. Ее быстрая сообразительность
была поразительной. Все, чего я касался, она
немедленно схватывала и усваивала. То же самое было и с музыкой: она
читала с полуслова с величайшей легкостью и была опытным
Игрок. Во время ее пребывания в Дрездене ей сказали, что я все еще нахожусь
в поисках пианистки, которая могла бы сыграть великую сонату Бетховена Си
бемоль мажор, и теперь она поразила меня своим законченным исполнением этой песни
самая сложная пьеса. Эмоция, вызванная во мне открытием такого
исключительно развитого таланта, внезапно сменилась тревогой, когда я услышал, как
она поет. Ее резкий, визгливый голос, в котором была сила, но нет
настоящая глубина чувств, так потрясло меня, что я не мог удержаться от
умоляя ее отказаться от пения в будущем. Что касается
исполнение сонаты, она прислушалась к моим инструкциям, чтобы
как это следует толковать, хотя я не мог не почувствовать, что она хотела
успех в оказании это по моим представлениям. Я читал ей свои последние работы
, и она, казалось, прекрасно понимала даже самые необычные
описания. Мое стихотворение о Тоде Зигфрида глубоко тронуло ее,
но она предпочла мой набросок Виланда дер Шмида. Впоследствии она призналась
, что предпочла бы представить себя на месте
Достойная невеста Виланда, чем оказаться в таком положении и быть вынужденной
перенести судьбу Гутрун в "Зигфриде". Из этого неизбежно следовало, что
присутствие других членов семьи оказалось неловким.
когда мы хотели поговорить и обсудить эти различные темы. Если бы мы
чувствовали себя несколько обеспокоенными из-за необходимости признаться самим себе, что миссис
Тейлор, конечно, никогда не смогу понять, почему я был
предложили помощь, я был еще более смущен, при реализации после
время полного хотите гармонии между молодыми супругами,
в частности, с интеллектуальной точки зрения. Тот факт , что Лауссо
уже давно хорошо осведомлены о нелюбви его жены было
ясно показано, когда он однажды настолько забыл себя, чтобы жаловаться
громко и горько, что она даже не любовь к своему ребенку, если она
была одна, и поэтому он думал, что это счастье, что она не была
мать. Пораженный и опечаленный, я внезапно заглянул в бездну, которая
была скрыта здесь, как это часто бывает, под видимостью
относительно счастливой супружеской жизни. Примерно в это время, когда мой визит,
который длился уже три недели, подходил к концу, я
получил письмо от жены, что не могло быть больше
печально сказывается на моем рассудке. Она была, в целом, довольна
на мой обретя новых друзей, но в то же время разъяснено, что если
Я не сразу вернулся в Париж и там попытался добиться
постановки моей увертюры с ожидаемыми результатами, она бы
не знала, что думать обо мне, и, конечно, не смогла бы понять меня
если я вернусь в Цюрих, не достигнув своей цели. В то же время
моя депрессия ужасным образом усилилась из-за объявления в
газеты, объявляющие, что Рекель, Бакунин и Хюбнер были приговорены
к смертной казни и что дата их приведения в исполнение назначена. Я написал
короткое, но волнующее прощальное письмо двум первым, и, поскольку я не видел
возможности передать его заключенным, которые находились в заключении
в крепости Кенигштайн я решил отправить его фрау фон
Люттихау, чтобы она переслала им, потому что я думал, что она была
единственным человеком, в чьей власти могло быть сделать это для меня, находясь в
в то же время она обладала достаточной щедростью и независимостью ума , чтобы
включите ее уважать и выполнять мои желания, несмотря на любые возможные
разница во мнениях, она может отдыхать. Некоторое время спустя мне сказали,
что Люттихов завладел письмом и бросил его в
огонь. На данный момент этот тягостное впечатление помогло мне в
решимость порвать с каждого и все, потеряешь все
желание узнать больше о жизни и искусства, и, даже рискуя, имеющих
терпеть величайшие лишения, чтобы полагаться на случай и положил себе
за пределами досягаемости всех. Небольшой доход, полученный мной в результате моего
