Звуки и звучания в Языке. Отступление 2. Язык

Олег Глазов
Язык

Звук и звучания в Языке

Отступление 2


Чтобы вообще уметь работать с Последовательностью звуков по частоте в русском языке, знакомство с которой нам предстоит в следующей уже Главе, вам необходимо хоть немного представлять себе процесс детализации Языка. В смысле знать все те знания связей, что так его и определяли. А для этого нет ничего лучше, как рассмотреть этот процесс детализации Языка на примере детализации естественного звучания “(СВ)” со значением [питьё человеком (воды) с поверхности]. Заодно и узнаем, почему именно это звучание, как это и следует из знаний Последовательности, и стало в своё время первым вообще словом в Языке.

Но прежде напомню, - невозможно средствами (буквами/звуками) одного языка абсолютно точно отобразить звучания (слова) другого уже языка. Языки потому уже разные, что используют звуки с разными расположениями голосовых связок. Отсюда, собственно, и возникает такое явление как акцент в Языке, которым грешат обычно те человеки, которые плохо представляют себе чужой для них язык. А потому и подменяют так, - т.е. за счёт акцента, - незнакомые им расположения звуковых связок чужого языка на более-менее похожие по звучанию расположения звуковых связок родного (и поэтому хорошо им уже так знакомых) языка.

Тем более невозможно вообще буквами передавать те или иные (естественные) звучания. Я это к тому так сейчас говорю, что обсуждать в этом “Отступление 2” мы будем детализацию естественного звучания “(СВ)”, звучание которого (т.е. звучание написания “СВ”) почти ничего общего со звучанием, издаваемого человеком во время питья воды с поверхности, не имеет. Чтобы понять, что это так и есть, вам дастаточно налить в тарелку воды и начать пить её одними только губами. То звучание, что будет при этом издаваться, и будет тем самым естественным звучанием (обозначенным здесь при написании как) “(СВ)”.

А назвал я само это звучание у значения [питьё человеком (воды) с поверхности] как “(СВ)” по результатам его детализации в Языке. Потому как именно из него в результате этой детализации и возникли в Языке звуки “с” (”s”) и “в” (”w”). Впрочем обо всём этом, причём гораздо уже так подробнее, вы сейчас здесь и узнаете.

Если прислушаться, а наши предки умели уже прислушиваться, то во время питья воды с поверхности мы отчётливо слышим именно что звучание “(ЗВ)” (”(WZ)”). А из разного (в разном, т.е. в обратном, порядке)  похожих звуков в разных же языках вовсе не следует, что тогда (когда у этого естественного звучания и возникло значение [питьё человеком (воды) с поверхности] в Языке) уже было знание связи “порядок”, вовсе нет. Просто в повторяющейся череде звуков --В-З-В-З-В-З- и т.д (-W-Z-W-Z-W-Z- и т.д.) следовало выбрать некий минимально возможный фрагмент, повторение которого и соответствовало бы всему этому звучанию (со значением  [питьё человеком (воды) с поверхности]) уже целиком.

Понятно, что выбрать такой фрагмент можно было двумя способами, - и как -В-З- (-W-Z-), и как -З-В- (-Z-W-). Поэтому нет ничего странного в том, что в разных контекстах Действительности выбор человеками был сделан очень уже так по-разному, - в одном это был выбор “(-З-В-)”, а в другом “(-W-Z-)”. Как видите, никакого такого знания связи “порядок” в самом этом выборе нет совершенно. При том, что сам такой выбор определил уже всю последующую детализацию естественного звучания “(ЗВ)” (”(WZ)”) со значением  [питьё человеком (воды) с поверхности], и вот каким образом.

Всё дело в том, что у человеков уже тогда в Сознании была необходимая связь (она досталась им от обоняния, которое стало им со сменой человеками Среды не очень так уже и нужным). Посредством которой они воспринимали естественное звучание “(ЗВ)” (”(WZ)”) уже именно как звучание двух звуков подряд, т.е. как “ЗВ” (”WZ”). А отсутствие знания связи “порядок” нам подтверждает существование двух звучаний у одного и того же значения одновременно. Уверен, что одни и те же человеки вполне могли тогда использовать оба эти звучания для этого значения. Во всяком случае те из них, которые использовали одно какое-то звучание для этого значения, вполне понимали тех, которые использовали для этого же значения отличное от их звучание. Проще говоря, порядок звуков “В” (”W”) и “З” (”Z”) в этом естественном звучании тогда (когда отсутствовало ещё знание связи “порядок” в Языке, потому как самой такой связи в Сознании ещё не было) значения ещё не имел.

