Мисс Нуме из Японии, 1-6 глава

Вячеслав Толстов
Японо-американский роман.Автор: Оното Ватанна. Авторское право,1899 год.
***
ЭТА КНИГА, С ЛЮБОВЬЮ ПОСВЯЩАЕТСЯ МОЕЙ ПОДРУГЕ,ХЕЛЕН М. БОУЭН,
ПОТОМУ ЧТО я ТАК ЛЮБЛЮ ЕЕ.
***
Введение.
Судьба введения к книге, похоже, не только не соответствует
его цели, но и оскорбляет тех, у кого вошло в привычку критиковать до того, как они прочитали, они читают. Однажды я слышал, как один старик сказал: "Опасно писать для мудрецов. Они согревают руки формой, но холодно пожимают плечами при виде оригинальности". Однако я не думаю, что эта книга была написана для "мудрых", для мужчин и женщин, чьи холодные суждения заморозили бы теплый поток свободной и почти беззаботной души. Было написано для
творческие, и только они являются истинным любителям истории и песни. Оноте
Ватанна играет на новом для нашего слуха инструменте, причудливо японском,
мелодия временами простая и сладкая, нежная, как щебетание птицы в
любовь, а потом такой же дикий, как крик ястреба. Настроение было ее
учителем; импульс диктовал ее стиль. Она унаследовала дух
цветущего сада. Ее искусство - грация дикой лозы, без каких-либо
обязательств перед садовником, но с очарованием, которое садовник не смог бы передать. Монограмма, случайно нанесенная природой на золотой лист осенью
не принадлежит миру букв, но она вдохновляет на большее
чувства и поэзии больше, чем в библиотеке, выжатой из усталого человеческого мозга. И эта книга мало чем отличается от осеннего листа, унесённого ветром из леса в Японию.ОПИ ЧИТАЛ.ЧИКАГО, январь 1899 года.
***