друзей, которых я хотел разделить между собой и своей женой и со своей половиной
отправиться в Грецию или Малую Азию и там, одному Небу известно, как, стремиться
забыть и быть забытым. Я сообщил этот план только
наперсница я оставил для меня, в первую очередь с тем, что она могла бы
просвети мои благодетели, как я предполагал, утилизации доход
они предложили мне. Казалось, ей понравилась эта идея, и решимость
обречь себя на ту же участь казалась ей также, в ее
негодовании по поводу своего положения, довольно легким делом. Она
многое выражал намеками и оброненным тут и там словом. Без
четко понимая, к чему это приведет, и без
понимание с ней, я вышел из Бордо в конце апреля, еще
взволнован, чем успокаивал духом и наполнен сожалением и тревогой. Я
вернулся в Париж, на данный момент, ошеломленный и полный неуверенности
относительно того, что делать дальше. Чувствует себя очень плохо, исчерпаны, и в то же
время возбудился от сна, я вышла на своей остановке, и расфасованная в
отель Валуа, где я пробыл неделю, изо всех сил, чтобы получить мой
взять себя в руки и смириться со своим странным положением. Даже если бы я захотел
возобновить планы, которые помогли мне приехать в Париж, я
вскоре убедил себя, что сделать практически ничего нельзя. Я был
полон отчаяния и гнева из-за того, что меня призвали тратить мою
энергию в направлении, противоречащем моим вкусам, просто для удовлетворения
необоснованных требований, предъявляемых ко мне. Наконец я был вынужден ответить на последнее срочное сообщение моей жены
и написал ей длинное и подробное письмо
, в котором я любезно, но в то же время откровенно повторил
всю нашу совместную жизнь, и объяснил, что я был полон решимости
освободить ее от какого-либо непосредственного участия в моей судьбе, поскольку чувствовал себя
совершенно неспособным устроить это так, чтобы заслужить ее одобрение. Я
пообещал ей половину всех средств, которые будут в моем распоряжении
сейчас или в будущем, и сказал ей, что она должна принять это соглашение
с благосклонностью, потому что теперь представился случай воспользоваться этим
шаг расставания со мной, который при нашей первой встрече снова в
Швейцария, она заявила, что готова это сделать. Я закончил свое письмо
не попрощавшись с ней окончательно. После этого я написал в Бордо
немедленно сообщить Джесси о предпринятом мною шаге, хотя мои средства
пока не позволяли мне составить какой-либо определенный план, который я мог бы
сообщи ей о моем полном бегстве от мира. В ответ она
объявила, что полна решимости поступить так же, и попросила меня
о защите, под которую она намеревалась попасть, когда однажды обретет
свободу. Сильно встревоженный, я сделал все, что было в моих силах, чтобы заставить ее
понять, что одно дело мужчина, оказавшийся в таком отчаянном положении.
ситуации, как и я, чтобы сократить себе произвол судьбы в лице
непреодолимые трудности, но совсем другое дело для молодой
женщина, по крайней мере по всем внешним признакам, счастливо разрешаются, решать
чтобы разбить ее домой, по причинам, которые, вероятно, никто, кроме себя
будет в состоянии понять. Что касается нетрадиционности
ее решимости в глазах мира, она заверила меня, что это будет
выполнено как можно тише, и что в настоящее время она
просто подумала о том, чтобы навестить своих друзей Риттеров в
Dresden. Я был так расстроен всем этим, что уступил своему страстному желанию
уединиться и искал его недалеко от Парижа. К
в середине апреля я поехал в Монморанси, из которых я наслышался много
обширный счета, и там искать скромное убежище. С большим
трудом я добрел до окраины маленького городка, где
страна по-прежнему несло зимним аспект, и превратился в маленького
полоса сад, принадлежащих к виноторговца, который был наполнен
посетители только по воскресеньям, и обновилась сама с хлебушком
а еще сыр и бутылку вина. Меня окружила толпа кур, и я
продолжал бросать им кусочки хлеба и был тронут тем, с какой
самоотверженной воздержанностью петух отдавал все своим женам