Понятно желание древних человеков сопоставить естественное звучание, которое они воспринимали теперь как одновременное звучание двух звуков, а именно “З” (”Z”) и “В” (”W”), с его значениями. Проще говоря, им так хотелось знать, какое значение (знание признака) имеет каждый из этих звуков в отдельности, из тех знаний признаков, что были в структуре значений естественного звучания, которое они и составляли. А в структуре значений, - мы помним, - естественного звучания “(ЗВ)” (”(WZ)”) присутствовали знания признаков действительности “человек” и “вода”. Оставалось так только развести эти знания по разным звучаниям, что человеки тогда и сделали. Так звучанию “В” (”W”) в Языке стало соответствовать значение [человек], а звучанию “З” (”Z) стало соответствовать значение [вода].

(Кстати, - я считаю, что сама такая детализация естественного звучания “ЗВ” (”WZ”) в Языке началась ещё при неандертальцах, при них же она и закончилась формированием звука “с” (”s”). А потому звучание “су” со значением [вода (для питья)] придумали именно что неандертальцы. (Более точным его значением было [вода, которую возможно взять с собой]. А с собой, если уж и брать, то следовало только воду подходящую для питья.) Как и звучание “си” (”sea”) со значением [вода много]. Другое дело, что сделать особенно много в Языке они тогда не успели. А всё потому, что они однажды истребили всех своих мамонтов, охота на которых и составляла предмет их жизнедеятельности. Очень скоро вслед за мамонтами неандертальцы покинули нашу Действительность.)

И вот здесь проявляются уже так особенные свойства звучания “З”. Оно оказалось так, - с одной стороны, - сродни звучанию гласных звуков, т.е. его уже можно было тянуть. А это значит, что на одном дыхании возможно было сказать уже несколько звуков “з” именно что подряд. Чего, понятно, невозможно сделать с согласными звуками. С другой стороны, - как это вообще и свойственно звукам согласным, - звук “з” невозможно перевести в другой уже звук без необходимой для этого смены расположения голосовых связок. Напоминаю, гласные звуки, это звуки с одним и тем же расположением голосовых связок, а потому для перехода одного гласного звука в другой уже гласный звук, менять их необходимости нет. Так вот, при том, что у звука “з” существует возможность быть произнесённым на одном дыхании несколько раз подряд (как это и есть у гласных звуков), он обладает только именно его расположением голосовых связок. Что и отличает так звук “з” от всех прочих гласных звуков. Или, проще говоря, это и есть та причина, по которой мы звук “з” гласным так не считаем.

Таким образом древние человеки с самого начала (формирования Языка) подозревали, что звук “З” вовсе даже и не звук, а именно что звучание. Которое потому звучание, что состоит само из нескольких звуков. И этими звуками, решили древние человеки, являются именно что звуки “с” (”s”). Потому и значение [вода] в Языке древних человеков стало соответствовать уже именно что звучанию (теперь так уже звуку) “с” (”s”).
Проще говоря, теперь, когда древние человеки уже различали звуки “в” (”w”) и “с” (”s”), тем более, что и задали им соответствующие значения [человек] и [вода], они стали использовать их уже как слова. Другое дело, что в структуре значений этих звуков у них присутствовало достаточно много так уже знаний, чтобы для детализации самих таких их структур значений, с этими звуками им следовало бы придумать объединения с другими уже звучаниями. Но было всё это уже в контексте “Слово” Языка, о котором у нас разговор ещё впереди.

Ещё раз, - да, безусловно, в том же естественном звучании “(СВ)” древние человеки вполне уже себе различали звуки “в” (”w”) и “с” (”s”), но это вовсе ещё не значит, что у них было уже знание (связи) “объединение”, только с которым и возможно отдельные звуки объединять уже в слова (объединения). Потому как это был тогда контекст “Естественные звучания” в Языке, задачей которого и было из естественных звучаний выделить отдельные звуки. Именно этим отдельным звукам и задавались соответствующие значения (знания признаков), с которыми те становились уже так словами.

(Кстати, - выделение отдельных звуков из естественных звучаний вовсе не значит, что те таким образом, скажем так, расформировывались и так уходили из Языка уже навсегда, нет. Естественные звучания с их значениями так и продолжали тогда оставаться в Языке. Более того, уже в контексте “Слово” Языка (это когда уже появляется знание “объединение” в Языке) с ними, как с отдельными звуками, образуются новые объединения (слова).