, хотя я целился в первую очередь в него. Они становились все наглее и
смелее, и, наконец, прилетел на стол и напал на моего положения;
петух полетел за ними и, заметив, что все перевернуто вверх дном,
набросился на сыр с жадностью давно не утолявшего жажду человека
. Когда я обнаружил, что меня выгоняют из - за стола из - за этого
хаос развевающиеся крылья, я была наполнена весельем, к которому я
давно чужая. Я посмеялся от души, и оглянулся, ища
вывеска трактира. Таким образом, я обнаружил, что мой хозяин радовался
название Homo. Казалось, это намек от судьбы, и я чувствовал, что я должен искать
жилье здесь вообще не стоит. Необычайно маленькую и узкую спальню
мне показали, чем я немедленно воспользовался. Помимо кровати, в ней стояли
грубый стол и два стула с плетеными днищами. Я устроил один из этих как
washhand-стоят, а на столе я разместил несколько книг, письмо
материалы и партитуру "Лоэнгрина", и я почти вздохнул от удовольствия
несмотря на мое чрезвычайно тесное жилье. Хотя
погода оставалась ненадежной, а лес с голыми деревьями
, казалось, не располагал к заманчивым прогулкам, я все еще чувствовал
, что здесь была возможность того, что обо мне забудут, и меня тоже
в свою очередь, мне позволили забыть события, которые в последнее время переполняли меня
Midi отчаянная тревога. Мой старый художественный инстинкт снова проснулся. Я просмотрел
свою партитуру Лоэнгрина и быстро решил послать ее Листу и
предоставьте ему сделать это как можно лучше. Теперь, когда я избавился
и от этой партитуры, я почувствовал себя свободным, как птица, и беспечным, как
Диоген о том, что может со мной случиться. Я даже пригласил Китца приехать и
остаться со мной и разделить удовольствия моего уединения. Он действительно пришел.
пришел, как и во время моего пребывания в. Мендон; но он нашел меня даже
более скромно, установленных чем я была там. Он был вполне готов к тому, что
однако ему повезет с травкой, и он бодро уснул на импровизированной кровати,
пообещав по возвращении в Париж поддерживать со мной связь со всем миром.
Внезапно я был выведен из состояния самодовольства новостью о том, что
моя жена приехала в Париж, чтобы повидаться со мной. У меня был час мучительной
борьбы с самим собой, чтобы определить курс, которого я должен придерживаться, и я решил
не допустить, чтобы шаг, который я предпринял в отношении нее, рассматривался как
необдуманный и простительный каприз. Я покинул Монморанси и отправился
сам в Париж, вызвал Кица в свой отель и поручил ему сказать
моей жене, которая уже пыталась добиться встречи с ним, что он
больше обо мне ничего не знали, кроме того, что я уехал из Парижа. Бедняга,
кто ощутил столько жалости к Минне как по мне, так совершенно сбиты с толку о
этот праздник, что он заявил, что он чувствовал, как будто он был осью
на которой все страдания в мире оказалось. Но он, очевидно,
осознал важность моего решения, поскольку это было
необходимо, и проявил себя в этом деликатном вопросе с
умом и хорошим чувством. Той ночью я уехал из Парижа поездом в
Клермон-Тоннер, откуда я отправился в Женеву, чтобы там ждут
новости от фрау Риттер в Дрездене. Усталость была такая, что, даже если бы
У меня были необходимые средства, о которых я пока и помыслить не мог.
перенося усталость от долгого путешествия. Чтобы выиграть время для
дальнейших событий, я удалился в Вильнев, на другой конец города.
Озера Женева, где меня разместили в гостинице Байрона, который был довольно
пустой в это время. Здесь я узнал, что Карл Риттер прибыл в
Цюрих, как он и обещал, с намерением нанести мне визит.
Убедив его в необходимости строжайшей секретности, я пригласил
его присоединиться ко мне на Женевском озере, и на второй неделе мая мы
познакомились в отеле "Байрон". Чертой, которая мне нравилась в нем, была
его абсолютная преданность, его быстрое понимание моего положения и
необходимость моих решений, а также его готовность подчиниться без
вопрос ко всем моим договоренностям, даже к тому, что касалось его самого.
Он был полон моих последних литературных трудов, рассказал мне, какое впечатление
они произвели на его знакомых, и тем самым побудил меня потратить те
несколько дней отдыха, которыми я наслаждался, на подготовку моей поэмы о тоде Зигфрида
для публикации.

Я написал короткое предисловие, посвятив это стихотворение своим друзьям как реликвию
о том времени, когда я надеялся полностью посвятить себя искусству, и
особенно сочинению музыки. Я послал эту рукопись герру
Виганд из Лейпцига, который через некоторое время вернул ее мне с
замечанием, что если я буду настаивать на том, чтобы она была напечатана латинскими буквами, он
не сможет продать ни одного ее экземпляра. Позже я узнал
что он намеренно отказался выплатить мне десять золотых луидоров, причитающихся мне за
"Искусство Цукунфт", которое я велел ему отправить моей жене.
Каким бы разочаровывающим ни было все это, я, тем не менее, не смог участвовать в
никакой дальнейшей работы, поскольку всего через несколько дней после приезда Карла реалии
жизни дали о себе знать неожиданным образом, что больше всего расстроило
мое душевное спокойствие. Я получил дико взволнованное письмо от мадам .
Лауссо, чтобы сказать мне, что она не смогла удержаться и рассказала ей
матери о своих намерениях, что тем самым она сразу же вызвала
подозрение, что виноват я, и, как следствие, ее
раскрытие было доведено до сведения месье Лауссо, который поклялся, что будет
повсюду разыскивать меня, чтобы всадить пулю в мое тело. В
ситуация была достаточно ясной, и я решил немедленно отправиться в Бордо
чтобы прийти к взаимопониманию со своим соперником, я сразу же написал
полностью М. Юджин, пытаясь заставить его увидеть вещи в их истинном свете
но в то же время заявила, что не способна понять
как мужчина может заставить себя удерживать женщину при себе силой, когда
она больше не хотела оставаться. В заключение я сообщил ему, что я должен
прибыть в Бордо одновременно с моим письмом и сразу по прибытии
сообщу ему, в каком отеле меня найти; также, что я
не сказал бы своей жене о шаге, который я предпринимаю, и о том, что он может
следовательно, действовать без ограничений. Я не стал скрывать от него, что
действительно, это было то, что я предпринимал это путешествие с большими
трудностями, поскольку при сложившихся обстоятельствах я считал невозможным
ждать, пока мой паспорт будет заверен французским посланником. В то же время
Я написал несколько строк мадам . Лозсо, призывая ее быть спокойной и
владеть собой, но, верный своей цели, воздержался даже от намека на
какие-либо движения с моей стороны. (Когда много лет спустя я сказал Листу об этом
рассказав историю, он заявил, что я поступил очень глупо, не сказав мадам Лозсо о своих намерениях.
) В тот же день я попрощался с Карлом, чтобы
на следующее утро отправиться из Женевы в свое утомительное путешествие по
Франция. Но я была так измучена всем этим, что я не мог помочь
думая, что я умру. В ту же ночь я написала фрау Риттер в
Дрезден, с этой целью дав ей краткий отчет о невероятных
трудностях, в которые я был втянут. На самом деле, я испытал
большие неудобства на французской границе из-за моего паспорта; я
было заставлено сообщить точное место моего назначения, и только после того, как я
заверил их, что неотложные семейные дела требуют моего немедленного
присутствия, власти проявили исключительную снисходительность и позволили
мне продолжить.

Я ехал в почтовой карете через Лион через Овернь три дня и
две ночи, пока, наконец, не добрался до Бордо. Была середина
Мая, и когда я осматривал город с высоты на раннем рассвете, я увидел его
освещенным вспыхнувшим пожаром. Я сошел у отеля Quatre
Итак, и сразу же отправил записку мсье Лозсо, сообщив ему, что я
предоставлял себя в его распоряжение и оставался на весь день, чтобы принять его.
Было девять часов утра, когда я отправил ему это сообщение. Я
напрасно ждал ответа, пока, наконец, ближе к вечеру, я
не получил повестку из полицейского участка с требованием явиться
немедленно. Там меня прежде всего спросили, в порядке ли мой паспорт
. Я признал, что столкнулся с трудностями в отношении
этого, и объяснил, что семейные дела потребовали моего назначения
на эту должность.