Например, в руском языке с естественным звучанием “(ЗВ)” образуются такие объединения, - “(ЗВ)ук” - “звук”, “(ЗВ)он” - “звон, “(ЗВ)ать” - “звать”, и т.д. Понятно, что отдельно значения “З” и “В” в этих объединениях (словах) никак не “читаются”, потому как значений у них там просто нет и быть так не может, - не может быть значений у того, чего самого так уже нет. А нет их потому, что присутствуют они (”З” и “В”) в этих объединениях (словах) именно как естественное звучание “(ЗВ)”, но только никак отдельные звуки “З” и “В”. )

(Кстати, - в этом плане пример англичан ещё интереснее. А всё потому, что язык huntы, из которых впоследствии и выходят будущие англичане, начал формироваться гораздо раньше (в контексте “Естественные звучания” Языка), чем это было у ками (языки которых формировались в основном уже в контексте “Слово” Языка), из которых впоследствии выходят в том числе и будущие руские.

Естественное звучание “(WZ)” (”(ЗВ)”) на самом деле звучало у huntы как “виз” (”with”). А всё потому так, что однажды они предпочли для повторяющегося фрагмента этого естественного звучания -W-Z-W-Z-W-Z- выбрать именно что “(WZ)”, а вовсе даже не “(ZW)” (”ЗВ”) (как это и было у будущих руских). И теперь, когда они говорили этот повторяющийся фрагмент именно в такой его последовательности, при переходе с расположения звуковых связок “W” (”В”) на расположение звуковых связок “Z” (”З”), сам собой возникал звук “и” (”i”). Чего не было и быть не могло у тех же руских при их уже переходе с “З” (”Z”) на “В” (”W”). Потому и свой повторяющийся фрагмент англичане произносили уже как “виз” (”with”). В отличии от руских, которые произносили уже свой повторяющийся фрагмент без всяких в нём “и”, т.е. как “зв”.

Со временем, конечно, - в смысле ещё в контексте “Естественные звучания” Языка, - будущие англичане детализировали само это звучание “виз” (”with”) на звучания “ви” (”we”) и “з” (”th”) с соответствующими у них значениями. Само же звучание “виз” (”with”) у них в языке есть и сегодня, и значение у него [(быть) с]. А в память об их тогда выборе повторяющегося фрагмента естественного звучания значения [питьё человеком (воды) с поверхности] свою букву “W” они так и называют “ви”.)

Ещё и ещё раз, - да, человеки научились выделять некоторые звуки из естественных звучаний в контексте Языка “Естественные звучания”. “Научились выделять” значит здесь то, что они не только могли говорить уже некоторые звуки отдельно (т.е. не в составе их естественных звучаний), а и задали им собственные значения (т.е. знания признаков). Но вот объединять отдельные звуки в объединения (слова) в контексте Языка “Естественные звучания” они ещё не умели, у них попросту отсутствовало тогда знание (связи) “объединение”.

(Кстати, - ещё один пример естественного звучания, с которым в контексте “Слово” Языка в своё время были образованы объединения (слова), и которые мы в русском языке используем ещё и сегодня.

Так одним из естественных звучаний (самца) северного оленя является “хор”. Именно таким оно и было заимствованно во многие контексты Языка (т.е. в различные языки) со значением [северный олень и всё то, что с ним непосредственно связано]. Оно и сегодня такое, - “хор”, - есть в русском языке со значением [хор] (в смысле [группа товарищей вместе исполняющих какую-то песенку] ). При этом, обращаю внимание, ни один из звуков его образующих собственного значения в нём не имеет.

Гораздо менее на слуху объединение “корова” - {“кор” о “ва”} со значением [кор реки]. Подобная детализация звучания “кор” (”хор”) с его значением [(северный) олень] потому возникла в руском языке, что в лесах рядом с рускими тогда жили обычные олени. Которые в отличие от северных оленей не использовали зимой реки (”ва”) для своих миграций, а именно что прятались у себя в лесу. Поэтому объединение “корова” и было сформировано для того, чтобы отличать уже северных оленей от лесных оленей.

И похожих (с использованием естественного звучания “хор” с его значением) объединений в русском языке сохранилось с тех пор достаточно много, - “гора”, “гордость”, “хороший”, и т.д. Лично же мне больше всего нравится “горыныч” (змей). Советую вам как нибудь на досуге “прочитать” уже значения их всех, с учётом, что “гор”/“кор”/“хор”, это всё написания естественного звучания самца северного оленя с соответствующим у него значением.)

Безусловно, из-за разных знаний, что накапливались в коллективах с различной у них жизнедеятельностью, детализация общих до этого звучаний с их значениями шла у них абсолютно уже по разному. Потому детализация звучания “З” (”Z”) (одной из частей естественного звучания “ЗВ” (”WZ”) со значением [питьё человеком (воды) с поверхности]) со значением [вода] происходило у них очень уже по-разному.