Вслед за этим мне сообщили, что именно это семейное дело, которое имело
несомненно, то, что привело меня туда, было причиной того, что мне пришлось отказать в разрешении
оставаться в Бордо дольше. Отвечая на мой вопрос,
они не скрыли тот факт, что это судебное разбирательство против меня было
проведено по прямому желанию соответствующей семьи. Это
экстраординарное открытие немедленно вернуло мне хорошее настроение. Я спросил
полицейского инспектора, нельзя ли мне после такого трудного путешествия
дать пару дней отдохнуть перед возвращением; он
с готовностью удовлетворил эту просьбу и сказал мне, что в любом случае шансов нет
о моей встрече с семьей, о которой идет речь, когда они покинули Бордо в
полдень. Я использовал эти два дня, чтобы оправиться от усталости, а также
написал письмо Джесси, в котором подробно рассказал ей, что произошло
не скрывая своего презрения к поведению ее мужа,
который мог запятнать честь своей жены, заявив в полицию. Я
также добавил, что наша дружба, безусловно, не может продолжаться до тех пор, пока она
не освободится из столь унизительного положения. Следующим делом было
доставить это письмо в целости и сохранности. Информация, предоставленная мне
сотрудников полиции было недостаточно, чтобы просветить меня относительно того, что именно произошло
в семье Лауссо, уехали ли они из дома
на какое-то время или всего на один день, поэтому я просто составил свое
не возражаю пойти к ним домой. Я нажал на звонок, и дверь распахнулась;
не встретив ни одного я поднялся на второй этаж в квартиру, дверь
которого стоял открытым, и пошел из комнаты в комнату, пока я не достиг Джесси
будуар, где я разместила свое письмо в ее рабочая корзинка и вернул
я пришел. Я не получил ответа и отправился в обратный путь
как только истек предоставленный мне срок отдыха. Прекрасный май
погода подействовала на меня ободряюще, как и прозрачная вода, а также
приятное название Дордони, вдоль берегов которой курсирует почтовая карета.
путешествие на некоторое расстояние доставило мне огромное удовольствие.

Меня также развлек разговор двух попутчиков,
священника и офицера, о необходимости положить конец
Французской Республике. Священник показал себя гораздо более гуманным и
с широким кругозором, чем его военный собеседник, который мог только повторить
one refrain, ‘Il faut en finir.’ Теперь я взглянул на Лион и во время
прогулки по городу попытался вспомнить сцены из "Истории жирондистов" Ламартина
, где он так ярко описывает осаду и капитуляцию
город в период проведения Национального съезда. Наконец я
прибыл в Женеву и вернулся в отель "Байрон", где меня ожидал Карл Хиттер
. Во время моего отсутствия он получил известие от своей семьи, которая
написала очень доброе письмо обо мне. Его мать сразу же успокоила его
относительно моего состояния и указала, что с людьми, страдающими
нервные расстройства мысль о приближающейся смерти была частым симптомом,
и, следовательно, не было причин беспокоиться обо мне.
Она также объявила о своем намерении приехать навестить нас в Вильневе
со своей дочерью Эмили через несколько дней. Эта новость заставила меня взять
снова сердце; эта преданная семье, так заботился о моем благополучии, казалось
посланный Провидением, чтобы вести меня, как я так хотела быть во главе, к новой жизни.
Обе дамы прибыли как раз вовремя, чтобы отпраздновать мой тридцать седьмой день рождения
двадцать второго мая. Мать, фрау Юли, особенно обрадовалась
она произвела на меня глубокое впечатление. До этого я встречался с ней всего один раз в Дрездене,
когда Карл пригласил меня присутствовать на исполнении
квартета его собственного сочинения, дававшегося в доме его матери. В этот раз
уважение и преданность, проявленные ко мне каждым членом семьи,
привели меня в восторг. Мать почти не разговаривали со мной, но когда я был
оставив у нее был тронут до слез, как она поблагодарила меня за мой визит. Я был
не в состоянии понять ее эмоции в то время, но теперь, когда я напомнил
она была удивлена и объяснила, что была так тронута
моей неожиданной добротой к ее сыну.

Она и ее дочь пробыли у нас около недели. Мы искали утечки
в экскурсии на красивые Вале, но не преуспел в
развеять грусть фрау бьющего сердца, вызванные знания
последние события, о которых она уже прошлого года, а также ее
беспокойство в ход пошла моя жизнь. Как я впоследствии узнал, это
стоило нервной, хрупкой женщине больших усилий предпринять это
путешествие, и когда я убедил ее покинуть свой дом, чтобы приехать и поселиться в
Швейцария со своей семьей, чтобы мы все могли объединиться, она в
ласт указала мне, что, предлагая то, что казалось ей таким
эксцентричным предприятием, я рассчитывал на силу и энергичность, которыми она
больше не обладала. На данный момент она поблагодарила своего сына, которого она
хотела оставить со мной на мое попечение, и дала мне необходимые средства, чтобы
содержать нас обоих в течение некоторого времени. Что касается состояния ее состояния,
она сказала мне, что ее доход ограничен, и теперь, когда это было невозможно
принять какую-либо помощь от Лауссо, она не знала, как ей быть
способный прийти мне на помощь в достаточной степени, чтобы обеспечить мою независимость.
Глубоко тронутые, мы простились с этой почтенной женщиной в конце недели
, и она вернулась в Дрезден со своей дочерью, и я больше никогда ее не видел
.

Все еще стремясь найти способ исчезнуть из мира, я
подумал о выборе дикого горного местечка, где я мог бы уединиться с
Карлом. С этой целью мы искали уединенный Виспер-Тал в кантоне
Вале, и не без труда пробрались по труднопроходимым
дорогам в Церматт. Там, у подножия колоссального и прекрасного
Маттерхорн, мы действительно могли бы считать себя отрезанными от внешнего мира.
Мир. Я пытался сделать все как можно более комфортным в этой
первобытной дикой местности, но слишком скоро обнаружил, что Карл не может
примириться со своим окружением. Уже на второй день он признался
что считает это место ужасным и предположил, что было бы приятнее
по соседству с одним из озер. Мы изучили карту
Швейцарию и выбрали Тун в качестве нашего следующего пункта назначения. К сожалению, я
снова оказался в состоянии крайнего нервного переутомления, при
котором малейшее усилие приводило к сильному ослаблению
испарина. Только большая сила воли, я смогла сделать
мой путь из долины; но наконец мы добрались до туне, и с новой
мужество занимался пару скромных уютных номерах с видом на
дороге, и предложил подождать и посмотреть, как мы должны это нравится. Несмотря на
сдержанность, которая все еще выдавала его застенчивый характер, я находил
беседу с моим юным другом всегда приятной и оживляющей. Теперь я
осознал высоту беглости и бьющей через край бодрости, которой мог достичь этот
молодой человек, особенно ночью, перед отходом ко сну,
когда он присаживался на корточки возле моей кровати и на приятном, чистом
диалекте немецких прибалтийских провинций свободно высказывался о
том, что возбудило его интерес. Я был чрезвычайно воодушевлен в течение этих дней
прочтением "Одиссеи", которую я не читал так давно
и которая случайно попала в мои руки. Гомеровский
многострадальный герой, вечно тоскующий по дому, но обреченный на вечные
скитания, и всегда доблестно преодолевающий все трудности, был
странно симпатичен мне. Вдруг мирное государство едва
еще вступили обеспокоило письмо, которое Карл получил от
Мадам Laussot. Он не знал, что ему нужно показать мне, как он
Джесси подумал, что сошел с ума. Я вырвал у него из руки, и выяснили, что она
написал, чтобы сказать, что она чувствовала себя обязанной пусть друзья знают, что она
были достаточно просвещены насчет меня, чтобы заставить ее бросить
совсем знакомство. Впоследствии я узнал, главным образом благодаря
помощи фрау Риттер, что в результате моего письма и моего прибытия в
Бордо мсье Лауссо вместе с миссис Тейлор немедленно предприняли
Джесси уехала в деревню, намереваясь оставаться там до тех пор, пока не появятся новости.