Так, в результате детализации звучания “З”, будущие руские начинают воспринимать само это звучание как “сс”. Понятно, что тавтология уже тогда в Языке, мягко сказать, не приветствовалась. Но, коли тавтологии звучания “с” избежать было никак невозможно, - после формирования звука “с” в Языке будущие руские в звучании “З” уже отчётливо слышали “сс”, - то тавтологию значений избежать можно было запросто. Для этого достаточно было этим двум одинаковым по звучанию “с” задать абсолютно разные значения. А если ещё и связать эти самые значения с их порядком в объединении (в нашем случае этим объединением является “сс”), это чтобы так отличать значения самих этих одинаковых звучаний, то так можно уже говорить об использовании в руском языке знания (связи) “объединение” со знанием (связи) “порядок”, - чувствуете, какими уже умными стали так наши предки!

Таким образом одному из звучаний “с” как соответствующему звуку будущие руские задали тогда значение [(быть) с], оно ещё потом с таким у него значением становится предлогом “с” в руском языке. Т.е. оно начинает использоваться в нём так отдельно, а не только в составе объединений (слов). В словах же с этим его значением оно, похоже, использовалось в начале объединений. Так значение слова “ссать” “читалось” как [(быть) с вода делать], - простите, если кому-то этот пример показался не очень удобным.
 
Другому же звучанию “с” из этих двоих досталось значение [вода]. С ним тогда была образована такая его детализация (глас) как “су” со значением [вода (питьевая)]. (Прошу прощения, господа, но объяснение здесь чем именно и как отличаются звучания (в нашем случае это гласы) “су” со значением [вода (питьевая)], или “си” со значением [вода (много)], и тем более “ус” со значением [усы как мужской признак (в смысле растительность такая на лице у мужиков) ], займёт слишком много времени, тем более, что само “Отступление 2” вовсе даже и не об этом, а потому так само это объяснение мы уже пропускаем.) С этим “с” с этим его значением (знания признака действительности) [вода] мы имеем дело, скажем так, в руском объединение (слове) “суп” со значением [вода (питьевая) приятное/полезное].

Будущие англичане (тогда ещё huntы) накапливали у себя в Коллективном сознании несколько иные знания. А всё из-за несколько отличной их жизнедеятельности от жизнедеятельности ками (т.е. будущих руских в том числе). А потому и детализация “Z” (”З”) со значением [вода] несколько так у них отличалась. В результате они стали само это звучание рассматривать как (объединение) “th”, значение которого “читалось” как [действие человек “Х”]. Если с “t” со значением [действие] всё более чем понятно, то значение “h” (”х” - рус.) следует обязательно так уже объяснить.

Дело в том, что (первые) звуки (за исключением “Р”, - это, скажем так, межвидовое звучание с соответствующим у него значением) человеки выделяли из собственных естественных звучаний. А это значит, что у всех их в структурах значений, пусть и посредственно, но присутствовало знание “человек”. (Просто кроме человеков похожие звучания не мог издавать никто.) Но именно из-за того, что было этих звуков совсем даже не один, то ни один из них не мог значить именно что [человек]. А если и имели эти звуки в структуре своих значений знание “человек”, то значили они уже так или [человек “в”], или [человек “б”], или [человек “к”], или [человек “г”], или [человек “х”], и т.д.

(Кстати, - особенно хорошо это видно на примере объединений руского языка “трус” и “друс” (”друз”). Значениями их были (знания признаков действительности) разных русов, - одни в своей речи использовали звук “т” (”t”), а другие для тех же самых значений использовали звук “д” (”d”). Т.е. здесь русы отличались так произношением звучаний (звуков) у одних и тех же значений. С человеками было всё точно так же, по особенностям произношения звуков у одних и тех же значений среди них выделялись человеки “К” (ками, собиратели), человеки “Г” (huntы, охотники), человеки “Х” (huntы).)

Нам же здесь особенно интересны человеки “В” и человеки “Б”. Похоже, - и это знание следует из Последовательности, - что подобное деление человеков, как и сами звуки, по которым это деление и осуществлялось, возникло ещё при неандертальцах. Именно неандертальцы и были первыми человеками, вся жизнедеятельность которых была одной бесконечной (потому как замкнутой) дорогой.