получил моего отъезда, чтобы ускорить которых он обратился в
полицейские власти. Пока они были в отъезде и не сказали ей о моем
письме и о моем путешествии, они получили обещание от молодой женщины
хранить молчание в течение года, отказаться от ее визита в Дрезден и, прежде всего
все, прекратить всякую переписку со мной; поскольку при таких условиях
ей была обещана полная свобода по истечении этого срока, она
сочла за лучшее дать свое слово. Однако, не удовлетворившись этим,
двое заговорщиков немедленно принялись клеветать на меня по всем
сторонам, и, наконец, самой мадам Лозсо, сказав, что я был инициатором этого плана побега.
Миссис Лозсо сказала, что я был инициатором этого плана побега. Миссис Тейлор написала моей жене
жалуясь на мое намерение совершить прелюбодеяние, в то же время
выражая свою жалость к ней и предлагая свою поддержку; несчастный
Минна, которая теперь думала, что нашла доселе неожиданную причину для
моего решения жить отдельно от нее, написала ответное письмо с жалобой на меня
миссис Тейлор. Значение невинного замечания, которое я когда-то сделал,
было странным образом неверно истолковано, и теперь ситуация усугублялась тем, что
создавая впечатление, что я намеренно солгал. В ходе
шутливой беседы Джесси как-то сказала мне, что она не принадлежит к какой-либо
признанной форме религии, ее отец подростком был членом
определенной секты, которая также не крестила в соответствии с протестантским
или римско-католический ритуал; после чего я утешил ее, заверив
что я контактировал с гораздо более сомнительными сектами, поскольку
вскоре после моего бракосочетания в Кенигсберге я узнала, что оно было
совершено лицемером. Одному Богу известно , в какой форме это было
повторил это достойной британской матроне, но, во всяком случае, она сказала моей жене
, что я сказал, что "не состою с ней в законном браке’. В любом случае,
ответ моей жены на это, без сомнения, предоставил дополнительный материал
, который настроил Джесси против меня, и результатом стало это письмо моему юному другу
. Я должен признать, что, рассматриваемый в этом свете,
обстоятельством, которое меня больше всего возмутило, было то, как с моей женой
обращались, и в то время как мне было совершенно безразлично, что происходило в остальном
поскольку партия думала обо мне, я немедленно принял предложение Карла пойти
в Цюрих и повидаться с ней, чтобы дать ей объяснения, необходимые для
ее душевного спокойствия. Ожидая его возвращения, я получил письмо от
Лист, рассказывающий мне о глубоком впечатлении, произведенном на него моим "Лоэнгрином"
партитура, которая заставила его принять решение относительно будущего, которое меня ожидает
. В то же время он объявил, что, поскольку я дал ему
разрешение на это, он намерен сделать все, что в его силах, чтобы добиться
постановки моей оперы на предстоящем фестивале Гердера в
Weimar. Примерно в это же время я также получил известие от фрау Риттер, которая в
последствия событий, о которых, как она сама считала, ей было хорошо известно
была призвана умолять меня не принимать это дело слишком близко к сердцу. В этот момент
Карл также вернулся из Цюриха и с большой теплотой отзывался об
отношении моей жены. Не найдя меня в Париже, она взяла себя в руки
с поразительной энергией и, во исполнение моего более раннего
желания, сняла дом на Цюрихском озере, установила
устроилась поудобнее и осталась там в надежде наконец снова получить от меня весточку
. Кроме того, ему было что рассказать мне о добрых делах Зульцера.
здравый смысл и дружелюбие, причем последняя была рядом с моей женой и проявила
свое огромное сочувствие. Посреди своего повествования Карл вдруг
воскликнул: ‘Ах! их можно было бы назвать разумными людьми; но с такой
сумасшедшей англичанкой ничего нельзя было поделать.’ На все это я не сказал ни слова,
но в конце концов с улыбкой спросил его, не хотел бы он переехать в
Цюрих? Он вскочил с восклицанием: ‘Да, и как можно скорее’. ‘Вы
поступите по-своему, - сказал я. ‘ Давайте собираться. Я не вижу смысла ни в чем ни здесь, ни там. Не произнося ни единого слова.
узнав обо всем, что произошло, мы на следующий день уехали в Цюрих.

***