Неандертальцы преследовали стада мамонтов, добычей их были старые и больные особи, потому как в схватке победить мамонтов они не могли. Иногда они отнимали мамонтов как добычу у хищников, которые достаточно были уже зубастыми и когтистыми, чтобы мамонтов одолеть. Накопив же достаточно соответствующих знаний, неандертальцы однажды тоже смогли добывать себе уже мамонтов. Тем самым равновесие в процессе сосуществования мамонтов и неандертальцев сместилось, и очень скоро мамонты так исчезли. А вскоре вслед за ними и неандертальцы покинули нашу с вами Действительность.

Я так подробно рассказал про неандертальцев потому, что только у них с их образом жизни и мог выделиться звук “в” (”w”) со значением [направление движения]. А так как это был звук именно что уже человеков, то в его структуре значений безусловно присутствовало знание “человек”. Таким образом неандертальцы и были, получается, теми самыми человеками “В” (”w”). В противовес другим человекам, т.е. человекам с другим (отличным от неандертальцев) образом жизни, которые никуда уже так не ходили, а жили практически на одном и том же месте, - вот те уже были именно что человеками “Б” (”b”).

Таким образом становится понятной детализация естественного звучания “(ЗВ)” (”(WZ)”) сначала на “З” (”Z) и “В” (”W”) в Языке, а затем детализация уже “З” в будущем руском языке на “сс”. При этом значением в нём у “с” становится именно что [вода], а значением “в” становится [человек В]. А это значит, что глас “ва” в Языке значил тогда именно что [дорога]. Другое дело, что дорог кроме рек тогда просто не было и быть не могло. А потому в структуре значений звучания “ва” и присутствовали знания “вода” и “река”, которые и сыграли свою роль при смене значений у “в” (”w”) с [человек] на [вода].

Сама эта смена значений у “в” и “с” была вызвана накоплением соответствующих знаний (в Коллективном сознании человеков). А именно открытием huntы факта, что воды гораздо больше существует в этой Действительности в виде раствора соли (моря), нежели в её пресном виде. Это было воистину эпохальное открытие, которое полностью изменило мировоззрение древних человеков. Настолько, что теперь “в” в Языке стало соответствовать именно что [вода], а “с” стало соответствовать [соль].

Собственно на этом я и заканчиваю этот короткий экскурс в историю детализации естественного звучания “(ЗВ)” в Языке. Более подробно об этой детализации я рассказываю уже в самой этой книге “Язык”. Потому как с открытием huntы (знания) моря происходит не только смена значений у звуков “в” (”w”) и “с” (”s”) в Языке, но и много чего ещё. В смысле помимо знания “море” они обретают тогда много каких ещё знаний, или начинают их так у себя в Сознании формировать.

Так, - за счёт накопления всё новых знаний, - и появляются первые гласы, объединения гласных звуков с согласными. Именно они и предшествовали, скажем так, настоящим уже объединениям, т.е. словам, т.е. объединениям согласных звуков с согласными. Языком же, в котором были отдельные звуки и гласы владели уже неандертальцы. Заслуга же huntы в том, что они со своими знаниями закончили детализацию естественного звучания “(ЗВ)” (”(WZ)”) именно так, какими мы её результаты и знаем сегодня, и используем у себя в языках.

В этом же “Отступление 2” Главы “Звуки и звучания в Языке” я готовлю вас к правильному восприятию Последовательности звуков по частоте в русском языке, которая будет уже вслед за ней. Всё дело в том, что в основе понимания Последовательности лежит утверждение, что, -

- чем раньше тот или иной звук возник в том или ином языке, тем чаще он теперь в нём и используется;

Проблема в способности вас отличать уже звук от звучания, потому как речь в этом утверждении идёт именно что о звуках, - звучания же этому утверждению не следуют абсолютно. А потому напоминаю ещё раз, -

- звук в Языке это звучание (как невещественный признак действительности) с единственно возможным у него расположением звуковых связок

Проще говоря, любое изменение голосовых связок меняет так уже и сам звук, которому они соответствуют. А звук с изменением это и есть уже звучание, или, это если сказать ту же мысль но немного уже по-другому, -

- звучание в Языке это несколько звуков вместе

При этом помним про гласные звуки, - они тянутся (повторяются) и переходят из одного в другой не за счёт изменения голосовых связок, а именно что за счёт изменения других частей голосового аппарата. А расположение голосовых связок у всех гласных звуков одно. А у звука “с”, который тоже так тянется, расположение голосовых связок отличное от расположения голосовых связок гласных звуков, поэтому мы и считаем его так согласным.
 
Впрочем, на этом достаточно, вернёмся же к значениям звуков и звучаний, но уже завтра., - а мне сейчас готовиться женщин поздравлять.


С праздником вас, наши любимые!